355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mylilchickadee » Счастье в серых тонах (СИ) » Текст книги (страница 21)
Счастье в серых тонах (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 18:30

Текст книги "Счастье в серых тонах (СИ)"


Автор книги: mylilchickadee


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 68 страниц)

Не смотря на него, прохожу внутрь, оставляя дверь открытой в молчаливом приглашении, которое он быстро принимает. Ногами закрывает дверь и начинает кружиться вокруг меня, заглядывая в пакет с продуктами, словно может найти там сокровище. Не обращаю внимания и раскладываю продукты в холодильнике. Большинство из них мне приходится вырывать из рук Наруто, который вцепился в капустный кочан так, словно видел его впервые в жизни. - Почему у тебя только семь яиц? Я бы тоже хотел купить так, а то десятка слишком много… Забирая упаковку с ними, обрывая на полуслове, убираю ее в холодильник. - Что ты здесь делаешь? - О! – вспоминает он что-то и убегает в коридор, чтобы принести внутрь два пакета, которые я не видел до этого. – Я же сказал, что увидимся, - продолжает он. – Поэтому я принес тебе обед. Если бы ты не бродил где-то так долго, то оно бы не стало ужбедом. - Ужбедом? – переспрашиваю, укладывая последнюю вещь на дверцу холодильника. - Ну да, - отвечает восторженно. – Слишком поздно для обеда, но рано для ужина. Ужбед. Смотрю на это недоразумение и все-таки усаживаюсь за стол. - Эй, но оно же все равно вкусное! – кажется, он расстроен. Но все же быстро складывает ладони вместе и с широкой улыбкой кричит: - Итадакимас! Из сумки появляется большая миска с его неизменно любимой едой. - Я не очень люблю рамен, - опускаю подбородок на ладонь и наблюдаю за ним. - Я знаю, - он подтягивает вторую сумку, но останавливается в нерешительности. – Он для меня. А это – для тебя. Скептически поднимая бровь, смотрю на невзрачный коричневый пакет, а потом заглядываю внутрь. Томаты. Целый пакет маленьких ярко-красных томатов. Смотрю на него с долей недоверия. - Томаты? Наруто перестает жевать, а потом серьезно смотрит на меня. - Это единственное, что я мог вспомнить из того, что тебе нравится. Я выбрал самые лучшие. Тебе действительно трудно угодить! – он обиженно оттопыривает губу. Качаю головой. - Идиот. - Эй! А как же благодарность! У меня не так много денег, чтобы угождать тебе! Я и так пожертвовал большой порцией рамена и купил среднюю! Столь отчаянное заявление заставляет меня вновь взглянуть на россыпь красных помидоров, которые сейчас выглядят весьма печально. - Что же случилось с твоими сбережениями? Пауза оказалась весьма красноречивой. - Они забрали их. Мне приходится взглянуть на него, чтобы понять, что он чувствует. Его глаза уставились в миску рамена, пока пар поднимался к лицу, а палочки застыли в воздухе. - Они забрали их, - повторяет он, - чтобы покрыть расходы… - Мои они тоже забрали, - обрываю его прежде, чем он успевает продолжить. Наруто резко поднимает голову, и лицо становится удивленно-печальным. - Не думал, что ты откладываешь деньги. - Не откладываю. В отличие от клана Учиха. Он смаргивает, а потом спешно качает головой. - Но это семейные деньги! Они не могут забрать их. Пожимаю плечами. Наруто вновь уткнулся в миску, чтобы тыкать в раздумии палочками в мягкую лапшу. - Но почему платите вы? Ведь именно из-за меня часть деревни разрушена… - Оплата шиноби за миссии по поиску меня, - он должен прекратить оправдываться. Наруто морщит нос, становится задумчивым и не касается миски. - Но если так, - словно размышляя, начинает он. – Мне платят теми же деньгами, что я плачу им. Значит, они получают вдвое меньше, чем думают. Почему это так важно? Не уверен, что слова Наруто собираются в логическую цепочку. Странно, но на его лице вновь появляется искусственная широкая улыбка, которую я так ненавижу. - Я имею в виду, что понимаю, почему они забирают мои деньги, но почему твои? Ведь они не платят тебе, так что… Его смех выходит тихим и неловким. Действительно ненавижу, когда он ведет себя так. - Это моя вина. Его глаза округляются. - Нет, не твоя! – паника отражается в каждом сантиметре его лица. Он снова смотрит в миску, содержимое которой забыто. – Ты просил меня ничего не делать, но я сделал. Я знаю, что это глупо. Но я не хотел видеть это; не мог. Он мог убить тебя, и не думаю, что это можно было бы счесть за возвращение, - он трет рукавом лицо. – Я не должен был это допускать. Только не после того, через что мы прошли. Но я только допускаю одну ошибку за другой. Но я не хочу терять тебя, Саске. Ну вот, опять. Ну что за?.. Нечего сказать, и в тишине слышу сдавленное сопение и вижу слезы, капающие в миску. Сердце разрывается от чувства вины, но я скрываю это. Потому что так легче. Я знаю, что это моя ошибка, и все. Может, я и не чувствую сожаления, но признаю то, что приложил к этому руку. Наруто выглядит таким несчастным, что ассоциация с матерью, Микото, приходит сама собой. Когда я смотрел на нее, она клала руки на плечи и гладила меня по волосам, успокаивая. Хочу сделать то же самое, и сама мысль кажется странной. Это та часть меня, которую я не хочу обнажать. Только не я. Я слишком глубоко зарыл внутри себя того человека, которым я был. Мне бы хотелось сказать, что всему виной Итачи или же потеря семьи, что оставили пустоту. Никто никогда не утешал меня. Никто и никогда. Поэтому я не могу сделать это. «И неужели не будет никакого ехидного комментария?» Но в голове тишина, и это пугает еще больше. Сглатываю и осторожно тянусь рукой к его руке через стол. Его плач останавливается, сменяясь икотой. Он смотрит на напряженную руку, а потом на меня. Неуверенно сдавливаю пальцами его руку. Наруто странно улыбается. Эта улыбка нравится мне куда больше: искренняя и честная. В конце концов, я тоже на что-то способен. Он снова начинает копаться в миске с раменом, словно внезапно пропавший голос вернулся. Он орудует одной рукой, втягивает сколькую лапшу и молчит. И единственное, что мне хочется, так это, чтобы он не отпускал мою руку. Не знаю почему; не хочу знать. Но все же Наруто отпустил ее, чтобы приступить к еде обеими руками. И все в порядке, потому что нельзя постоянно держаться за руки. Похоже, у Наруто припасена еще одна миска рамена. Три миски рамена и пакет помидоров. Придурок. Откусываю томат, кислый, сочный и спелый, и смотрю на широкую улыбку Наруто, всасывающего лапшу. Это был худший обед в моей жизни. ========== Глава 13. ========== Снова без предупреждения она вставляет иглу. Кажется, инъекция отличается от той, что была до этого. Легкий удар иглы, и теплая жидкость под кожей, не более. Механически она прикладывает к месту укола тампон. Сакура не спрашивает и не объясняет, когда поднимает мою руку, сжимая пальцы до боли и начиная крутить их. Морщу лоб, а потом возвращаю безразличную маску. Она неодобрительно цокает. - Встань. Сержусь. Сейчас не то настроение. - Хватит смотреть на меня так, - наклоняясь, просит она. – Я не сделаю ничего странного, обещаю. Мне нужно проверить твое состояние. Настроение ухудшается. Даже не надо спрашивать, кто учил ее. Следующую минуту она изучает меня взглядом, а потом хватает за плечи и старается повернуть. Не думая, сжимаю пальцы на шее, почти моментально разжимая их. Она отшатывается и собирает остатки своего достоинства, скрестив руки на груди. Ноги отстукивают нервный ритм, тонкие брови поднимаются. - Прекрасно. Занимайся этим самостоятельно. Смотрю на нее так, словно рука до сих пор сжимает шею. Так или иначе, ее брови поднимаются выше. Нога чеканит более быстрый темп. С проклятьями стягиваю с себя рубашку, сжимая ткань между пальцев, и окидываю ее взглядом. - Ну, что? – раздраженно спрашиваю. Несколько секунд она только молчит. Потом нервно кашляет в кулак, прочищая горло, стискивает зубы и смотрит на меня вызывающе. Ее руки холодные и влажные, когда они давят на поврежденные ребра. Глубоко вздыхаю, стараясь успокоиться, повторяя про себя, что это всего-то Сакура. Дыхание становится мерным, отзываясь камертоном в голове, позволяющим, держать меня под контролем. Пальцы рук сжимаются и разжимаются по привычке. Мне надо привыкнуть к этому. Я не в состоянии справиться один… /Жалкий./ Да, я знаю. Заткнись. Тогда куноичи перемещает руки, чтобы проверить другой перелом, и в ее движениях неприкрытая нежность. Она расстроена. Давит пальцами на одно из особо болезненных ребер, и тихое «ой» вырывается изнутри. Ее руки тут же замирают. Она отшатывается с такой силой, что едва ли не падает. - Прости меня, прости, - бормочет, пряча глаза и складывая руки в умоляющем жесте. Ребро пульсирует куда больше, чем обычно. Вижу, как она опускается на колени с тяжелым вздохом, сминая в бессилии пальцы. Похоже, она не сердится на меня. Надеюсь, ей хватит мозгов оставить чувство вины при себе. У меня и так достаточно своих проблем. - Как… - начинает она. Я неудачник. - Как ты терпишь? – ее зубы стиснуты, а пальцы впиваются в кожу. Жду объяснений, но в ответ – тишина. - Что? – все же рискну спросить. - Что? – она воет. – Их! – она поднимает голову и бессмысленно тычет в окно. – Как ты их терпишь? Ах, ясно. Самодовольно склоняю голову. Она смотрит, хмурясь. - Господи, как же ты раздражаешь! Наверное, ты слишком упрямый, раз даешь им добраться до себя! Губы сливаются в тонкую линию и белеют, обескровленные. - Как я должна относиться к тебе? – спрашивает она, а в голосе небывалое раздражение. Видимо, ее руки двигаются по произвольной траектории. – Ты видел их лица? Ты знаешь, что они проклинают тебя? Смешно же! Думаю, это ее первое обвинение. Быстро она подходит к окну и раскрывает створки с такой силой, что трещат рамы. Упирая руки в бока, она кричит прямо на улицу. - Мы все чувствуем тебя! Знаешь, я думала, что АНБУ должны скрывать свое положение! Должно быть, она не рассчитывает силы, ведь при закрытии окон стекла все же не выдерживают и осыпаются на пол. Ее розовые волосы игриво лезут в лицо, но на нем – ни тени смеха. Только пульсирующая вена на лбу. - Они хотят, чтобы мы знали, что они там, - тупо поясняю ей. Особо озлобленный взгляд адресован мне. Ее пальцы рассеянно скользят вдоль повязки на животе. Сердце отбивает тревожную дрожь, и я сжимаю запястье. Но ей все равно. - Значит, ты виделся с Наруто, - говорит она. Ослабляю захват, позволяя крови поступать к пальцам. /И правда, виделся. А теперь не можешь думать ни о чем другом./ Я бесчувственный урод. Она поднимает взгляд, а в зеленых глазах зажигается странный огонь. - Каким он был? Отпускаю ее руку, но пальцы, словно наткнувшись на что-то, зависают в воздухе. - С чего ты взяла, что я видел его? Огонек в глазах становится слабей, словно они небольшие нефриты. Ее улыбка аккуратная, нежная и грустная. - Я узнаю его работу. Наконец ее рука падает, повисая мертвым грузом на боку. Она отворачивается, смотря куда-то в угол комнаты. - В конце концов, это я его научила перевязке, правда? На вопрос не нужен ответ. Она вздыхает, теребит пальцами волосы. Ее голос дрожит. «Он пытался с Сакурой». Стискиваю зубы, ревность гложет, словно черви – глодают кости. Никакой реакции, поэтому она и машет рукой. - Я даже не знаю, зачем я здесь. Понимая жест по-своему, натягиваю футболку на тело, воздвигая барьер, от которого сразу же чувствую себя лучше. И мне становится горько. «Это твоя вина, что я стал таким». /Мальчик мой, ты избрал этот путь задолго до того, как мы встретились./ Сакура уходит за стол, а я усаживаюсь на диван. Она молча рассматривает пустоту перед собой и лишь после обращается ко мне. - Он был таким ранимым в последнее время, - не надо уточнять, о ком она. – Клянусь, он плакал по малейшему поводу. – Ее плечи опали, локти уперлись в колени. Она куда больше походит на парня, нежели на девушку, которой пытается быть. – С тех пор, как он вернулся, он стал еще более наигранным. У него плохо получается врать. Ты заметил? Безразлично пожимаю плечами. - Он подавлен. Склоняю голову на скрещенные пальцы. - Конечно же, он подавлен! – вскрикивает она. Ее голос слишком высокий. Сакура поднимается, топает ногой, и дерево знакомо грустит. – Ты хоть знаешь, что большая часть деревни была уничтожена? Знаешь, сколько людей погибло? Качаю головой. Не хочу вспоминать. Хмурится. - Наруто знает, разве нет? Как и вся деревня. Если ты знаешь, то его ненавидели раньше. А теперь представь, каково отношение к нему сейчас. Они считают его виновным. Словно он сам не винит себя. Свожу брови и отворачиваюсь. Стоило ожидать подобного, но надежда на лучшее не умирала до последнего. Они не могут понять разницу между Наруто и Кьюби. /Глупый мальчишка./ Возможно. - Это не его вина, - смесь злости и собственного раскаяния. Сакура присаживается на корточки передо мной и кладет ласковую руку на колено. Немного странно, но не выдаю беспокойства. - Мы все понимаем это, - улыбается, - и нас больше, чем стоило ожидать, но… Что касается остальных… Единственная причина, по которой Наруто все еще здесь – Цунаде-сама. Она может быть очень категоричной. Никто и не сомневался. Девушка качает головой. Ее лица не видно – то покрыто глубокой тенью. - Если бы не проклятые Акацки… По крайней мере, они ведь ушли. Да? Но правда о том, что он, мой когда-то предавший всех брат, сделал, останется секретом для меня и Наруто. Именно так должно быть. Только я знаю, что… - … это моя вина. Не осознаю, что говорю вслух, пока голова Сакуры не поднимается вверх. Глаза сужаются. - Тогда сделай что-нибудь с этим. Смотрю на нее, и зрачки расширяются во внимании. - Что я… я могу сделать? Веко девушки вздрагивает, она впивается ногтями в кожу, а потом отходит к другому углу комнаты. /Почему ты так отчаянно цепляешься за доброту? Это будет твоим падением, мой мальчик. Помяни мое слово./ «Я ни за что не держусь». /Хм…/ Нет. Ее руки сжимаются в кулаки, ударяют в бетонную стену. И она кричит. - Почему парни такие идиоты?! Удивляюсь, что там не осталось дыры. Мгновение – и она несется ко мне, хватает за плечи и вжимает в пуховую подушку дивана. Она заполняет все пространство вокруг меня собой. Разъярённой, угрюмой. - Ты понимаешь это? – процеживает сквозь зубы, сгорая от злости. – Ты – единственный, кто может. Ты до сих пор не понимаешь, как сильно он скучал по тебе и через что он прошел. Нет, ты был слишком зациклен на собственном брате и мести, чтобы думать хоть о ком-то из нас. Но по какой-то совершенно глупой причине именно ты – единственный человек, способный сделать его счастливым. Все мы старались, но раз за разом всегда все замыкалось на тебе. Уголок ее губ дергается, а взгляд горит. Что-то не то, с тем что она говорит. Я не понимаю. Следующие слова звучат как контрольный удар. - Просто подбодри его, хорошо? «Он пытался с Сакурой…» Ищу способ опровергнуть эту простую фразу из четырех слов, крутящихся в голове. Хочется забыть их, стереть из памяти, сделать вид, что никогда не слышал. Несмотря на это, я понимаю ее просьбу. Я – последний человек, которого можно просить о подобном. Надо понимать. Тем не менее, я попробую. Только так мне удастся видеться с ним… /Внимательно следи за ним./ Щурюсь. «Почему ты не можешь просто исчезнуть?/ /Ох, Саске-кун, твоя жизнь так увлекательна./ Сакура осторожно тычет в колено пальцем. - Хм? - Говорю, я слышала, что у тебя были кое-какие проблемы в деревне. Они все еще есть. Глаза сияют красным, но улыбка Сакуры не исчезает. - О чем ты? – беспечно спрашиваю. Девушка прикрывает глаза и пожимает плечами. Кажется, это какая-то игра. - Я слышала, что ты не мог купить продукты. Глаза похожи на щелки, а челюсть сводит от напряжения. Не так себя ведут после просьб. - О, - небрежно бросаю ей. – И где же ты это слышала? - Хината. Девчонка-Хьюга. /Ты думал, что она будет другой?/ Поймать меня в неловком положении, а потом пользоваться ради самоудовлетворения? /Все в Конохе одинаковые./ Ошибся ли я, веря ей? /Сколько раз говорил. Не верь никому, кроме себя. Коноханцам – все равно. Эгоистичные, близорукие, мелочные…/ - … распускают сплетни… Эхо пощечины отразилось от стен. - Не смей говорить так! Жар от удара все еще опаляет кожу. Не думал о том, что произнесу это вслух. Кошусь в сторону, смотрю на Сакуру из-под длинной челки. Ее лицо красное, а в глазах – праведный огонь. Рука, ударившая меня, дрожит в воздухе. - Хината рассказала мне только потому, - с трудом держа себя в руках, говорила Сакура, – потому, что волновалась о тебе и думала, что я должна знать. – Ее глаза все еще ярко горели. – Она больше никому не сказала. По-прежнему смотрю сквозь завесу волос. - Никогда не говори о ней так, - не терпящим возражений тоном говорит Сакура. Никогда не слышал ее раньше такой. - Хорошо, - отвечаю. /Признание своей неправоты? Тха-ха-ха./ «Это лучше, чем безразличие» . Несмотря на все это, мысли были куда более тревожными. Сакура задерживает свой взгляд, а потом кивает. Я сдержу слово. Осторожно Сакура поднимает руку и с опаской проводит ей по щеке. Не реагирую. - Знаешь, ты и правда заслужил это, - спокойно поясняет она. - Хм… - она начинает быть милой. Пальцы осторожно скользят под бровью, надавливая на веки до легкого спазма.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю