355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » ХМ: Скитания (СИ) » Текст книги (страница 34)
ХМ: Скитания (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 19:00

Текст книги "ХМ: Скитания (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 35 страниц)

– Ты уверен, что хочешь это знать? – склонив голову, поинтересовалась она и, увидев неуверенный кивок, потупилась. – Мы говорили о тебе…

========== 21.1. Кэрол ==========

Шампанское, даже в теплом виде, было таким хорошим, что Кэрол то и дело прикрывала глаза, наслаждаясь давно позабытым вкусом. А вот Дэрил явно не оценил «шипучку», как он пренебрежительно называл напиток, и пил его как какое-нибудь самое обычное пиво. Впрочем, какая уже разница, как и что пить? Правильно Глен сказал, главное успеть попробовать, пока есть возможность, все остальное уже неважно. Алкоголь, пусть и такой легкий, оказался сейчас очень кстати. Кэрол нуждалась в отдыхе от мучающих ее мыслей.

Она действительно успела прикипеть душой к этой странной паре, построившей среди ужаса свой маленький мир с красивой одеждой, шикарной выпивкой и хорошими книгами. Они были вместе, и они были счастливы. Что еще нужно? Гарантия, что они будут живы? Но такой гарантии не было и в том, нормальном, мире. Каждый мог заболеть чем-то, попасть в аварию или банальный кирпич принять на свою многострадальную голову. Тогда было просто больше шансов прожить долгую и относительно спокойную жизнь. Но Мод и теперь находилась в полной безопасности каменного здания с пуленепробиваемыми окнами. А Фрэнк, выбираясь наружу, был осторожен, тем более, припасов у них хранилось немало – двоим надолго хватит. Ну а думать о том, что будет с женщиной, если ее мужчина все же погибнет, не хотелось. Казалось, ее без него не будет в любом случае. Как и его без нее. Словно в сказке. Немного страшной и печальной.

Кэрол смотрела на Дэрила, ожидающего ее ответа, и не знала, что сказать. Почему он вообще спросил об этом? А может быть, дорогое шампанское и язык развязывает людям гораздо быстрей? В голове так и крутились прощальные слова Мод о том, что Кэрол должна быть смелей и настойчивей. И о том, что она охотнику заметно не безразлична. Якобы со стороны они действительно кажутся парой. Эта малознакомая красивая женщина была первым и единственным человеком, которому Кэрол честно призналась в своих чувствах и страхах однажды ночью, выслушав историю той и поделившись своей. Она пила чай на темной кухне и рассказывала Мод обо всем: об отце, об Эде, о Софии и о Дэриле. Это оказалось так просто: наконец, облечь свои мысли в слова и понять себя лучше. Признать свои ошибки, поделиться мечтами и увидеть в чужих глазах поддержку и веру в то, что все получится.

Понимая, что пауза затягивается, а Дэрил, судя по настороженному виду и все большим глоткам шампанского, начинает придумывать себе невесть что, Кэрол стала открывать вторую бутылку, стараясь сообразить, что же сказать ему, чтобы не соврать, но и всей правды не раскрыть.

– Понравился ты ей очень, говорила, что будет скучать, – пошутила она, наблюдая за тем, как дернулся охотник.

– Что за бред? У нее, блин, свой мужик есть, – не понял шутки Дэрил и нахмурился, увидев смех подруги.

– Дэрил, ну что ты. Я ведь пошутила! Да ничего такого Мод на самом деле не говорила. Она тогда, помнишь, в самом начале решила, что мы с тобой… ну, вместе? – не решилась озвучить мысль о браке женщина, отпивая осторожно шампанское и тщательно подбирая слова. – Ну, вот она и говорила о том, что раз ей показалось, значит, что-то все же есть, а мы признаваться не хотим. Кажется, не она одна так думает. Ну а потом еще рассказывала мне, как я должна беречь «своего мужчину». То есть тебя…

Кэрол замолчала, наблюдая из-под полуприкрытых век за вздрогнувшим при словах о «ее мужчине» охотником. Дэрил тоже смотреть на подругу не спешил, опустошая первую бутылку и отставляя ее в сторону. Ну и что он молчит? Может быть, сейчас скажет, что поздно уже, и он спать хочет, как обычно, стараясь уйти от такого разговора? Скорее всего.

– Делать им всем нефиг, думать о других, – буркнул Диксон, наклоняясь к женщине и беря вторую едва начатую бутылку из ее рук. – Что за интерес? Своей жизнью жить нужно.

– Ну как тебе объяснить, – нахмурилась Кэрол, пересаживаясь на кровать, где было гораздо удобней, и притягивая с помощью охотника к себе лежащее в стороне одеяло. – Если человек или люди тебе не безразличны, то ты хочешь узнать о них как можно больше. Просто интересно. И чтобы лучше понимать. Так у многих. Вот что, разве тебе никогда ничего ни про кого знать не хотелось?

– Хотелось, – неуверенно кивнул Диксон, который, к удивлению подруги, даже не отодвинулся и сейчас сидел так близко. – Нахрен ты замуж за того придурка выходила?

– Неожиданная смена темы, – улыбнулась женщина. – Вообще-то я думала, что ты спросишь что-то ну… вроде: «Какое твое любимое мороженое, Кэрол?»

– Зачем? – хмыкнул Диксон. – Все равно никакого уже нет и не будет. Ну ладно. Каких белок ты предпочитаешь: помоложе или потолще?

Поперхнувшись шампанским, Кэрол рассмеялась, ощущая приятную легкость во всем теле, а главное – в голове. Сидящий рядом Дэрил тоже усмехнулся, кажется, сам стесняясь своего смеха и своей шутки.

– Любых, – серьезно кивнула женщина, наконец, отсмеявшись. – А замуж вышла, чтобы от давления родителей избавиться. Он поначалу нормальным казался. Даже хорошим. Вот я и… Поверила, не подумала. На самом деле, сама виновата, ну что уже. Потом София, и все закрутилось. Уйти было страшно.

– То есть ты его… – замялся Диксон, скрывая лицо за снова переданной ему бутылкой.

– Не любила? Наверное, нет, – легко согласилась Кэрол. – Так, а теперь переходим к тебе. Что ты вздрагиваешь так? Вот почему ты никогда не женился? Неужели не было желания? Семью завести, детей? Или, может быть… Мы просто не знаем?

Затаив дыхание, Кэрол ждала ответа от друга, впервые подумав о том, что ведь и правда у него могло быть что-то серьезное в прошлом, о чем он просто никогда не говорил. В конце концов, все их знания об охотнике основываются просто на том впечатлении, которое он оставляет. Сам же он о себе и прошлой жизни, в отличие от остальных, никогда не рассказывал.

– Не было. Желания. Никогда, – коротко ответил Дэрил, возвращая ей напиток и торопливо переводя тему. – У тебя есть… были братья или сестры?

– Нет, никого, – улыбнулась она, понимая вдруг, что, наверное, никогда еще вот так вот не говорила с другом. – А у Мэрла не было семьи? У тебя нет племянников?

– Может, и есть где-то, только я не в курсе, – пожал плечами Диксон, хмурясь. – Я даже не в курсе, есть ли у меня еще брат.

– Конечно, есть, с ним все отлично, я уверена, – поспешила утешить его Кэрол, чувствуя, что язык у нее начинает заплетаться. – А… а зачем ты тогда духи те выбросил?

– Чего? – вдруг слегка отодвинулся охотник, действительно тут же позабыв о брате. – Да я вообще не помню, как сунул их в рюкзак. Машинально. Вот и выбросил. Нафиг они мне нужны?

– Нам бы отдал, – улыбнулась женщина, счастливая от того, что это не было памятью о другой женщине. – Или Карлу, чтобы он Бет подарил. Смешные они такие, да?

– Угу, – почему-то улыбнулся, глядя на подругу, Дэрил и прикоснулся к ее пальцам, медленно разжимая их и вынимая уже почти пустую бутылку.

Глаза слипались и, закрыв их буквально на минутку, Кэрол проснулась уже на рассвете, с недоумением глядя в окно, за которым вставало солнце. Она лежала на кровати Дэрила, заботливо укрытая одеялом. Он спал на полу, постелив себе вместо матраса кучу одежды из шкафа. Улыбнувшись при виде безмятежного выражения лица охотника во сне, женщина тихо встала и на цыпочках покинула комнату – нужно было успеть приготовить завтрак перед тем, как друзья уедут на охоту и вылазку за продуктами.

***

Несмотря на то, что подруги наверняка заметили ее отсутствие ночью в комнате и даже поделились своими наблюдениями с остальными, судя по многочисленным взглядам украдкой, никто Кэрол в этот раз вопросами не донимал. То ли считали, что они с Диксоном сами разберутся и расскажут при необходимости, то ли просто видели, что ничего такого не было. Хотя сама женщина так бы не сказала. Может быть, между ней и Дэрилом вчера не было ни капли физической близости, зато во всем остальном они действительно делали успехи. Это было заметно даже по короткой улыбке охотника, которой он одарил подругу, спустившись к завтраку.

Весь день прошел в обычной суете, еды друзья нашли не очень много, Дэрил вернулся лишь с несколькими белками, расстроенно пожимая плечами, и вечером большая часть группы собралась на кухне, стараясь хоть как-то развеяться. Только Рик, бросив пару уставших взглядов на отчаянно пытающуюся снова наладить отношения Лори, быстро вышел. Ну а Диксон так и не появлялся из своей комнаты после ужина. Кэрол подумала о том, чтобы позвать его, но потом решила, что он, наверное, устал после охоты и вчерашней ночи с шампанским, которое лично у нее сегодня полдня отдавалась головной болью, несмотря на его дороговизну.

Впрочем, Дэрил спустился и сам через время, почему-то недовольно покосившись на весело смеющуюся компанию. Взяв бутылку с водой и слегка кивнув Кэрол, он вышел из кухни, не желая присоединяться к беседе. Веселящиеся друзья, слушающие байки Глена о странностях людей, которым он доставлял пиццу, даже внимания не обратили на явление мрачноватого Диксона группе.

– А она, оказывается, фильмов пересмотрела и решила, что разносчик пиццы – это что-то вроде мальчика по вызову, – рассказывал азиат, припоминая новую историю. – И все бы ничего, если бы она была моложе. Ну, лет так на пятьдесят хотя бы!

Дослушав и посмеявшись вместе с остальными, Кэрол тихо вышла из кухни, почему-то чувствуя, что что-то не так. Поколебавшись пару минут, женщина решила, что узнать причину вдруг испортившегося настроения Дэрила она вполне имеет право, и постучала в его дверь.

– Привет, – зачем-то поздоровалась женщина с другом снова. – У тебя все в порядке?

– Нормально, – пожал плечами он, с таким выражением лица, будто только что все застреленные им белки дружно ожили и вернулись обратно в лес.

Тихо вздохнув, Кэрол решительно прошла вперед, присаживаясь рядом и пытаясь догадаться, что же могло послужить причиной того, что охотник снова замкнулся в себе. Ведь все было хорошо. И утром и, несмотря на не очень удачный в плане добычи день, всего пару часов назад за ужином. Кто ему что успел сказать? Или он сам придумал? Что тоже было бы неудивительным.

– Я же вижу, что что-то не так, – заметила она мягко. – Почему ты не остался со всеми? Там Глен такие истории рассказывает! Во всяком случае, гораздо веселей, чем сидеть тут в темноте одному.

– Ну так иди, слушай дальше, – буркнул охотник, сдавая себя и свои мысли с потрохами.

– Мне с тобой интересней, – постаралась улыбаться не слишком широко Кэрол, которую вдруг развеселила эта детская обида друга.

– Со мной? – недоверчиво хмыкнул он. – И чего интересного?

– Ты, – просто призналась женщина, видя обжигающий ее на мгновение растерянный взгляд. – По-моему, вчера мы отлично посидели. Тебе так не кажется? Правда я слишком быстро уснула… Можем и сегодня поговорить. Или спуститься к остальным. Почему ты не хочешь провести остаток вечера в компании друзей?

– Как будто я там нужен кому-то, – не сдавался охотник, который после слов Кэрол о вчерашнем слегка смягчился.

– Конечно, нужен. Дэрил, ты всем нужен. И мне, и остальным. Вот только позвать такого недовольного чем-то тебя не каждый решится. Но мы все действительно переживаем и…

– Ладно, идем, – прервал он ее речь, фыркнув. – А то сейчас наговоришь.

Довольно улыбнувшись, Кэрол последовала за мужчиной вниз. Зайдя на кухню, она присела с ним рядом, не обращая внимания на улыбки друзей, для которых ее уход и возвращение с Дэрилом незамеченными не остались. Глен встретил того особенно радостно, повторив коротко пару историй, которые, по его мнению, должны были понравиться Диксону. Азиат вполне угадал с тем, какого рода юмор нравится охотнику, и даже дождался нескольких одобрительных смешков.

И почему сразу так нельзя было? Кэрол не вполне понимала, что именно вызвало вот эту вот показную обиду мужчины. Такое ощущение, что он рассчитывал на что-то другое в начале вечера. Считал, что его должны были позвать сразу? Что не должны были устраивать спонтанные посиделки без него? Или решил, что им без него легче, проще и веселей? Дэрил, казалось бы, не нуждался в обществе, но группа стала для него действительно друзьями, как хотелось верить Кэрол. И у мужчины вполне могли быть свои определенные убеждения по поводу того, как именно должны вести себя друзья. В конце концов, он порой действительно казался ей недолюбленным ребенком, который в свое время недополучил внимания и своим нынешним поведением просто хочет показать, что это самое внимание и общение ему не нужно. А на самом деле, дружба ему нужна не меньше чем остальным. А то и больше.

На какое-то мгновение, уже прощаясь с Дэрилом в коридоре и видя его очередную едва заметную улыбку, Кэрол предположила, что его недовольство сегодня могло быть вызвано и другой причиной. Тем, что она не зашла к нему по привычке после ужина, а осталась сидеть с друзьями. Может быть, он ждал ее? И обиделся, что не пришла? Решил, что ей интересней с кем угодно, только не с ним? Получается, что он… ревновал ее к друзьям? Несмотря на то, что это, казалось бы, должно было пусть и не радовать женщину, но доказывать его интерес к ней, Кэрол вздрагивала даже от мыслей о том, что ее кто-то может ревновать.

Хотя, скорее всего, у него просто болела голова, а она уже целый анализ провела. Если так каждый раз задумываться, видя, что охотник находится не в лучшем расположении духа или не хочет ни с кем общаться, можно и самой тихо с ума сойти от сотни различных предположений.

***

У Кэрол никогда не было друзей. Она всегда была одна. Отец был недоволен любой зарождающейся дружбой дочери, и потому на частые прогулки с подругами рассчитывать не приходилось. Взрослая жизнь тоже облегчения не принесла.Только дом, только муж и только ребенок. Походы в магазин, детскую поликлинику или на прогулки с Софией казались настоящим счастьем. Глотком свободы, когда она может не думать ни о чем, общаться с людьми, улыбаться и просто видеть, что бывает другая жизнь. Не такая как у нее, а гораздо лучше. Хотя иногда, очень редко, она видела и что-то похуже. Кэрол пользовалась такими моментами, чтобы убедить себя, что у нее все нормально. Не так уж и плохо: она имеет дом, семью и достаточно денег для того, чтобы нормально питаться, одеваться и не выходить на работу.

Впрочем, лишние финансы им бы не повредили, и когда-то, когда дочка только пошла в садик, Кэрол устроилась на работу. До первой же задержки на полчаса, после которой ревнующий Эд ее избил и вынудил уволиться. Он уже тогда начинал говорить жене, что она некрасива, глупа и отвратительна. Что она никому не интересна. Эд сам запрещал ей быть интересной. Под его контролем было все: ее стрижка, отсутствие косметики и нормальной одежды. Он ревновал жену до дрожи. Она была его собственностью. Иногда Кэрол даже верила, что Эд ее любит. Иначе, почему бы он так дорожил ею? Просто его любовь принимала вот такую вот извращенную форму. Или ей было легче оставаться с ним, жалея и надеясь на то, что поведение мужа имеет логичные причины? Виня себя во всем? Хотя бы так, косвенно.

– Кто это? – проводил Эд тяжелым взглядом женщину, удаляющуюся от их дома.

– Новая соседка. Они переехали на днях, помнишь, ты видел коробки с вещами? – слегка улыбнулась Кэрол, не слыша запаха алкоголя и надеясь на спокойный вечер. – Она заходила познакомиться, вот печенье принесла, вкусное, попробуй. Кажется, приятная женщина.

– А на вид – дура, – хмыкнул мужчина, еще раз покосившись в сторону соседского дома. – Не связывайся с ней. Приперлась, как будто нужна она тут кому-то…

Муж ушел в комнату к телевизору, не забыв прихватить с собой блюдо с печеньем, а женщина тихо вздохнула, торопливо разогревая ужин. Вэнди была действительно интересным человеком – они свободно проболтали около двух часов, совсем позабыв о времени. Кэрол, наконец, встретила того, кто мог бы стать ей другом. В конце концов, это ведь не мужчина, и мужа у соседки нет, только пожилая мать, потому Эду нет ни малейшего смысла ревновать. Ну какое ему дело, с кем общается жена днем? Лишь бы все было по-прежнему: еда, чистота, тишина и покорность.

Так все и было, пока однажды, даже не догадывающаяся о ситуации в семье подруги, Вэнди не позвонила ей вечером поделиться какими-то новостями. Трубку взял Эд, бесцеремонно послав соседку и насмешливо уставившись на съежившуюся в кресле жену. Кэрол понимала, что она ни в чем не виновата, ничего плохого не сделала, но уже чувствовала эту самую атмосферу. Ту, которая предвещала новую бурю.

– София, пора спать, – торопливо проговорила она дочке, которая, услышав дрожащий голос матери и увидев взгляд отца, спорить не стала и быстро убежала наверх.

– Что я тебе говорил? – с виду совершенно спокойно поинтересовался Эд, склонившись вперед и не отводя глаз от Кэрол, сжимающей в руках книгу. – Я с тобой разговариваю! Ну?

– Чтобы я не общалась с Вэнди, – послушно проговорила женщина, проследив взглядом за книжкой, которая, вырванная из ее рук, отлетела в сторону.

– Мне плевать, как зовут эту суку! – начал медленно краснеть, накручивая себя, Пелетье, поднимаясь на ноги и нависая над женой. – Чтобы ноги ее больше не было в моем доме, поняла? И твоей в ее! Узнаю ведь, хуже будет!

– Но как я… что я скажу, – сморгнула слезы Кэрол, слишком поздно понимая, что нужно было просто молча кивнуть – быть может, обошлось бы.

– А мне плевать, что ты скажешь. Скажи, что она дура. Или что, не хочешь? Ну? Что ты глаза отводишь?

За злыми словами последовал удар, а потом еще один. Она только привычно закрывала лицо, глотая слезы и стараясь не вскрикивать. Чтобы не злить его еще больше, чтобы не испугать Софию, чтобы не слышать самой своего жалобного голоса. Всего несколько ударов – пара минут – и целая вечность. Эд довольно хмыкнул при виде заплаканной жены и вернулся на диван, делая громче телевизор и открывая новую бутылку с пивом, а Кэрол медленно поднялась с кресла, стараясь быть незаметной, убрала книжку и ушла в ванную.

Ей было безумно стыдно. Забылась даже боль, которая давно стала привычной, да и бил Эд вполсилы. Кэрол полночи не могла уснуть, думая о том, что она скажет подруге. Той, которая была так добра к ней, той, которая помогала, смешила, утешала, которая тоже по-своему была несчастной. Она все утро ходила вокруг телефона, но так и не решилась позвонить. Стук в дверь заставил Кэрол вздрогнуть от понимания, что это Вэнди. И она просто не открыла дверь. Ни сегодня, ни завтра, ни потом. А через неделю соседка и сама все поняла по отведенному взгляду женщины, встреченной на улице. Скорее всего, она подумала, что Кэрол не хочет с ней общаться, потому что просто надоело или загордилась. Наверное, Вэнди обиделась или искала причины в себе. Но что ей можно было сказать? Правду? Слишком стыдно.

У Кэрол никогда не было друзей. Со временем она даже стала забывать о том, что это такое. Что бывают люди, которым ты дорог просто так. Потому что ты есть, потому что ты рядом, и потому что они тебя любят. Разговаривают, смешат, поддерживают, просто молчат, сидя рядом, и понимают с полувзгляда.

Какая ирония судьбы – друзей ей принес конец света.

***

Следующий день оказался более удачным в плане поиска запасов, и Граймс решил задержаться здесь еще на пару суток. Он то и дело тревожно поглядывал в сторону Лори, когда та не видела. Понимал, что ей скоро рожать, и хотел найти к этому времени хотя бы что-то. На самом деле, никто уже не верил в надежное убежище. В то, что у них получится что-то найти и где-то надолго осесть. Но друзья молчали, только шептались порой, обрываясь на полуслове, и понимающе переглядывались. И каждый раз уверенно кивали при словах Граймса о том, что скоро что-то найдется. Обязано найтись. Конечно, всякое бывает в жизни. Почему бы не допустить, что и у них вдруг случится чудо? Но слишком надеяться не стоило.

Устроившись спать, Кэрол, казалось, едва успела закрыть глаза, как какие-то звуки заставили ее вздрогнуть. Что-то происходило на улице. В доме тоже послышалось шевеление, и женщина, успокаивающе улыбнувшись проснувшимся Бет и Лори, которые сонно хлопали глазами, не зная, стоит ли вставать и бежать куда-то или можно спать дальше, вышла в коридор. Там уже были Рик с Дэрилом и Ти-Дог, спорящие о чем-то.

– Что случилось? Рик? Дэрил? – попыталась дозваться Кэрол не обращающих на нее внимания мужчин.

– Нет, уходим! Мы не можем так рисковать, – заключил взъерошенный шериф и повернулся к подруге. – Бери Лори и Бет и живо в машину. Ти-Дог и Дэрил вас прикроют, сами на улицу не суйтесь. Я за Карлом и остальными.

– Но что случилось?

– Живо! – прикрикнул на женщину шериф, уже отворачиваясь.

Передав подругам, что они срочно уходят, Кэрол торопливо подошла к окну и тут же отшатнулась: судя по количеству ходячих, стая дошла и до этого города. А так как дом стоял на обочине и не имел ни малейшей ограды, страх Рика можно было понять. Такая толпа вполне могла снести двери и выбить окна. Да и просто сделать их пленниками этого хлипкого здания, без запасов еды и воды, которые все были в автомобилях – в этот раз они на всякий случай не разгружались. Схватив в охапку одеяла, Кэрол выскочила из комнаты вслед за Бет и Лори и, видя, что остальные уже тоже спешат на выход, облегченно вздохнула.

Усилиями мужчин участок между выходом и автомобилями был зачищен, но ходячие только прибывали и прибывали с дороги, потому следовало поспешить. На звуки выстрелов оборачивались новые твари, и Рик был заметно на взводе, пытаясь уследить за всеми и удостовериться, что каждый в безопасности. Кэрол сунула одеяла прямо в салон, видя, что Ти-Дог уже садится за руль. Кажется, все закончилось. Она бросила взгляда на Дэрила, который был у мотоцикла, и заметила, что все прочие тоже расселись. Нужно было сделать только одно движение, чтобы захлопнуть дверцу и понять, что самое страшное позади – они в безопасности. Перед глазами женщины тут же метнулось рыжее пятно и она, не слыша ничьих криков, бросилась к дому.

Но кошка не пожелала выбегать ей навстречу и скрылась за дверью, явно собираясь переждать суету там. Кэрол еще пыталась бежать, когда поняла, что кто-то крепко обхватил ее поперек талии, не давая сделать ни шага вперед.

– Совсем сбрендила? – буркнул Дэрил, толкая подругу к мотоциклу.

Она послушно уселась за ним, отталкивая ногой слишком близко подобравшегося ходячего и цепляясь руками за куртку мужчины. Оглянулась еще раз и с замиранием сердца поняла, что они отъезжают.

– Дэрил! Но там же кошка! – Кэрол почему-то чувствовала себя виноватой.

Может быть, потому что не подумала о животном сразу, не нашла первым делом, не напомнила остальным. Конечно, в первую очередь следовало спасать людей, но у нее было время позаботиться и о кошке. Если бы только она не поддалась панике, забыв обо всем на свете, кроме жизни охотника, детей, друзей и своей. Уткнувшись лицом в спину Диксона, Кэрол пыталась сдержать слезы и даже не радовалась, вдруг сообразив, что они, наконец, едут прямо, не объезжая препятствия в виде ходячих.

Выехав из опасной зоны и найдя более-менее подходящее место для стоянки, друзья невесело выбрались из транспорта и собрались на поляне, расстелив там немногочисленные одеяла. Мужчины, конечно же, позабыли свои в доме, совсем не подумав о такой ерунде. Ти-Дог занялся костром, остальные осматривали местность. Уложив Лори и Бет спать в машинах, Кэрол села у костра, устало поглядывая на небо и понимая, что уже скоро должно, наверное, начинать светать. Отпив воды, она испуганно вздрогнула, увидев рядом тень. Рука сама вцепилась в нож, а подошедший Дэрил одобрительно хмыкнул.

Усевшись рядом, охотник покосился на Кэрол, тоже не зная, что сказать. Она понимала, что кошка вроде как была его и, наверное, это его сейчас утешать нужно было, но Диксон точно слезы по животному лить не станет, хоть и заметно привязался к нему.

– Не парься ты о ней, – наконец пробормотал Дэрил, касаясь плеча подруги. – До нас выжила и теперь выживет. Она юркая, бегает быстро, не сожрут. Может, еще к кому прибьется потом.

– Ну да, говорят ведь, что у кошек девять жизней, – улыбнулась сквозь слезы Кэрол.

– Лучше бы у тебя столько было, – вдруг выдохнул куда-то в ее макушку охотник. – Ты чем думала, когда понеслась туда?

– Прости, я правда не подумала. Знаешь, а мне иногда кажется, что у меня, как у кошки, девять жизней. Нет, ну что ты смеешься, правда ведь! Столько всего случилось, столько… а я все еще жива, даже странно. Хотя нет, что странного вы… ты ведь рядом.

– Было бы неплохо. Ну, это все. Про много жизней, – хрипло пробормотал Дэрил и даже не отодвинулся, когда она, подсев еще ближе, прижалась щекой к его плечу.

Усталость, пережитый страх и расстройство давали о себе знать, и глаза Кэрол закрывались сами собой, несмотря на то, что ей хотелось еще многое сказать и услышать. Рука охотника, переместившаяся уже куда-то в район ее талии, чтобы было удобней, слегка сжалась, и женщина счастливо улыбнулась сквозь сон, точно зная, что пока он рядом, с ней ничего не случится.

***

Проснувшись от солнечного света и приподнявшись на одеяле у костра, Кэрол оглянулась, видя, что многие спят тут же. Только Дэрил и Рик уже или еще стояли у кромки поляны, о чем-то негромко переговариваясь и тревожно оглядываясь. Неужели даже не спали? Поежившись от утренней прохлады, женщина протянула озябшие руки к костру – нужно было вставать и начинать готовить завтрак для друзей. А потом они снова куда-то поедут. Должно же быть что-то еще поблизости? Но даже если до следующего города далеко – это не имело значения. Ночи были гораздо теплей, чем зимой, а потому можно пару дней и в лесу пожить.

Улыбнувшись оглянувшимся на нее мужчинам, она поднялась на ноги, видя, как начинают просыпаться и остальные, и поспешила к автомобилям. Кэрол осмотрела один багажник и недоуменно нахмурилась. Подошла ко второму и третьему. Уже через пять минут она судорожно обшаривала салоны, не обращая внимания на удивленные и сонные взгляды ночевавших в машине подруг. Руки начали дрожать – Кэрол просто не могла поверить своим глазам. Как такое могло получиться? Это ведь просто невозможно. Все ведь было на месте еще вчера днем, она точно знает.

Идти к друзьям, которые уже почти все собрались у костра, переговариваясь, не хотелось. У Кэрол не было ни малейшего желания приносить им плохие новости, но выбора не оставалось. Она медленно выпила пару глотков воды и глубоко вздохнула. Нерешительно подойдя к собравшейся у огня группе и словив на себе встревоженный взгляд Дэрила, Кэрол улыбнулась, думая только о том, что улыбка у нее, наверное, получается очень жалкой.

– Рик… Я не знаю, почему. Но в машинах нет сумок с едой. Ни одной, – наконец выдохнула она.

Ответом ей были только ошарашенные взгляды друзей.

========== 21.2. Дэрил ==========

Ночь прошла почти без сна – час, проведенный в полудреме на краю одеяла Кэрол, полноценным отдыхом считаться точно не может. Покосившись на крепко уснувшую после всех ее волнений и расстройств женщину, Дэрил встал, отходя к краю поляны, где уже стоял Рик. В очередной раз винящий себя за то, что нашел такое неподходящее место для группы, что не успел заметить вовремя увеличившееся количество ходячих за окнами, и что снова не знает, куда им ехать и что делать. Друзья вот-вот должны были проснуться и, позавтракав, снова отправляться в дорогу. Но куда? Этого не знал ни шериф, ни охотник, тщетно предлагающий варианты, и сам понимающий, как глупо они звучат: обговоренные уже много раз, испытанные и так и не принесшие ни малейшего успеха.

Проснувшаяся Кэрол, сразу же ринувшаяся выполнять свои обязанности по прокорму вечно голодной группы, отвлекала Дэрила от слов Рика. То и дело косясь в сторону суетливо бегающей от машины к машине дамочке, охотник с каждым ее движением понимал, что что-то случилось. Иначе, почему бы у нее так тряслись руки, и дрожала на губах виноватая улыбка? Оборвав Граймса на очередном его витке размышлений об их будущей судьбе кивком в сторону костра, Диксон поспешил к остальным, с недоумением слыша слова женщины. Может быть, она шутит так?

– Не понял, – как-то совсем уж жалобно мотнул головой Рик, недоверчиво вглядываясь в расстроенное и немножко испуганное лицо Кэрол. – Повтори, пожалуйста. Что ты сказала?

– Я сказала, что у нас нет еды. Совсем. Ничего, – твердо проговорила женщина под непонимающими взглядами друзей и беспомощно покосилась в сторону Дэрила. – Я, правда, не понимаю, как такое могло получиться! Еще перед ужином вчера вечером все наши припасы были на месте.

– То есть, ты хочешь сказать, что кто-то вечером украл у нас всю еду? Или ходячие съели, или что? – провел рукой по лицу шериф, все еще не веря услышанному.

– Блин, она сказала, что сказала, откуда она знает, кто эту хавку взял? – заступился за совсем уж побледневшую Кэрол Диксон – хватит подруге и чувства вины за кошку.

– Прости, Кэрол, – пробормотал Рик, присаживаясь рядом с Лори, которая вдруг невпопад улыбнулась мужу. – Я не имел в виду, что ты… Просто это совсем невероятно звучит. Ты точно все посмотрела?

– Нет ничего, – вернулся запыхавшийся Глен, который, едва услышав новость, умчался проверять слова подруги. – Совсем ничего!

– Погодите, ну не могла еда просто так пропасть. Скорее всего, кто-то перенес ее в дом. Мы собирались еще задержаться, и кто-то мог для удобства, чтобы не бегать все время. Я правильно понимаю? – обвел Хершел всех вопросительным взглядом.

Дэрил прикоснулся к плечу так и стоящей рядом Кэрол, заставляя ее присесть, садясь рядом и ощущая ее пальцы на своем запястье. Судя по ее виду, подруга даже не заметила, что вцепилась в руку охотника. Представлять количество мыслей, витающих сейчас в ее голове, было страшно. Ну, во всяком случае, Диксон не раз слышал о том, что представительницы вполне симпатичного пола как-то умудряются одновременно думать и волноваться обо всем на свете. А ведь основным вопросом являлся один: как сегодня достать еду для группы? Вариантов было тоже немного: или поиск города с магазинами и домами, или охота. И зачем тратить время на болтовню?

Но друзья не торопились с решениями и, вместо завтрака, который осуществить было невозможно, решили провести детективное расследование, подозрительно вглядываясь в глаза друг друга. Чаще всего они косились в сторону Кэрол, и Дэрил просто слышал, как в их мыслях бродят догадки о том, кому именно было удобно перенести еду в дом. Но подруга такой дурой не была, да и амнезией явно не страдала, потому охотник, незаметно сам для себя насупившись, только прикрыл женщину плечом, показывая, что в обиду ее не даст.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю