355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рыжая Сплетница » Легенда о Зорро 2 (СИ) » Текст книги (страница 25)
Легенда о Зорро 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 января 2022, 18:32

Текст книги "Легенда о Зорро 2 (СИ)"


Автор книги: Рыжая Сплетница



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 47 страниц)

Приём по случаю помолвки Диего и Лолиты было решено провести через четыре дня, когда закончатся все приготовления. Минуты ползли, не быстрее улиток. Странно, но молодые люди даже не говорили друг с другом об этом, они даже не виделись. Лишь за день до торжества, они вместе составляли список приглашённых, но не более того. Диего выглядел, как отметила Лолита, совершенно невозмутимым, что её очень поразило. Бывали такие моменты... когда она могла сравнить его с Зорро, и такую реакцию она бы скорее приписала ему, чем своему будущему жениху. Последний день до приёма был поистине волнующим, но не для Лолиты с Диего. Они, каждый в своём доме и в своей комнате, расположились на подоконниках, с улыбкой слушая, как идут приготовления к приёму. Диего возвёл глаза к небу. Была уже глубокая ночь, и в самом центре ночного неба висела огромная круглая тарелка молочного цвета – луна. «Что же будет дальше? – прошептал он, не сводя глаз с небесного светила. – Что если мы все ошибаемся? Что если нужно просто попробовать убедить Иаго и тогда, возможно...» – он невольно усмехнулся своим мыслям. Убедить Иаго? Если он хочет чего-то достичь, он этого достигает. Бороться? Но как? Что он по сути мог сделать? Если только не... Если только Иаго не совершит ошибку. «Что если он действительно что-то задумал? Мне нужно быть внимательнее!» – подумал он и снова улыбнулся. Возможно, его феерическое везение сыграет ему на руку и на этот раз...

Наконец настал день приёма. Он проходил в доме де ла Вега, но гостям так и не сообщили его причину, поэтому очень многих толкало любопытство. Диего и дон Алехандро ещё не появились, что ещё больше подогревало любопытство гостей. Лолита пришла на него с родителями. Увидев сколько же на приёме собралось людей, ей стало не по себе. А что если что-то пойдёт не так?.. – Лолита, пойдём, – сказал Карлос, кивком головы указывая на гасиенду. – Да... конечно, – её голос дрогнул, но она с невозмутимым видом пошла, пробираясь сквозь толпу к гасиенде. И вот, наконец, показалась небольшая дверь – запасной выход, которым обычно никто не пользовался. Придо зашли в дом, где их сразу встретил дон Алехандро. – Добрый вечер, дон Карлос, – гостеприимно начал хозяин дома. – Всё хорошо? – Да, конечно, дон Алехандро, – улыбнулся сеньор Придо. – Здесь собралось столько народу!.. – О, да, я бы сказал, что весь город... Катарина кивнула головой в сторону лестницы, Лолита поняла намёк и покинула компанию. Коридор верхнего этажа дома, со многими дверями, по разным сторонам, показался ей в сто, а то и в тысячу раз длиннее, чем он был на самом деле. Она подошла к двери, за которой была комната Диего, но постучаться у неё не было сил, поэтому она вернулась в начало коридора и, свесив голову, стала слушать о чём говорят Алехандро с её отцом, но она кажется опоздала, так как почти сразу после этого каждый из них по очередности позвал каждый своё чадо. Лолита как можно медленнее спустилась вниз по ступенькам, а сердце её бешено колотилось, как после быстрого бега. Оказавшись возле родителей, она постаралась придать лицу непринуждённое выражение лица, и у неё получилось. Ведь даже когда к ним подошёл Диего, она не повела и бровью, ни намёком, ни жестом не выдавая своё истинное состояние. С улицы долетел какой-то нетерпеливый крик, смысл которого было очень сложно понять из-за шума на улице. Алехандро и Карлос переглянулись. – Я думаю, уже пора, – сказал он после недолгой паузы. Карлос кивнул. Дон де ла Вега прошёл вперёд, а донья взяла под руку мужа и они пошли за ним. Лолите понадобилась всего секунда, чтобы понять, что они с Диего одни... – Нам, наверное, нужно тоже пойти, – сказал молодой человек. Лолита медленно кивнула и пошла рядом с ним. Вот, наконец, на крыльцо вышел дон Алехандро, все присутствующие в патио затихли. Он торжественно распахнул руки и искренне улыбнулся. – Добрый вечер, друзья! Я рад вас всех видеть здесь. Столько воды утекло с тех пор как мы собирались здесь в последний раз, вот так, без повода... Из толпы кто-то кашлянул и вверх взметнулась чья-то рука. – Прошу меня простить, дон Алехандро, но Вы говорили, что повод будет, и очень значимый, – заметил человек. – Верно, сеньор Фернандес, но это позже, – улыбнулся Алехандро. – Сейчас, пожалуйста, прошу вас оценить стол с закусками, а потом мы вернёмся к нашей речи. Толпа недовольно зашумела, но всё-таки переместилась к столу с закусками. Вот то тут, то там в толпе народу мелькала маленькая рука, которая пыталась ухватить хоть что-нибудь со стола. Вот, наконец, она схватила кусочек хлеба, лежавший почти на самом краю стола и очевидно не привлёкший внимания посетителей. Она схватила его и исчезла в толпе. – И это что всё? – недовольно пробурчал Бернард, выглядевший непривычно опрятно. – Это, кажется, был приём, а они уже хотят, чтобы я умер от голода! Со всех сторон изучив ломтик, мальчик со вздохом откусил кусочек, но поперхнулся. Прямо у него на глазах какой-то человек, что-то подсыпал в бокал Хосе, что-то бледное, сероватого оттенка, мелко измельченное до состояния порошка. – Эй! – закричал Бернард, но подавился кусочком хлеба, который он не успел разжевать, а когда он, наконец, откашлялся, того и след простыл. Бернард оглядел толпу, но не увидел того, кого искал. К тому же, разговор с Диего придётся отложить, пока дон Вега не выступит с речью. От безысходности мальчик сцепил зубы и приподнялся на носочки, что впрочем не прибавило ему роста. Все люди в толпе были такими высокими, что Бернард по сравнению с ними был всё равно что божья коровка. Все переговаривались, совершенно не обращая внимания на остальную часть толпы, ровно до того момента, пока со стороны крыльца не послышался громкий хлопок. Все мгновенно умолкли и устремили свой взгляд туда, где уже стоял дон Алехандро, видимо не в первый раз пытавшийся привлечь их внимание. Бернард медленно пробирался сквозь толпу в первый ряд, чтобы хоть что-нибудь увидеть. А дон Вега между тем продолжил свою речь: – Итак, теперь я думаю, вы готовы услышать новость, ради которой мы вас здесь собрали, новость, которая достойна вашего внимания и, безусловно... – Бернард, что произошло, почему у тебя такой обеспокоенный вид? – тихо спросил кто-то сзади мальчика, и тот резко обернулся. – Диего? – спросил он, едва сдержав эмоции. – Ты же был там, – он махнул рукой в сторону дома. – Конечно, но мне показалось, что тебе хотелось со мной поговорить, – ответил молодой человек, устремляя тревожный взгляд в сторону отца, который продолжал говорить. —... неожиданной для вас всех, но учитывая последние обстоятельства... – Да, – ответил Бернард, когда его собеседник повернулся к нему. – И... Я точно не знаю, что это было... Но я видел, как какой-то человек... – его заглушила толпа, бурными овациями сопровождая слова говорившего. – Что ты сказал, я не расслышал? – спросил Диего, не сумев скрыть волнения. – Я говорю, что... – его голос вновь утонул в толпе. —... итак новость, которую вы все ждали... – говорил Алехандро. – Бернард, давай поговорим об этом позже, мне нужно идти, – ответил юноша, делая несколько шагов в сторону гасиенды. – Извини! – бросил он напоследок и исчез в толпе людей. Бернард обеспокоенно посмотрел в то место, где только что стоял его друг, но потом перевёл взгляд в сторону Хосе, который вместе с сеньором Мединой и ещё нескольким своими приятелями, как и все остальные, устремили свои взгляды на Алехандро, а в руках он сжимал бокал с вином, было видно, что он уже сделал несколько глотков. – Итак, прошу подняться сюда сеньориту Лолиту Придо и моего сына, Диего де ла Вега! – объявил дон и взмахнул рукой. Из толпы с разных сторон вышли Лолита и Диего. Но стоило им только подняться и встать по разные стороны, стоило только дону открыть рот, как раздался громкий крик. Если бы Диего не знал, что это сеньор Медина, он бы и не подумал, что тот может так кричать. Молодой человек резко сорвался с места и побежал в сторону крика, толпа испуганно отступила место происшествия со всех сторон, так что увидеть что-либо было очень сложно. Но вот, наконец, Диего смог разглядеть Хосе, который очевидно без сознания лежал на земле, а рядом с ним на корточках сидел Медина, ощутимо встряхивая его за плечи. Молодой человек протиснулся сквозь толпу и опустился возле бесчувственного Хосе. – Что произошло? – донёсся взволнованный голос Алехандро, но едва подойдя к Хосе, он умолк. – Врача срочно! Позовите доктора Тимотео! – послышался чей-то крик из группы людей. Толпа зашевелились и вскоре от неё отделился один человек, который вызвался поехать за доктором. Диего перевёл взгляд на толпу, но не заметил никого, кто мог бы сделать такое... Хосе отравили? Но зачем? Ведь Хосе – небогатый человек и врагов у него нет... Юноша не отводил взгляд от пострадавшего. «Его симптомы очень похожи на лихорадку, – подумал он, – но неужели он мог за такой короткий промежуток времени заболеть, ведь ещё полчаса назад он был абсолютно здоров. Но тогда что? Неужели яд? Но при отравлении так не лихорадит...» Хосе весь дрожал, а температура его поднялась до небес, на лбу выступили капельки пота, а из губ шли странные слова. – бандиты... я... ограбили... это дон Ф... – всё, что можно разобрать из его горячки. – Хосе, ты меня слышишь?! Хосе! – не переставая трясти больного спрашивал Медина. – Сеньор Медина, не нужно его трясти, – предупредил Диего. – Это может ему только навредить. – Откуда ты знаешь, Диего? – донёсся чей-то голос из толпы. – Потому что его только что пытались отравить, – спокойно ответил молодой человек, не оборачиваясь. Многие с испугом прижали ладони ко рту, а кто-то нахмурился. Конечно, приём пришлось отложить. Хосе отвезли домой, где о нём начал заботиться доктор Тимотео. Гости медленно расходились, переговариваясь друг с другом и вот, когда супруги Придо и дон де ла Вега зашли в дом, в патио осталось всего трое: Лолита, Диего и Бернард. – Это ужасно, кто мог так поступить с Хосе, – возмутилась Лолита. – Да, и всё же это странно... Хосе небогатый человек, да и к тому же у него нет врагов, – задумчиво протянул молодой человек. – Как ты можешь знать наверняка, Диего? – спросила она. – Потому что Хосе отравили, Лолита, – сказал он. – Тем более, если он в бреду... – Он поправится! – твёрдо сказал мальчик, вмешиваясь в разговор. – Конечно, – согласилась Лолита. – Надеюсь, – протянул Диего. – Но это всё не просто так. У этого была какая-то цель... – Цель? – удивлённо переспросила Лолита. Луна поднималась всё выше, а на землю медленно опускался млечный туман...

– Что ты думаешь обо всём этом, Диего? – спросил Бернард у него на следующий день после столь неожиданно завершившегося приёма. – Что я думаю? – невесело улыбнулся молодой человек. В его голове сейчас было столько предположений и догадок, что озвучь он их вслух, дело станет ещё запутаннее, чем оно есть сейчас. – Хорошо, – сказал он, наконец, после долгой паузы, – я расскажу. То, что Хосе пытались отравить – дело само собой разумеющееся, но вот зачем? Ты мне скажи, разве он был когда-либо особо богат? – Нет, – протянул мальчик, ещё не до конца понимая к чему клонит его друг. – А были ли у него враги? – Нет, не было... Разве что... – Его лицо просияло. – Командир Иаго, – поддержал его мысль Диего. – Но ты сам посуди, Иаго ведь когда-то уже пытался его убить, и это только лишь за то, что он единственный раз выступил с возражениями, а также из-за того, что, по его мнению, именно Хосе виноват в его публичном унижении. – Но Хосе здесь совершенно не при чём! – взбунтовался Бернард. – Ты забываешь, что это же командир Иаго, который, как и его предшественник, горячо реагирует на каждый свой проигрыш и винит в нём кого-то ещё. Конечно, Хосе не виноват в том, что он проиграл, но для него это не является аргументом. Исходя из всего этого, можно предположить, что Хосе отравили по его приказу. Но возникает вопрос: а чем собственно его отравили? – Это ведь обычный яд, разве нет? – заметил мальчик. – Доктор Тимотео сказал... Молодой человек скрестил руки на груди и молча покачал головой. – Нет, это не обычный яд, Бернард. Хосе впал в лихорадку после его употребления, тебе не кажется это странным? – Разве это не обычная вещь при отравлении? – Нет. Очень необычно также и то, что он ещё видел видение после произошедшего. – Но тогда чем отравили Хосе? – Я не знаю. Пока не знаю, – уточнил он. – Я почитаю кое-какие книги, возможно, мне удастся найти то, что мы ищем. – Но ведь Хосе не умер. Что если он предпримет вторую попытку отравить его? – Ты прав. Но этого не случится в ближайшее время. Ведь о том, что Хосе поправиться знают не все... Лучше сейчас, вспомнить врагов Иаго. – Ты думаешь, что он... – Да. Нужно защитить их. Я почти уверен, что тот, кто пытался убить Хосе, попытается убить и остальных врагов командира. – В том числе и Зорро? – спросил мальчик, обеспокоенно взглянув на юношу. – Нет, не думаю. В конце концов, он ведь не знает, кто Зорро на самом деле, а если узнает... В общем, командир нанесёт мне визит. – Да, наверное... – Бернард повернул голову к окну и грустно вздохнул. Тучи сгущались...

Капитан Джейкилл мерил шагами коридор возле двери в кабинет командира. Он здесь дежурит уже с самого утра и всё никак не может поговорить с офицером. Джейкилл сцепил руки за спиной и слегка замедлил шаг, мысленно репетируя речь, с которой он пришёл. Нет, ну это уже становится и вовсе невыносимым! Сколько же можно! Капитан бросил нетерпеливый взгляд на дверь и – о чудо! – она будто бы подчинилась ему. Из кабинета вышел владелец торговой компании и Джейкилл увидел на его лице нескрываемое удовольствие. Это не предвещает ничего хорошего... Капитан прямым шагом вошёл в кабинет и остановился ровно около стола командира, который с непроницаемым лицом посмотрел на капитана. – Сеньор, я хотел бы доложить о ситуации в городе, – продекламировал Джейкилл и стал ждать ответного хода. – Вы чем-то недовольны, капитан? – прохладно осведомился Иаго. – Нет, сеньор. В городе произошло ещё два случая отравлений, один человек при смерти. – И что Вы предлагаете мне делать, капитан? – изогнул бровь офицер. – Расследование этого дела продолжается, или Вы хотите предложить что-то более стоящее, чем сухие факты, которые мне и так известны? – Сеньор, дело не только в этих нападениях, но также и в том, что им сопутствует, – терпеливо ответил капитан. – Я говорю, про видения пострадавших. – Обычный лихорадочный бред. Я не понимаю, почему Вас это так интересует. – Но при отравлении ядом нет лихорадки, командир! – возразил Джейкилл. – И ещё, видение первого пострадавшего сбылось. – Вы имеете ввиду бред? – Нет, командир. Он видел, что его ограбили, так и произошло. – Совпадение, не более того. Оставьте это дело, Джейкилл. – Я бы не придал этому значения, сеньор, если бы позже и остальные видения не сбылись. – Я не думаю, что это как-то взаимосвязано, капитан, – холодно сказал Иаго. – Сеньор, он знает. Последний пострадавший знает, кто будет следующей жертвой. – Да? И кто же? – усмехнулся командир. – Дон Диего Вега, сеньор. За окном Маленький Зорро в испуганно прижал ладонь ко рту. – Нужно срочно рассказать об этом Диего! И вскоре лишь чья-то маленькая тень промелькнула в кроне дерева.

– Диего! Диего! – громко звал своего друга Бернард, заглядывая то в одну, то в другую дверь. – Да где же он! – Бернард, успокойся, его нет. – Донеслась с кухни спокойно сказанная фраза Марии. – То есть нет? – спросил мальчик, спускаясь на кухню спросил Бернард. – Они с доном Вега пошли на ужин к семье Фернандесов, – спокойно ответила домохозяйка. – Ого! А давно? – удивился мальчик – обычно Диего говорил ему о таких вещах. – Около часа назад. – Ясно, спасибо, Мария! – воскликнул Бернард и умчался в свою комнату. «Мне просто нужно дождаться Диего, – убеждал он себя, – дождаться... В конце концов, ведь на ужине никто не будет пытаться его отравить, ведь так? – спросил мальчик сам себя. – Если, конечно... Нет! Этого точно не может быть! Нужно дождаться, когда придет Диего, дождаться, когда он придёт...»

– Добрый вечер. Рад видеть Вас, дон Алехандро, Диего. – Добрый вечер, дон Фернандес. Спасибо, взаимно. Здравствуй, Гавен. Пока доны обменивались приветствиями, к Диего подошёл юноша примерно его возраста или чуть старше. – Привет. Диего, правильно? – Он улыбнулся. – Очень приятно, я Гавен. Он отошёл в сторону, а молодой человек начал пристально смотреть на него. Он сам не понимал почему, но почему-то присутствие этого человека вводило его в странное чувство тревоги, можно было бы назвать его плохим предчувствием, если бы, кроме волнения, он не испытывал бы ещё и... страха? Впервые за последние несколько лет человек заставил его чувствовать страх, но не за себя или него, а за кого-то другого. – Прошу Вас, попробуйте индейку, она на этот раз удивительно хороша! – предложил старший Фернандес, гостеприимно указав на одно из самых больших блюд, где красовалась жареная птица. – Спасибо, Вы очень любезны, – ответил дон Алехандро и переложил себе на тарелку кусочек кушанья. Диего последовал примеру отца, однако не сводил взгляда с молодого Фернандеса. Тот медленно, следуя каждому правилу этикета, также переложил себе в тарелку кусочек индейки, но почему-то отрезав кусок не со стороны Диего, хотя они сидели рядом, а со стороны донов. Меткий глаз Диего уловил эту деталь и он сглотнул кусочек мяса. Дальше ничего необычного в поведении Гавена он не заметил, но ел каждого блюда только по чуть-чуть. Но вот, наконец, настало время выносить вино. Дон Фернандес улыбнулся сыну и кивком указал в сторону двери. – Конечно, уже иду! – отозвался Гавен и немного резко для такой ситуации поднялся с места и убежал в сторону двери. Ни Фернандес, ни Алехандро не заметили слегка странного поведения молодого человека, заметил лишь Диего. Гавен вернулся на удивление быстро. В зал он уже вынес бокалы, до краёв заполненные кроваво-красным вином. – Тост! – сказал сеньор Фернандес. – За... За... – он слегка растерялся. – За... – За будущее, – подхватил его сын и поднял бокал. – За будущее! – дон Алехандро поднял бокал, что сделал и его сын, но с секундной заминкой. Все уже пили свои напитки, не обращая никакого внимания на то, что происходит вокруг, а между тем Диего быстро вылил вино в небольшой стакан, который стоял позади него и который он заметил, ещё войдя в дом. – Прекрасное вино! – похвалил Алехандро. Ещё немного поболтав, Фернандес и Вега, наконец, решились разойтись, ведь было уже темно. Диего и дон Алехандро распрощались с Фернандесами и вышли в прохладный ночной воздух.

Придя домой, Диего, не разбирая дороги пошёл наверх в свою комнату. Почему-то, несмотря на то, что было ещё рано для сна, он чувствовал огромную усталость. Он прошёл мимо Бернарда, который сразу начал ему что-то рассказывать, и, зайдя в свою комнату, устало лег на кровать. И вот он уже бредёт по коридору. Длинный тёмный коридор, и только в конце виден тонкий лучик света. Двигая слабой надеждой, он пошёл вперёд. По мере приближения к лучу, очертания коридора становились всё более чёткими. Молодой человек перевёл взгляд на стену и невольно отшатнулся. На стене висел плакат о розыске Зорро... А слева точно такой же, только награда за поимку увеличивалась... или нет?.. Числа стали походить на плавающую окружность, как будто бы не хотели, чтобы кто-то из прочитал. Свет приблизился. И вот он уже возле двери. Из узкой щёлочки струился тонким лучом свет. В последний раз оглядев коридор, юноша толкнул дверь, ожидая чего угодно, но только не того, что он там увидел. Он оказался в тёмной комнате. Постепенно в лунном свете стало возможным различить контуры помещения. Это была комната его отца... Диего увидел, что дон Алехандро мирно посапывает на подушках. Молодой человек огляделся. Всё было так же, как и всегда, ничего необычного. Но всё же, он не мог понять, зачем он здесь и как он здесь оказался? Можно сделать вывод, что это сон. Хорошо, но почему все выглядит таким реальным, а главное – размышлять. Он мог открыто рассуждать о том, что происходит вокруг, такая черта не была присуща ни одному сну, которые ему снились до этого. А если это... Мысль молодого дона прервалась резким звуком, долетевшим из окна. Неожиданно окно открылось и в комнату влез человек в тёмно-синей маске, которая скрывала практически половину его лица. В руках у преступника был пистолет... Диего хотел было сдвинуться с места, но куда там! Его ноги словно приросли к полу. Кричать тоже не получалось. Что тогда остаётся, просто смотреть? Внезапно перед глазами мелькнул знак «Z», а потом... Потом была темнота, крик и далёкий звук выстрела...

Луна поднималась всё выше и выше, с каждым часом даря ночному городу всё больше своего света. Но, поднявшись и зависнув всего в нескольких дюймах от зенита, её свет перекрыли тёмные тучи. Опустилась кромешная тьма. Дверь в гасиенду тихо скрипнула и открылась. Тёмная фигура скользнула в дом, неслышно закрыв за собой дверь. Тёмный силуэт руки ночного гостя скользнул по перилам и вскоре он уже был на верхнем этаже дома. Длинная цепь дверей представилась его взору. По левую руку дверей три, а справа – ещё две. Незваный гость двинулся вперёд, стараясь, чтобы ни единая доска не скрипнула. Передвигаясь почти бесшумно, он то и дело сменял вектор взгляда в противоположную сторону – взгляд его плавно скользил по стене, слегка задерживаясь на двери, но вскоре вновь продолжал движение. Пройдя почти до самого конца, он остановился посреди коридора и повернул голову в сторону левой руки. Рука опустилась на ручку, та, подчиняясь, медленно опустилась вниз – дверь неслышно открылась. Луна ещё не показалась из-за туч, поэтому в комнате царил лёгкий полумрак. Мягкий пушистый ковёр, который был почти в каждой комнате, неизменно занимал своё место в центре комнаты. Даже при слабом свете можно было разглядеть замысловатый узор по краям коврика. Дальше взгляд мужчины скользнул на стол. Кипа бумаг, рядом стоит чернильница, а возле лежит перо. Ещё на столе лежала стопка из пяти увесистых книг, как выяснилось, зарубежной литературы. На окне от лёгкого вздоха ветерка колыхнулись шторки. Да-да, именно шторки! За всю свою жизнь ночной гость такую причуду видел впервые. Кисточки свисали, почти касаясь пола, слабо покачнувшись в такт шторкам. Наконец, человек перевёл взгляд на кровать: в ней мирно спал пожилой дон. Визитёр улыбнулся и вытащил из-за пазухи пистолет. Послышался короткий щелчок. Луна на миг вышла из-за туч. Дальше кто-то как будто замедлил время... Выстрел, блеск металла, звон и слабый крик хозяина дома. – Зорро! – удивился обладатель пистолета. И правда, перед несостоявшимся убийцей стоял Зорро, закрыв собой кровать дона Алехандро. Шторки окна были раздвинуты и теперь они, потревоженные человеческой рукой, колыхались вверх-вниз от лёгкого ветерка. Луна вновь скрылась за тучами. Герой в маске исчез из поля зрения. Ещё бы, не так-то просто увидеть человека в чёрном в темноте. Человек замер на месте, резко оглядываясь по сторонам. Он уже вытащил шпагу и готов был драться, но с кем? – Хватит прятаться, Зорро, я знаю, что ты здесь! – крикнул погромче бандит. Постепенно комната начинала приобретать более чёткие очертания, и он, наконец, увидел своего врага. Зорро крепко сжал в руке шпагу. Оппонента он видел, но если сейчас тот зайдёт хоть на миллиметр дальше, то исход сражения может получиться совсем не в его пользу. Молодой человек услышал, как его соперник сделал шаг, и парировал выпад. Началась дуэль. Удары преступника были быстры и манёвренны – было видно, что он не в первый раз держит шпагу. Зорро провёл достаточно боёв, чтобы по достоинству оценить мастерство своего соперника: тот явно потратил не один год на своё обучение. Звон оружия не стихал: Зорро не отходил от кровати, продолжая закрывать собой дона Алехандро, но с каждым разом ему становилось всё сложнее удерживать свою позицию. Его соперник, кажется, почувствовал слабость оппонента, и потому ускорил атаки. Борец за справедливость сделал вынужденный шаг назад и почти прижался к кровати. На лбу проступили капли пота, дыхание стало тяжёлым, а сердце бешено стучалось в груди. С каждым отражённым выпадом, с каждым защитным приёмом ему становилось всё сложнее оставаться на одном месте, а тем более – заставлять оппонента не сходить с позиции боя. – Сдавайся! Тебе не победить меня! – расхохотался бандит и сделал очередной выпад. Ко всему прочему, добавилась ноющая боль в кисти и пальцах ведущей руки. Это не было проблемой, только бы удалось перебросить шпагу... Но стоило лишь этой мысли промелькнуть в его голове, как преступник начал медленно двигаться в правую сторону. Молодой человек отлично понял, что он задумал. «Если он сейчас обойдёт и встанет справа, то он легко победит меня, ведь я не могу сдать позицию, но если же я всё же последую за ним, он легко поразит цель. Что я должен делать?» – думал герой в маске. Время неумолимо бежало вперёд, на принятие решения осталась лишь секунда... Бандит противно засмеялся. Зорро увидел злорадный блеск его хищных глаз, и понял, что должен делать. Он бросил шпагу вперёд и подбежал к оппоненту, перехватив её и оставив на одежде преступника знак «Z». Всё произошло настолько быстро, что бандит даже не успел защититься. Пистолет вылетел из его онемевших от неожиданности пальцев и внезапно оказался в руке борца за справедливость. – Ты проиграл, Гавен, – тихо, но твёрдо сказал он, направив оружие проигравшему в грудь. Дон Алехандро с удивлением округлил глаза и уставился на разбойника. – Твой маскарад, – Зорро снял маску с его лица, – окончен. Гавен выронил шпагу на пол и голосом, полным ненависти сказал: – Это не конец. – Да, верно. Ты ведь так и не рассказал чем ты травил своих жертв. Гавен поднял взгляд и злобно сказал: – Они вполне этого заслуживают. – Чего? Смерти? А заслуживает ли кто-нибудь её вообще, сеньор Фернандес? – спросил Зорро. – О, разумеется. Но яд не убил бы их. Доза недостаточно большая. Лихорадка, галлюцинации... А их смерть планировалось после исполнения этого видения. – Чем ты их травил? – повторил вопрос Зорро. – Amanita muscaria. Особенный гриб, который при правильном использовании вызывает подобные галлюцинации и лихорадку. – Тебя ведь нанял командир Иаго, верно? – спросил герой в маске так, чтобы его услышал только бандит. – Чтобы избавиться от своих врагов. Ты узнавал, какое видение посетило жертву после принятия яда и воплощал их в жизнь. – Верно. И это, – он кивнул в сторону дона Алехандро, – тоже видение. – Но, Зорро, – решил наконец подать голос дон де ла Вега, – откуда Гавен... – он поморщился, как будто от боли, – он мог узнать, про последнее видение, и, чьё оно? – Все жертвы получили яд на ужине с его семьёй, кроме Хосе. Ему он подсыпал яд на общем приёме, который проходил здесь несколько дней назад. И по плану следующей жертвой должен был стать Ваш сын. – Но почему? – Ему захотелось развлечься. Новых приказов не поступало, а делать что-то было нужно. Сдаётся мне, он слишком вошёл во вкус. – Ха! Да, всё верно, и я ни о чём не жалею! Теперь, когда всё веселье окончилось, ты можешь отвезти меня в тюрьму, Зорро. Он всё равно убьёт меня, узнав, что я провалил план. – Прошу простить меня, дон Алехандро, – Зорро сделал уважительный наклон, спрятав шпагу в ножны. – Боюсь, мне уже пора. Светает. За окном, действительно, уже показалась предрассветная дымка. Неожиданно дон Вега услышал чьи-то шаги со стороны лестницы и подошёл к двери, но за ней не оказалось никого. Он очень удивился и повернулся, чтобы поблагодарить Зорро за спасение своей жизни, но в комнате не было никого, кроме него самого. Лишь только из окна донёсся громкий стук копыт и конское ржание...

С самого утра в комнату Диего забежал обеспокоенный Бернард и начал задавать вопросы о его состоянии, очевидно, дон Алехандро уже посвятил в события прошлой ночи Марию и Бернарда. – Эй, Бернард, со мной всё нормально! – улыбнулся Диего, глядя на искренне недовольство своего маленького друга. – Слышишь? Всё хорошо. – Точно? А как же яд? Лихорадка? – спросил мальчик. – Я почти не употребил его. Бернард, ты, кажется, хотел рассказать мне что-то? – сменил тему юноша. – Да, верно. Иаго отменил приказ. – Какой? – зевнул молодой человек. – Ты прекрасно знаешь какой! Он никогда бы не отменил его добровольно! Иаго что, посетил Зорро? – Может быть... – Диего сложил руки за головой. – Но скорее всего, он понял, что ему это невыгодно, или просто кто-то натолкнул его на эту мысль. – Гавен? – И он в том числе. После провала плана, нужно было сделать так, чтобы сведения о том, что он нанял Фернандеса не просочились в народ, поэтому он отвлёк их внимание этим. – Ясно. Бернард пристально вгляделся в лицо своего друга и попытался уловить его эмоции. Что же Иаго придумает дальше, чтобы поймать неуловимого и загадочного Зорро? Какими изощрёнными способами он попытался достигнуть своей цели? А какая цель у Иаго? Власть или нечто большее, что-то помасштабнее, что-то, чего невозможно добиться так легко... Возможно ли это? Действительно, ли командир пойдёт на это? Только время покажет. Но ясно одно – у него на пути всегда будет стоять тень справедливости. Неуловимый и загадочный разбойник Зорро...

====== Часть 2. Глава 10 Арест Зорро ======

Это было обычное утро. Обычное тёплое утро калифорнийского городка Сан-Таско. На улицах города было как и всегда много людей: на главной площади весело шумел фонтан, на бортике которого удобно расположились белоснежные голуби и оживлённо курлыкали между собой. В гарнизоне все тоже шло своим чередом. Лейтенант Габриэль построил солдат и в который раз начал рассказывать им, как правильно выполнять свою работу. Капитан Джейкилл ещё рано утром уехал в соседний город, а сержант Гонсалес сейчас безуспешно спорил с новым солдатом, который всего несколько дней назад прибыл из Испании по поручению короля. – Сеньор, но мы... – Молчать! Почему Зорро до сих пор не пойман, сержант? – строго спросил солдат. Голос у него был мягкий и приятный, но всё же в нём чувствовалась особая нотка. – Сеньор, уланы... – Я не хочу слышать никаких оправданий, Гонсалес! Я сыт ими по горло в Ваших рапортах. Сколько Вы уже не можете его поймать? Год? А теперь, сержант, я задам Вам вопрос, на который призываю Вам ответить правдой, Вы поняли? – Да, сеньор, – поник Гонсалес: уж он-то точно знал, какого рода будет сейчас вопрос.. – Сколько в Вашем распоряжении солдат? – Тридцать два, – невнятно пробормотал он. – Сколько Зорро? Можете не отвечать, Гонсалес. Один! Как может один человек дурачить вас всех?! – Но, сеньор... – А я знаю, как, – неожиданно сказал он и на его лице появилась презрительная усмешка. – Вольно, сержант. Можете идти. Сержант не упустил шанса и поспешил убраться куда подальше с глаз нового солдата. Отойдя на приличное расстояние и спрятавшись за углом казармы, он облегчённо выдохнул и посмотрел на своего мучителя. «Он здесь меньше недели, а уже распоряжается нами направо и налево, – проворчал Гонсалес. – Я всё понимаю, капитан... И всё же, как никак, новое место... Но при чём здесь я? Неужели во всех неудачах виноват один только я, сержант Педро Гонсалес?» Новый солдат направился прямиком в главное здание гарнизона, ровной, уверенной походкой, держа спину прямо. Награда на мундире блеснула на солнце. Звание солдата – капитан. А внешность была... ну, скажем так, совсем не для армии. Загорелая кожа лица, идеально подчёркивающая губы солдата; нос горбинкой, иссиня-чёрные волнистые волосы, идеально ровные брови и невероятные карие глаза, которые сейчас метали искры ликования. Имя капитана было – Марсело де ла Мора и он был дворянского происхождения, но об этом знал только командир Иаго. Всем остальным же солдатам его представили, как капитана Мора. Итак, капитан Мора вошёл в гарнизон и вот, он уже у двери в кабинет командира. Из-за двери не доносилось ни звука, и коридор тоже встретил де ла Мора нагнетающей тишиной – все солдаты, очевидно были на улице. Марсело смахнул с ордена на мундире невидимую пылинку и деликатно постучал в дверь. Ответа не последовало. Ещё трижды он повторял свой стук, но ответа так и не получил. Немного помявшись, капитан сделал глубокий вздох и чуть-чуть приоткрыл дверь. В кабинете командира никого не было, хотя солдат был точно уверен, что офицер не покидал своего рабочего места, если только... Быстро юркнув за дверь и плотно закрыв её, Мора огляделся. Млечно-белые стены. Почти половину одной занимал книжный шкаф с уже неоднократно прочитанными книгами. Капитан усмехнулся. Командир был из таких людей, которые могут с равными эмоциями вновь перечитать то, что читал уже когда-то, а капитан – нет. Сколько раз уже были прочитаны книги по боевому искусству дуэлей и не сосчитать! Вторую стену полностью занимало окно, открывая красивый вид на внутренний двор гарнизона, где сейчас в две ровные линии выстроились солдаты, а перед ними медленно, из стороны в сторону расхаживал лейтенант Габриэль, сложив руки за спиной. Но вот он останавливался, и капитан Марсело, находясь на самом верхнем этаже, смог услышать громкое ругательство лейтенанта. «Кого же он так ругает? Ага... Сержанта Гонсалеса!» – подумал капитан, заметив ярко-красный мундир в толпе солдат. Третья стена была занята лишь картой города. Капитан подошёл к её середине и положил руку на неё. Послышался короткий глухой звук. «Ага, значит, вот, что он имел ввиду!» – усмехнулся солдат и отошёл от стены на два шага. В стене медленно образовался узкий проём, но достаточно широкий, чтобы в него смог войти человек. Дальше, за ним, было видно проход, где на стене висел факел. Солдат сделал шаг по направлению к проходу и остановился. Свет исходил теперь не только от факела... Из прохода послышались звуки чьих-то шагов, и вскоре в проёме уже был командир. – Доброе утро, капитан Марсело, – сухо поздоровался Иаго, закрывая проход и ясно давая понять своё настроение. – У Вас есть для меня какая-то информация? Если да, то говорите её быстрее. – Командир, я, кажется, знаю, кто может быть Зорро, – медленно сказал Марсело. Иаго хмыкнул и подошёл к столу. – И кто же он? – с неприкрытым сарказмом спросил он, опираясь рукой на стол. – Пако Альварес, сеньор. – Впервые слышу о нём. Где Ваши доказательства, – он чуть поддался вперёд. – Они похожи, где появлялся Зорро, там неизменно был Пако, а потом исчезал. И есть ещё кое-что, – он бросил многозначительный взгляд на начальника. – Теперь Вы понимаете меня? – Вполне. Но это ещё ничего не доказывает, – криво усмехнулся командир. – Если я отдам приказ на ровном месте, народ может остаться недоволен. – Вам нужен повод! – догадался капитан. – Именно. И Вы мне его предоставите, капитан Мора. – Да, сеньор. Предоставьте это мне. Через час Вы уже, наконец, раскроете тайну маски Зорро...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю