412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Воронцова » Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) » Текст книги (страница 21)
Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:28

Текст книги "Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)"


Автор книги: Александра Воронцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

Глава 71

Я с интересом посмотрела на Главного императорского дознавателя Лидвании.

Можно подумать, в спецслужбы отбирают по внешним данным.

Сплошные красавцы, что мой отец, что Фаренджер, что Фаджио.

Несомненно, Фаренджер красивее и ярче, хотя я могу быть пристрастна, мужская красота – вещь субъективная, но и Николас Фаджио обладал сокрушительной внешностью. Его не портил даже пронизывающий ледяной взгляд. Или это только для меня не является чем-то отталкивающим?

Однако!

Пока я разглядывала идеальные черты лорда Фаджио, он тоже не терял времени.

Его внимание было приковано к зоне, располагающейся явно ниже моего подбородка.

Каков нахал!

Я отдавала себе отчет в том, что декольте у меня провокационное, но подобное поведение – это же вопиющее нарушение этикета! В конце концов, должна же быть выдержка у дознавателя!

– Буду любезна, очень уж хочется узнать, способны ли вы смотреть леди в глаза, – уколола его я.

Лорд вскинул на меня удивленный взгляд, а потом, видимо, осознал свою оплошность.

– О… Прошу простить мою бестактность, леди! Я всего лишь жертва любопытства. Это ожерелье мне доводилось видеть раньше лишь на портретах и гравюрах.

Наглец! Видите ли, он жертва любопытства, а не моей красоты.

Подчеркнул, что драгоценности интереснее меня!

Что ж. Туше. Похоже, мне попался ядовитый тип. Фаренджер и Бриан в одном флаконе.

Поджав губы, я все же позволила лорду-дознавателю увлечь меня в круг танцующих.

Дуться было глупо, к тому же Нечто прозрачно дало понять, что Николас Фаджио может быть мне полезен.

Если я правильно задам вопрос. Или вопрос должен быть правильным?

В общем, все как обычно. Кругом тайны и загадки. И они, как всегда, не вовремя.

Очень хотелось уточнить у Нечто, уж не родственник ли он Сарде.

«Нет, думай», – скупо отозвалось Нечто и снова затихло.

Лорд Фаджио все-таки смог оторваться от созерцания драгоценностей, и мне представилась возможность завести светскую беседу.

– И отчего же вы испытываете столь ярко выраженный интерес к ожерелью? – спросила я.

– А вы знаете, что именно вы сейчас носите на себе? – ответил вопросом на вопрос он.

– В общих чертах, – уклонилась я от подробностей.

– Хм, – усмехнулся лидванец, – кроме того, что это уникальный артефакт, это весьма мощное оружие. И мне крайне любопытно, против кого вы хотите его применить.

– Может, вы смотрите на вещи не под тем углом? – захлопала я ресницами. – Может, это не для нападения, а я для защиты?

– Даже так? – приподнял императорский дознаватель бровь? – И много защитных артефактов надевают леди на рядовой бал?

Окинула его снисходительным взглядом. Он даже не представляет сколько сейчас на всех леди в этом зале защиты. Однако углубляться в тему я не стала:

– Отчего же рядово? Первый праздничный бал сезона, – наигранно удивилась я. – Но, сдается мне, вы имеете в виду какую-то конкретную защиту.

– Например, ментальную. Отличная работа, – подтвердил мои предположения лорд Фаджио.

Ах вот оно что!

Приглядевшись, я заметила на лацкане его камзола сияющую голубую бусину, которую, согласно законам Королевства, положено носить менталистам, предупреждая окружающих об их способностях.

Впрочем, менталисты у нас – большая редкость. Не уверена даже, что все придворные в курсе, на что обращать внимание. Более того, бусина лорда Фаджио значительно меньше размерами, чем положенная, и, откровенно говоря, почти незаметная, так что его предупреждающий знак был скорее формальностью.

– Стало быть, вы пригласили меня на танец не из любви к драгоценностям, – раскусила я лорда. – И что же вы хотели узнать таким противозаконным способом?

– Я лично? Ничего. Это мой местный коллега отчего-то волнуется, – улыбнулся Николас.

– Фаренджер излишне мнителен. Издержки профессии, – невинно ответила я. – Но вы попались, лорд. Вы собирались залезть своими дознавательскими сапогами мне в голову и прочитать мои мысли. И теперь вы мне должны.

– И много я должен? – развеселился лорд Фаджио.

– Ответы на несколько вопросов.

– Помилуйте, – расхохотался он, – проступок был всего один, а ответов вы жаждете больше. Несправедливо.

– Вы торгуетесь? – изумилась я. – Ай-яй-яй. А как же пойти навстречу хрупкой леди?

– Отстаиваю свои границы. И что же вас интересует, хрупкая, но опасная леди?

Разбившая нашу пару фигура танца позволила мне собраться с мыслями, и, когда мы с лордом Фаджио снова воссоединились рука об руку, я задала свой вопрос:

– Как звали первую жену Игана Лютого?

Все веселье главного императорского дознавателя как рукой сняло. Лицо его стало серьезным, а леденящий пристальный взгляд проникал в самую душу, заставляя напрячься.

– Я отвечу вам, только потому что на вас это ожерелье, леди Амелия. У Игана Лютого, коронованного Иннокентием Первым, была всего одна жена – принцесса Лидванская.

От нетерпения я забылась и потребовала:

– Имя, лорд!

– Каэлла Мудрая.

Глава 72

Каэлла… Что крутилось в голове, вот-вот я пойму что-то важное.

– А сестер было две? – ухватила я за хвост мелькнувшую мысль.

– Когда? – пытливый взгляд Николаса говорил о том, что я на верном пути.

Но в момент, когда я собралась конкретизировать свой вопрос, нашу пару разбил Гарольд.

– Лорд Фаджио, вас ждут, – пояснил он свое вмешательство.

Я чуть зубами не заскрипела от досады. Так хорошо разговаривали, и вот пожалуйста!

Судя по смешинках в глазах, дознаватель отлично понимал, какие чувства меня разбирают.

– До встречи, леди Амелия, – сверкнул он улыбкой и поцеловал воздух над моей рукой на прощанье.

Глядя ему вслед, я возмутилась:

– Гарольд, ты не мог все испортить парой минут позднее? – я сердито стискивала резную ручку веера, висевшего у меня на запястье.

Впрочем, лже-графа, как обычно, было не пронять.

– Сейчас объявят мазурку. Думаю, у тебя тоже найдутся неотложные дела, – подсказал мне Гарольд.

Ах да.

Мазурка, за которой последует разглашение новости о том, что Мирный договор будет продлен, и начнется вся остальная заваруха.

Если бы я участвовала в этой ловушке, я бы почувствовала волнение, прилив азарта, но, увы, холодок непонятных предчувствий – это все, что мне оставалось, но с таким уделом я была не согласна.

И внезапно мир перед глазами покачнулся и обрел излишнюю резкость и яркость. Я ощутила все словно на ином плане, будто сам Вингфол вываливал на меня картины и звуки.

Пока я, стараясь сохранять достоинство, пробиралась к Лидванской делегации сквозь группки сплетников, толпившихся по периметру бального зала, я видела и слышала абсолютно все.

Да вот беда, оно сливалось в неразличимую толком какафонию.

Я чувствовала тоскливый взгляд Вальсторпа на своем декольте, ревнивый взор младшей фрейлины, сходившей с ума от Бриана. Ощущала, что королева Эслинн благосклонно смотрит мне в след, и лопатки мои, сведенные вместе так сильно, скоро задрожат от напряжения.

«… Вы слышали? Леди Потси занемногла так внезапно. Какая жалость! ...»

«… И он выхватил шпагу, да тут же ее уронил. Позор рода, экая бездарность…»

«… Ну редкая же дрянь! Тоже мне герцогиня! Ни капли королевской крови! …»

«… назначил ночью в саду! Как ты находишь, стоит ли вообще надевать корсет? …»

Силы Небесные! Я одновременно видела все мельчайшие детали наряда леди Имоджин, стоявшей невдалеке, и могла пересчитать количество фужеров на подносе лакея, проходившего ЗА моей спиной!

Проклятье! Что это?

Меня оглушал поток информации. Держать лицо и не ухватиться за виски становилось все сложнее. Плавный скользящий шаг, отработанный в пансионе до автоматизма, давался с трудом.

В голове мешанина из мыслей, выталкивающих на поверхность мутного болото одно воспоминание за другим.

«…Одна жена… Каэлла Мудрая...» «…Сестер было две? ...» «…Когда? ...»

«…Марисса почти выгорела… говорили, что она изменилась…»

«…Близнецы…»

«…Она была природником…»

«…Землетрясение прокатилось по графству Фризголд…»

О, Покровитель!

Перед глазами все плыло, я запросто могла растянуться на полу на потеху всем злопыхателям.

«В Вингфолде ты не упадешь никогда, пока сама этого не захочешь», – успокоил меня Нечто.

Да? Непохоже. Со мной творилось что-то странное.

«А ты не догадываешься, что именно?» – удивился мой невидимый собеседник.

Возможно, я бы сообразила, но не могла сосредоточиться даже на несколько секунд.

Я почти достигла своей цели, до делегации, расположившейся в уютном, убранном цветами алькове, оставалось всего ничего, когда по бальному залу прокатился звучный, хорошо поставленный голос распорядителя:

– Мазурка!

И прямо передо мной словно из воздуха возник Эдуард, значительно посвежевший, уже без кругов под глазами. Я только собралась порадоваться, что ему лучше, как он протянул мне руку, приглашая на танец.

Опять? Мы же все сказали друг другу.

Однако, стоило мне лишь вложить свою ладонь в его, как я все поняла.

Это не Эдуард.

Это Эдгар.

Уже!

Как же так? Спина закаменела. Обходя Эдгара в танце, я судорожно пыталась понять, где я обсчиталась. А я ошиблась, чуть-чуть, но все же. Лихорадочно поискала глазами графа Вестора среди толпы и, найдя его, смогла чуть успокоить сердцебиение.

Надеюсь, у Эдуарда все идет по плану.

– Амелия, – я вздрогнула.

Кассиан несомненно великолепен как иллюзионист. Даже голос Эдуарда совпадал до тончайших нюансов. Тем сложнее мне было принять, что это не он. Всем своим существом я чувствовала, что это не мой король, хотя и выглядит, и звучит он, как оригинал.

Почувствовав мою реакцию, Эдгар под личиной Эдуарда крепче сжал мою ладонь.

– Я знаю, что ты меня раскусила, ты же в курсе нашего плана.

– Да, ваше величество, – подтвердила я, все же придерживаясь легенды. Кругом придворные, не хотелось бы поставить под угрозу все одним неверным словом.

– Нам нужно поговорить. Боюсь, сейчас единственное подходящее время, хотя безусловно, тебе так не кажется, – в голосе проскользнули нотки, присущие исключительно Эдгару, и я против воли улыбнулась. Принц все-таки дарил мне хорошее настроение при любых обстоятельствах. Кажется, стоило мне о нем только подумать, как на душе становилось светлее.

– Отчего же единственное? – удивилась я, вроде бы я никогда не отказывалась от бесед с ним.

– Кое-кто делает все, чтобы мы не могли остаться наедине, – усмехнулся Эдгар, и мне послышалась легкая горечь. – А еще я вижу на тебе это ожерелье. Ты в нем прекрасна и достойна его как никто, только ты ведь понимаешь, что оно не заменит кольца? Подарить кольцо в моей власти, но не в его.

Я отвожу взгляд в сторону.

– Считаете, что он стал бы меня покупать? – сердце снова пропустило удар. Дуду звучал так искренне, когда разговаривал со мной.

– Нет, но удержать будет пытаться.

– Я…

– Амелия, просто не отвергай меня, если есть хоть один шанс. Я не знаю, насколько серьезен он, но, может, в твоем сердце есть место для меня?

Глава 73

Разумеется, я догадывалась, что Эдгар питает ко мне склонность. Это не могло не льстить, в особенности, потому что я для этого ничего не предпринимала.

Кружить головы лордам – разве не это предназначение леди из высшего света?

Однако я и не предполагала, что дело зайдет так далеко. Эдгар казался мне слишком несерьезным, я и теперь думала, что его пыл связан с возвращение к старой жизни и жаждой приключений.

Жизнь бьет ключом, интриги, тайны, кровь кипит.

Но все его чувства могут развеяться как дым, лишь только флер романтики пропадет.

И все же…

Я бы рискнула, если бы мое сердце не было занято.

Право слово, дело даже не в надеждах, питаемых мной в отношении его брата. Эдгар мне дорог, и он достоин взаимных искренних чувств.

Может, если бы я забыла Дуду… но чего нет, того нет.

Пока все, что я могла предложить принцу, это только моя дружба.

И хотя в глубине душе неистребимая собственница подсказывала, что поклонник в лице его высочества – это очень полезно, я бы не смогла использовать Эдгара ни при каких обстоятельствах. Только не его.

– Амелия, ты молчишь? – принц напряжен.

Проклятье! Я сейчас абсолютно не в том состоянии, чтобы подбирать слова, которые его не заденут. Мне становилось откровенно дурно: то обливало жаром, то знобило, в голове царил хаос, сопровождаемый гулом.

– Ты побледнела…

Как кстати.

– Еще немного, и я упаду в обморок, – чуть приукрасила я. – Это будет скандал. Не могли бы вы… леди Имоджин…

– Разумеется, – обеспокоенный Эдгар отреагировал так, как я и ожидала.

Наша пара покинула круг танцующих, и Эдгар за руку подвел меня к леди Имоджин, чье кресло стояло недалеко от трона Эслинн. В ожидании меня статс-дама уже нетерпеливо притопывала туфелькой.

Принц хотел поцеловать мне руку, но я успела выдернуть пальцы, сделав ему большие глаза. Сейчас он – король. Нельзя же так подставляться!

– Тебе нужно укрепляющее? Боюсь Иден сейчас не доступен, – помрачнела личина Эдуарда. Все-таки великолепная работа. Кассиан – гений.

– Нет, не теперь, – постаралась я успокоить его высочество, не хватало еще дергать Идена из связки в такой момент. – Упадка сил нет. Скоро мне станет лучше. Переволновалась.

Я обмахнулась веером, но чувствовала, что как только я перестану себя контролировать, руки задрожат.

Эдгар посмотрел на меня недоверчиво.

Силы Небесные! Я же небесчувственная! Я тоже имею право переживать!

Впрочем, принц никак не прокомментировал мои слова. Кивнув, оставил нас и пригласил на танец леди Цирцею, которой мне все еще хотелось вырвать волосы, ну или хотя бы наступить ей на оборку.

– Уэзерфлоу уже идет сюда, – леди Имоджин веером указала на Алисию, неспешно, но неумолимо приближающуюся к нам. – Где Фризголд?

– Она должна получить от Клары подтверждение, что все удалось. Думаю, сейчас появится.

– Клара? Это княжна Ратоннари?

– Леди Имоджин, – возмутилась я. – Нельзя ли потише?

– Зато ты перестала напоминать дохлую курицу. Выглядишь отвратительно Аддингтон. Позвать лакея с чем-нибудь покрепче?

– Я сегодня больше Бранхерст, – фыркнула я. – Нет, крепче лимонада мне пить ничего, пожалуй, не стоит.

Стас-дама посмотрела на меня с осуждением.

– Какое дохлое поколение… И это лучшие его представители…

Уж куда мне до леди Имоджин. Мне остается только мечтать, чтобы в ее годы я хотя бы отдаленно напоминала ее.

Дель показалась в поле зрения, когда Алисия уже подобралась к нам.

– У меня странное предчувствие. Такое ощущение, что все идет не так, как мы думали, – озвучила она мои мысли.

– Это не ощущение, – обрадовала ее я. – Все уже началось, меня успокаивает только то, что Вестор все еще на виду.

– Насколько все плохо? – поинтересовалась статс-дама.

– Понятия не имею, но Эдуард тяжело перенес откат от разрыва ритуала. Даже мое укрепляющее не очень помогло. Если ему в ответственный момент не хватит сил, если с ним что-нибудь случится, я себе никогда не прощу…

– Мими! – одернула меня подоспевшая Дель. – Ты не могла бы впасть в пессимизм когда-нибудь потом? Например, завтра?

– Что говорит Клара? Все благополучно? – набросилась я на нее с расспросами.

– Да.

Кратко и по существу, но отчего-то спокойнее мне не становилось.

– Ее величество знает? – обернулась я к леди Имоджин.

– Еще бы. Это ее дети. Эслинн всегда в курсе всего, даже если они об этом не подозревают, – усмехнулась та.

Нас прервал голос распорядителя, объявившего, что его величество сделает важное объявление. Я подобралась, но все равно, все, что произошло дальше было как в тумане. И слова, произнесенные двумя лже-правителями, и не очень искренние аплодисменты.

– Мими, – ущипнула меня Алиска, когда вновь заиграла музыка. – Что мы сейчас делаем?

Я смотрела в удаляющуюся спину графа Вестора, пока ее окончательно не заслонили гости, и чувствовала, что ладони противно влажные.

– Нам нужно тихое и защищенное место, – ответила я.

Леди Имоджин подхватила свой мундштук.

– Следуйте за мной. Здесь недалеко.

Она скользнула за трон ее величества, и мы последовали за ней.

Маленькая дверка в этом месте не была для меня секретом, но за ней я никогда прежде не была.

Оказалось, здесь всего лишь комната отдыха с небольшим балконом, выходящим на парк.

– Ко мне сегодня заглядывал один идеронец, – прикуривая, пояснила статс-дама. – Предупредил, что поставил здесь полог. Полагаю, это весьма кстати.

Трое из четверых присутствующих засопели.

Сарда!

Ладно, сейчас не время мечтать о том, как я удушу этого невыносимого типа. Алиска уже расположилась за столиком для игры в карты со своими артефактами. Дель чинно сидела в кресле, и только я металась по комнате, словно тигр в клетке.

– Прекрати! – прикрикнула на меня леди Иможин. – Ты позоришь оба рода!

И мне пришлось плюхнуться рядом с Аделиной.

– Должно заработать, – оповестила Алиска, но в голосе ее не было той уверенности, которая меня бы сейчас успокоила.

Однако она все-таки была отличным артефактором. И сквозь оглушающий шелест листвы, вероятно сухой и опавшей, мы расслышали сначала невнятные голоса, а потом все стало чуть более отчетливым.

– Не нравится мне все это.

Глава 74

Эта фраза, сказанная Крайстом, заставила всех подслушивающих напрячься. Когда личному секретарю его величества что-то не нравилось, обычно ничего хорошего не происходило.

– Что именно? – поинтересовался самый важный для меня человек.

– Да все. Слишком гладко идет… – скепсиса в голосе Крайста было хоть отбавляй. – Мы изолировали почти всех его марионеток, но сына не можем найти. Как сквозь землю провалился.

– Лично мне не нравится, что Липучка так быстро сдалась. Ну не верю я в ее послушание. Я все ближайшие кусты два раза облазил, – проворчал Бриан.

Как ему не нравится быть не в курсе. Ничего, графу полезно.

– Ты поэтому весь в мусоре? Думал, Амелия в куче с листьями спряталась? – подколол его Иден.

– От нее можно ожидать чего угодно, – подтвердил Бриан.

– Ты все еще не можешь простить ей налитый в сапоги клей? – хмыкает Эдуард.

– Это было очень несвоевременно! Если бы я бы я разувался один… Но я пришел к даме!

– И что же? – Крайст еле сдерживался, чтобы не засмеяться, это было слышно. – Ты справился?

– Я… – начал было граф, но его перебил Иден:

– Тихо!

Разговор на какое-то время прекратился.

Леди Имоджин возмутилась:

– Ну почему на самом интересном месте?

Мы были с ней абсолютно согласны, но дипломатично промолчали.

Тишина, нарушаемая только слабым шуршанием, сводила с ума.

Не у одних нас сдали нервы.

– Он же не забудет включить переговорник? – прошептал кто-то, чью личность мы установить не смогли.

И заставил меня задуматься о том, что надо и себе у отца выпросить такую замечательную вещь. И отдать ее на растерзание Алисии, уверена, она сможет ее улучшить.

Я перевела взгляд на подругу. Она немного побледнела, но это и понятно. Сейчас рисковал именно Кассиан, и как бы она не отпиралась, Алиска к нему весьма неравнодушна.

Почему так тихо?

Но вот наконец мы услышали приглушенный голос Вестора:

– … тобой разочарован! Я просил тебя решить проблему на твоей территории! Тебе нужно было всего лишь избавиться от Кассиана! Уж с сопливой принцессой можно было договориться! Но нет! Ты затеял это дурость с адептами, и к чему это привело?

– … не вышло… Фаджио и Натори спутали карты…

Половину слов нельзя было разобрать. Вероятно, Бриан поставил полог, когда Кассиан включил переговорник, чтобы не выдать прослушку.

– Ты можешь сделать громче? – почти взмолилась я, но Алисия, комкающая в руках платок, с сожалением покачала головой.

– Старый идиот! Я смог избавиться от Гевина, а тебе ничего нельзя поручить, – ярился Вестор.

– Я его не на плаху отправлю, – донесся до нас тихий голос Эдуарда, которому слушать все это наверняка было непросто. – Я его повешу, как шелудивого пса, на потеху толпе.

– … еще ничего не подписано, можно успеть… – Кассиан продолжал вести разговор в одну ему понятную сторону.

Что еще они хотят узнать? Где цитадель ордена? Уничтожить паразитов? Не понимаю. Для графа Вестора у меня милосердия не находилось, и я искренне считала, что ему самое место на дыбе. Там он и расскажет все, что захочет палач.

– Разумеется, я успею. … на тебя положиться… Прямо сейчас Райан… королевская кровь… Эслинн… А брата он не простит…

– Что? Что он говорит? – вскочила леди Имоджин, от волнения она так взмахнула руками, что чуть не ткнула мне в глаз мундштуком. Кажется, спокойствие покинуло и статс-даму, но я была бы последней, кто ее упрекнет.

– Не слышно, но явно ничего хорошего. И это нехорошее происходит прямо сейчас или вот-вот произойдет, – Дель поднялась со своего места. – Я пойду осмотрюсь.

Она выскользнула за дверь, а я от всей души понадеялась, что она вернется с хорошими вестями.

Я судорожно вспоминала, сколько гвардейцев я видела на балу, сколько знакомых папиных служащих в штатском. Словно придя мне на помощь, Вингфолд выстроил картинку у меня в голове. Бальный зал, четверо за дверью, двое перед ней. Парни Вальсторпа стоят у всех выходов на галерею. Дель подходит к Фаренджеру и делает ему знак. Прикрывшись веером что-то говорит, и глава Тайной канцелярии тут же куда-то срывается. Эслинн безмятежно сидит на троне. Дивон танцует с лже-Кассианом. Не могу найти Гвендолен и Эдгара в обличье Эдуарда.

Что-то мне нехорошо.

Похоже, на время рассматривания я выпала из реальности, потому что вернулась я в нее благодаря Алисии, трясшей меня за плечо.

– Мими, там что-то происходит! – в ее голосе была паника.

Напрягая слух, я сосредоточилась на звуках, которые передавал ее артефакт.

– Проклятье! Как он его вычислил? – ревел Бриан.

– Он поставил огненную стену, – перекрикивал его Крайст. – Поднимаем встречную!

– Ты в порядке? – это уже Эдуард.

– У них арбалеты.

Да что там происходит? У кого у них? Откуда они взялись?

Неожиданно до нас донесся звук стали. Кто-то пустил в ход шпаги, и не в парке, а где-то рядом.

– Это за дверью, – леди Имоджин достала из складок платья стилет.

– На балу? – округлила я глаза.

– Нет. За другой, – она указала на ранее мной незамеченную дверь, выходящую, скорее всего, в один из коридоров центрального крыла. – Там было четверо телохранителей. Полагаю, они сейчас дорого продают свои жизни, леди. Если они не справятся, настанет наш черед. Они не должны добраться до королевы.

У меня все похолодело внутри. Негнущимися пальцами я отцепила свой клинок, Алисия последовала моему примеру. У Алиска нашлось еще несколько условно боевых артефактов, а у меня два метательных ножа.

Раздавший из-за двери мужской стон не внушил мне ни капли оптимизма.

Еще страшнее мне стало, когда посреди комнаты из телепорта вдруг выпал окровавленный Бриан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю