Текст книги "Берега светлых людей"
Автор книги: Александр Кутыков
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 29 страниц)
– Не ходи никуда. Садись... – Ргея уже не боялась смотреть на Сароса.
Речь гота она понимала не вполне, но с каждой фразой смысл его слов улавливался всё лучше и лучше. Если бы он ещё объяснялся спокойней...
В детстве она говорила на халанском языке. Однажды её мать после беды, о которой маленькая Ргея знать не могла, собрала своих домочадцев и в истерзанной толпе переселенцев пришла к морю. В леске люди основали посёлочек, научились у местных ловить рыбу в море, пряча от степи, разводили скот. Но долго в мире и тут пожить не удалось.
Налетели, подобно вихрю, степные разбойники, разорили посёлок, детишек, что поприглядней да покрепче, увезли с собой...
Так и очутилась Ргея в Ас-граде. Мыла, чесала пряжу в доме купившего её ремесленника, убиралась за большой его семьёй, учила язык... Кто знает, как бы всё сложилось, однако возросла она в красивую, боевую девчонку, которой невмоготу было усидеть в неродном доме. Рано почувствовав ответственность за устроение своей жизни, она твёрдо решила вырваться из холопских пут и непременно заиметь свой дом, где будет у неё покой без никаких приказчиков!..
Как-то на приморском базаре увидела она деловитую, решительную, с почти мужским лицом торговку. Верно, сам черт той торговке был братом: ни боярин, ни заморский купец ей не могли указывать!.. Пришла как-то Ргея к ней, умоляла, жалилась, плакала, убеждала выкупить её, и за то дочерью обещалась стать родной. Хватка и нюх тётки сказались: выкупила.
Два года они с девчонкой жили душа в душу. Торговали, лачугу обустраивали, когда и прятались, когда и праздновали... А через два года зашёл к ним как-то Вертфаст, и показалось Ргее, будто знаком он давно с её хозяйкой...
– Город большой... Он вам и так всё отдаст, что сможет... – Ргея облокотилась на большую подушку, скинула чёботы, подобрала на расшитый узорами триповый топчан ноги. – Ты чего хочешь?
– С тобой быть.
– А у тебя есть дом, или мне рядом на коне скакать?
– Гм... Дом мой далеко... Зачем нам дом?
– А в войске твоём есть ещё женщины? – Ргея спросила об этом так, как ремесленник спрашивает урок у подмастерья и после долго смотрит на ученика.
И Сарос понял всю большую разницу между ним и девушкой: она о жизни думает не так, как он.
– Если ты потешишься со мной и уедешь в свой дом, то я останусь неприкаянной собакой на улице. Не хочу больше грязи никогда! – Ргея искренне заплакала, глядя прямо перед собой. Слёзы текли по её щекам немой безысходностью: всё рассказать ему она не смела.
Сарос же увидел другой её лик, но теперь верил всему и почти не дышал, думал, понимал и желал всем пылким сердцем ей успокоения. Вышедшая из равновесия Ргея уткнулась в подушку, горько вздыхая.
– Тебя со мной никто не посмеет обидеть!.. Отчего ты печалишься, разве я виной тому?.. Всё своё золото я отдам тебе! Обберу соседний город и его добро свалю к твоим ногам!
– Ты уйдёшь, город тот придёт к нам, меня распнут... Если и нет, то всё равно деньги не будут моими: мужчины правят Миром! – Ргея нашла в себе силы успокоиться, ждала ответа Сароса, какого-то выхода для себя.
– У вас вообще есть жены?
– Я не вернусь домой без обильной добычи! – Сарос был весь в своей войне. – Ты живи пока мирно. Я пойду на тот город, который мне укажут, как богатейший. Вернусь к тебе и поедем в мой дом. Такой же город у нас будет, и ты станешь царицей его. Тебя я вижу всю жизнь в своих снах!..
ГЛАВА 2
Дело с походом на Херсонес было решено. Сарос не желал медлить с выступлением. За помощью к Тма-тархе, обдумав всё, постановили не обращаться: Пётр и Иегуды опасались преждевременной утечки информации, план необходимо держать в тайне...
Никто из северян до конца не понимал неоспоримую выгоду нового предприятия. Когда вдруг дело с долгожданным выступлением состоялось, в сердца прокрались неприятные сомнения. Никто из северян не понимал задач кампании в неожиданном направлении. Лишь город от новых планов гостей получил выгоду – он был забыт.
Шедших по берегу северян тяготила неизвестность. Многие думали: а не происки ли это? – и переглядывались меж собой.
С другой стороны псы войны не могли не чувствовать свою неуместность возле тёплые яслей городских гнёздышек, возле связанных житейскими заботами мирных людей. Откуда-то возникла странная вина перед местечком, в котором пахло покоем, торжищем, корицей, сладкой ванилью...
Два дня ушло на подготовку к переброске войск через пролив. Кантелю было приказано подыскать наилучшую гавань для посадки великой армии, а также разведать берег напротив и подготовить безопасный плацдарм для высадки. Волнение на море внесло свои коррективы: ждали окончательных выводов Кантеля, привольно шатаясь гурьбой по берегу, поедали конину, поглядывали в сторону невидимого отсюда города, освежали в памяти позабытый шум елей и сосен. Первым через Боспор переправился отряд Карла и высадился в болотах недалеко от Пантикапея и Мирмекия.
Далее случилась неприятность, впоследствии сказавшаяся на всём крымском походе. Обузой при переправе стали, конечно же, приобретённые на пути следования кони. Северяне, вообще не обладавшие особым опытом обхождения с четвероногими, столкнулись с их ретивым норовом, через который приняли весь набор земных мук. Готские суда в основном, не были приспособлены к приёму на борт упиравшейся и взбрыкивавшей живности, потому большинство из них отчаливали ни с чем. Мостки качались, падали, глупые твари зверели, люди промокли до нитки, поднимая и заново устанавливая сходы... Совершенно дрянных, взбесившихся бессловесных скотов лупцевали и прогоняли в степь, со злости вслед им пуская стрелы.
Кто-то из сериванов предложил валить коней на землю, вязать ноги и потом втаскивать как поклажу. Готы сперва посмеялись, но быстро уразумели, что это единственный выход из ситуации. Лишь немногие гривастые красавцы спокойно и покорно процокали на раскачивавшиеся палубы своим ходом. И всё же тысячи коней были брошены. Никто и не подумал из-за них расстраиваться: степи, кони, скачки не были страстью людей лесов и рек.
Наконец, готов, сериванов и часть руссов переправили за Пантикап – «рыбный путь» – так праотцы халан прозвали Боспор Киммерийский. Три раза корабли Кантеля отчаливали и возвращались обратно. Далее флотилия отправилась в воды южного побережья Таврического полуострова, чтобы не пропустить из Заморья ни единого корабля, исключая тем самым возможное усиление и без того хорошо защищённого города.
Сгруппировавшись севернее Пантикапея, сборная армия быстро пошла по степной части полуострова, без лишнего шума огибая приморские города-колонии. Немногочисленные кони, что были взяты с собой, пёрли тяжёлую ратную поклажу, необходимые на первый случай продукты и вещи.
Путешествие по зимней степи получилось для войска трудным. Ветра несли пыль и острые крупицы снега, холод выбивал из строя бойцов. Никого, конечно, не ждали, оставляя заболевших в низинах покрытыми от знобкого веяния кошмами. Командиры подразделений гнали, уговаривали, сами показывали пример несгибаемости. Ветра разносили их отчаянные призывы по затаившейся равнине, по обезлюдевшим холмам...
Попадались отбившиеся от стад и потерявшиеся овцы. Люди взваливали их на холки коней и шли дальше, в первых же горах ожидая обещанного привала. Так бы всё, наверно, и случилось, если бы не сбились в пыльном мраке с пути.
Плутали долго. Измотавшись вконец, выбрали вместившую всех балку и стали тесным лагерем. Сарос со Стемидом и частью гвардейцев, закрывая лица руками, продолжили рыскать вокруг, затем возвратились, вызвали на совет руссов-проводников, намечая завтрашнее направление.
На следующий день армия устремилась дальше. Погода наладилась. Ветра не было, светило удивительно тёплое для северян солнце.
После полудня увидели гряду гор. Сарос построил и осмотрел сводное ратное братство, проводникам-руссам приказал быть при войске неотлучно.
Дальше шли долинами. Армия сильно растянулась, дозор убежал далеко вперёд. К вечеру явился нарочный от Карла. Ночью к войску вышел второй – указал лучший путь и передал, чтобы Сарос остановился там, куда дойдёт к рассвету. Ближе к полудню к войску возвратился конный отряд Карла.
Командира разведки было сразу и не узнать: купеческий до колен чекмень и греческая песочного цвета скуфейка сделали из гота совершенно иного человека. К тому же Карл манерами и всем своим видом разыгрывал образ коренного горожанина. Чисто выбритый подбородок, молодое лицо, умные и дерзкие глаза...
Сарос дожидался его, лёжа на упругих кустах. Стоило ему повернуть к соратнику голову, как куст чуды дрогнул и осыпал остатки отсохших ватных коконов.
– Ну-ка, помоги встать – вишь, от твоего вида рухнул в самую гущу!
С немалым трудом конунг высвободился из цепких объятий большущего кустарника, послужившего совсем недолго гамаком. Не удержавшись от соблазна, провёл большущим кулаком по лысому подбородку Карла и спросил:
– Что там город? Не на погибель ли мы идём?
– Город занят собой... На окраине земли... Там всё войско железное. Полки Рима многочисленны – по знакам видно, что город охраняют воины трёх легионов. Помимо того, три когорты, друг дружку меняя, зорко смотрят за округой. Кроме войска великого, в коем и греки, и фракийцы, и халаны, есть и ещё немалое затруднение...
– Ты так говоришь, будто мы не сможем одолеть это твоё одно затруднение! – Уставший с дороги Сарос сел на землю, стянул мягкие походные сапожки – для боя была у него отдельная обувь. В специальной мошне помимо прочего покоился бутурлок – доспех из железных пластин от бедра до мыска стопы.
– Затруднение такое: на подходе к городу широко раскинулось огромное поселение... – Карл развёл руки над сидящим Саросом, который с деловым тщанием обтирал тряпицей сопревшие ноги и, щурясь, поглядывал на разведчика. – Оно тоже навроде города – только редкого. И его никак не минуешь. Там, должно, выставят оборону, и с ней придётся воевать, дорогу для себя очищая, чтобы не попасться в хитрую западню. Если маршем пройдём к городу, то за спиной получим врага... Преграды уже городят.
– А кто живёт в том поселении? Небось, не воины, а какие-нибудь землекопы, как у Вертфаста?
– И воины! – предостерёг Карл. – Всё там есть – и воины, и купцы, и работники, и скот гуляет без присмотра... Вот бы по берегу выстроиться и стороной пройти. Пошли на горку, там видно кое-что, сам и посмотришь...
– Ух, шустрый! Я десять дней топал! В глазах темно, есть хочу – сил нет!
– А отсюда чего же тебе покажешь? Разве на твоём носу? – Карл увидел, как вождь немного просветлел.
– Веди коней – поедем смотреть. Своих ездоков досужих возьми в прикрытие... Броню свою забери – сколь её таскать нам!.. A-а, там вон барашек печётся, отрежь кусочек снизу. Доспелый ли, сырой – режь! – Сарос с неохотой вновь натянул сапожки, откинулся плашмя на спину, запрокинул глаза к небу, на ощупь порылся в котомке у пояса и выбрал сухарь.
Карл подвёл коней. Один из его людей протянул вцепившемуся зубами в мясо Саросу кусок тонюсенькой лепёшки – ещё мягкой и умопомрачительно пахнувшей.
– Вот, значит, какой на вкус этот Херсонес – кисловатый, суховатый... – Конунг доел ломоть, морщинки с его лица исчезли, коню под ним досталось добродушное похлопывание по морде. Не оттого ли конь на горку вышагивал мягче обычного? Седок на нём расслабленно пошатывался и косился на жилистого, с вертлявой шеей аргамака Карла.
– Выше слева – горы, а здесь есть проходы напрямую, – рассказывал и показывал Карл.
– В городе уже знают о наших намерениях?
– Не то что знают... Просто ждут – после погрома Альбии. И востро слушают вокруг.
– И в чём же будет наша хитрость?
– А хитрости нам не надо, – ответил Карл. – Пойдём к пристаням, сколько сможем, коль дойдём – подпалим! Гречины-то нам наказывали, чтобы шума и огня побольше, чтобы непременно и за морем прознали.
– Нам их пожелания ни к чему. Нам добыча нужна – корабли их большие... Уходить отсюда будем верхом. Золото, оружие, доспех ратный, баб местных – всё к ногам войска надобно бросить.
– Нет, Сарос... Думаю, весь город нам не взять. Велик он. Застрянем на улицах. Народу у них полно – до весны проторчим... По берегу надо – до цитадели, к пристаням.
– Жечь будем. Прямо отсюда пойдём, и всё огнём устелем!
– Из глины и камня дома-то.
– Сечь будем всех, кто за спиной нашей за меч взяться сможет!
– Вот и застрял ты, Сарос, в пригороде! Надо от моря пойти – берегом, чтобы никто не остался за спинами нашими.
– Мне весь город нужен! Вкус победы воинство забыло! Аты предлагаешь попугать их, что ли?!
– Полки Рима камнем встанут – не расколешь, не разгрызёшь.
– Накроем! – В голове Сароса рождался план; он забыл про усталость, слова цедил сквозь зубы, ястребиным взором оглядывая панораму гор, долин, неба. – Через огонь всё сделаем!.. Ты, Карл, когда вернёмся, всех, кто у нас есть от корня халанского, ко мне призови. У нас же есть такие?
Карл утвердительно кивнул головой. По нему было видно, что он не очень-то согласен с конунгом. Сопровождавшие военачальников молодцы-разведчики, конечно же, все слышали. Они, как и остальные, жаждали боя, и речь вождя пришлась им по сердцу.
– Как твои руссы? – после паузы спросил Карл; Сарос молчал. – Корабли горели... Кантеля корабли... – И опять внимание Сароса не сразу обратилось к словам Карла.
– Чего ж ты молчал?
– Огня было мало. Наверное, его попросту отгоняли.
– И далеко отогнали?
– Вчера не было видно. Если бы он сильно горел, мы бы увидели – дым по морю далеко стелется.
– С моря как они защищены?
– Каменная преграда с оконцами нависает над прибоем – цитаделью зовётся.
– А для чего она нужна, коли с кораблей можно высадиться и сбоку от неё, да и взять с тыла?
– На то, верно, она выстроена так, чтоб с моря к причалам не подойти, а при атаке со стороны города или при боковом набеге всегда есть возможность в корабли сесть и вырваться в море. Может из неё когда кольцо выведут вокруг всего порта.
– Как бы Кантель не стал штурмовать эту самую цитадель!.. Вот что, Карл, коней всех отдашь мне... – Сарос покосился на аргамака. – Я с гвардией пока сяду на них: город незнакомый, и мне надо везде поспеть... Ты от запада подойдёшь. Кантелю дашь знать, чтоб к тебе пристал. С его бойцами и ударишь. А Кантель с моряками пусть в море раздольное мчит и корабли бережёт, боя избегает и за нами смотрит. Ежели битва стихнет и он знамён наших над городом не узрит, пускай к Боспору назад идёт, да на берег глядит, чтоб забрать... Всякий исход возможен... Ну, теперь спать перед славной сечей! – Сарос, хмуря чело, первым поехал к кострам.
На следующий день все спали долго. Встав, готовились, радовались окончанию кочевого безвременья. До вечера, утекая извилистыми долами, выдвигались на позиции, не обращая внимания на ругань виноградарей, блеяние баранов. Из-за близко притаившейся смерти – своей ли, чужой? – ничему мало-мальски участливо внимать не могли. Воинство было молчаливо и задумчиво. Души – спокойны, мысли – пусты.
* * *
После ухода варваров Ас-град погрузился в состояние тревожного покоя. Все теперь могли более или менее спокойно вздохнуть и поразмыслить о своей роли в прошедшие дни, о потерях и притеснениях, произведённых незваными гостями. Запасы мяса были практически уничтожены. Призрак голода замаячил перед людьми... Те, кто занимался кормлением города с осени до весны, разорились. Зимой, а особенно весной сильно поднимавшиеся в цене мясо и зерно приносили купцам хороший доход. Теперь же мясной и хлебный ряды опустели. Первым же делом после оставления города готской армией, управа выкупила, заплатив вдвое больше обычного, остаток скота и большую часть зерна. Зерно тщательно спрятали, а скот, чтобы не мычал, не блеял – не тревожил слух черни – забили. Туши снесли в глубокие подвалы... Простой люд специально прохаживался по дворцовой улице, чтобы, подобно голодным псам, понюхать, облизнуться, побрехать.
Весть об оставлении Ас-града тут же разнеслась далеко по округе. Халаны, обитавшие на правом берегу Восточного Гипаниса, синды с его левобережья, прознав о нужде, наперегонки гнали к городу скот – надеялись на крупный барыш. Ноги халанских коней были проворнее семенящей поступи овечьих отар из гористой страны синдов...
Мясники обивали пороги домов Вертфаста и Спора, напоминали об их приказе отворять хлева и конюшни, об уговорах и обещаниях непременно оплатить убытки за счёт города при случае... Бояре же готовили рать для разбойного перехвата табунов, стад, отар. Приезжие купцы, снарядив небольшой караван, умчались частью в Тма-тарху, частью в Фанагорию.
Между тем домашняя жизнь некоторых обитателей Ас-града была взбудоражена. Вертфаст целые дни проводил дома, ел плохо, ни с кем не разговаривал, день и ночь прохаживался подле запертой двери Ргеи. Когда наложница открывалась, чтобы принять от служанки еду, просился войти. Ргея по-кошачьи сверкала отрешёнными, отпугивавшими глазами и без обиняков вновь затворялась.
Вертфаст не злился, не оскорблялся – нет, он обдумывал предложение Иегуды продать девку ему. Вертфаст мучился, сожалел, страдал и разговора с затворницей искал для того, чтобы услышать от неё обещание быть нежной с ним и в будущем. Но она эти дни была не в себе, и боярин боялся услышать что-то резкое, обидное, оскорбительное, обличительное, неучтивое... Он начинал думать, что сделка с персом всё же состоится...
Зависело ли что-то от успеха или неуспеха Сароса на Тавре? Наверное, и нет, думал Вертфаст. Если Сарос будет разбит – перс найдёт способ и с помощью заморской и местной гильдий вынудит его распрощаться с милой прелестницей. Если Сарос воротится с победой, Ргея также уйдёт. Ещё вовсе не известно, какая участь ожидает сам город. Возможно крушение всего, всего...
* * *
Вскоре началось то самое поселение, о котором говорил Карл. Халаны из союзной армии были посланы туда, их было от силы десятка два, тогда как редко расставленные дома простолюдинов с плетнями, огородами, загонами покрывали все плешки видимых гор и холмов. Агитаторы-лазутчики оббегали пустые жилища, и если кто попадался им, на бегу сообщали, что войско за ними – союзник Лехрафса и всех асов – именно то войско, сильное и несметное числом, которое разгромило ненавистных греков на Борисфене. Однако слушали их объяснения большей частью немощные старики. Остальные жители уже возводили великий завал перед наступавшими, сплачивались в бесчисленное ополчение и, волнуясь перед неведомой грозой, выспрашивали у видевших неприятельскую армию людей о её величине.
– Хорошо живёт здешний народец! – Роальд, покидая одну из хат на самой окраине посёлка, в руках нёс пёстрые коврики, половики, ухват, разноцветный, длинными стрелками, веник; ногой разухабистый вожак гвардейцев перекатывал жестяной котёл. – Конунг, давай наберёмся здесь и уйдём. Если поискать и в земле – видишь, за двором что-то прикопали! – то и домой вернуться, право, не стыдно.
– В римском железе уйдём отсюда! – громыхнул Сарос и зловеще рассмеялся. Хохотали и все, до кого долетели его слова.
Роальд бросил барахло и вскочил на коня.
Откуда ни возьмись, появился Роскилд – возник из бежевого однообразия домов и пустырей. К конунгу его поначалу не пропустили, но Сарос заприметил в толчее улыбавшегося, объяснявшего и устремлённо рвавшегося к нему человечка и дал команду пропустить. Опережая вопросы, Роскилд принялся выкладывать всё, что знает, слышал и видел. Необычное поведение без роду и без племени субъекта чуть веселило слушателей. Но лишь до того момента, пока добросовестный информатор не раскрыл некоторые тайны Ас-града, пока не коснулся Ргеи... Сарос остановился, стих, окаменел, выслушал ошеломляющее извещение. Приготовления херсонесцев сразу отошли на второй план...
Конунг прогнал от себя всех и уединился, что-то обдумывая, затем приказал Роальду глаз с Роскилда не спускать. Пройдоха слишком труслив и говорлив, чтобы врать так опрометчиво, и всё же...
Дорога привела чёрно-серое, грязное братство к дымам над завалами и закончилась широкой площадью. Не помышляя ударить по обороне прямо здесь, Сарос по открытому настежь местечку направился влево с твёрдым намерением влететь в город с восточной стороны. С баррикад слышались крики и свист. Халан послали к рубежу для всяческих провокаций и уговоров. Два десятка смельчаков из-под пронзённых стрелами щитов выкрикивали призывы о выдаче народным освободителям заморских псов... Поток стрел усилился и отогнал халан на безопасное расстояние, откуда их крики уже никто не слышал. Отдельные крепкие ругательства влетали в пустынную разъединительную полосу фронта и гасли в ней, удовлетворяя лишь горячие порывы крикунов.
Северяне неспешным манёвром заняли пологий склон. Пехотинцы, которым предстояло исполнить роль тарана, связывали свои щиты ремнями, изготовляя широчайшие заслоны. Таких заслонов требовалось множество: под их прикрытием и собирались подойти к завалу. Ратники за спинами несущих заслон ослабили удавки на колчанах. Засверкали наконечники ангонов и дротиков. Оружные поцеловали острия своих мечей и ножей. Конница, насчитывавшая едва две с половиной сотни хвостов, выстроилась в колонну по два и ждала.
Сарос со Стемидом перешли в пехоту и в общем-то ничем не отличались от рядовых бойцов – лишь их плетёные щиты были больше. На ногах Сароса теперь красовались боевые лосины – буторлоки – с острыми, вздёрнутыми вверх шипами на мысах.
– Ну что, пошли? – тихо спросил Стемид у конунга. Тот хлопнул по рукояти меча, словно ещё раз проверяя, на месте ли он, взял покрепче пучок коротких дротиков и подошёл к одному из заслонов. Гот и сериван – огромной силы молодцы – играючи оторвали от земли спасительное приспособление и понесли его вперёд. Под доспехом тесно сгрудилась кучка бойцов, средь них – Сарос со Стемидом.
– Быстрей! Чуть бежим! – задавал темп атаки Сарос. – Кто видит, сколько ещё?
Стрелы густо забарабанили о заслон, втыкаясь, отскакивая, прошивая туго переплетённые пруты и показывая северянам свои ужасные наконечники.
– Давай вправо – тут в нас сейчас брёвна кинут! – подсказывал крайний.
Группа Сароса быстро сместилась вправо, пока не наткнулась на обгонявший её заслон, за которым бодро неслись над чем-то смеявшиеся смельчаки.
– С ними вместе, рядом бегом! – завопил Сарос, и два заслона над множеством ног и голов, покачиваясь, стали подниматься на завал из слег, какой-то маркой трухи, повозок, веток, валунов.
В спасительные щиты бухали камни. Кто-то умный кидал их высоким навесом. Но атакующие уже хлебнули дурмана безразличия к себе: ноги их по-кошачьи искали опору, никто и не думал ни встать, ни вернуться, ни даже споткнуться.
Заслоны облепили всю линию восточной части завала. Некоторые группы уже сражались наверху. К ним бежал рой помощников. Крик с обеих сторон поднялся сумасшедший!..
Заслон группы Сароса сверху отталкивали вагами, пытались его развернуть и тем самым открыть людей за ним и поразить. Конунг и Стемид вместе с остальными силились, толкали, давили что было сил плетёную стенку вперёд. Заслон гнулся и трещал. Боль пронзала руки и плечи. Крайние бойцы по очереди выскакивали из-под прикрытия, подобно напористым муравьям, карабкались на вершину завала и грудью бросались на пики, стрелы, мечи, рогатины... Наконец заслон был брошен. Присевшие воины наугад метнули дротики, быстро-быстро, не останавливаясь ни на миг, напирали, гнали...
Завал уже почти повсеместно пройден... Городское ополчение побежало к ближайшему ряду глинобитных домов. Северяне вскинули луки свои, подобрали и луки защитников. Убегавшая толпа похожа была на табун коней, многие спотыкались и падали...
Между очень близко расположенными домами все, кто спасался бегством, увидели возведённые перегородки из крупных валунов. Выбитые с первого рубежа защиты ополченцы-простолюдины бежали вдоль второй, для них неприступной стены, стучались в наглухо заложенные оконца, просились впустить своих. Молодые, не теряя времени, находили уступы и взбирались вверх.
Уже от всей линии завала – первого оборонительного рубежа на пути северян – защитники устремились ко второй линии. Атакующие с горящими глазами в рукопашном бою разили, сшибали, топтали, резали защитников, не впущенных под защиту городьбы, вовсе не для этого случая предназначенной. Но потешиться истреблением им не довелось – из-за стен, с крыш, отовсюду посыпался шквальный град камней, стрел, брёвен...
Готские командиры приказали отходить, но поняты были неистовым авангардом не сразу – лишь вид падавших рядом соратников отрезвил готов и сериванов.
Отбежали к завалу, позволив второму форпосту поглотить быстро открывшимися лазейками стонавшую, ошеломлённую, негодующую толпу неумелых, случаем приставленных к оружию вояк.
Северяне машинально стянулись к месту, где находился Сарос. Конунг приказал разметать завалы – это было необходимо и на случай поражения и, стало быть, отхода, и чтобы скрыться от малых каменьев пращей да стрел больших луков, продолжавших доставать готов.
Бой вдруг стих. Выжидательная пауза воцарилась по обе стороны каменной линии. Горожане гадали – продолжится сеча или нет? Бойцы Сароса, сжав губы, с ненавистью отмечали любое движение за новой стеной.
Конунг приказал в завале выбрать увесистые брёвна для таранов. Наскоро сооружались из нашедшихся тут же средств дополнительные щиты для безопасного приближения и всходы для непосредственного штурма. Сарос вышел на открытое место, демонстрируя себя всем. К нему тут же подъехал Роальд с несколькими гвардейцами.
– Как одолеем ту стену, дай знать Карлу – пусть и он начинает! – проговорил вождь.
– Он уже начал. Тот край шевелился – нам немного видно... – Роальд ждал дальнейших указаний. Конунг о чём-то задумался, потом сказал:
– Ладно, когда перелезем, сразу пойдём в его сторону. Ты пока не суйся – улицы, думаю, там узки... – Конунг как будто сник. – Как их много! Вот и опять предел! Нет нам хода! Нет места, нет рубки!.. Были пока лишь их огольцы – пучеглазые да вёрткие. А умелые ещё прячутся от нас... Поезжай, соберите раненых, да с горы взамен кого-то пришли.
Роальд скомандовал гвардейцам помочь раненым, сам же поскакал к той части армии, которая пока оставалась на возвышении вне боя. Командир гвардии кричал громко – чтобы Сарос издалека слышал и ценил: дело в том, что Роскилд куда-то запропастился...
Как только пара больших взвозов на скорую руку была изготовлена, прозвучал призывный возглас Сароса, и армия ринулась к следующему рубежу...
Полководцев Херсонеса неприятно удивила скорость, с которой неприятель преодолел первую преграду. Не вызывала сомнения и судьба второй позиции... Убедившись, что перед ними не ордынское скопище, а настоящая армия, они нашли единственно верный способ обороны.
Все силы защитников были разделены надвое. Основная ударная мощь Херсонеса – хорошо оснащённое и многоопытное войско из крымских руссов, греческих и славяно-фракийских подразделений, римского легиона – была собрана в представительской, торговой части города и построена плотным полукружьем от набережной до набережной. Таким образом, большие белые дома с колоннадами, беседки, конторы, аллеи, вечнозелёные лужайки оказались под защитой сверкающей брони и стали.
Кварталы бедняцких лачуг заполонили ополченцы из их обитателей, а также пастухов и земледельцев, бежавших сюда, в крупнейший город Крымского Тавра, от готского нашествия.
Для организации обороны на втором рубеже отрядили и рассредоточили несколько небольших подразделений руссов, поскольку основная масса населения посада и все прибывшие за день-два до вторжения беженцы говорили по-русски. Греки, фракийцы, недавно явившиеся римляне называли коренной народ Крыма сперва скифами, но постепенно укоренилось словечко «руссы».
Крепкие юноши, пришедшие в дружины из посадов, посёлков, из степи, ревностно стремились защитить цветущий и упорядоченный мирок, богами данный и родной землёй выпестованный. Грозные и представительные воеводы призвали чернь дать отпор лохматым северным волкам, нарушившим покой их домов, собравшимся надругаться над честью их жён и дочерей.
Народ – от юнца до старца, от неторопливого кузнеца до бойкой девахи – глядел на замысловатые приготовления посягателей. С волнением, сравнивая численность своих и неприятельских рядов, руссы тихо переговаривались, оценивали свою позицию. Сжимая в руках копья, колья, рогатины, гнали страх и представляли, как станут колоть, бить, душить...
– Совсем тихо... – подметил Стемид.
– Я вот думаю: если б Лехрафс пришёл сюда с войной – что бы ему ответил сей город? Все те, кто тут есть прямо перед нами, по их порядку ведь раб или просто низок? Думаю я, ответ ему был бы тот же? У этих, в рванье, злата нет – они ведь и знать не хотят, что мы не к ним явились... – Сарос больше не изучал форпосты, он искренне ждал от Стемида ответа.
– Ничего бы не изменилось, – размышлял друг, перед последним, может быть, перед боем стремясь говорить красиво и разумно. – Лехрафс – степняк, а сей город – совсем другой, на иной силе возросший... Эх! Тут тепло, чуешь, Сарос? Будто и нет зимы... Мы попали в заколдованное место, и голова моя от неясных чувств кругом идёт...
Стемид напряг зрение, пытаясь понять, что это зелёными полосками идёт от строений к морю? Не мог поверить, что это – зелень аллей...
– Карл сказывал, что есть такие стороны – без всякого колдовства есть! Вот мы сейчас, наверно, как раз в таком местечке!
– Люди, в тёплом месте обитающие, – не дураки... – встрял подъехавший сзади Роальд. Потом доложил, что раненых после молниеносного прохождения завала набралось многовато.
– Дай жёлтый дым – пусть Карл тоже наступает! Мы пойдём наискосок к нему. Там решим, что делать... Конницу не трогай! Как перестанешь видеть сечу, пошлёшь полк нам, а другой – туда, правее. Остальные пусть стоят... Карла с моряками блюди зорче! Когда мы соединимся, готовься всё довершить... Ну, дайте, боги-предки, нашим душам сытного пира на небесах, огня-спасителя да боя сладкого и чистого!..
Сарос пошёл вперёд. Его тут же закрыли заслоном. Поплыли к рубежу взвозы, взревел призыв к славе.
...Камни оборонявшихся летели так плотно, что на щиты приходилось наваливаться всеми телами. Руки и плечи, удерживавшие перед собой заслоны, ломило от нескончаемых ударов. Пальцы были готовы разомкнуться и выпустить защиту...
Как только взвозы легли на стену, посшибав верхние рядки камней, воины вырвались из-под заслонов, казалось, с радостью взбирались вверх и представали лицам врагов. Торжествующим скачем переносились по гулким настилам над преградой, с разбега бросались на ту сторону, летели на пики и на лету порывались ударить ногами вражьи лики. С колом в боку или в пахе смертоносно секли клинками. Рыдая и неистовствуя, пластались под толщу храпящих тел.