355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » 74 РГД » Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) » Текст книги (страница 28)
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)"


Автор книги: 74 РГД



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 34 страниц)

– Отлично. – Рональд сделал себе отметку на листе бумаги. – И последний вопрос. Шесть часов это немало, а место обучения все-таки находится весьма далеко на окраине города. Это я к тому, что в обеденное время мы будем находиться на стрельбище. А, как говорят в моих краях, голодное брюхо к учению глухо.

Тонио засмеялся.

– Вот тут вы всецело правы, мистер Рональд. Но как раз этот вопрос мы уже обсуждали с Доном Лучано. Неподалеку от доков находится небольшой ресторанчик, принадлежащий одному из наших. Так что ежедневно, в час дня из него будет прибывать тележка с едой на полтора десятка человек.

– Прекрасно! – восхитился Рональд. – Я рад, что мы понимаем друг друга с полуслова. Тогда у меня все.

Тонио хитро улыбнулся.

– А у меня еще не все. И я снова убедился в мудрости Дона Лучано. Он сказал – «Если человек начинает разговор со слов о деньгах, то ничего, кроме денег, этого человека не интересует». Однако же Вы, мистер Гудмен, о деньгах не сказали ни слова, и я вижу, что Вы прежде всего заботитесь о деле. Но не думайте, что мы забыли о деньгах. – с этими словами Тонио вытащил из кармана пару увесистых мешочков. Здесь двенадцать тысяч. Мы считаем, что это достойная цена. Также мы считаем, что в Вашем случае получить деньги вперед не будет признаком дурного тона.

Тонио заговорщицки улыбнулся и продолжил:

– И самое главное, мы знаем о Вашем разговоре в мэрии о покупке дома.

«Ну да, чтобы хоббиты и не знали, почему-то я даже не удивлен» – подумал Рональд. Вслух же он спросил:

– А мэрия в субботу работает? – при этом Рональд глянул на часы, которые показывали два часа дня.

Тонио кивнул:

– До четырех часов. Так что, если хотите, можем прямо сейчас туда и пойти. Только не забудьте захватить бумаги про аренду и свои документы.

– Так и сделаем. – согласился Рональд. – Дженни, дорогая, – обратился он к жене – ты же пойдешь с нами?

– Я только переоденусь! – подхватилась со стула Дженни и исчезла в своей спальне. Мужчины провели ее глазами, переглянулись и улыбнулись. Рональд начал собирать бумаги, которые он сложил в папку.

Пройдя в свою спальню, он достал из шкафа сумку и сложил туда деньги и бумаги. Подумав, Рональд надел подмышечную кобуру, в которую он на днях при помощи кусков ремней превратил бывшую поясную кобуру от револьвера. В кобуру, расположенную под левой мышкой, Рональд засунул револьвер с обрезанным до двух дюймов стволом. С правой стороны он пристроил пару скорозарядников для револьвера, сделанных из жести и заполненных патронами.

Выйдя из спальни в гостиную, Рональд увидел, что Дженни все еще нет. Зато явился Лоренцо и переминался с ноги на ногу возле входных дверей. Рональд обменялся с ним кивками. Тонио внимательно осмотрел Рональда, остановившись взглядом на поясе и карманах пиджака, и удивленно спросил:

– Мистер Рональд, вы взяли с собой деньги. – он поглядел на сумку на плече Рональда. – Но я не вижу у Вас оружия. Это как-то на Вас не похоже.

Рональд улыбнулся. Левой рукой он отогнул полу застегнутого пиджака, правой выхватил револьвер и навел его на хоббита. Тонио вздрогнул, его лицо с трудом сохранило обычное невозмутимое выражение. А вот Лоренцо явно запаниковал и начал торопливо дергать свой пиджак, застегнутый на все пуговицы, стараясь добраться до своей кобуры, висящей на поясе.

Рональд засмеялся и спрятал револьвер.

– И сколько раз я успел бы убить вас обоих за это время? – спросил он, дождавшись, пока Лоренцо наконец-то расстегнет пиджак.

Лоренцо, видя, чем все обернулось, облегченно вздохнул, зато Тонио нахмурился и очень выразительно глянул на своего телохранителя. Поняв, что еще ничего не закончилось, Лоренцо обиженно посмотрел на Рональда. Рональд не сдержал улыбки, улыбнулся и Тонио, да и сам Лоренцо, поняв, что гроза прошла стороной, заулыбался во все тридцать два зуба.

– Однако, мистер Рональд, Вы не перестаете меня удивлять. – произнес Тони. – Позволите взглянуть?

Вместо ответа Рональд снял пиджак, слегка поднял руки и повертелся на месте, позволяя хоббитам рассмотреть приспособление. И Тонио, и Лоренцо подошли поближе, внимательно изучая устройство и способ крепления кобуры.

– Оригинально, весьма оригинально. – Тонио зацокал языком. – И, главное, почти не заметно. От такой штуки даже я бы не отказался, а то в кармане или на поясе носить оружие весьма неудобно, вот я до этого без него и обходился. Зато теперь смогу сам вооружиться. – он снова сердито глянул на Лоренцо, но на этот раз промолчал. – Мистер Гудмен, Вы будете патентировать это изобретение? – спросил он у Рональда.

– Да я пока об этом как-то и не задумывался. – смутился Рональд. – Оно все равно, почитай, на коленке сделано. Тут еще работы и работы по улучшению.

– Ну это Вы, право, зря. – заметил Тонио. – Предлагаю Вам сделку – Вы покажете это одному из моих хоббитов, Альберто, который занимается кожевенным делом, а заодно тачает неплохую обувь и ремни, и с ним доработаете конструкцию. А уж тогда и сможете подать патент. Наша же доля будет состоять в том, что мы первыми пошьем себе такие кобуры, без приобретения патента.

– Тогда вам придется обзаводиться оружием с укороченными стволами. – заметил Рональд. – А то длинный ствол больно уж неудобен. – он показал свой обрезанный револьвер.

– Это я не считаю проблемой. – ответил Тонио. – Так что будем считать, что договорились. В понедельник я приду с Альберто на стрельбище.

Рональд кивнул в знак согласия. В это время в гостиную вошла Дженни, которая наконец-то переоделась и приготовилась к выходу в город.

– И еще одно. – Тонио повернулся к Лоренцо. – С понедельника ты, Лоренцо, будешь каждый день в девять часов утра заходить к мистеру Гудмену и сопровождать его на занятия и обратно. Мне пока что и Роберто хватит.

Рональд хотел было возразить, но Тонио заявил:

– Мы всегда беспокоимся о своих. И хотя Вы, мистер Рональд, и не хоббит, но Вы не отказались сотрудничать с нами, и мы это ценим.

Лоренцо расплылся в улыбке:

– Значит, с понедельника мистер Рональд начнет нас учить стрелять? – и мечтательно закатил глаза.

Рональд улыбнулся и сказал:

– Скорее, я буду учить вас, как правильно учиться. Так, чтобы дальше вы и сами могли учиться, и учить своих товарищей. – за что заработал уважительный взгляд от Тонио Престо.

Вскоре Рональд и Дженни в сопровождении хоббитов вышли из дому. На полпути к мэрии, Тонио и Лоренцо сослались на дела, и, распрощавшись, отвернули в сторону, а супруги отправились дальше.

В мэрии Рональд уверенно проследовал в знакомый кабинет. Мистер Стимкинс, увидев посетителей, встал из-за стола, поздоровался с Рональдом и поцеловал руку Дженни.

– Итак, мистер Гудмен, что Вы решили? – обратился он к Рональду.

– Мы покупаем дом. – сказал Рональд, а Дженни кивнула, подтверждая его слова.

– Отлично! – клерк улыбнулся. – Как я понимаю, у вас все необходимое при себе? – глядя на сумку в руках Рональда, спросил он.

– Да, здесь бумаги на аренду и наши документы. – кивнул Рональд. – Мы хотим оформить дом на нас двоих.

– Хорошо. – клерк уселся за стол и взял в руки бумаги. – Приступим.

Через полчаса Рональд и Дженни стали законными владельцами дома по адресу Ланчестер роуд, 6. Вручив им оформленные бумаги на собственность, Стимкинс поздравил новых хозяев, получил сотню монет за услуги и провел Рональда и Дженни до дверей, желая им всего самого наилучшего.

– Ну вот теперь у нас есть свой дом. – сказал Рональд, когда они вышли из мэрии. Дженни довольно взяла мужа под руку, прижалась к нему, и они пошли домой.

Глава 86.

Тарант. Занятия и планы.

Воскресенье Рональд и Дженни провели как настоящий выходной день – сначала спали до тех пор, пока их не разбудила пришедшая Люсия. Потом после завтрака прошли прогуляться по городу, зашли к Анне и Николя Тесла, посидев у них, снова вернулись домой – на обед. После обеда Дженни занялась разборкой своих записей по терапевтике и гербологии, приводя их в порядок. Рональд еще раз просмотрел планы занятий, набросав короткие конспекты для первых трех занятий.

Поужинали супруги довольно рано, еще не было и семи вечера. После ужина Рональд снова хотел было заняться бумагами, но пришла Дженни и стала изо всех сил намекать, что ей скучно. Намеки были поняты правильно, способ разгона скуки – всецело одобрен, поэтому спать легли только после полуночи.

В восемь утра Рональд уже был на ногах. Не став будить сладко посапывающую жену, он подровнял на ней одеяло и тихо удалился из ее спальни. На кухне он сообразил себе завтрак из остатков вчерашнего ужина и чая, и начал собираться. Выглянув на улицу, Рональд убедился, что теплее со вчерашнего дня там ни разу не стало, скорее даже наоборот. И хотя светило солнце, прохладный ветерок уже не намекал, а в открытую заявлял, что осень полностью вступила в свои законные права. Поэтому, вернувшись в дом, Рональд надел мундир, сапоги, кепи и шинель. На пояс Рональд нацепил кобуру с пистолетом, а револьвер с подмышечной кобурой, помня о своем обещании Тонио, закинул в сумку, туда же отправились пачка патронов, набор инструментов и папка с бумагами.

Без десяти девять Рональд зашел в спальню жены, поцеловал все еще спящую Дженни, и вышел на крыльцо дома. Заперев дверь, Рональд застегнул шинель и закурил. Не успела сигарета догореть до конца, как из-за поворота улицы показался Лоренцо, одетый в длинный плащ. По слегка скособоченной походке хоббита. Рональд понял, что под плащом тот прячет сабган на ремне, зажав его под правой мышкой.

– Доброе утро, мистер Рональд. – поздоровался Лоренцо, подойдя ближе и протягивая руку.

Рональд ответил на рукопожатие, тоже пожелал доброго дня и спросил:

– Сабган от масла вытер?

Лоренцо удивленно посмотрел на Рональда, на его лице отразилось смущение, и он пробормотал:

– Что, моя Роза уже меня сдала?

Вместо ответа Рональд улыбнулся и они вместе с хоббитом зашагали по улице. По дороге к ним присоединилось еще несколько хоббитов, выходящих из разных улиц и проулков. Все они были одеты в плащи или длинные пальто, и все были вооружены. Все увеличивающейся толпой Рональд и хоббиты как раз к десяти часам прибыли на место.

Возле склада, приспособленного под стрельбище и учебный центр, их встретил Тонио Престо в сопровождении Роберто и еще нескольких хоббитов. Обменявшись приветствиями, Рональд зашел внутрь склада и стал осматривать помещение. Вместе с ним ходил и Тонио, рассказывая и показывая результаты работы. За те пару дней, которые прошли с момента первого визита, трудолюбивые хоббиты проделали целую кучу работы. Все замечания и предложения, высказанные Рональдом, были воплощены в жизнь. Часть склада накрыли односкатной крышей, в углу пристроили небольшую кирпичную будочку, распространявшую запах свежего цемента. Пол внутри был засыпан мелким гравием и даже немного утоптан, стены оббиты досками с нарисованными на них линиями и цифрами, обозначавшими расстояние.

В накрытой части склада стояли несколько столов, лавочки, вешалки, на которых сразу были развешены плащи и пальто. Внутри стен склада ветер не ощущался. Хоббиты весело шушукались и переговаривались, снимая верхнюю одежду и брякая сабганами.

Одна из вешалок была заметно выше остальных. Подойдя к ней, Рональд расстегнул шинель, снял ее и повесил на вешалку. За спиной резко стихли все шумы. Обернувшись, Рональд увидел, что хоббиты, позабыв про все, удивленно и даже немного испуганно смотрят на его мундир. Тишину нарушил Тонио. Он кашлянул и произнес:

– Однако же, мистер Рональд, Вам снова удалось меня удивить. Эта Ваша одежда выглядит очень необычно, но при этом очень... даже не знаю, как выразиться. – он замялся, пытаясь подыскать подходящие слова.

– Дисциплинирующее? – подсказал Рональд.

Тонио громко щелкнул пальцами:

– Да! Именно так. Очень точное слово. Откуда у Вас эта одежда, мистер Гудмен? Разве Вы служили где-то в армии? Но этот мундир не похож на форму ни одной из армий.

– Нет, это не армейская форма. – сказал Рональд. – В одном из моих путешествий по Аркануму я наткнулся на старые архивы, и там были рисунки этой одежды. Она мне понравилась, и я пошил себе такую же.

Тонио кивнул, удовлетворенный объяснениями Рональда. Он подозвал к себе троих хоббитов. Два из них были похожие, словно близнецы, коими они и оказались, были одеты в костюмы и нарукавники. В руках они держали папки и письменные принадлежности.

– Мистер Рональд. – сказал Тонио. – Это Фрэнки и Умберто. Они будут записывать занятия, как мы и договаривались. А это – он показал на третьего хоббита – Альберто, о котором я Вам вчера говорил.

Кивнув, Рональд достал из сумки подмышечную кобуру с револьвером. Альберто взял ее в руки, повертел, рассматривая, и спросил:

– Я могу зарисовать конструкцию?

Получив согласие, Альберто отошел в сторону, сел за один и столов и начал работать, что-то измеряя, записывая и рисуя.

Близнецы, сели за самый ближний стол, где им было лучше всего видно и слышно. Остальные хоббиты, по указанию Рональда, стали полукругом возле центрального столика, на котором лежали пара сабганов, несколько рожков с патронами и инструменты.

– Итак, господа, начнем. – Рональд положил на стол свои записи, взял в руки сабган, выщелкнул магазин, и поднял глаза на внимательно слушающих хоббитов. – Тема нашего первого занятия – «Устройство сабгана. Описание частей сабгана и их предназначение. Принадлежности к сабгану».

– Начнем по порядку. – Рональд поднял в руках сабган. – Как я уже вижу, оружие вам раздали заранее. А значит, вы уже успели хотя бы немного с ним ознакомиться. Возможно, самые любопытные из вас уже пробовали залезть и внутрь. Этот интерес весьма похвален, но во всем нужна система. Итак, сабган состоит из следующих частей. Прежде всего, это затворная коробка, в передней части переходящая в кожух ствола. Сзади она закрыта круглой крышкой на резьбе. На поверхности коробки в ее верхней части находится вырез, в котором движется рукоять заряжания затвора при выстрелах. В средней части коробки сверху справа находится окно выброса стреляных гильз. Также на самой коробке размещены целик прицела и одна из антабок для крепления ремня для переноски оружия. В нижней части коробки прикреплены несколько колец, в которых размещен складной приклад, изготовленный из толстой проволоки. – Рональд показал положения приклада в сложенном и высунутом виде.

– Внутри коробки находятся затвор с пружиной, спусковой механизм и ствол. – в процессе рассказа Рональд разбирал сабган, демонстрируя хоббитам составные части.– Затвор имеет очень сложную форму с множеством вырезов. Сбоку на нем размещена рукоять взведения, спереди – выступы – подаватель, ударник и выбрасыватель. Как следует из названий, задача подавателя – зацеплять патрон из магазина и досылать его в патронник ствола. Ударник служит для накалывания капсюля патрона, что приводит к выстрелу. И, наконец, выбрасыватель, он снабжен зацепом, который после выстрела зацепляет гильзу, вытаскивает ее из патронника и с помощью отражателя выбрасывает в окошко вправо и вверх.

Рональд прервался на пару мгновений, проверяя, успевают ли близнецы записывать его рассказ. Видя, что они пишут весьма сноровисто и при этом аккуратно и разборчиво, он удовлетворенно кивнул и продолжил:

– Затворная пружина служит для того, чтобы придавать затвору ускорение, необходимое для производства выстрела. Она взводится самим затвором, и стает в боевое положение. Сразу предупреждаю – нежелательно долго держать сабган с взведенным затвором, во избежание излишней нагрузки на пружину. Поэтому в обычных условиях сабган хранится со спущенным затвором. И только перед стрельбой затвор взводится при помощи рукояти заряжания. Взведенный затвор одним из своих вырезов сцепляется с шепталом спускового механизма. При нажатии на спусковой крючок шептало под воздействием пружины отходит вниз, освобождая взведенный затвор, который начинает движение вперед, по пути подаватель зацепляет из магазина патрон, досылает его в патронник ствола, а ударник бьет по капсюлю. Происходит выстрел. Под воздействием отдачи затвор уходит назад, при этом выбрасыватель вытаскивает из патронника гильзу и выбрасывает ее в окно выброса гильз. Затвор продолжает движение назад, до крайнего положения, взводя своей массой и силой инерции отдачи выстрела затворную пружину. Если после выстрела спусковой крючок был отпущен, то затвор цепляется с шепталом и стает на боевой взвод. Если же спусковой крючок все еще нажат, то повторяется цикл выстрела, и так до тех пор, пока не будет отпущен спусковой крючок, или в магазине сабгана не закончатся патроны.

– Переходим к остальным частям. – Рональд отложил в сторону полуразобранный сабган и взял второй. – Ствол сабгана имеет длину в нашем случае около фута и жестко закреплен внутри затворной коробки с помощью специальных шайб. В задней части ствол имеет утолщение, называемое патронник, в него помещается гильза патрона при выстреле. Сам ствол помещен в кожух, который является продолжением затворной коробки. Кожух служит для защиты ствола от ударов, а также для защиты рук стреляющего от ожогов от нагретого при стрельбе ствола. Также кожух имеет несколько рядов отверстий, служащих для улучшения воздушного охлаждения ствола при нагреве от стрельбы. На кожухе размещены мушка и вторая антабка для крепления ремня. Спереди кожух ствола имеет скошенную форму и отверстие только вверху. Все вместе это служит для компенсации увода ствола вверх, который возникает при стрельбе и, таким образом, положительно влияет на точность стрельбы. Нельзя держать сабган за кожух ствола во время стрельбы во избежание ожогов. Для удерживания оружия при стрельбе служит деревянное цевье, размещенное перед скобой спускового крючка. При желании на цевье можно поставить переднюю рукоятку для удобства удержания оружия.

– Рукоять управления огнем. – Рональд показал рукой на нужную деталь. – Одновременно является горловиной для магазина. Имеет рифленые деревянные щечки для удобства удержания и спусковой крючок, прикрытый скобой. Магазины бывают разной емкости – от двадцати до сорока патронов. Магазин состоит из корпуса, подавателя и пружины.

Рональд взял в руки сабган и произнес:

– А сейчас начнем полную разборку оружия с повторным пояснением местоположения, роли и функционирования каждой из составных частей…

Глава 87.

Тарант. Наставник.

К концу первого дня занятий Рональд наговорился так, что у него болел язык. Настырные хоббиты интересовались всем, что только можно было себе представить, и на все вопросы приходилось отвечать в меру умений. Положение слегка спас перерыв на обед. Под радостный шумок к складу подъехала небольшая повозка, в которой сидели хоббит и хоббитка в белых передниках. Пока ученики Рональда, весело переговариваясь, носили внутрь помещения бачки с едой, повар с помощницей заняли один из самых длинных столов и споро раскладывали на нем миски, кружки и столовые приборы.

Вскоре все присутствующие весело звенели ложками, отдавая дань вкусной горячей пище. Рональд сидел рядом с Тонио, который решил весь первый день провести на занятиях. Допивая то ли компот, то ли какой-то сок, Тонио произнес:

– Как я вижу, Вам, мистер Рональд, удалось найти общий язык с Вашими учениками. Надеюсь, за эти две недели у Вас получится обучить их хоть начальным знаниям.

– Я тоже на это надеюсь. – кивнул Рональд. – Потому как мне скоро предстоит очередной поход по моим делам. И мне не хотелось бы оставлять недоделанной работы. Так что я буду стараться.

Тонио удовлетворенно отставил в сторону кружку и прикрикнул на отстающих хоббитов, затянувших с обедом.

После обеда, как и планировалось, начались практические занятия. Под руководством Рональда хоббиты разбирали и собирали сабганы, рассматривали их составные части и заодно рассказывали об их предназначении. К пяти часам вечера, когда уже начало немного смеркаться, каждый из хоббитов успел пару раз разобрать и собрать сабган, комментируя свои действия. Фрэнки и Умберто исписали по несколько листов бумаги, при этом Фрэнки умудрялся еще и зарисовывать некоторые моменты занятий, чертя схемы и снабжая их подписями.

Наконец, когда хоббит, очередь которого разбирать и собирать сабган, была последней, закончил свою работу. Убедившись, что ничего не потеряли и все сабганы собраны правильно, Рональд отправил всех мыть руки от ружейного масла. Пока хоббиты, весело галдя, толпились возле прицеленного к стене снаружи склада рукомойника, Рональд подошел к Тонио.

– Итак, Ваше мнение, мистер Престо? – спросил он Тонио, вытиравшего руки от масла. Престо наравне со всеми остальными разбирал и собрал сабган, так что измазался не хуже других.

Тонио удовлетворенно покивал и сказал:

– Я думаю, что если в остальные дни будет так же, то мы все останемся очень довольны друг другом. Я сегодня проинформирую Дона Лучано о ходе занятий и выражу свое мнение, что все идет как надо. Завтра будете продолжать без меня, я появлюсь в следующий раз, когда начнется обучение самой стрельбе.

К беседующим подошел Альберто. Он отдал Рональду кобуру и стал ждать, пока Тонио помоет руки. Вскоре толпа хоббитов и с ними Рональд отправились в сторону города, оставив возле склада пару дежурных, которым предстояло все убрать, запереть двери и тогда уже идти домой.

Сопровождаемый Лоренцо, Рональд к шести вечера уже подходил к своему дому. Попрощавшись с хоббитом, он открыл двери и прошел в гостиную. Дженни ждала его, сидя за столом и что-то писала. Увидев мужа, она радостно поднялась ему навстречу, но заметив, во что одет Рональд, смутилась и ждала его у стола. Видя нерешительность жены, и понимая ее причину, Рональд сразу же заключил Дженни в объятья и начал покрывать ее лицо поцелуями. Очень скоро Дженни начала страстно отвечать ему, крепко обняв мужа. Потом она отстранилась и сморщила нос:

– Рональд, от тебя пахнет машинным маслом! – заявила Дженни. – Марш в ванную.

– Интересно, а чем еще должно пахнуть от технологиста? – удивленно спросил Рональд, но возражать не стал, отправляясь в сторону ванной и снимая на ходу китель.

Пока Рональд мылся, Дженни подогрела ужин и сама села с ним за стол. Она даже расщедрилась на бутылку вина, и сейчас любовалась рубиновыми искрами, игравшими в бокале.

– Как прошел день? – спросила она, ставя на стол опустевший бокал.

– Вполне прилично. – Рональд налил себе и подлил вина супруге. Вино было очень легким, поэтому он не стал критиковать Дженни, что она в ее положении пьет алкоголь.

– Рональд, а тебе не страшно? – спросила Дженни. – Все-таки эти хоббиты являются частью криминального мира?

Рональд задумался.

– Да нет, я бы так не сказал. – ответил он. – Бандиты, это в первую очередь кто? Грабители, воры, жулики, убийцы. Ничего этого хоббиты не делают. Они просто защищают свои магазины и свой товар, на который хотят наложить лапы как раз настоящие бандиты, думающие, что хоббиты – это легкая добыча. – Рональд улыбнулся – А теперь у этой «добычи» вырастут зубы и когти.

Успокоившаяся Дженни еще что-то спросила, Рональд ответил и добавил:

– Наговорился за день так, что язык болит. – улыбнулся он.

– А для любимой жены у тебя слова еще найдутся или уже весь выговорился? – шутливо спросила Дженни.

– Язык не только для того, чтобы говорить, им можно еще много чего делать. – сказал Рональд, поднимаясь из-за стола.

Дженни вспыхнула и залилась краской. Но Рональд, не обращая внимания на смущение жены, подхватил радостно пискнувшую супругу на руки и понес ее в спальню…

Дни сменялись днями, занятия шли по расписанию. В процессе преподавания Рональд заметил за хоббитами как положительные, так и отрицательные черты. К положительным качествам относились врожденное любопытство хоббитов и повышенная ловкость, свойственная им же. Почти час времени каждый день приходилось отводить ответам на различные вопросы, которые накапливались у учеников Рональда после очередной лекции. В итоге обычный день занятий стал выглядеть следующим образом: сначала полутора– или двухчасовая лекция с демонстрациями наглядных пособий, дальше ответы на вопросы, потом обед и дальше от одного до двух часов посвящалось отработке практических навыков.

Наконец, к большой радости хоббитов, теоретические занятия по устройству сабганов, из сборке-разборке, обслуживанию и хранению, завершились. Следующая неделя была посвящена практическим отработкам различных видов стрельбы. Вот тут уже проявилась и не самая полезная черта характера хоббитов – излишняя торопливость и желание всего и сразу. С большим трудом Рональду удалось обуздать желание хоббитов палить длинными очередями по всем мишеням вокруг. Правда, те ученики, которые не слушались Рональда, сами себя же и наказывали – им приходилось разбирать и чистить свое оружие намного чаще, чем остальным, которые четко исполняли инструкции преподавателя.

– Я вам не раз говорил, и не раз еще повторю. – вещал Рональд, потрясая сабганом. – Дымный порох оставляет в стволе большое количество нагара, мягкая пуля, вкручиваясь в нарезы ствола, засоряет его частями свинца, в конце концов все это может привести до выхода сабгана из строя. Его может заклинить, а может и вообще разорвать ствол. Поэтому оружие надо чистить – желательно после каждых ста-ста пятидесяти выстрелов, а после двухсот – так уже абсолютно обязательно. Поэтому, кто много стреляет – тот много и чистит.

Рональда поддержал явившийся как раз в тот день на занятия Тонио Престо. Он посмотрел на один из самых грязных сабганов и тихо сказал, обращаясь к хоббитам:

– Вам выпала такая честь, семья доверила вам это оружие, но не для того, чтобы вы его поломали. Я предупреждаю, что если у кого-то испортится сабган, причем не по вине производственного брака, а из-за разгильдяйского отношения, то тогда виновный оплатит полную стоимость нового оружия, а это больше тысячи монет.

Этого хватило, чтобы поумерить пыл самым горячим головам. В дальнейшем хоббиты уже очень редко срывались при стрельбе по мишеням, начиная палить очередями только в самых трудных случаях, особенно при стрельбе по движущимся мишеням или при стрельбе на бегу. Рональд был доволен, поскольку именно этого он и добивался, четко давая понять ученикам, что лучше выстрелить два-три раза и прицелиться, повторяя эти действия.

Вечерами Рональд приходил домой, весь пропахший пороховым дымом и ружейным маслом. Дженни встречала мужа радостно, ведь оставаясь почти целый день одна, она скучала. Иногда Дженни ходила в гости к Анне, но при этом осознавала, что это можно делать не каждый день. С Анной они вместе исследовали добытые в Городе целебные препараты. По словам Анны, на их основе было возможно создание некоего средства, заменяющего собой все остальные – целебную мазь, ограничитель усталости и противоядие. Пока Рональд ужинал, Дженни рассказывала о своей работе, показывая новые баночки, пробирки и коробочки с препаратами, и объясняла, для чего они предназначены.

– Рональд, мистер Николя говорил, что у него уже почти готово то устройство, которое ты просил его сделать. – в один из вечеров сказала Дженни.

– Переходник видов энергии? – переспросил Рональд, дожевав котлету.

Дженни кивнула:

– Да, кажется, именно так его мистер Тесла и назвал.

– Хорошо. – Рональд задумался. – Сегодня уже среда. Еще три дня занятий и моя часть договора с хоббитами будет выполнена. Скажешь Николя, что я зайду к нему на днях вечером.

– А что мы будем делать дальше? – спросила Дженни.

Рональд нахмурился.

– Помнишь, я тебя спрашивал, какой будет твой выбор, кто ты больше – эльф или человек?

Дженни серьезно ответила:

– Конечно, помню, и ты должен тоже помнить, что я тебе тогда ответила. Я – человек.

– Ну так вот. – Рональд посмотрел на жену. – Скорее всего, мы пойдем в Кинтарру.

– Зачем? – удивилась и испугалась Дженни.

– К магам. – заявил Рональд. – Я все-таки хочу зарядить Прибор и открыть большой портал.

Дженни кивнула.

– Как я понимаю, отговаривать тебя бесполезно? – спросила она с грустной улыбкой.

– Дженни, мы уже сколько раз обсуждали этот вопрос. – сказал Рональд. – Я до сих пор не знаю, как, и самое главное – почему я попал в этот мир. Хотя в последнее время я, кажется, начинаю о чем-то догадываться.

 И Рональд рассказал Дженни о своих снах, и о тех изменениях, которые произошли, когда он пошил и одел мундир. Дженни надолго задумалась и потом сказала:

– Ты хочешь сказать, что твое появление здесь может быть связано с Городом? Но ведь прошло уже две тысячи лет, как Город разрушен.

Рональд потер виски.

– А что мы знаем о переходах между мирами? Кстати, по той бутылке, которую вытащил через портал из своего мира, а точнее по дате изготовления на этикетке, я понял, что время в наших мирах время идет синхронно, но с разницей примерно в полгода. Но ведь это был перенос материального объекта, а я сюда попал в виде души. Об этом я и хочу поговорить с магами Кинтарры.

– Как следует из рассказа Короля гномов, – заметила Дженни – в Кинтарре живут светлые эльфы, то есть те, кто в свое время были против разрушения Города. Возможно, тебе и удастся с ними поговорить и даже что-то узнать. А вот темные эльфы, которые считают себя последователями Арронакса, вряд ли будут с тобой разговаривать, а скорее всего, даже посчитают тебя опасным, и постараются убить.

– Именно поэтому я уделил столько внимания защите от магов и средствам борьбы с ними. В Кинтарре я хочу встретиться с Серебряной Леди. Если она одна из тех, кто в свое время состоял в Эльфийском Совете, то она должна многое знать. – Рональд вздохнул и нахмурился. – Вот только захочет ли она что-то рассказывать…

– Пока не спросишь – не узнаешь. – улыбнулась Дженни. – Как я понимаю, на той неделе мы отправимся в Кинтарру?

Рональд кивнул:

– Да, пока еще не началась зима. Здесь то ее почти и не заметно будет, а вот в горах могут возникнуть трудности. Поэтому горный переход через Каменную Стену в Мерцающий лес нужно пройти как можно раньше.

– В Мерцающем лесу зимы точно нет. – заявила Дженни. – Мне мама рассказывала.

– Ну. вот и хорошо. – Рональд поднялся из-за стола. – А теперь идем отдыхать.

Глава 88.

Тарант. Судьба кольца.

На следующий день, уже вечером после очередных занятий, Рональд начал неспешно перебирать имущество, готовясь к походу в Кинтарру. Ему на глаза попалось то странное серебряное кольцо, которое он подобрал еще на месте катастрофы «Зефира». Вспомнив рассказ Ристецце из Туманных Холмов, Рональд записал на бумажке «П.Скалер и сыновья, Девоншир Вэй, 44». Он снял с плечиков мундир Города, который перестал одевать на занятия, обходясь кожаной одеждой. Одевшись, Рональд накинул шинель, положил в карман кольцо и сказал Дженни, что выйдет ненадолго на улицу. Недалеко от дома он увидел постового полицейского.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю