412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Воронцова » Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) » Текст книги (страница 2)
Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:28

Текст книги "Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)"


Автор книги: Александра Воронцова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

Глава 5

Прежде чем склонила голову, я успела заметить, что Эдуард слегка загорел, и волосы его немного отросли. Успел отдохнуть? Или побывал на побережье? Отец постоянно там пропадал все лето. Это могло быть как-то связано с кораблекрушением?

Отчего-то под внимательным взглядом Эдуарда мне стало казаться, будто это мое декольте неприлично вызывающее, а не то, что ему демонстрировали минутой назад.

Кстати, обладательница оного подхватила со спинки скамьи кружевную шаль и, прикрывшись, поспешила вслед за его величеством. То есть она все же догадывалась, что не стоило так оголяться?

– Леди Амелия, – подойдя ближе ко мне, замершей в реверансе, протянул Эдуард.

– Ваше величество, какой приятный сюрприз, – я повторила реверанс, а у самой пробежал холодок между лопаток.

Судя по тону, Эдуард мне был не рад. Видимо, не просто так в его письмах не было ничего личного. Расстались мы в хороших отношениях, а сейчас между нами снова воздвиглась стена.

– Приятный ли? – в голосе его величества мне почудился упрек. – Как я посмотрю, вам не спится. Весь двор отдыхает, а вы уже на ногах.

Принц же кивнул на шуршащие в нашу сторону парчовые юбки фрейлины:

– Мы так и поняли, что в этот полуденный час ты отчитывал леди Фамору за недосып. Новая королевская обязанность.

Эдгар явно был раздражен. Какая-то кошка пробежала между братьями.

– Мы не хотели вам помешать, ваше величество, – примирительно сказала я.

– Я догадался, – окинув нас взглядом, усмехнулся Эдуард.

– О, леди Бранхерст, – сладенький голосок подоспевшей леди Фаморы меня несказанно раздражал, как, впрочем, и вся фрейлина целиком.

В отличие от ее ближайшей подруги Гиневры, так торопливо покинувшей двор, с Фаморой мы не враждовали. Она всегда мне казалась особой если не недалекой, то с ограниченным кругом интересов. И в основном фрейлину интересовал его величество.

Не знаю, на что она рассчитывала, вряд ли брак между ними был возможен, но какого-то расположения Фамора определенно добилась.

Особенно это не обсуждалось, но поговаривали, что в прошлом сезоне она была фавориткой его величества, однако, незадолго до моего отъезда получила отставку. Похоже, Фамора решила вернуть себе утраченные позиции.

– Вы вернулись ко двору? – елейно продолжила она. – Решили стряхнуть пыль провинций? У вас там в глуши пренебрегают перчатками?

Сложенным веером она указала на мою руку, лежащую на сгибе локтя Эдгара.

Его величество помрачнел, проследив за этим жестом.

Меня решила упрекнуть в нарушении этикета дама в облачении, подобном тому, что на ней?

Похоже, я ошибалась на счет Фаморы. Где-то я перешла леди дорогу, потому что в глазах ее мелькнуло нечто, что заставило меня вспомнить змеиный характер ее подружки. Я даже засомневалась, действительно ли Фамора была ни при чем во всех кознях, которые устраивала Гиневра.

– Я думал, ничего более провинциального, чем Гласгейл, в королевстве нет, – неожиданно осадил Фамору Эдуард, жестко пройдясь по ее родине, отчего та даже захлопала глазами. Фрейлина обиженно выпятила полную нижнюю губу, но на его величество это не оказало никакого влияния.

Эдуард обратил внимание на пробную попытку меня укусить и, похоже, решил оставить за собой эксклюзивное право точить об меня когти. Следующая же его реплика подтвердила мое предположение:

– Жаль нельзя добавить лишний элемент к вашему гербу, леди Амелия. Мне кажется, ветка туберозы пришлась бы там кстати.

Это сейчас был намек?

Цветы были от Эдуарда?

В таком случае я теряюсь в догадках, что он хотел сказать букетом, и как сочетаются туберозы с его холодным поведением. Стоило потрясти Алиску на этот счет, она – эксперт по всякого рода любовным и светским тонкостям.

Тубероза – символ непостоянства. Очередной упрек?

– Пожалуй, ветка шиповника пришлась бы более кстати, – насупилась я.

И тут же покраснела. Мой ответ был слишком двусмысленным. Я всего лишь хотела упомянуть ленточное дерево, но шиповник на языке цветов – неразделенная любовь.

– Я вижу у вас много свободного времени, раз вы тратите его на нелепости, – сверкнул Эдуард черными глазами, в которых мне почудилась заинтересованность. – Надо найти ему применение на пользу королевства.

– Оно полностью в вашем распоряжении, ваше величество, – мне сделалось не по себе. У нашего короля богатая фантазия. С него станется навесить на меня какие-нибудь нудные обязанности.

– Неужели? Однако, вместо того, чтобы съездить в свое новое владение, принять дела и вникнуть в дела герцогства, вы активно занялись личной жизнью. Вас уже можно поздравить?

– Личной жизнью? – возмущенно переспросил Эдгар, будто бы я нарушила какое-то данное ему слово, а я еле справилась с лицом.

Его величество умеет больно подковырнуть. Понятно, что Эдуард намекнул на мое провалившееся турне невесты.

До сих пор не могу понять, что с ним пошло не так, но об этом я поплачусь девчонкам вечером за бутылочкой «Криссе».

– Герцогство? – не удержавшись, влезла с вопросом Фамора.

– Да, – не отводя от меня испытующего взгляда, ответил ей Эдуард. – У леди новый титул. Герцогиня Аддингтон.

– Посему, леди Фамора, – усмехнулся Эдгар, покосившись на декольте фрейлины, – раз уж вы так рьяно настаиваете на соблюдении этикета, вам стоит поприветствовать леди Амелию, как подобает.

Фамора хорошо умела держать удар, без этого она смогла бы стать фрейлиной королевы, но я видела, как побели ее скулы, когда она подхватила юбки для книксена.

– Ваша светлость, позвольте вас поздравить, – патоки в ее голосе было столько, что захотелось разбавить ее кипятком. Так бы и плеснула ей на декольте. – Надеюсь, нам поведают за какие заслуги вы удостоились подобной чести, чтобы мы за вас порадовались и могли стремиться к тому же.

Ее веер затрепетал, высказывая все, что она думает обо мне.

– Не поведают, – отрезал Эдуард.

И я вскипела. Что он делает? Зачем он подогревает слухи?

Она же непременно станет их распускать!

Они не улягутся целый год, и я опять не получу предложений для визитов на свое турне невесты!

– Ваше величество, – послышалось со стороны аллеи.

О нет! Этот голос я узнала сразу.

Бриан.

Я, конечно, была ему рада. Где-то в глубине души.

Где-то совсем глубоко.

Но процент язвительных персон вокруг меня уже зашкаливал, я бы вполне обошлась и без графа этим утром.

– Эдгар, – кивнул он принцу и даже удостоил меня своим вниманием. – Привет, Липучка, с возвращением. Леди Фамора, крайне рад вас видеть, – Бриан старался смотреть фрейлине в глаза, но его взгляд все время сползал ниже на то, что она безуспешно прикрывала полупрозрачной шалью. – Я вижу, вам сегодня жарко…

– Бриан, – оторвал его Эдуард от гипнотизирующего зрелища, – ты по делу или тоже набрел на нас случайно?

– Я искал вас целенаправленно. Лорд Бранхерст, – Бриан покосился на меня, – прибыл во дворец. Они с Фаренджером собираются обсудить кое-что в ближайшее время.

Отец приехал? Чудесные новости! Багаж наверняка прибыл с ним, что очень кстати. Однако, меня смущали переглядывания этих троих.

Это «кое-что» сразу привлекло мое внимание. Что-то мне подсказывало, что речь пойдет о вещах небезынтересных. К сожалению, мне необходимо подготовиться к аудиенции, и у меня не было ни единого шанса успеть подслушать.

– Я понял, – кивнул Эдуард. – Через час в моем кабинете.

Но, может, быть я могла бы намекнуть Алисии…

– Леди, мы с его высочеством вынуждены вас оставить. Эдгар, нам есть, что обсудить.

Подспудно я ожидала возражений Эдгара, но сейчас он лишь поцеловал на прощанье мне руку:

– Сюрприз остается в силе, Амелия.

Где-то это уже было. Таким же образом меня уже лишали спутника.

Я смотрела вслед удаляющимся братьям, а сама изнывала от любопытства. Что они там обсуждать будут? Где-то на задворках сознания маячило воспоминание о решении больше ни во что не лезть.

Но я и не буду. Я только чуть-чуть. Одним глазком. Одним ухом. Мне всего лишь надо быть в курсе. Не буду ни во что вмешиваться… Мне хватило летних событий, пусть мужчины разбираются.

Возмущенный голос графа прервал мои размышления:

– Я сейчас не понял! Они меня оставили с вами? Главным по курятнику, что ли?

– Его величество был вынужден оставить леди, – отозвалась я. – Боюсь, теперь ты – леди, Бриан.

– Липучка, ты нарываешься. Какая я тебе леди?

– Ужасная, – вздохнула я. – Никаких манер.

Не выдержавшая абсолютного отсутствия внимания Фамора тоже подала голос:

– И мне пора. Ее величество ждет меня к завтраку.

– Не забудьте прикрыть молочники салфеткой, – указывая глазами на ее вырез, даю я волю языку, который в присутствии Эдуарда мне пришлось сдерживать.

Хоть его величество и дал понять Фаморе, что ей не стоит упражняться в остроумии на мой счет, однако ж мне стоило ей показать, что и у меня есть зубы. Беззубым при дворе долго не продержаться. Съедят и косточек не оставят.

Вспыхнув, фрейлина, стремительно подхватив юбки, собралась восвояси. Путь ее пролегал мимо меня, и я поздновато заметила выскочивший из рукоятки веера перочинный ножик, которым она целила мне в шнуровку корсажа.

Пришлось отскочить. Еще немного, и я, запутавшись в пышных юбках, позорно плюхнулась бы в розовые кусты и непременно расцарапала бы себе все лицо. Меня спасла нечеловеческая реакция Бриана, который в последний момент дернул меня на себя.

– О, простите, ваша светлость! Вы немного сливаетесь в этих миленьких цветочках с кустами! – фальшиво запричитала Фамора.

Мне захотелось вцепиться ей в лицо, но я сдержалась. Ничего, на Гиневру нашли управу, и на эту выскочку найдем.

Однако, Бриан предпочел не откладывать в долгий ящик.

– Какая опасная неловкость для придворной дамы и приближенной самой королевы, – вскинул он брови. – Эдак вы, леди, ее величеству Эслинн ноги отдавите или того хуже, платье испортите. Фрейлины нынче пошли некачественные, как мне кажется. Амелия, ты не находишь?

– Я нахожу, что мне ужасно хочется арбузного сока, – ответила ему я, разглядывая светло зеленый в темную полоску корсаж Фаморы. – А тебе?

А Бриан совершенно невежливо самовольным жестом положил мою руку себе на сгиб локтя и усмехнулся:

– Я больше люблю персики, – и повел меня прочь, оставляя леди Фамору кипеть от негодования.

Глава 6

– Куда ты уставился? – беспардонно дернула я за рукав Бриана, который, вытянув шею, вглядывался в парковые заросли.

– Да вот служаночка там… – пробормотал он мне в ответ, не отрываясь от своего занятия.

Вглядевшись в просвет между ветками, я опознала платье своей камеристки.

– Это Клара, и спешу тебе сообщить, что она – совсем не та персона, которую ты можешь зажать в уголке, – предупредила я. – Иначе будешь иметь дело со мной.

От удивления Бриан, первый меч Королевства и боевой огненный маг, даже отвлекся от разглядываний и уставился на меня.

– И что ты мне сделаешь?

– Слабительное.

– Угроза внушительная, – рассмеялся Бриан. – Я тебя понял.

– Тогда перестань пялиться на Клару!

– Не могу, – вернулся он к своему занятию, поясняя: – Девица, конечно, красивая, но меня больше волнует тот, с кем она обжимается.

– С каких это пор… Что? Обжимается?

У Клары любовный интерес? А я и не догадывалась.

Подглядывать, конечно, нехорошо, но это выше моих сил!

Изнывая от нетерпения, я подступила к кустам ближе, перед Брианом притворяться благовоспитанной леди смысла не было никакого, почти засунув голову в самую гущу, разглядела спутника Клары и… испытала прилив разочарования.

– И чем же этот тип привлек твое внимание?

– Подозрительный он какой-то, я два или три раза видел его во дворце, но он нем никто ничего не знает. И кого-то он мне напоминает. Никак не могу сообразить…

– Это Гарольд Блоу, – вздохнула я.

Бриан уставился на меня с прищуром.

– Ты откуда знаешь? Кто он?

– Эти вопросы к отцу или к Фаренджеру, – всем своим видом я показывала, что Амелия Бранхерст – кремень и нерушимая скала. Не рассказала Эдгару, и Бриану не расскажу. Хотя поделиться хотелось. Там такая история! Я уже решила, что однажды напишу по ней роман.

– Да ладно, Амелия, – хмыкнул Бриан. – Неужели ты стала правильной девочкой и больше не сплетничаешь?

– Увы, милый, сведения о Блоу проходят под грифом секретно. Думаю, если его величество тебе не рассказал, значит, знать тебе пока не положено.

– А тебе значит положили?

– Я сама взяла.

– Ты самая противная леди, которую я знаю, – обрадовал меня он.

– Я тоже по тебе соскучилась, – захихикала я.

Все же после приключения в овраге, наши отношения улучшились. Я пришла к выводу, что Бриан – как яд, в медицинских дозах тонизирует, в больших вызывает несварение, а у особо настойчивых – серьезные повреждения. Кстати, о повреждениях… До Бранхерст-холла дошли слухи как минимум о двух дуэлях Бриана за это лето. Вот чью энергию надо бы применить на пользу Королевству!

– Как прошло твое лето? – поинтересовалась я. – Судя по сплетням, весьма оживленно.

– Ну, раз ты до сих пор не замужем, значит, мое лето было повеселее твоего! – укусил мое эго Бриан.

– Не забывай, что если на меня никто не позарится, то жертвой станешь ты, – огрызнулась я.

– Может, обойдемся слабительным?

– Нет, у него слишком кратковременный эффект.

– На этой воодушевляющей ноте я тебя оставлю, – Бриан как раз подвел меня к парадному крыльцу.

– Как? Уже? – наигранно опечалилась я.

– Я должен дать шанс другим! – пафосно произнес он и мгновенно смылся.

Я была уверена на сто процентов, что он отправился к Эдуарду участвовать в этих обсуждения «кое-чего». Несправедливо!

Собственно, там запросто могла быть какая-нибудь скукота, но какова интрига!

Я поторопилась в свои покои, где среди бедлама, учиненного мамой, быстро написала записку для Алисии и отправила с одной из маминых горничных. Клара появится еще не скоро, они с братом не виделись довольно давно, придется мне собираться своими силами.

Леди Бранхерст же, услышав, что меня ждет на аудиенцию сама королева, взялась за мое преображение из «сельской простушки» в придворную даму. За сборами я наслушалась лекций по этикету, сегодня это было лейтмотивом моего дня, и наставлений о недопустимости прогулок без перчаток и зонта, ибо веснушки не стали дожидаться вечера и радостно вылупились уже к трем часам дня, нервируя маман.

Ближе к назначенному времени я стояла посреди покоев, только что не похрустывая от крахмала в кружевах платья, и боялась сесть, чтобы не смять этот образец портновского искусства. Где мама смогла его добыть за такой короткий отрезок времени, уму не постижимо! Но выглядела я достойно. Определенно, я себе нравилась и уже предвкушала, как скиснет, увидев меня, Фамора.

Вспомнила, как я собиралась к Эдуарду, и нервно захихикала.

Вернувшийся от короля отец, застал меня, переминающуюся с ноги на ногу, когда мне крепили какую-то фамильную брошь. Жестом отослав горничных, он не стал томить мое любопытство:

– Дочь, я не знаю, чем ты успела отличиться за ночь, но его величество пожелал провести второй праздничный бал сезона в Аддингтон-холле, – многозначительно произнес он.

Я могла бы подумать, что решение Эдуарда вызвано желанием погрузить меня в дела герцогства побыстрее, однако, подготовка к балу с королевским участием – это не то, что легко сделать за…

– И когда у нас второй праздничный бал? – кисло уточнила я.

– Через десять дней, – усмехнулся папа.

Немыслимо!

Этот… Надо успокоиться. Выдыхаем.

– Да, Амелия, похоже, его величество хочет тебя на время нейтрализовать.

Глава 7

Ее величество была так любезна, что прислала за мной своего пажа. Я следовала за ним по гулким коридорам южного крыла, стараясь не подавать вида, что мне не по себе. Первое и последнее чаепитие с королевой прошло довольно мило, но то была дань моему новому статусу. Зачем я понадобилась Эслинн теперь, я представления не имела.

Я с тоской посмотрела на пажа, который, открыв мне дверь в личные покои ее величества, внутрь не собирался. Я бы с удовольствием поменялась с ним местами.

Однако, выбора у меня не было, и я с замиранием сердца шагнула за дверь.

Впрочем, в гостиной королевы хозяйки еще не было. Зато возле окна в кресле с высокой спинкой читала леди Имоджин.

– А, девчонка Бранхерст, – обратила она на меня свое внимание. – Или теперь стоит обращаться к тебе леди Аддингтон?

Насмешливый голос статс-дамы немного вернул мне уверенности в себе.

– Боюсь, леди Имоджин, для вас я в лучшем случае останусь девчонкой Аддингтон.

– Что ж, – она указала мне на кресло напротив, – садись. Ее величество будет с минуты на минуту.

Прошуршав юбками, я опустилась на предложенное место и обратила внимание, что в руках у леди Имоджин не книга, а что-то вроде пухлой тетради.

– Что нынче читают? Или это не для развлечения? – поинтересовалась я, чтобы поддержать светскую беседу.

– О! Запрещенный автор. Такая скандальная вещь, – статс-дам восхищенно закатила глаза. – История любви темного повелителя и наивной целительницы. «Оглушающая страсть» называется.

Вот так новость! Наше с Алисией творчество популярно среди дам высшего света, хотя, тогда в замке на Большой королевской охоте, кто-то из фрейлин предлагал ей почитать нашу писанину. Однако, заподозрить статс-даму, жизнь которой можно положить в основу не одного из любовных романов, в том, что она их читает, мне в голову не приходило. Я всегда считала леди Имоджин особой крайне приземленной.

– И как вы находите эту историю? – осторожно спросила я.

– Забавно. Редкая ересь, но затягивает. Ради пикантных сцен читаю, – рассмеялась она. – Очень понравилось про то, как его напряженное естество…

– Стало быть, не советуете? – порозовев перебила я собеседницу. Эту сцену писала я, не имея никакого практического опыта, и сейчас слушать было крайне неловко.

– Отчего же, – статс-дама удивленно приподняла брови. – Однако ранние книги этого автора мне нравятся больше, в последних ушел огонек. Например, «Знойная страсть» немного скучновата.

Неудивительно. «Знойная страсть» вышла из-под пера кого-то, кто примазался к нашей славе. Мы с Алисией совершенно точно ее не писали, остановившись на «Смертельной страсти».

Прерывая наш весьма познавательный разговор о литературных новинках, с легким скрипом отворилась дверь, и гостиная сразу наполнилась шумом.

Ворвались со звонким лаем три левретки и зацокали по узорчатому паркету. Со смехом и шелестом тканей вплыли несколько фрейлин, две из которых, прикрывшись одним веером перешептывались о чем-то, отчего чуть не наступили одной из собак на лапу. Из-за этого поднялся еще больший гвалт, но он стих чудесным образом, когда в гостиную вступила королева, и замыкающие шествие фрейлины закрывали за ней двери уже в тишине.

– Рада вас видеть, леди Аддингтон, – ее величество благосклонно кивнула мне, подскочившей со своего места и опустившейся в реверансе. – Имоджин, ты уже распорядилась насчет чая?

У Эслинн все еще сохранился небольшой акцент, присущий выходцам из Каризидии, отчего даже беглая ее речь была плавной.

– Разумеется, ваше величество, все готово, – отозвалась статс-дама, пристраивая недочитанную тетрадь на бюро позади себя.

– Тогда, я приглашаю присоединиться ко мне леди Аддингтон, леди Имоджин и леди Цирцею. Остальные дамы могут распорядиться временем по своему усмотрению.

Замеченная мною краем глаза леди Фамора поджала губы. Никак она не рассчитывала, что останется за дверями. Впрочем, выбор ее величества был мне понятен. Лишь леди Цирцея из всех фрейлин имела репутацию несплетницы.

Мне снова стало неуютно.

В прошлый раз девиц, не умеющих держать рот на замке, Эслинн с чаепития не выставляла. Стало быть, раз сегодня все будет иначе, значит, разговоры будут не совсем праздными.

Еще раз исполнив реверанс, я последовала за королевой в соседнюю комнату, где нас уже ждал накрытый к чаю стол. Но после того, как леди Цирцея не присоединилась к нам, а осталась на изящном пуфе возле закрытой двери и демонстративно принялась за дожидавшееся ее вязание, не обращая на титулованную компанию никакого внимания, мне окончательно стало не до угощения.

Ни воздушные меренги, ни медовые шарики, ни божественные пирожные «Королевский голубь» меня не радовали.

– Ну что же вы, леди Аддингтон, садитесь, – ее величество уже заняла место за круглым столиком. – Имоджин, доверяю тебе похозяйничать.

Не бежать же с воплями из комнаты? Подобравшись внутренне, я устроилась на свободном стуле и только после этого решилась посмотреть на королеву.

Черные блестящие волосы собраны в высокую прическу, украшенную живыми цветами и таинственно мерцающим в темных волосах жемчугом. Внимательный взгляд миндалевидных глаз в обрамлении пушистых ресниц был открытым и доброжелательным. Оба сына весьма походили на мать, особенно старший. И сейчас мне казалось, что я смотрю в глаза Эдуарда, которому достался экзотический коризидийский разрез.

– Позвольте поблагодарить вас за приглашение, ваше величество, – опомнилась я.

Леди Имоджин, разливающая чай, хмыкнула. Уж статс-дама наверняка раскусила, что я бы предпочла держаться от королевы подальше, хотя ничего дурного она мне не делала никогда, и даже более того. Ее величество Эслинн во многом шла мне на уступки.

– Я надеюсь, это не последняя чашка чая, выпитая нами в тесной компании, – ответила она. – Амелия… Вы же не возражаете, если я буду называть вас так?

Кто же будет возражать королеве? Я еще в своем уме.

– Разумеется, ваше величество. Как вам будет угодно.

– Так вот, Амелия, – Эслинн изящными пальцами обхватила ручку крохотной чашечки из сафтийского фарфора. – Я была бы рада видеть вас в своей свите, однако, я понимаю, что молодой герцогине есть куда применить свое время и таланты.

Воистину ее величество что-то задумала.

– Ваше величество, может на меня рассчитывать в любом случае.

– В таком случае, я полагаю, вы не откажете мне в маленькой просьбе, – чашка опустилась на блюдце без единого звука. Я же пока не могла себя заставить даже сделать глоток, опасаясь подавиться напитком, настолько сильное меня охватило напряжение.

– Я сделаю все, что будет в моих силах.

– Кстати, – вмешалась в нашу беседу статс-дама, – как обстоят дела у леди Алисии? Вы, кажется, дружны с леди Уэзерфлоу?

– Да, – удивленно ответила я. Уж леди Имоджин совершенно точно была в курсе, что мы дружим и давно. – Алисия – моя подруга, к сожалению, у меня еще не было возможности с ней встретиться после возвращения. Но, думаю, с ней все благополучно.

– Она вроде бы говорила о желании объявить о своем турне невесты… Стало быть, леди Алисия готова рассматривать брачные предложения?

Я откровенно растерялась:

– Увы, у меня нет на этот вопрос сколько-нибудь конкретного ответа. Боюсь, что планы леди Уэзерфлоу меняются довольно быстро, и могу быть не в курсе некоторых изменений.

– Имоджин, оставь девочку в покое, – остановила допрос Эслинн. – Вернемся к моей просьбе. Амелия, сезон – весьма бурный и насыщенный период, который, несмотря на кажущуюся хаотичность, все-таки планируется достаточно заранее. Разумеется, мы готовы к любым неожиданностям, но иногда случаются непредвиденные события, к которым нужно отнестись с особым участием.

– Я понимаю, ваше величество.

Конечно, я ничего не понимала, но сказать что-то было просто необходимо.

– По некоторым причинам мы оказались не готовы к появлению одной важной персоны. И хотела бы попросить тебя уделить это особое внимание ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю