Текст книги "Избранник Небес"
Автор книги: Алек Кадеш
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 52 страниц)
– На фотографиях ее старое имя – Марта Мейерс, теперь она – Бетула Белуджи.
– Я разберусь, – кивнул в ответ доктор.
– Хм… Бетула… Что это за имя такое странное? Это он ее так назвал? Такое впечатление, что обращаешься не к девушке, а к необъятной мраморной колонне какой-то, – сказал Великий магистр уже на выходе из крытого теннисного корта.
– Ты не поверишь, с иврита ее имя переводится как «девственница», – рассмеялся герцог.
– Надо же, шлюха дьявола и вдруг – девственница. Зачем ему это? Неужели он хочет распустить слухи о непорочном зачатии? – хитро улыбнулся Великий магистр.
– Вы имеете в виду его? – удивленно спросил принц Альберт.
– Да, Альби, кого же еще.
Глава XIV
Черная месса
/2011.11.09/02:30/
Италия, католический монастырь «Монте-Кассино»
В середине ноября в базилике монастыря «Монте-Кассино» все еще не топили, и ночью шел пар изо рта. Лунный свет пробивался сквозь высокие стрельчатые арки, разливая молочное сияние вокруг алтаря. Кардинал Сантори приподнял над головой золотую чашу с кровью только что зарезанного волка и громко произнес:
– Omnis homo velox est! [210]210
Всякий человек да будет скор на слышание (лат.).
[Закрыть]Да освятится кровь сия Духом Божьего гнева, и да пребудет она на нас до тех пор, пока мы не искупим грех блудницы ее кровью.
От его голоса затрепетало пламя семи свечей, расставленных на алтаре.
– Амен! – дружно произнесли двенадцать монахов-бенедиктинцев, стоящих вокруг алтаря.
Опустив чашу с кровью волка на алтарь, кардинал взял из позолоченного блюда большую гроздь красного винограда. Выдавливая сок в чашу для причастия, он произнес:
– Сии есть гроздья гнева Господнего.
– Амен! – повторили братья.
– Брат Томильони, ты первым удостоился принять Божий знак и благословение на праведное дело. И да будет оно у каждого из нас – важнее тысячи прочих!
Вырвавшись из полумрака, дым от ладана поднялся вверх и обнял полосы лунного света, льющегося из боковых окон. Епископ Томильони приблизился к кардиналу и, молитвенно сложив руки, покорно склонил голову.
– Ессе virgo concipiet et pariet filium. [211]211
И будет, дева во чреве примет, и родит сына (лат.).
[Закрыть]И будет, дева во чреве примет семя от Сатаны, и родит сына, и дьяволица имя ей! – сжав изо всей силы в кулаке гроздь винограда, сказал кардинал.
– Porta haec clausa erit! [212]212
Да будут ворота сии затворены (лат.).
[Закрыть]– раздался в ответ стройный гул мужских голосов.
Заглянув в глаза молодому по церковным меркам, 40-летнему аббату, опальный кардинал медленно заскользил пылающим гневом взглядом по лицам монахов, которые были избраны из сотен других стать посвященными. Тусклый мерцающий свет от горящих восковых свечей придавал их фигурам с поднятыми капюшонами мистический и даже зловещий вид. Крестообразно помазав лоб епископа кровью волка, Сантори провозгласил:
– Властью кардинала, данной мне Господом, посвящаю брата Томильони в ревнителя за чистоту веры Христовой. Да будешь ты, как волк, преследовать врагов Бога нашего, доколе не истребишь их всех. И да не споткнется нога твоя о камень!
– Consequitur quodcunque petit, [213]213
Что бы я ни преследовал, я настигну это (лат.).
[Закрыть]– ответил аббат.
– Амен, – протянули в третий раз монахи, и начали по очереди подходить к кардиналу, склоняя перед ним голову для помазания и причастия.
– Hoc est enim corpus meum. His est enim calix sanguinis mei, [214]214
Ибо сие есть тело мое, ибо сие есть чаша крови моей (лат.). Согласно «Католической энциклопедии», трансформация хлеба и вина в плоть и кровь Христову совершается силою слов освящения, которые произносит священник от имени Христа, и в соответствии с тем же обрядом, что совершал Христос на Тайной вечере.
[Закрыть]– вкладывая освященную облатку в рот каждому и давая испить из чаши с «кровью Христа», повторял Сантори.
Причастившись, братья дружно затянули заупокойную мессу «Requiem aeternam dona ei Domine» («Даруй ей вечный покой, Господи») по живому человеку – Бетуле Белуджи, которая вот уже два месяца носила в своем лоне дьявольского отпрыска. И хотя католическая Церковь, начиная с VII века, начала отлучать от церкви священников, отслуживших такую мессу, ничто не могло остановить кардинала и преданных ему, фанатично настроенных монахов. Ознакомив их с пророчеством Папы Гонория, которое Ватикан скрывал восемь столетий, Сантори распалил в их сердцах праведный гнев, и теперь каждый из них был готов сразиться с легионом демонов и погибнуть, лишь бы не допустить рождения Антихриста.
Кардинал с наслаждением вонзил заточенные перья черного петуха в глаза, рот и сердце восковой куклы, лежащей на алтаре в центре круга, образованного тринадцатью крестообразными свечами, вылитыми из желтого воска, и тринадцатью просфорами, расставленными между ними. Вонзив последнее перо в живот, он удовлетворенно произнес:
– In hoc signo vinces. [215]215
Сим побеждай (лат.).
[Закрыть]
Монахи громко повторили эти слова за кардиналом.
Вытянув черное перо из «сердца» восковой куклы, Сантори обмакнул его в освященное густое вино, разбавленное кровью волка, и принялся рисовать на листе пергамента, сделанного из шкуры недавно рожденного ягненка, сложные магические знаки, при этом непрестанно читая 77-й псалом. По тому, как бегло двигалась рука кардинала, настоятель монастыря и монахи уверовали, что им руководит не иначе как сам Святой Дух. Как только он прочитал последний стих: «…и он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их», исписанный вдоль и поперек пергамент свернулся сам собой. Выйдя из состояния легкого транса, Сантори отложил перо в сторону. Вытянув из куклы остальные перья, сосланный Папой в бессрочную ссылку камерарий, обернул ее в пергамент и положил в шкатулку. Монахи увидели на изможденном сорокадневным постом лице кардинала проблески умиротворения.
– Вот и все, ее жизнь в наших руках. Через девять дней четверо избранных из вас отправятся в Рим и завершат начатое. Нам нужно ее тело, чтобы убедиться в том, что мертвый эмбрион все еще внутри нее. Сие оружие обладает смертоносной силой. Еще никому не удавалось остаться в живых после десяти заупокойных месс, – улыбнувшись, произнес Сантори.
– Дьяволица скоро умрет, а наш извечный враг не сможет воплотиться в теле младенца, – сказал аббат.
Монахи в трепете приняли из рук кардинала освященные просфоры. Завернув их в заранее приготовленные платки из фиолетового шелка, они зажали их в левой руке и подняли над головой.
Сантори первым преклонил колени перед распятием Спасителя. Остальные, последовав его примеру, принялись повторять за ним слова молитвы, обращенной к Христу, о ниспослании помощи:
«Даруй, Господи, твоему слуге недостойному, держащему Твою живую плоть, силу обратить власть, вверенную мне, против духов мятежных. О, убиенный агнец, дай мне власть над воинством Тьмы».
– Амен! – поднявшись на ноги, провозгласили монахи, осенив себя крестным знамением.
– Помните, братья, что совершенные человеком при жизни грехи образуют долг перед демонами. Когда после смерти телесной мы приближаемся к небесам, они требуют их уплаты, преграждая нам путь, и чем выше мы поднимаемся, тем с большей ненавистью набрасывается на нас дьявол.
– Да будут прокляты слуги Сатаны, ибо они ослепляют разум людей, чтобы не взирали они на небо, а лелеяли свою телесную природу. На рассвете, братья мои, мы отслужим мессу и обратимся с молитвой к архангелу Михаилу, дабы укрепил он нас от ложных образов, внушаемых демонами, чтобы сражались мы с дьяволом, как славные рыцари, облаченные в доспехи веры, – обратился к монахам аббат.
– Et dabo vobis cor novum. [216]216
И дам вам новое сердце (лат.).
[Закрыть]Отныне объединил нас Господь, и дам вам новое сердце, и теперь стали мы псами Христа, нещадно разрывающими плоть Его врагов.
Со смирением адепты новоиспеченной тайной секты по очереди подходили к кардиналу. Целуя его рубиновый перстень и золотой крест, который держал аббат, они направились к служебному помещению, чтобы смыть со лба высохшую волчью кровь перед тем, как отправиться в свои кельи. Подошедший первым к двери монах Амадео провернул массивный бронзовый ключ в замочной скважине. Опустив привычным движением вниз ручку, он как обычно, слегка надавил на нее, но дверь не открылась. Монах попробовал еще раз, как вдруг отчетливо услышал с обратной стороны лязгающий звук закрывающихся металлических засовов. В полном недоумении он посмотрел на подошедших братьев. Приложив значительное усилие, Амадео толкнул дверь плечом, но она по-прежнему не поддавалась. Брат Иероним побежал к боковой двери, но и ее, буквально перед его носом, кто-то успел закрыть на мощные кованые засовы, которые вышибить даже толстым бревном с разбегу было невозможно.
– Подземный ход, быстро! – крикнул монахам аббат, заподозрив, что их кто-то предал понтифику.
Климент и Евстафий бросились к статуе Девы Марии. Одновременно нажав на два рычага, которые были скрыты в пазах у основания статуи, они надеялись через три секунды услышать знакомый металлический скрежет безотказного механизма, раздвигающего дверь, замаскированную под арку в несущей стене. Прошло пять секунд, но механизм никак не отреагировал. Они нажали еще раз, затем еще, но все их усилия оказались бесполезными. Все три запасных выхода из базилики были заблокированы.
– Не волнуйтесь, Ваше Высокопреосвященство, я всю вину возьму на себя, – прошептал аббат кардиналу.
Развернувшись лицом к входной двери в ожидании появления комиссии Конгрегации, Сантори ответил:
– С кардиналом Рендольфом я разберусь. В конце концов, он мне своим саном обязан. А вы постарайтесь быстро избавиться от всех улик. У нас, кроме шкатулки, чаши с волчьей кровью и просфор с изображением Бафомета, ничего нет. Не так уж это и сложно, – распорядился Сантори.
– Все немного сложнее, братья вооружены. По две «Беретты» у каждого, – почувствовав, как от стресса затряслись ноги, сказал аббат.
Кардинал хотел было уже возмутиться, как вдруг до его слуха донеслась тихая песенка, которую напевал нежный детский голосок где-то в глубине храма. Все братья окружили настоятеля и кардинала, вглядываясь в темноту. Заскрипела входная дверь, и вместо агентов секретной службы Ватикана и комиссии Конгрегации Доктрины Веры на пороге показалась пятилетняя девочка, которая напевала ангельским голосом детскую песенку. Массивная входная дверь, отлитая из бронзы, весом в три тонны, с грохотом захлопнулась за ней, а тяжелые засовы закрылись изнутри невидимой рукой.
– На монастырском кладбище ночью холодно, вот я и пришла сюда к вам погреться. А еще мне сказали, что у вас куколка есть, – улыбнувшись, все тем же нежным голоском сказала девочка.
Глава XV
Если кошка умывается, жди гостей
/2011.11.10/17:30/
Ватикан
Осенние холода в этом году наступили рано. Для середины ноября в Риме стояла непривычно пасмурная погода со свинцовыми тучами и непрестанно моросящим мелким дождем, который, казалось, жил своей, отдельной от них жизнью. Ближе к одиннадцати, когда тучи рассеивались, он, наоборот, усиливался, и это удивляло доктора Майлза. Из широкого окна его номера, расположенного на верхнем этаже гостиницы Ватикана, был прекрасный вид на исторический центр города, который вызывал легкое приятное волнение своим величием и монументальностью. Порой ему даже казалось, что он жил здесь когда-то. Накрытые серой пеленой купола старинных соборов, фасады базилик, украшенные мраморными колоннами, горгульями и искусной резьбой по камню, навеивали на него лирическое настроение, которое не расслабляло, а, наоборот, подталкивало к творчеству.
Доктор Майлз передвинул рабочий стол из левого угла просторной комнаты на четыре метра правее и установил его прямо напротив окна. Шон работал над книгой «Маасе Меркава», которую ему любезно предоставил отец Винетти. Доктор Майлз осмелился приоткрыть тайну мистики Небесной Колесницы, несущей Престол Бога Творца. В процессе работы ему пришла в голову мысль осветить семь стадий познания Торы – от изучения буквального смысла слов до стадии вхождения в глубокий медитативный транс. Он знал, что сущность седьмой стадии, Святая Святых, было довольно сложно описать словами и, более того, мудрецы запрещали разглашать эту тайну, так как мистик во время транса перемещался в другое, неподвластное человеческому разуму измерение. Но поскольку этот непередаваемый мистический опыт был пережит им самим и стал его второй сущностью, Майлз решил все-таки снять табу с этой темы, чтобы остановить поток шарлатанов, наживающихся на бесконечных спекуляциях вокруг нее.
Он не спал уже третью ночь подряд, работая в библиотеке Ватикана вместе с отцом Винетти, так что кофе теперь приходилось пить в два раза больше, чтобы поддерживать себя в относительно бодром состоянии. Он вышел на балкон подышать свежим воздухом, который на удивление не был отравлен выхлопными газами. Холодные осенние ветра их быстро уносили из города.
Мягкая трель телефонного звонка заставила его вернуться с балкона обратно в номер. Майлз предположил, что это звонит отец Винетти по городскому телефону, поскольку все остальные звонили ему на мобильный, но когда он поднял трубку и услышал знакомый голос Марты, у него перехватило дыхание.
– Бон джорно. Я соскучилась по тебе, вот и решила позвонить.
Его словно молнией ударило в голову. После того как Майлз узнал от падре, что обнаженной девушкой, скрывавшей свое лицо во время ритуала за золотой маской, была Марта Мейерс и что она, забеременев от дьявола, вышла замуж за Белуджи, он не представлял, о чем с ней вообще можно было теперь говорить.
– Э… я даже не знаю, что и сказать, – протянул он в ответ, ощущая сильное психологическое давление с ее стороны.
Его чувства смешались. Конечно же, ему было искренне жаль Марту, потому что, будучи одержимой демонами, она не могла отвечать за все те поступки, которые совершила. У Шона до сих пор стояли перед глазами пугающие сцены того дня, когда она, прыгнув с подоконника на санитара, как дикая кошка, впилась зубами в его шею и одним лишь взглядом чуть не убила врача «скорой помощи» по дороге в монастырь. Но, с другой стороны, ужасные вещи, произошедшие с ней в ту ночь, вне всяких сомнений, сделали ее совершенно другой личностью, которой никак нельзя было доверять.
– Откуда ты узнала этот номер? – стараясь не выказывать волнения, спросил Шон.
– Я услышала разговор Джино с Трейтоном. Они говорили о тебе и о следующем ритуале, который они хотят провести на днях в ночь полнолуния. Том оставил на письменном столе записку с номером твоего городского телефона. Джино собрался позвонить тебе сегодня ночью, но я решила опередить его.
– Ты теперь называешь его Джино – по имени?
– Прекрати. Я звоню, чтобы обратиться за помощью. Лишь изредка я прихожу в себя и понимаю весь ужас положения, в котором я оказалась не по своей воле.
– И звонишь специально на номер Ватикана, чтобы этот разговор непременно дошел до ушей Папы. В таком случае, почему ты не свяжешься непосредственно с ним?
– Я не думаю, что он сможет ответить, почему из сотни миллионов молодых красивых девушек выбрали именно меня.
«Она бьет на жалость. Значит, будет просить о чем-то конкретном», – подумал Майлз.
– Я думаю, тебе хорошо известно, что практически во всех пророчествах, связанных с приходом Антихриста, сказано, что его мать будет молодой еврейкой из колена Данова. Поэтому названное тобою число сразу же уменьшится до сотни тысяч. А если принять во внимание тот факт, что почти все еврейки уже в пятнадцать лет весят больше восьмидесяти килограммов и носят шестой размер бюстгальтера, то автоматически отсеются еще девяносто тысяч. Вычти из оставшегося количества всех с наследственными болезнями, вредными привычкам и дурным характером, и получим не более сотни. Из них красивых и умных девушек окажется десять, а с пропорциональными чертами лица «а-ля Нефертити» – всего одна.
– Но за что мне такое наказание? Я никогда не участвовала в сатанинских оргиях, не поклонялась идолам, не приносила своих детей на костре в жертву Молоху, потому что вообще не рожала, не сделала ни одного аборта и даже не заходила на порносайты. Я всегда считала это мерзостью, недостойной внимания нормального самодостаточного человека. Чем же я могла прогневить Бога, который вот так запросто распоряжается человеческой болью, страданиями и горем, мотивируя это какими-то будущими мифическими благами?
– Может быть, христианская мудрость «Пути Господни неисповедимы» наиболее уместна в данной ситуации. На мой взгляд, другого объяснения нет и быть не может, – сказал Шон, не желая даже задумываться над вопросом, на который никто, кроме самого Господа, определившего в Своем вселенском сценарии для Марты эту роль, не мог знать ответа.
– Я понимаю, куда ты клонишь. Но я сыта по горло этим обманом. Страдания в этом мире приведут только к дальнейшим, еще большим страданиям. Они имеют свойство размножаться, как вирусы, если их вовремя не убить.
Марта явно хотела затянуть Майлза в омут бесперспективной дискуссии на тему жестокости Господа к своим творениям, но он не поддавался на ее уловки, и она продолжила его обрабатывать:
– Сегодня ты страдаешь, прилагая усилия к тому, чтобы выжить в этом мире сплошного очковтирательства и обмана, а завтра в Раю на тебя наденут смирительную рубаху до пят, лавровый венок и белые тапочки. Затем секьюрити с белыми крыльями раздадут всем по «чупа-чупсу» и посадят тебя на лужайку вместе с сотней таких же круглых идиотов напротив куста с жасмином, откуда будет играть на гитаре вечно обдолбленный Джимми Хендрикс. И когда от дыма каннабиса у тебя начнут глаза вылезать из орбит, ангелы, ответственные за райскую пропаганду, начнут вдувать всем в уши, что это и есть компенсация за всю ту боль и страдания, которые ты испытывал на Земле. Так, что ли?
– Ты, кажется, что-то говорила о помощи? – резко оборвал ее Майлз.
– Я хотела попросить тебя, чтобы ты уговорил отца Винетти продолжить проводить сеансы экзорцизма. Я хочу стать прежней Мартой Мейерс и сделать аборт. Меня ужасает сама мысль, что я должна родить на свет этого ребенка, чьим отцом был даже не человек, а клон, сотворенный Сатаной.
Марта замолчала на пару секунд, а потом как бы невзначай добавила:
– Да, чуть не забыла, и еще эта восковая кукла, которую сделал Сантори. Пусть лучше отдаст ее сам, пока другие не пострадали.
– Что ты имеешь в виду? – удивился Шон.
– Тебе отец Винетти сам все сегодня расскажет, – не желая вдаваться в подробности, ответила Марта и добавила:
– Полнолуние послезавтра, попроси его, чтобы он не затягивал. Ты же знаешь, что Люцифер этого так не оставит, и если Сантори не прекратит служить черные мессы с целью убить меня и его сына, дьявол начнет умерщвлять ваших детей тысячами.
– Что общего у полнолуния с сеансом экзорцизма? Ты лукавишь со мной, я не верю ни единому твоему слову. Вы просто хотите снова заманить нас в западню, чтобы в обмен на жизнь падре заставить меня провести еще один ритуал, – спокойным голосом сказал Шон, прочитав ее мысли.
– Честно говоря, я и не ожидала услышать от тебя что-то другое. Для тебя милосердие так же чуждо, как и для еврея-банкира, выгоняющего на улицу старуху, за которую некому заступиться.
– К чему такие яркие примеры? Разве ты не знала, что я увижу твой обман?
– Ну и что же именно ты увидел, умник?
– То, что тебе очень даже понравилась произошедшая с тобой перемена. Ты даже удивлялась не один раз, как могла жить до этого такой скучной жизнью этих ничтожных термитов под названием «люди». Ведь скоро весь мир будет лежать у твоих ног, не так ли?
– Ничего противоестественного в этом нет. Человек должен стремиться к тому, чтобы властвовать над себе подобными! – почти выкрикнула Марта.
– Хайль Гитлер! – рассмеялся Шон и добавил:
– Говорят, фюрера заводили его выступления, и у него даже наступал оргазм во время бурных оваций. Надеюсь, с тобой такого не произойдет?
– Он всего лишь ничтожный сморчок по сравнению со мной, и очень скоро ты в этом убедишься!
– Жаль, что я не знаю никакой немецкой песни, прославляющей Третий Рейх, а то бы я сейчас застегнул верхнюю пуговицу на воротнике рубашки и спел ее со слезами на глазах, вытянув вперед правую руку! – рассмеялся Шон.
Марта закипела от злости.
– Неужели ты еще не понял, что он действительно любит меня, раз наделил такой властью. А вот любит ли тебя твой Бог? Что дал Он тебе, кроме осознания того, что в этой жизни ты должен искупить мифическую вину своей прошлой жизни? И даже если ты неукоснительно выполнишь все возложенное на тебя, Он посадит тебя где-нибудь с краю на полянке, под кустиком, чтобы ты не мозолил глаза Аврааму и святым пророкам.
Майлз почувствовал, что Марта пытается вывести его из равновесия своим откровенным цинизмом, и перед тем, как прервать звонок, сказал:
– Я согласен и с краю на полянке, и даже под кустиком, лишь бы не там, где в итоге окажешься ты. Когда Антихристу исполнится семь лет, ты для дьявола станешь живым упреком человеческой сущности его сына. Дух Сатаны будет обитать в этом мальчике, ибо не может ни клон, ни рожденный от клона иметь свою душу. Дьявол захочет, чтобы его сыну поклонялись как ангелу, а не как человеку. Он непременно избавится от тебя, как и раньше уже избавлялся от своих любовниц.
Шон повесил трубку. Он знал, что Палардо максимум через полчаса уже даст прослушать понтифику этот разговор.
Как такое возможно? Неужели дьявол обладает такой силой, чтобы так кардинально изменить сознание хорошего человека, какой он помнил Марту. Она ведь превратилась в настоящего хищника, рыщущего в поисках очередной жертвы.
Приготовив эспрессо, он вышел на балкон. Сонные туристы, укрывшись под пестрыми китайскими зонтиками, бесцельно бродили по площади перед собором Святого Петра, фотографируясь на фоне величественного фасада. Полицейские в дождевиках скользили по ним ленивым взглядом, прекрасно осознавая, что ни один уважающий себя террорист-смертник не станет себя взрывать в пасмурный осенний день, когда людей вокруг было втрое меньше обычного. Даже зазывалы в небольшие частные пансионы, чьи лица Шон уже успел запомнить за два месяца, сегодня сложили свои плакаты под навесом кафе и теперь коротали время, согреваясь горячим кофе и сигаретами.
Чувство досады, оставшееся после беседы с Мартой, явно не способствовало творческому процессу. Майлз понимал, что сосредоточиться на книге у него сегодня не получится, пока не сотрется ее навязчивый голос, который вновь и вновь прокручивался в голове. Оставив дверь на балкон открытой, он прилег на софу. Не прошло и двадцати минут, как вновь раздался телефонный звонок. Не вставая с кровати, он поднес к уху трубку параллельного аппарата и на этот раз услышал голос отца Винетти:
– Я бы не стал вас беспокоить, но понтифик попросил меня. Он сказал, что вряд ли вы отдыхаете, поскольку Марта вас уже успела разбудить.
– Лучше бы я действительно спал, тогда бы я не выслушивал ее байки.
– Мне рассказал Его Святейшество в двух словах о ереси, которой она вас искушала.
– Да, вошла в роль великомученицы, но все это – пустая болтовня с целью обвести нас с вами и Папу вокруг пальца.
– Не так уж это и просто, иначе он бы не был Папой, – рассмеялся Винетти и добавил:
– В пять часов дня мы с понтификом совершаем ежедневную прогулку по саду. Он приглашает вас присоединиться к нам для обсуждения накопившихся вопросов. Не забывайте, что вы теперь его официальный советник, поэтому постарайтесь все-таки поспать пару часов, чтобы выглядеть не таким утомленным.
– Разве это так важно?
– Иначе он введет комендантский час, и после полуночи нас будут выкуривать из архива, как чертей ладаном, – пошутил падре и положил трубку.
* * *
Личная охрана Папы успела запомнить доктора Майлза в лицо и не препятствовала его свободному передвижению по резиденции. Однако Палардо все же решил лично сопроводить его, поскольку не раз наблюдал из комнаты видеонаблюдения, не в силах сдержать улыбку, за тем, как рассеянный ученый из Канады путался с поворотами, пытаясь найти выход из лабиринта коридоров Ватикана.
– Прошу вас, доктор Майлз, понтифик с отцом Винетти прогуливаются в другом конце сада, – пропустив его во внутренний двор, равный по размеру футбольному полю, сказал Антонио.
Даже в середине ноября вечнозеленые экзотические деревья выглядели цветущими. Аккуратно подстриженные пару месяцев назад высокие кусты самшита, растущие по бокам аллей, пустили молодые побеги, и теперь самые сильные из них выбивались из общего ряда. Шон решил не углубляться внутрь, а пройти по периметру вдоль арок, поддерживающих галерею второго этажа. Местные воробьи, распушив перья, заснули на ветке под лиловыми листьями декоративных деревьев, укрывшись от мелкого дождя, моросящего из «небесного пульверизатора». Белая кошка понтифика, низко прижавшись к земле, подкрадывалась к ним, как львица к буйволам в африканской саванне.
– Мы здесь, – выкрикнул отец Винетти из глубины сада, услышав звук его приближающихся шагов.
Шон свернул на боковую дорожку, выложенную тротуарной плиткой кирпичного цвета, и направился к высоким кипарисам, откуда шел голос падре. Викарий Иисуса Христа на Земле и хранитель архива о чем-то беседовали с новым камерарием – кардиналом Эммануэле Костанцо. Когда Майлз приблизился к ним на расстояние десяти метров, кардинал вежливо кивнул святым отцам и направился в его сторону. В то время как другие консервативно настроенные служители Ватикана относились к молодому ученому из Нового Света с опаской и явным оттенком недоверия, как придворные последнего русского царя к харизматичному Распутину, камерарий явно испытывал к нему симпатию. Он первым протянул руку, излучая искреннее уважение.
– Рад видеть вас, доктор Майлз. Как продвигается работа над новой книгой?
– Довольно медленно, но по-другому у меня не получается. Эзотерическая литература, в особенности если в ней идет речь о божественных тайнах, не может быстро вылетать из-под пера.
– Полностью согласен с вами. И какие же тайны вы хотите осветить в этот раз?
– Мистику Меркавы, – спокойно сказал Шон, как будто речь шла о рецепте протертого грибного супа.
Глаза кардинала округлились, а выражение его лица мгновенно стало серьезным.
– Но вы же знаете, что эта тема до сих пор считается запретной даже среди прогрессивных раввинов. Ведь еще ни один человек, пытавшийся сделать это до вас, больше года не прожил, написав первую строчку.
– Будем надеяться, что меня сия чаша минует.
– Очень даже может быть. Именно вас, в виде исключения, может, и минует, – задумавшись о чем-то своем, печально отвел взгляд в сторону кардинал.
– Что-то случилось?
– Мое положение в Ватикане обязывает меня хранить молчание. Но, я полагаю, что понтифик сам вам все расскажет. И все же, мой друг, я бы вам посоветовал быть осторожнее с этой темой, а главное – поменьше прилагательных, характеризующих Творца, и ссылок на неканонические тексты. Хотя если уж не вам, то кому вообще под силу написать такую книгу, – сказал кардинал Костанцо голосом, в котором Шон почувствовал горечь утраты близкого человека.
Оставив ученого в полном неведении, он удалился быстрым шагом. Доктор Майлз вежливо поздоровался со святыми отцами. По задумчивому выражению лица отца Винетти он понял, что произошло что-то серьезное. С тех пор, как Шон видел Папу последний раз две недели тому назад, он потерял не менее пяти килограммов веса. Серый цвет лица говорил о пошатнувшемся здоровье.
– Поздняя осень – далеко не самое лучшее время для организма, уставшего бороться с болезнями на старости лет. Восемьдесят – это уже не шестьдесят и даже не семьдесят. Многие вещи, кажущиеся сами собой разумеющимися, приходится выполнять, прилагая в два раза больше усилий, – прочитав мысли ученого, первым заговорил понтифик.
Подняв с земли упавшую ветку широко разросшегося можжевельника, он продолжил:
– Вот даже теперь, прежде чем наклониться за веткой, я согнул перед этим ноги в коленях и занес левую руку за спину, чтобы не потянуть поясницу, хотя редко когда делал это раньше. Старость – упрямая вещь, и ей наплевать, что вы думаете по этому поводу. Она неумолимо делает свое дело, потому что Бог наделил ее такой силой.
– Да… – протянул отец Винетти, – уж она точно заставит с собой смириться кого угодно.
Остановившись перед пышно разросшимся кустом роз, которые садовник по ночам начал укутывать в мешковину, понтифик проверил упругость бутонов. Не отрываясь от осмотра других растений, которые ему явно все нравились, Папа сказал:
– Вот и вас, доктор Майлз, Господь наделил силой. Вы можете воспринимать метафизические, необъяснимые явления и с их помощью влиять на окружающий мир.
– Я думаю, это ненадолго. Я еще молод и вовсе не намерен вести жизнь монаха-отшельника, а, стало быть, легко подвержен всяким искушениям, из-за которых человек быстро теряет расположение Господа.
Папа лишь улыбнулся и продолжил:
– Несмотря на ваши сомнения, Он возложил на вас огромную ответственность.
Шон насторожился, почувствовав, что его подготавливают к принятию какого-то решения. Он посмотрел на падре, но вместо теплого взгляда наставника, встретил взгляд дипломата, пытающегося склонить собеседника к компромиссу.
Отец Винетти проводил с молодым ученым по двенадцать-четырнадцать часов в день в архиве Ватикана, и кто, как не он, знал, что Майлз пытается переосмыслить все произошедшее с ним за последние три месяца. Падре очень деликатно и ненавязчиво помогал ему смириться с потерей любимой девушки. Он не хотел загружать ему голову пространными философскими наставлениями, зная, что порой сказанные в нужный момент два-три слова оказывают гораздо больший эффект, чем двухчасовая лекция самого авторитетного психолога. По-отечески похлопав Шона по плечу, смотритель архива улыбнулся:
– Никогда не забывайте о том, что даже Всемогущий Бог, который может при желании превратить нас за долю секунды в космическую пыль, терпит зло, совершаемое демонами и людьми. И не потому, что мы Ему еще не успели надоесть, а ради высшего блага.
Наслаждаясь ароматом роз, Папа не пропускал мимо ушей ни единого слова, поэтому, когда Шон тихо произнес: «Кто знает, что на самом деле скрыто за этими двумя простыми словами», – он сразу ответил:
– Высшее благо – это, прежде всего, свобода воли. Это когда вы смело можете сказать мне прямо в лицо, не задумываясь о последствиях: «Я тут, знаете ли, собрался с отцом Винетти на рыбалку и даже красных червей в вашем саду накопал. А литровую бутылку „Кьянти“ с пармезаном, ветчиной и свежими овощами горничная уже положила в плетеную корзину для пикника. Поэтому вы меня, конечно, извините, Ваше Святейшество, но при одной только мысли о том, как будет изгибаться в моих руках удочка, сопротивляясь крупной золотой форели, мне уже хочется вас послать вместе с этой стервой дьявола куда подальше».
Доктор Майлз залился краской, а понтифик и падре взорвались старческим надломленным смехом. Два мудреца, оставившие за плечами девять десятых от выделенных им Господом дней, живо представив себе эту картину, смеялись, как подростки, которым рассказали свежий анекдот. Прошло не меньше полминуты, прежде чем они успокоились, и Шон задал вопрос, на который не смог ответить Марте, поскольку сам оказался в схожей ситуации.