355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алек Кадеш » Избранник Небес » Текст книги (страница 25)
Избранник Небес
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:47

Текст книги "Избранник Небес"


Автор книги: Алек Кадеш


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 52 страниц)

Глава XXVIII
Возвращение в Рим

/2011.09.11/06:45/

Полет подходил к концу. В салоне было тихо и прохладно. Ненавязчивая струя воздуха слегка освежала помятое от сна лицо. Шон явно нервничал и заранее пристегнул ремень.

Реактивный самолет Джино Белуджи заходил на посадочную полосу в международном аэропорту Фьюмичино.

Обычно Марта всегда с любопытством рассматривала родной город через иллюминатор, но сегодня у нее раскалывалась голова. Майлз по привычке крепко вцепился пальцами в подлокотники, когда самолет пошел на посадку.

– Наконец-то закончилась эта изнуряющая жара, и я смогу помыться в просторной ванне. От этой ржавой воды из походного душа у меня все волосы пересохли, – в предвкушении предстоящего наслаждения вскользь обронила Марта.

Самолет тяжело пробежался по посадочной полосе и, снизив скорость, замер неподалеку от здания аэропорта.

В зале прибытия их встречали двое охранников Белуджи, которые ленивым равнодушным взглядом рассматривали членов какой-то африканской футбольной команды в одинаковых мешковатых костюмах, проходящих паспортный контроль. Марта прошла первой, так как для граждан Италии был отдельный зеленый коридор. Ей не пришлось долго ждать Шона. Заступивший на смену офицер иммиграционного контроля помахал ему рукой, и уже через минуту люди Белуджи взяли в руки их дорожные сумки и вышли первыми на улицу. Все тот же сверкающий черный лимузин ожидал у входа. Воспитанный водитель предупредительно распахнул дверь перед девушкой со словами:

– С возвращением на родину, сеньорита Марта.

Охранник, в свою очередь, открыл дверь с другой стороны перед Шоном и негромко произнес:

– Господин Белуджи ждет вас, доктор Майлз. Он настоятельно просил вас встретиться с ним сразу же по прилету.

– К чему такая спешка? – удивился Шон.

– Куда вас доставить, доктор Мейерс? – учтиво спросил водитель.

– Будьте добры, на виа Сан Джованни, 13.

Водитель доложил о маршруте охранникам, сидящим в автомобиле прикрытия, и лимузин плавно тронулся с места.

Марта любовалась зеленым пейзажем окрестностей Рима по дороге, ведущей из аэропорта в город, как будто видела их в первый раз. Шон почувствовал, что необходимо разрядить неловкую ситуацию, возникшую из-за того, что Белуджи решил встретиться только с ним.

– Думаю, что я пробуду у него не больше часа, а потом я поселюсь в гостинице и, если ты не возражаешь, заеду за тобой. Надеюсь, ты знаешь, где в Риме можно приятно провести вечер?

– О, безусловно! – воскликнула Марта. – Есть один очень уютный ресторанчик с великолепной национальной кухней, по которой я успела соскучиться. И не бери в голову всякую чепуху. Я действительно не горю желанием встречаться с нашим работодателем. У меня есть более важные дела, чем объяснять ему, что он должен немедленно сдать все обнаруженные нами артефакты в музей.

Шон улыбнулся, но решил промолчать. Он не хотел думать об этом, так как еще рано было делать какие-то выводы.

Лимузин остановился у пятиэтажного здания постройки середины прошлого века с толстыми стенами и высокими арочными окнами, украшенными красивой лепкой. Марта вышла из машины в сопровождении охранника, который нес за ней дорожные сумки. Поднявшись по широким ступеням серой мраморной лестницы, она помахала Шону на прощание рукой, одарив его белоснежной улыбкой. Через минуту охранник вернулся, и лимузин продолжил движение в сторону виллы Белуджи.

Майлз с нескрываемым интересом разглядывал памятники архитектуры исторической части города и даже не заметил, как автомобиль, вырвавшись из каменных лабиринтов старых улиц Рима, оказался на автобане. Пышная зелень радовала глаз после однообразного унылого пустынного пейзажа вокруг археологического лагеря.

Через некоторое время водитель свернул на боковую, идеально заасфальтированную дорогу. Проехав по широкой аллее, обсаженной с двух сторон кипарисами и цветущими розами, лимузин остановился перед массивными коваными воротами, на которых по центру красовался старинный фамильный герб. Шон хорошо запомнил его в прошлый раз, так как подумал, что Белуджи принадлежит к знатному аристократическому роду. У него и в мыслях не было, что титул графа сегодня можно было купить в Италии за относительно небольшие деньги, как моцареллу.

Как только автомобиль остановился у центрального входа напротив фонтана, все тот же дворецкий Фредерико вырос из ниоткуда и с искренней приветливой улыбкой на лице поспешил открыть дверь.

– С приездом, доктор Майлз! Рад видеть вас снова. Прикажете отнести багаж в вашу комнату?

– Нет, благодарю вас, Фредди. Я бы хотел сегодня остановиться в гостинице.

Дворецкий улыбнулся и с видом, как будто он уж точно знает, что нужно молодому человеку после почти трехнедельного воздержания, сказал:

– Эти девушки, которые работают даже в самых дорогих гостиницах… ну, в общем, вы понимаете меня… в то время, пока турист в душе, любят, как бы это помягче сказать…

– Шарить по карманам, – помог ему Шон.

– Правильно, я никак не мог вспомнить это слово на английском. Поэтому возьмите, пожалуйста, вот эту визитку. Там девушки, конечно, не дешевые, по семьсот долларов за ночь, но зато проверенные. К тому же, многие из них из Лондона. Ведь это же раздражает, когда девушка все время улыбается и смотрит на тебя пустым, абсолютно глупым взглядом, как…

– Как телка, – рассмеялся Шон.

– Да, именно так – как глупая телка. А эти девушки умеют поддержать разговор, а не только… ну, вы понимаете. Фирма несет за них полную ответственность. Честно говоря, я не припомню, чтобы кто-то из клиентов жаловался.

– Вы их так расхваливаете, что поневоле заинтересуешься. Проверенные девушки, да еще и с модельной внешностью, из Лондона – звучит заманчиво, – соврал Шон, так как проститутки его вообще никогда не интересовали, а с завышенным самомнением – тем более. Засунув визитку в карман пиджака, Майлз заглянул по дороге в туалет и там, порвав ее на мелкие кусочки, спустил в унитаз вместе с намерениями Белуджи контролировать его частную жизнь.

Как только Шон вышел из туалета, он увидел у окна Фредди, из глаз которого «сыпались искры». Уборщица виновато склонила перед ним голову, а Фредди показывал ей на едва заметный след от пальца на подоконнике.

– Господин Белуджи уже ожидает вас в обеденном зале.

Шон вежливо кивнул в ответ и последовал за дворецким по просторному холлу с цветными витражами. Войдя в большой, хорошо освещенный зал, все стены которого были увешаны картинами в тяжелых золоченых рамах, Майлз вспомнил, как в прошлый раз удивился тому, что эти всемирно известные полотна мастеров эпохи Возрождения вот так запросто находятся в частной собственности одного человека, а не принадлежат какой-нибудь национальной картинной галерее. Посреди зала стоял знакомый длинный стол, сервированный на две персоны. Справа от хозяина, сидящего во главе стола, традиционно выстроились в ряд четыре лакея в ливреях.

Изобразив на лице радушную улыбку, Белуджи поднялся и протянул руку навстречу гостю.

– Рад, очень рад видеть вас, мистер Майлз! Да вы, я вижу, загорели, старина, и выглядите так, словно только вернулись с отдыха на море, – воскликнул он, похлопывая ученого по плечу, как будто они были старыми приятелями.

– Благодарю вас, там все было гораздо лучше, чем я ожидал. И даже готовили не так уж и плохо, – подыгрывая своему работодателю, приветливо ответил Шон.

Перехватив взгляд Белуджи, направленный на рукав его сорочки, где остались следы от кетчупа, которым Майлз по неосторожности обляпался в самолете во время легкого завтрака, Шон покраснел и поспешил оправдаться:

– Прошу извинить меня за помятый вид, я надеялся поселиться в гостинице, принять душ, а уж затем приехать к вам, но ваши люди настоятельно просили меня поторопиться, поэтому…

Белуджи перебил гостя и пренебрежительно отмахнулся в ответ:

– Опять вы за свое! Выбросьте эту навязчивую идею из головы! В вашем распоряжении вся эта вилла! Аврааму гостеприимство Господь вменил в праведность, так не лишайте же и меня такого шанса.

– Я вам очень признателен, но не уверен, что смогу остаться у вас, поскольку я договорился с доктором Мейерс сходить вечером в какой-нибудь тихий местный ресторанчик. Позвольте мне составить компанию молодой девушке, отвыкшей за время, проведенное в пустыне, от радостей цивилизации.

– Ну что же, дело молодое! Кстати, передайте ей мои наилучшие пожелания. Я рад, что вы с ней сработались. Кто бы мог подумать, что профессор Штейман такое вытворит? Должен признать, что ей пришлось несладко, поэтому я хотел бы отблагодарить Марту и пригласить завтра вместе с вами на ужин. Я вручу ей скромный презент, а мой повар приготовит ее любимые равиоли по специальному сицилийскому рецепту, – хитро улыбнувшись, сказал Джино.

«Откуда ему известно про равиоли?» – подумал Шон. Вежливо улыбнувшись, он произнес:

– Благодарю вас, господин Белуджи, я думаю, что она примет ваше приглашение. Лично я с радостью его уже принимаю, – второй раз за утро вынужденно соврал Шон, руководствуясь элементарными законами этикета. – Провести у вас сказочный вечер, наслаждаясь благоуханием райского сада и изумительными шедеврами кулинарного искусства вашего повара, – это нечто из ряда вон выходящее. В наше время не часто встретишь человека, который занимается своим делом и вкладывает душу в то, что делает.

– Джино! – неожиданно громко выкрикнул медиамагнат.

Майлз вздрогнул, уставившись на него в недоумении.

– Можете называть меня по имени, это нисколько меня не смущает. Наоборот, я чувствую себя гораздо моложе, и энергия начинает бить во мне ключом!

Белуджи согнул руки в локтях и сжал кулаки, демонстрируя, словно цирковой силач, свои обмякшие с возрастом бицепсы. Его глаза как-то уж чересчур восторженно заблестели, а на лице вдруг проявилось явное возбуждение, какого не было еще минуту назад.

«Он точно лакает какой-то ауяску [115]115
  Ауяска– лоза Бога, сильнодействующий галлюциногенный отвар шаманов бассейна Амазонки.


[Закрыть]
или шаманский отвар из таежных мухоморов», – подумал Шон. Сделав вид, что впечатлен, он снова подыграл Белуджи:

– Ого! Да вы, как я погляжу, заметно пошли на поправку. Скоро будете подковы разгибать.

– Ваши слова – да Богу в уши. – Эх, если бы так было на самом деле, – мечтательно протянул медиамагнат.

Прислуга издали безмолвно наблюдала за хозяином, боясь неловким движением или звуком отвлечь его от разговора. Они хорошо знали, что при кажущейся добродушной внешности характер Белуджи был весьма жестким и вспыльчивым. За его обманчивой, располагающей к себе манерой общения с людьми на самом деле скрывалась крайне деспотичная личность, не терпящая никаких возражений.

Взглянув на Фредерико, хозяин дал понять, что пора подавать завтрак. Майлз принялся с аппетитом поглощать какой-то экзотический салат, внутренне приготовившись к расспросам. Джино, в свою очередь, не спешил. Он традиционно поговорил о погоде, немного поразглагольствовал об экономической ситуации в Италии и об испорченности молодых политиков, а затем мягко перешел к делам насущным:

– Кстати, Том Трейтон в своем отчете весьма позитивно отозвался о вашей работе.

«В отчете о моей работе. Придумал только что и глазом не моргнул. Никто из нас там не работал, и он прекрасно об этом знает. Да и что за отчет мог Том составить, зачем ему это?»

– Несмотря на то, что вам пока не удалось расшифровать тайну этого ритуала, все же надеюсь, вы продолжите работу здесь в Риме и докопаетесь все-таки до истины. Лично я возлагаю на вас с доктором Мейерс большие надежды и по-прежнему верю в успех.

«Или он действительно сумасшедший, или я ему для чего-то нужен, раз он не хочет со мной расставаться».

Медиамагнат впился пытливым взглядом в лицо ученого, пытаясь угадать, о чем тот думает, но Шон сохранял спокойствие и, лишь слегка пожав плечами, ответил:

– Право, и не знаю, что вам ответить, господин… э… простите, Джино.

– Не бойтесь меня расстроить, я не «залетевшая» школьница на приеме у гинеколога.

– Неясного в этом тайном обряде аккадских жрецов еще предостаточно, и для того чтобы завершить работу, мне необходимо собрать кое-какую дополнительную информацию, – на этот раз сдержанно и даже несколько суховато ответил Шон.

– О какой информации идет речь? Может быть, я смог бы вам помочь?

Доктор Майлз улыбнулся и приподнял руки:

– Нет-нет, знаете, Джино, я, конечно же, убежден в том, что у вас практически неограниченные возможности, после того как увидел, что армия США подставляет головы своих парней в этой чертовой гробнице, но тут, пожалуй, даже вы будете бессильны.

– Я буду бессилен? О чем это вы?

Шон понял, что медиамагнат заглотил наживку, и начал неторопливо «запудривать» ему мозги историей, рассказанной ему профессором Штейманом.

– Я уверен, что действительно очень древние рукописи, которые помогли бы нам завершить начатую работу, спрятаны от любопытных глаз в архивах Ватикана.

Намазав охлажденную красную икру на хрустящий гренок с маслом, он надкусил ее и, запив горячим ямайским кофе с густым ароматом, продолжил:

– Три дня тому назад старый друг профессора Штеймана позвонил ему и рассказал о том, что на прошлой неделе во время проведения реставрации старинной мечети постройки XII века в сирийском городе Алеппо археологи из Англии обнаружили в стене тайник с архивными документами. Среди них находилось интересное письмо, в котором великий средневековый мистик Ислама Джабир-ибн-Хайян писал своему ученику, что очень сожалеет о том, что крестоносцы вывезли из города всю библиотеку. По его словам, в ней хранились бесценные свитки халдейских мудрецов, среди которых был документ, не поддающийся переводу. Имамы называли его «тайной, сокрытой в пыли веков», и со всей скрупулезностью, свойственной ученым мужам тех отдаленных времен, тщательно оберегали манускрипт от тления. Именно этот документ крестоносцы и подарили Папе Иннокентию II. Профессор Штейман логично предположил, что поскольку и ваш ритуал, и этот спрятанный в архивах Ватикана документ имели, по всей видимости, одинаковое происхождение и оба не поддавались переводу, то они вполне могли быть составлены на одном языке.

Опережая вопросы Белуджи, Шон тяжело вздохнул и, разведя руками, добавил:

– К сожалению, архив Ватикана – это святая святых, и в отличие от основной библиотеки вход в него закрыт для посторонних.

Медиамагнат в задумчивости побарабанил пальцами по столу, затем отложил в сторону салфетку и обратился к Фредерико:

– Передайте Лучиано, чтобы он связался с кардиналом Джовалини и попросил его оформить пропуск в архив для доктора Майлза. Я перезвоню ему позже и все объясню.

Склонив в покорности голову, вышколенный дворецкий удалился выполнять поручение хозяина.

Официант степенно и молча подносил гостю деликатесы, о существовании которых молодой ученый даже и не догадывался. Порции были совсем небольшими, и Майлз наслаждался ими, при этом каждый раз искренне восхищаясь их неповторимым вкусом.

Пока он дегустировал старые вина, вернулся Фредерико и что-то шепнул на ухо хозяину. Тот удовлетворенно кивнул и обратился к ученому:

– Некоторым из этих вин больше пятидесяти лет, так что будьте осторожнее с ними. Святые отцы будут крайне удивлены, если увидят, что вы приехали в Ватикан для проведения научных исследований навеселе, – рассмеялся Джино.

– Не может быть! Но каким образом? Неужели ваше влияние распространяется и на понтифика? – изумился Шон.

Глаза Белуджи заискрились от удовлетворения. Медиамагнат заговорщически подмигнул ученому и с ложной скромностью продолжил:

– Какое там влияние, о чем вы! Разве может кто-либо из смертных влиять на Ватикан?

– У меня с Конгрегацией Ватикана довольно натянутые отношения.

– Ну, у вас есть характер, так что – с кем не бывает. Но как бы там ни было, теперь вы в течение целого месяца сможете работать в архиве.

Майлз почувствовал, как его губы растягиваются в глупой улыбке.

– Я не знаю, что и сказать.

– Просто скажите мне спасибо.

– Благодарю вас, Джино. Искренне благодарю!

– Надеюсь, что завтра вы мне расскажете, какие страшные тайны святые отцы прячут в своих подвалах от всего мира, – усмехнулся Белуджи и, отпив глоток кофе, спросил, воспользовавшись растерянностью ученого:

– Верите ли вы, что на этом обелиске действительно записана информация, имеющая отношение к продлению жизни и исцелению?

– Я не привык утверждать что-либо, не имея определенных доказательств, но, судя по косвенным данным, вероятность того, что в этом тексте может идти речь о каком-то древнем тайном знании, очень велика.

– Я надеюсь на ваш талант и острый ум, ведь не зря же мы потратили на это столько средств и сил.

– Если быть до конца откровенным, то обнаруженные в пещере артефакты, которым более двух с половиной тысяч лет, – я имею в виду золотую менору, нагрудник израильского первосвященника, пергаментный свиток, где указаны точные места тайников со спрятанными храмовыми ценностями из царского дома, – ни в какое сравнение не идут с вашими затратами. Они исчисляются десятками миллиардов долларов. Да и сам факт их обнаружения доказывает, что израильский народ действительно сформировался в те далекие времена, а значит, библейские события – не выдумка скучающих по ночам у костра кочевников, а объективная реальность.

– Неужели больше нет никаких других предметов, подтверждающих существование Израильского царства? – поспешил Джино «переключить» ученого на другую тему. Ему очень не понравилось, что Майлз, хоть и без задней мысли, но все же упрекнул его астрономической стоимостью артефактов.

– К сожалению, современная археология на сегодняшний день располагает лишь одним бесспорным доказательством – нагрудным свинцовым талисманом с еврейской молитвой. Его обнаружили на раскопках в Мегиддо, и его возраст датируется VII веком до нашей эры. И никаких других предметов, относящихся к более раннему периоду истории еврейского народа, так и не было до сих пор найдено. Так что эти уникальные вещи, которые находятся в ваших руках, по большому счету являются наследием всей человеческой цивилизации.

– Надеюсь, вы не забыли о том, что должны соблюдать строжайшую конфиденциальность. Ведь если информация об этих артефактах каким-то образом просочится в прессу, у меня будет всего двое подозреваемых. Поверьте, мне действительно не хотелось бы доставить либо вам, либо доктору Мейерс дискомфорт, связанный с судебными тяжбами. Да и сумма штрафа немаленькая.

– Пятьдесят процентов от суммы контракта, если мне не изменяет память, – уточнил Майлз.

Возникла неловкая пауза. Белуджи ждал от него заверений в своей полной преданности ему, но этого не последовало. Шон не боялся медиамагната, и Джино, как акула, чувствующая страх за километр, сразу понял это.

Поблагодарив хозяина виллы за радушный прием, ученый поспешил попрощаться. У него в голове никак не укладывалось, что эти бесценные артефакты, на которые мечтали хоть раз краем глаза взглянуть все поколения священников, теологов или просто верующих людей, – могут вот так запросто пылиться где-то в шкафу частного коллекционера и быть скрытыми от всего научного мира.

Джино сложил руки за спину и, приблизившись к окну, колючим взглядом проводил ученого, который подходил к предоставленному в его распоряжение автомобилю с охраной. Лицо Белуджи, до этого излучавшее радушие и доброжелательность, приняло мрачное выражение.

«Артефакты, которые являются наследием всего человечества? Это он таким образом пытается мне дать понять, чтобы я не долго радовался и, пока не поздно, лучше сам передал их в какой-нибудь национальный музей Израиля, а лучше – Америки, поближе к нему. Дерзкий мальчишка, нечего сказать. Но молодой, здоровый и счастливый, – сквозь зубы процедил вполголоса Джино. – Что ж, радуйся, еще есть время. Скоро Цалмавет с тебя быстро всю спесь собьет».

Как только машина отъехала, медиамагнат резко развернулся и направился в свой кабинет. Нажав пальцем на сенсорную панель голосового управления набором телефонных номеров, он тихо произнес: «кардинал Джовалини». Через несколько секунд раздался сигнал вызова, и мягкий, учтивый голос ответил:

– Секретарь Ватикана по общественным связям. Чем могу быть полезен?

– Соедините меня с кардиналом Джовалини.

– Извините, но кардинал сейчас занят, он на другой линии, – отозвался секретарь.

– Передайте, что звонил Джино Белуджи, у меня к нему срочное дело, – сказал медиамагнат, пытаясь побороть спонтанно вспыхнувшее в нем раздражение.

– Безусловно, господин Белуджи. Кардинал ждал вашего звонка, но сейчас он разговаривает с камерарием. Как только он освободится, я немедленно свяжу вас с ним.

Джино положил трубку и в мрачном раздумье прошелся по кабинету. Раздалась приглушенная трель селектора.

– Слушаю, Лучиано.

– К вам мистер Трейтон с каким-то багажом.

– Пропустите его, – ответил Джино, усаживаясь в мягкое кресло за письменным столом.

Дверь отворилась, и в кабинет вошел Трейтон с кейсом в руках, а за ним двое охранников с усилием втолкнули тележку, на которой был тяжелый предмет, накрытый плотным черным чехлом. Подойдя ближе к письменному столу, Том замер в ожидании.

– Ну наконец-то! – воскликнул Джино, расплывшись в довольной ухмылке. – Давайте, порадуйте старика!

Он жестом пригласил Трейтона занять кресло напротив. Охранники сняли чехол и, установив золотую менору в углу комнаты, молча удалились.

Том по традиции закурил любимую ванильную сигару, а Белуджи подошел к меноре, привлеченный тусклым сиянием золота. Он прикоснулся к ней пальцами и, забыв обо всем на свете, принялся с восхищением ее рассматривать.

– Кто бы мог подумать, что эта вещь, изготовленная согласно образу, который Бог показал Моисею, будет вот так запросто стоять у меня в кабинете!

Трейтон тем временем вытащил из кейса хошен и аккуратно положил его на письменный стол вместе с футляром, в котором был обработанный специальными укрепляющими составами пергаментный свиток. Заметив краем глаза блеск драгоценных камней, Белуджи оторвал взгляд от меноры и с лупой в трясущейся от волнения руке склонился над нагрудником.

– Более чистых камней из тех, что мне предлагали, я не видел ни у одного ювелира. Не знаю, сколько могут стоить ценности, спрятанные в тайниках, которые указаны в этом списке, если они вообще существуют, но хошен и менора – вещи действительно бесценные, – с нескрываемым восхищением сказал Белуджи.

Трейтон слегка прокашлялся, чтобы оторвать шефа от любимого занятия – созерцания ценностей.

– Там, в археологическом лагере, произошло кое-что, о чем я хотел доложить вам при встрече. Я не мог говорить об этом по телефону.

– Говорите, Том, не тяните!

Помощник медиамагната по особо важным делам выглядел несколько растерянным. Таким Белуджи никогда раньше его не видел. У него было явно подавленное настроение.

– Должен вам откровенно сказать, мистер Белуджи, что с более сложными обстоятельствами мне еще никогда не приходилось сталкиваться. Во время проведения этой операции погибло в общей сложности двенадцать человек.

– Ну что теперь сделаешь! Поможем их семьям, будем отправлять цветы на их могилы. В конце концов в этом нет и не может быть нашей вины. Поэтому не принимайте близко к сердцу, – не отрываясь от хошена, ответил Джино.

– Не в сентиментальности дело. Вы знаете, что я никогда особенно ею не страдал. Все россказни о демонах я считал до сих пор всего лишь голливудской выдумкой, и не более. Но теперь я уверен в их абсолютной реальности. Две недели назад на меня напал один из них. Это произошло около полуночи возле вагончика, в котором жил доктор Майлз. Я только вышел из его комнаты на улицу, после того, как установил там жучки, и был уверен, что вокруг никого не было. Но тут неизвестно откуда взялась эта тварь, похожая на огромную гориллу, и напала на меня. Я превратил ее голову в сито, но пули не причинили демону никакого вреда!

Представив себе эту картину, Белуджи оторвал взгляд от драгоценных камней и внимательно посмотрел на Трейтона.

– Если бы доктор Мейерс не отпугнула его ассирийскими заклинаниями, то вам бы сейчас вместо меноры и хошена доставили свинцовый гроб с моими останками.

Джино вспомнил беседу со своим таинственным гостем, во время которой тот настоятельно просил опекать доктора Майлза, без которого ритуал не может состояться. Не задумываясь о том, что он будет выглядеть в глазах Трейтона довольно странным, поскольку тот вел речь о нападении демона на него, медиамагнат отдал строгое распоряжение:

– Я буду очень расстроен, если с нашим доктором Майлзом что-то случится. Он очень способный малый, хотя немного и дерзкий. Но, по крайней мере, он предсказуем, и я верю, что в итоге он приведет нас к успеху. Вы должны неустанно охранять его, где бы он ни находился! Если понадобится, ночуйте у него под кроватью. С сегодняшнего дня увеличьте штат охраны настолько, насколько посчитаете это необходимым. Да и с этой девчонкой Мартой Мейерс нужно что-то делать. Не сегодня-завтра она растрезвонит на весь мир об этих весьма любопытных вещичках, и мы с вами автоматически станем врагами номер один для государства Израиль и каждого отдельно взятого еврея. Мосад откроет на нас охоту похлеще, чем на нацистов. Как только заметите у нее малейшие признаки излишней болтливости – вы знаете, что нужно делать. Но все же для начала напомните ей об условиях нашего контракта.

– Понятно, – лаконично ответил Трейтон. – Если у вас больше не будет ко мне поручений, разрешите откланяться, у меня хроническое недосыпание.

– Кто восстанавливал свиток? – осторожно развернув его, спросил Джино.

– Как обычно, слепой художник Фелини. Немного разволновался, но и только. Он прекрасно понял, что щупает пальцами, поэтому, я в нем уверен, будет молчать. К тому же Брайан лично смотрел ему на руки.

– Не думаю, что в указанных в этом свитке местах действительно может быть что-нибудь ценное. Столько времени прошло.

– Согласен с вами, да и сами поиски представляются весьма проблематичными. Пустынная местность, где когда-то спрятали ценности храмовые священники, сегодня может оказаться оживленной автомагистралью или секретным военным объектом по ядерным исследованиям. Израиль – это не Ирак, и там такой номер не пройдет.

Том встал и направился к двери, но затем оглянулся и добавил:

– Я никогда не был особенно верующим человеком, но сегодня, сразу по прилету, меня потянуло в церковь, как магнитом. Эту гробницу действительно охраняли какие-то сверхъестественные силы, и у меня такое предчувствие, что самое худшее еще впереди.

– Об этом не волнуйтесь, – ответил Белуджи. – Попросим Ватикан прислать нам пару-другую экзорцистов, и они быстро вашим демонам задницу надерут. У меня есть там надежные люди. Да, и вот еще что – я решил выполнить вашу просьбу и существенно увеличил ваш гонорар, поскольку дело принимает серьезный оборот. Зайдите к Лучиано, он вас ждет. Кредитные карточки, налоговые декларации – все готово, как вы и просили. Вот только с официальным удостоверением инспектора Интерпола возникли небольшие осложнения. Эти бюрократы из министерства юстиции потребовали послужной список. Мои адвокаты все предоставили, но ваши операции по зачистке в Анголе явно не приводят их в восторг. Впрочем, серьезного повода для переживаний нет. Министр меня заверил, что в ближайшее время он проведет кадровую ротацию и лично решит эту проблему.

Трейтон поблагодарил на прощание Белуджи и вышел из кабинета. Заметив, что его помощник по особо важным делам сильно сдал за последние две недели, медиамагнат решил предоставить ему отпуск сразу после проведения ритуала. Телефонный звонок прервал ход нахлынувших на него мыслей. Прикоснувшись к сенсору соединения, Джино услышал голос секретаря Ватикана:

– Господин Белуджи, я соединяю вас с кардиналом Джовалини.

Несколько секунд спустя в кабинете раздался гнусавый голос кардинала, которого медиамагнат не переваривал за высокомерие и напыщенность.

– Я слушаю вас, друг мой.

– Приветствую вас, Антонио. Час тому назад я просил о пропуске в архив Ватикана для доктора Майлза из университета Торонто.

– Код его пропуска уже заложен в нашу электронную охранную систему. И это несмотря на серьезный конфликт, возникший между вашим протеже и кардиналом Рендольфом – главой Конгрегации. Ваш теолог из Канады числится у него в первой десятке на аутодафе, – пошутил Джовалини.

– Да-да, благодарю вас, – вежливо продолжил Белуджи. – Доктор Майлз уже отправился к вам. Но у меня, простите за назойливость, есть еще одна просьба.

– Я всегда рад помочь достойным людям, особенно если они друзья, – с готовностью откликнулся кардинал.

Белуджи снисходительно усмехнулся. Он слишком хорошо знал, во сколько ему обходилась эта дружба. Однако связи в Ватикане того стоили.

– Возможно ли, чтобы кто-нибудь из ваших надежных людей присмотрел за моим протеже?

На другом конце провода возникла пауза.

– Вы хотите сказать, что он может что-то украсть или испортить?

– Нет, монсеньор, что вы, – поспешил оправдаться Джино. – Разве я посмел бы просить у вас пропуск для проходимца?! Доктор Майлз порядочный человек и талантливый ученый, но, к сожалению, молод и поэтому может увлечься изучением материала, не имеющего отношения к интересующей меня теме. Например, какой-нибудь чепухой по мистике, магии или чертям, демонам, ведьмам и прочей ерунде. Вы же знаете, чем увлекается сегодняшняя молодежь. Я же просил его поработать над переводом аккадского текста, подаренного крестоносцами Папе э… к сожалению, не помню, какому. Что-то там связано с мечетью в Алеппо. Поэтому и хотел бы, чтобы кто-нибудь из ваших доверенных сотрудников мог сообщить, чем же на самом деле занимается мой протеже. Вот, собственно, в чем и заключается моя скромная просьба.

– Хм, я согласен с вами, Джино. Нынешняя молодежь практически потеряла уважение к старшему поколению. За ними нужен глаз да глаз. Я вас понимаю как никто другой и думаю, что для этой цели вполне подойдет хранитель архива – отец Винетти. Он достойный человек, к тому же надежный и весьма хорошо разбирается в истории древних цивилизаций. Так что уж кто-кто, а он точно не позволит заниматься изучением магических гримуаров в стенах Ватикана вашему ученому, – доверительным тоном ответил кардинал, а затем после небольшой паузы добавил:

– Но я хотел бы дать вам один совет, Джино. Если вы рассчитываете получить позитивные результаты от научных исследований доктора Майлза, то в главном архиве ему делать нечего. Все действительно древние документы были спрятаны в секретной библиотеке еще в середине XVI века по личному распоряжению Папы Пия V [116]116
  Папа Пий V– (1566–1572) – аскет, ходивший на процессиях босым и без тиары. Фанатичный враг развратных священников и монахов.


[Закрыть]
после произошедшего пожара, который тогда быстро удалось потушить только благодаря ночным бдениям монахов. С тех пор разрешение на посещение этой закрытой для всех библиотеки выдавал всегда он сам или его камерарий. Поэтому, надеюсь, вы понимаете, что мне будет очень непросто убедить его Высокопреосвященство кардинала Сантори в необходимости выдать специальное разрешение канадскому ученому, который даже не является католиком, в то время как мы отказываем в этом нашим магистрам богословия? Он должен также понимать, что его время пребывания в служебном архиве будет строго регламентировано, и далеко не все, что он попросит, мы сможем ему предоставить. Есть очень внушительный список документов, которые в силу разных причин Ватикан будет хранить в тайне еще долгие десятилетия, а может, и века.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю