355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » 74 РГД » Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) » Текст книги (страница 34)
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)"


Автор книги: 74 РГД



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 34 страниц)

Дженни села на сброшенную шинель Рональда, сжимая в руках револьвер. Было видно, что она сильно боится, но полуэльфийка мужественно боролась со своим страхом, не давая ему вырваться наружу в виде слез или криков. Она все время следила за приготовлениями Рональда, сопровождая каждое движение мужа поворотами головы, но из-за камня старалась сильно не высовываться. Внезапно Рональд быстро подошел к Дженни и стал перед ней на колени, так что их лица оказались на одном уровне. Поцеловав жену в губы, Рональд взял руками ее за лицо, посмотрел в глаза и тихо произнес:

– У нас все получится. Верь мне. – сказав это, он поднялся и пошел к внешним камням. Открыв пробирку, Рональд выпил эликсир, передернувшись всем телом от специфичного вкуса препарата.

Став между двух камней, за которыми лежали его запасы, Рональд прицепил прицел обратно на электроган и расстегнул кобуру пистолета, чтобы не тратить на это драгоценные доли секунды в бою. Поднялся легкий ветерок, благосклонно принятый Рональдом – он будет сдувать клубы дыма при стрельбе, не мешая целиться. Рональд решил не показывать сразу всю свою огневую мощь, чтобы не предупреждать противников о своих истинных возможностях. Взведя затвор электрогана, он закурил и посмотрел в сторону приближающихся к Кольцу Бродгара эльфов. За то время, пока Рональд готовился к бою, они подошли на расстояние меньше полумили и быстро шагали по дорожке, сокращая расстояние. Прислонившись к столбу, Рональд следил за ними в оптический прицел. Пока что особых подробностей не было заметно, разве что стало ясно, что пятеро из них в доспехах и плащах, а двое в робах, судя по всему, маги.

Чем ближе они подходили, тем больше подробностей мог рассмотреть Рональд. У двоих из одетых в кольчуги, он увидел торчащие из-за спин большие луки, остальные воины, похоже, были вооружены только мечами. Маги сжимали в руках посохи, почти не используя их при ходьбе. Подойдя на расстояние около ста ярдов, гости, а Рональд уже успел точно убедиться, что это эльфы, остановились. Они видели оружие в руках Рональда, и видели, что он в них целится. Никто не спешил делать первый шаг.

Один из магов откинул капюшон, сделал рукой странный пасс, шагнул вперед и заговорил. Казалось, он применил какое-то заклинание усиления речи, ибо голос его звучал довольно громко, так что Рональд все хорошо слышал.

– Кто бы ты ни был, – вещал маг – остановись! Тебе приказываю я, Кан Хуа, представитель Эльфийского Совета магов, предводитель истинных эльфов!

Рональд с удовольствием отметил, что эльф сказал «ты», а не «вы», значит, о присутствии Дженни за его спиной эльфы не знали. Как же они вообще узнали о том, что кто-то пришел к Кольцу Бродгара, Рональд так и не понял, скорее всего, тут было некое охранное заклинание, подавшее знак, что здесь появился посторонний. Также Рональду было известно и о том, что самые могучие из магов способны использовать заклинание телепорта, позволяющее им, и даже сопровождающей их группе, почти мгновенно перемещаться на огромные расстояния. Вряд ли Кан Хуа и его приспешники в это время были в Роузборо, они могли телепортироваться сюда из любой точки мира, получив сигнал. Почему эльфы не прилетели прямо в Кольцо Бродгара, а шли сюда пешком из города, Рональд не знал, посчитав, что магия Кольца мешает перемещению. Все это быстро промелькнуло в мыслях Рональда, слегка отступившего назад, так, чтобы в любой момент можно было спрятаться за камень.

Вслух же Рональд язвительно выкрикнул:

– А Серебряная леди знает, что она уже не истинный эльф? Да и Эльфийский Совет давно не существует!

Несколько секунд царило молчание, нарушаемое только шорохом ветра в степной траве. Кан Хуа, не отвечая на вопрос Рональда, снова заговорил:

– Чужак, ты сам выбираешь свою судьбу! Тебе не устоять против моих воинов!

По его знаку двое эльфов двинулись вперед, на ходу вытаскивая из ножен длинные узкие клинки, отблескивающие в лучах осеннего солнца. Ветер развевал их широкие плащи, словно крылья. Еще двое воинов достали из-за спин луки и приготовились стрелять. Рональд, придерживаясь плана не раскрывать свои возможности раньше времени, решил не стрелять очередями, надеясь снять воинов одиночными выстрелами. Он щелкнул тумблером на поясе, окутываясь защитным полем, которое должно было отклонять стрелы. Воины с мечами ускорились и побежали на Рональда, на бегу раскручивая клинки, так что они скоро стали похожи на сплошные круги. Эльфы двигались так быстро, что Рональд едва не опоздал с началом стрельбы. Буквально за несколько секунд мечники покрыли расстояние, отделявшее их от цели. Понимая, что он может не успеть, Рональд начал стрелять, сначала одиночными, а когда увидел, что эльфы на бегу резко меняют направление, ударил короткими очередями. В это же время одна из стрел пролетела возле его плеча и ударилась о камень, а вторая яркой вспышкой защитного поля была отброшена в сторону и впилась в землю в паре ярдов от Рональда.

Первого из эльфов пуля настигла ярдах в десяти от камней, эльф упал и покатился по земле, но почти сразу же начал подниматься. Еще несколько попаданий буквально впечатали его в землю, и больше мечник не шевелился. Второй эльф успел добежать и даже замахнуться своим длинным тонким клинком, но был отброшен назад несколькими пулями, выпущенными в упор и с хрустом рванувшими его тело, защищенное кольчугой. Возможно, эльфийские кольчуги и были хороши против холодного оружия и стрел, но против тяжелых пуль, да еще и на таком близком расстоянии, они явно не играли. Второй мечник упал, обливаясь кровью, и затих.

Все это время вокруг Рональда свистели стрелы. Защитное поле исправно работало, и ни одна из стрел не смогла достичь цели. Но с каждой отбитой стрелой поле сверкало все слабее, и наконец, одна из стрел звонко стукнулась о нагрудник Рональда, едва не сбив его с ног силой удара. Поняв, что пояс разряжен, Рональд метнулся за камень. Там он торопливо начал менять батареи в поясе и магазин в электрогане. Подхватив в руки одну из гранат, усиленных пластидом, Рональд дернул запал и выглянул из-за своего укрытия.

За это время лучники, перестав стрелять, усели пройти почти половину расстояния до камней, держа луки наготове. Заметив Рональда, они торопливо начали целиться в него, но он, метнув гранату, сразу спрятался обратно. Уже ныряя за камень, Рональд знал, что не добросил гранату, куда целился, сказался возросший вес. Надежда была только на фунт пластида, и его взрывную мощь.

Грохнуло так, что казалось, даже камни вздрогнули. Об камень, за которым прятался Рональд,  звонко щелкнули пара осколков. Рональд сразу же выглянул, на этот раз из-за другой стороны камня, надеясь таким образом сбить с толку своих противников. Как оказалось, в этом не было необходимости. Один из лучников, оказавшийся ближе к месту взрыва, лежал неподвижно, второй стоял, шатаясь, и ни на что не реагировал, контуженный силой взрыва. Срезав его очередью в пяток патронов, Рональд уже не стал уходить за камень, выжидая, что будут делать Кан Хуа и его помощники, так быстро оставшиеся уже менее, чем в половинном составе.

Видя, что Рональд не прячется, Кан Хуа громко произнес:

– Впечатляюще! Вижу, что люди, пока их никто не контролировал, добились значительных успехов в развитии богомерзких технологий. Но посмотрим, что ты сможешь сделать против моего лучшего бойца. Вперед, Мин-Горад!

Повинуясь его команде, последний из оставшихся одоспешенных эльфов, сбрасывая на ходу плащ, метнулся вперед. Только теперь стало ясно, что это женщина. Эльфийка была высокой, худой и гибкой как лоза. Она бежала, петляя и низко пригнувшись, разведя в стороны руки, в каждой из которых сверкало по короткому клинку. Заплетенные в толстую косу волосы метались у нее за спиной, словно черная змея. Скорость передвижения Мин-Горад была столь стремительной, что Рональд не успел даже поднять электроган, как эльфийка уже была рядом и атаковала его в высоком прыжке. Все что успел сделать за это время Рональд – дать длинную очередь, фонтанчиками пыли сопроводившую Мин-Горад за спиной, словно след от ее быстрого бега.

Избегая атаки эльфийки, Рональд, только благодаря действию эликсира ловкости, успел отогнуться в сторону от просвистевших возле его лица клинков и завалиться назад, на спину. Мин-Горад на лету оттолкнулась ногами от вертикальной поверхности камня, возле которого стоял Рональд, сделала сальто в воздухе и приземлилась прямо на центральный камень, еще в полете развернувшись лицом к противнику. Она приземлилась, спираясь на одно колено, и сразу же вскинула голову, так что коса хлестнула ее по спине как плеть. Черные глаза эльфийки, полыхающие ненавистью, смотрели на Рональда.

А Рональд все еще не успевал. В падении он ударился спиной о землю так, что у него перехватило дух, и едва не выронил из рук электроган. Снова поднимая тяжелое оружие, он понимал, что Мин-Горад, благодаря свой скорости, и на этот раз сумеет его опередить.

Тихо щелкнул револьверный выстрел, такой несерьезный после гулкого грохота электрогана. Мин-Горад, уже буквально взлетающая с места, вздрогнула, замешкалась, и напоролась на длинную очередь, разорвавшую кольчугу на ее груди во множестве мест. Рональд стрелял до тех пор, пока электроган не щелкнул впустую, выпустив все патроны в магазине. Из многочисленных ран эльфийки хлестала кровь, она зашаталась, и упала на спину открывая взгляду Рональда Дженни, стоящую за камнем. В руках полуэльфийка сжимала револьвер с дымящимся стволом. В глазах Дженни плескался испуг пополам с решимостью бороться до конца за своего мужа.

– Предательница… – прохрипела Мин-Горад, повернув лицо к Дженни. Изо рта темной эльфийки хлынула кровь, она уронила голову и затихла. Дженни испуганно сделала шаг назад, зацепилась за один из рюкзаков, и с размаху уселась на попу. Видя, что его жена снова спряталась за камнем, пусть и таким необычным образом, Рональд, перезарядив оружие, вышел из-за камня.

– Еще кто-то будет, или у тебя уже воины закончились? – крикнул он, обращаясь к Кан Хуа.

Даже отсюда он увидел, как исказилось гримасой ярости лицо темного эльфа. Он сжал кулак и потрясая им, выкрикнул:

– Посмотрим, что ты сможешь против магии! З'ан Ал'урин, покажи этому выскочке, что такое настоящая магия, а не те поделки, которые практикуют недоучки, возомнившие себя магами.

Второй эльф откинул капюшон. И это тоже оказалась женщина. Ее распущенные волосы сразу развеял ветер так, что голова эльфийки окуталась черным нимбом. Высоким голосом она прокричала что-то, и в Рональда полетел уже знакомый ему темно-багровый комок. Понадеявшись на защиту пояса, Рональд остался на месте и сразу же поплатился за это. То ли сила удара зависела от самого мага, то ли это было какое-то другое заклинание, но защита пояса испарилась в одно мгновенье, оставив после себя только запах паленых контактов. К счастью, защиты хватило, чтобы спасти самого Рональда от удара магией. Опасаясь, что пояс вышел из строя, да, к тому же, довольно сильно напуганный силой удара магии, Рональд метнулся за камень. Вслед ему несся хохот З'ан Ал'урин.

Отдышавшись, Рональд сменил батареи на поясе и щелкнул тумблером. Облегченно вздохнул, окутавшись уже знакомым сиянием, сейчас уже не казавшимся таким надежным. Из-за камня за Рональдом следила Дженни, с испугом наблюдая за действиями мужа. Найдя в себе силы, Рональд улыбнулся жене, хотя и ощущал, что улыбка вышла кривоватой.

Рональд посчитал, что нажать на спусковой крючок электрогана он успеет всяко быстрее, чем эльфийка создаст очередное заклинание. Дернув затвор, он высунулся из-за камня, и быстро наведя оружие, выпустил длинную очередь в высокую фигуру в развевающейся робе. И тут Рональд увидел то, что меньше всего ожидал – по силуэту эльфийки запрыгали вспышки, точно такие же, какие выдавало защитное поле его пояса. Сама же З'ан Ал'урин осталась невредимой и взмахнула руками, готовя очередное заклинание. Рональд снова спрятался за камень, раздумывая, как поступить и чем преодолеть защитную магию темной эльфийки.

– Куда же ты, человек?! – насмешливо крикнула ему вслед магичка, наслаждаясь своей мощью и неуязвимостью. – Сражайся, трус!!!

– Ага, сейчас. – пробормотал Рональд. – Пусть я и не трус, но я боюсь. – прижавшись спиной к камню, добавил он.

Из-за камня, словно суслик из норки, выглядывала Дженни. Она все видела и слышала. Глядя на мужа, Дженни несмело улыбнулась его немудреной шутке.

Именно эта улыбка любимой женщины, ее беззащитность и желание защитить Дженни любой ценой и всколыхнули в душе Рональда темную ярость, уже покинувшую его, как он думал, вместе с ушедшим Координатором. Внезапно мир вокруг Рональда мигнул и стал черно-белым и невыносимо четким. Все вокруг замедлилось, теперь он видел и чувствовал каждую травинку и каждый вздох ветра. Медленно, как ему самому казалось, Рональд щелкнул тумблером электрогана. Оружие послушно загудело в его руках, несколько искр сорвались с дульного среза и растаяли в воздухе.

Неспешно выйдя из-за камня, Рональд начал поднимать оружие. З'ан Ал'урин снова вскинула руки и начала быстро произносить заклинание, но на этот раз был не ее ход. Электроган загрохотал и выплюнул длинную очередь. Ускоренные пули, вылетевшие из ствола, уперлись своими спиральными траекториями в защитное поле магички и оно лопнуло уже после второго попадания. Остальные пули, ничем уже не сдерживаемые, буквально перепилили тело З'ан Ал'урин, превратив ее речитатив в дикий визг, закончившийся хрипом. Из тела магички фонтанами брызнула кровь, щедро забрызгав стоящего позади нее Кан Хуа. Словно не веря, что с ней произошло такое, З'ан Ал'урин зашаталась, сделав пару шагов назад и оборачиваясь к своему повелителю. Цепляясь за его робу и щедро пачкая ее кровью, эльфийка медленно сползла вниз и рухнула у ног Кан Хуа, словно марионетка с оборванными веревками. Пораженный эльф инстинктивно отступил назад, отшатнувшись от брызнувшей на него крови.

Рональд дал еще одну очередь, целясь уже в Кан Хуа, но и по его телу запрыгали вспышки защиты, устоявшей даже перед ускоренными пулями. Электроган в руках Рональда взвыл, и последние пули летели уже без характерного следа, свидетельствуя о том, что батареи сели. Пришлось в очередной раз отступать за камень.

– Человек!!! – голос Кан Хуа загремел так, что в ушах больно зазвенело. – Ты жестоко поплатишься за свои деяния!

Рональд, стоявший за камнем, торопливо менял батареи в прикладе электрогана и не видел, что делает Кан Хуа. Внезапно в верхушку камня, за которым прятался Рональд, ударила огромная ветвистая молния. Удар был такой силы, что камень раскололся до самой земли, подобно полену под колуном дровосека. Во все стороны брызнули камни, один из них вырвал из рук Рональда электроган, отбросив его далеко в сторону. Батареи, которые так и не успел заменить Рональд, покатились по земле. Пальцы Рональда, отбитые ударом, сразу онемели, по лицу потекла кровь из рассеченного лба.

Но не это было самым опасным. Камень, который расколола магия темного эльфа, разрушился, и теперь Рональд стал хорошо виден даже с того места, где стоял Кан Хуа. Но эльф не спешил применять магию – то ли она отняла у мага много сил, то ли на перезарядку заклинания нужно было время, то ли он еще не решил, каким заклинанием завершить схватку. Не понимая, почему Кан Хуа не применяет заклинание, Рональд, тем не менее, времени не терял. Подхватив с земли пару гранат, облепленных пластидом, он бросился вперед, к магу, на ходу зубами дергая запалы. Рональд бежал изо всех сил, громко топая тяжелыми сапогами, стараясь успеть добежать на расстояние, с которого он сможет добросить гранаты. На бегу он хрипло рычал, разбрызгивая розовые капли из залитого кровью рта. Кан Хуа начал поднимать руки, окутавшиеся ярким белым пламенем, но Рональд уже бросал гранаты и падал на землю, стараясь вжаться в плотный степной грунт как можно глубже.

Мощный сдвоенный взрыв больно ударил по ушам. Земля под Рональдом подпрыгнула и пнула, словно молотом. По спине застучали комья земли, поднятой взрывом. Не в силах подняться, Рональд лежал и ждал ответного удара Кан Хуа, но он так и не состоялся. С трудом отдышавшись, Рональд поднял голову и осмотрелся. Его взору предстала большая воронка на месте взрыва гранат и раскиданная повсюду земля. На краю воронки Рональд увидел тяжело ворочающегося мага, всего изломанного и окровавленного. Опираясь на руку, Рональд поднялся, шатаясь, выдернул из кобуры тяжелый «Дрок» и пошел к лежащему на земле темному эльфу.

Каким бы сильным не было защитное поле мага, даже оно не выдержало силы близкого взрыва больше чем двух фунтов пластида. Роба Кан Хуа была изорвана, опалена и вся залита кровью, левая рука висела плетью, а ноги превратились в кровавое месиво. Рядом валялся сломанный посох. Лицо эльфа исказилось от боли и ярости, но в глазах плескался страх. Рональд подходил все ближе, наводя на мага пистолет. Кан Хуа сделал попытку поднять правую руку, начавшую окутываться магическим огнем. «Дрок» харкнул пулей, пробившей ладонь мага и вонзившейся ему в лицо. Голова Кан Хуа дернулась и брызнула кровью. Рональд подходил все ближе, стреляя на каждом шагу. После третьего выстрела от головы мага остались только ошметки, но Рональд стрелял и стрелял. Даже когда пистолет вхолостую щелкнул бойком и затвор отъехал назад, застыв в крайнем положении, Рональд не переставал жать на спусковой крючок, удивляясь, почему пистолет не стреляет.

Прекратила весь этот кошмар Дженни, подошедшая сзади и повисшая на руке Рональда, сжимавшей пистолет.

– Рональд, прекрати, все уже закончилось. – просила Дженни, заглядывая мужу в глаза и видя там только черное пламя ярости. – Прекрати! – крикнула она из последних сил, оседая у ног Рональда и обнимая его за колени.

Щелканье над ее головой прекратилось. Дженни подняла глаза вверх и увидела лицо мужа. Оно было похоже на маску смерти, все в кровавых потеках и грязи. Невидящие глаза Рональда переместились с кровавого месива, в которое превратился Кан Хуа, на Дженни, потом снова обратно на темного эльфа.

– Хорошо… – произнес такой знакомый глухой голос. Голос того, кого Дженни боялась больше всего на свете, но и преклонялась перед его силой и властью. Голос Верховного Координатора.

– Теперь я точно могу уйти… – глухой голос, казалось, звучал отовсюду. – Я доволен. Мой народ, я иду к тебе!

Произнеся эти слова, Рональд вздрогнул, покачнулся, и упал навзничь, так же ровно, как и стоял. Глухой удар тела о землю разрушил чары гипноза, овладевшие Дженни, она бросилась к мужу и упала ему на грудь, орошая Рональда слезами.

Глава 101.

Выбор есть всегда.

Рональд лежал неподвижно еще долго. Все это время Дженни пыталась привести его в чувство, принеся свои препараты. Она вытерла лицо мужа от крови и грязи, замазала мазью глубокий разрез на лбу и села рядом, сжав руку мужа в своих ладонях.

Внезапно пальцы Рональда крепко сжали ее кисть. Дженни от испуга тихо вскрикнула и вскинула взгляд. На нее смотрели глаза ее мужа, его настоящие глаза, без той черной тени, которая там была недавно. Вскрикнув уже от радости, Дженни принялась покрывать поцелуями лицо Рональда. Она почувствовала, как его рука обняла ее за талию и прижала к себе, а поцелуи стали обоюдными. Язык Рональда поймал пару слезинок на щеках Дженни. Придерживая рукой жену, Рональд поднялся и сел. Оглядевшись вокруг, он присвистнул и встал на ноги.

– Это я так навоевал? – спросил он жену.

– Ты, но не сам. Он снова приходил. Но на это раз уже сказал, что уходит навсегда. – произнесла Дженни, не называя имени, но оба понимали, о ком идет речь.

Рональд потер виски.

– Не буду отрицать, если бы не его помощь, я бы не справился. Я уже растерялся, с магией такой силы я еще не сталкивался, и не думал, что будет так трудно. Хорошо, что все уже позади.

Дженни торопливо закивала, соглашаясь с мужем. Рональд еще раз огляделся, уже стоя.

– Пошли, у нас еще много работы. Сейчас мы узнаем, получится ли что-то у нас с преобразователем.

Сопровождаемый Дженни, Рональд вернулся к центральному камню. Стащил в сторону окровавленное тело Мин-Горад, попробовал вытереть уже начавшую сворачиваться кровь, густо залившую камень, но вскоре понял тщетность своих усилий и просто бросил сверху плащ одного из мечников.

Достав из укрытия Прибор и преобразователь, Рональд поставил их на плоскую поверхность камня и соединил проводами. Немного повозился, вытаскивая и раскладывая антенны преобразователя. Щелкнули тумблеры Прибора, занимая положение, отведенное для режима зарядки. Затаив дыхание, Рональд нажал зеленую кнопку. Белая лампа загорелась почти сразу, в отличие от первого раза, когда ее включения пришлось прождать намного дольше. Почти сразу же загорелись и две красные лампы. Остаточный заряд Прибор держал очень хорошо. Пришла очередь преобразователя.

– Жаль, что Николя не поставил сюда никакого индикатора, – произнес Рональд, возясь с преобразователем, – не понятно, работает он или как, добывает энергию или нет.

Щелкнув тумблером уже на преобразователе, Рональд выждал пару минут и снова нажал зеленую кнопку на Приборе. Несколько мгновений ничего не происходило, и Рональд с Дженни уже было решили, что у них ничего не получается. Но тут преобразователь тихо загудел, а белая лампочка Прибора часто замигала, свидетельствуя о том, что началась зарядка Прибора. Почти сразу же засветилась и третья красная лампа на панели, показывая, что заряд Прибора растет.

– Невероятно! – воскликнул Рональд. – Это работает!

– Странно, – заметила Дженни – если тут такая концентрация магической энергии, что преобразователь берет ее буквально из воздуха, то почему мы, как технологисты, ничего не чувствуем. Мы же должны ощущать магию.

– Не знаю. – ответил Рональд. – Возможно тут большое магическое поле. А мы внутри него. А поскольку поле нематериально, то мы с ним не соприкасаемся. Ведь это же не магическую вещь трогать. Тут только поле.

– Я думала, заряд магии находится в этих камнях. – изумилась Дженни. – Но мы к ним прикасались и ничего не ощущали.

– Я не знаю. – отмахнулся Рональд. – Может эти камни вообще для красоты поставили уже после всего, что тут было, просто чтобы отметить место.

– Да, наверное, так и было. – согласилась Дженни.

На Приборе загорелась первая желтая лампа.

– Как быстро идет наполнение заряда. – довольно сказал Рональд. – похоже, за час управится. Пока этот час пройдет, можно заняться чем-то еще.

– Это чем же? – удивилась Дженни.

– Навести здесь порядок. – Рональд взял за руку тело Мин-Горад и потащил его к воронке от взрывов гранат.

Под удивленным и испуганным взглядом Дженни Рональд быстро стаскивал все трупы эльфов к воронке и скидал их вниз. Туда же отправились оружие и все вещи эльфов, разбросанные на поле боя. Решив, что этого достаточно, Рональд вернулся к камням. Собрал все свои вещи, подобрал электроган, отделавшийся только несколькими царапинами на корпусе. Сложив все лишнее в рюкзаки, Рональд и Дженни вернулись к прибору, к тому времени уже бодро светившему двумя зелеными лампами. Пока Рональд курил, а Дженни оглядывалась вокруг, загорелась и третья зеленая лампа.

– Дженни, иди сюда, уже скоро. – позвал ее Рональд, отбрасывая окурок.

Дженни послушно подошла к мужу. Они вместе зачарованно следили, как гудение преобразователя становится все сильнее. Наконец прибор тоже коротко прогудел и поморгал синей лампой. После минуты мигания синяя лампа загорелась ровно и больше не мигала.

– Готово. – прошептал Рональд.

Он щелкнул тумблером преобразователя и выключил его. Гудение затихло. Отсоединив кабель, Рональд установил оба тумблера на Приборе в позицию «2» и нажал зеленую кнопку. Не в силах просто ждать, он снова закурил, но после пары затяжек отбросил сигарету. Дженни, понимая всю значимость момента, крепко держала мужа за левую руку. В правой руке Рональд держал часы, вытащенные из кармана.

Прибор вздрогнул, прогудел, и на расстоянии десяти футов перед ним открылся большой портал. Он был настолько ярким, что Рональд и Дженни инстинктивно прикрыли глаза руками. Когда они перестали мигать и подошли к порталу, то поняли, почему он такой светлый. С той стороны портала царила зима. Яркое солнце отражалось от чистого белого снега и слепило глаза. Ветерок поднимал легкую поземку, перегоняя небольшие снежные заряды, и колыхая торчащие из снега сухие стебли растений. Снежное поле простиралось в стороны, упираясь в голые деревья, а ярдах в тридцати перед порталом обрывалось вниз откосом, открывая вид на речную долину и заснеженные дома, стоящие вдоль реки по всей долине. Кое-где над крышами вверх поднимались ровные струйки дыма – ветер был настолько слаб, что даже не шевелил дымные столбы.

Внимание Дженни привлекла странная штука, стоящая ярдах в двадцати впереди чуть справа от направления оси портала. Это было что-то большое, размером с железнодорожный вагон, покрашенное в зеленый цвет, и с торчащим громадным толстым бревном. Оно одновременно напоминало дом и карету, наверное, потому, что было очень большое, но внизу имело целый ряд колес, закутанных в железную ленту. Снега на этой штуке почти не было и ее можно было хорошо рассмотреть. На ровном боку были видны нарисованные красная звезда и цифры «253». Немного ближе стоял большой серый прямоугольный камень с ровными строчками надписей, больше всего похожий на могильный постамент. Рассмотрев непонятную штуку, Дженни повернулась к мужу и поразилась выражению его лица.

На лице Рональда блуждала мечтательная улыбка. Он неотрывно смотрел куда-то мимо странной штуки, словно пытаясь разглядеть вдали что-то, видное только ему.

– Рональд, ты чего? – с легкой паникой спросила Дженни.

– Это мой город. – ответил Рональд. – Подумать только, портал открылся прямо на окраине моего родного города. А вон там – он указал пальцем на виднеющиеся в речной долине крыши – мой дом.

– А что это за зеленая штука? – спросила Дженни.

– Памятник. Это танк. – ответил Рональд. Видя, что Дженни ничего не поняла, продолжил объяснения. – Это боевая машина. Она ездит и стреляет. На таких воевали в последнюю большую войну. Вон, видишь, ствол орудия. Это как мой пистолет, только намного больше. Шесть дюймов калибр, вес пули, то есть снаряда сто фунтов, из них четырнадцать – это взрывчатка, по типу пластида.

Дженни ужаснулась услышанному. По всему выходило, что этот железный монстр мог одним выстрелом сровнять с землей целый городской квартал. Что она и сказала вслух.

– Да, так и было. – кивнул Рональд. – Та война была страшной. В ней погибло больше двадцати миллионов моих земляков. И среди них – оба моих деда. – Рональд сжал кулаки. – А всего в войне погибло почти семьдесят миллионов людей.

Дженни едва не лишилась чувств, услышав такие цифры смертей. Она инстинктивно отступила на несколько шагов назад, словно на мгновенье ощутив всю боль мира, простиравшегося за порталом.

Видя, что его жена испугана, Рональд поспешил ее успокоить, взяв за руку.

– Рональд, сколько уже открыт портал? – спросила Дженни.

– Четыре минуты. – ответил Рональд, глянув на часы. – пять минут осталось.

– И что ты решил? – спросила Дженни. – ведь на выбор осталось ВСЕГО пять минут?

– Не всего. – Рональд улыбнулся. – осталось ЦЕЛЫХ пять минут. Целых пять минут на выбор.

Они стояли перед порталом, держась за руки, и смотрели на другой мир, а мир смотрел на них…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю