355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Две грани одной души (СИ) » Текст книги (страница 33)
Две грани одной души (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 04:00

Текст книги "Две грани одной души (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 35 страниц)

Северус с самого начала подозревал, что чем-то подобным это и закончится, но все же сейчас не собирался пасовать. Он верил в то, за что сражался, он хотел лучшего будущего для крестника и студентов своего факультета. Альбус настолько погряз в своей любви к магглам и магглорожденым, что даже не видел, как они уничтожают то, что создавалось веками. Год за годом Северус наблюдал за тем, как старинные знания теряются, традиции не чтятся, а сама магия покидает этот мир. Он и сам когда-то был таким, считающим, что традиции – это пережитки прошлого, но ему объяснили, что к чему, и дали возможность постичь древние знания, которым в Хогвартсе не учат.

Аластор Грюм тоже размышлял о прошлом, только не о таком далеком, как Северус. Он прокручивал в мыслях всю свою жизнь, выискивая те моменты, что заставили его связать свою судьбу с Поттером-младшим. Мальчик его удивил, а это удавалось не многим. Не по годам умный, юноша смог обвести вокруг пальца Вальпургу Блэк, и та отдала ему в услужение все знания, накопленные за века родом Блэк, даже магия признала его достойным, чем еще больше удивила Аластора. Будучи другом Чарльза, Грюм сразу с ним связался и выяснил, что Поттер в свои семнадцать обуздал магию старинного рода и был признан Лордом. Это доказало, что с мальчишкой не все так просто, а понаблюдав еще, Грюм в этом окончательно убедился. И вот именно тогда он посмел понадеяться, что Поттер встряхнет этот мир, в котором маги погрязали в своей тупости и не хотели ничего менять. Поттер был иным. Да, он был молод, но, в отличие от остальных, не трепал языком и не брезговал применить силу, чтобы добиться желаемого. Аластору даже казалось, что, стань Гарольд министром, все бы изменилось, но и дураку понятно, что нынешний министр не уступит свое место никому, будь то Поттер или сам Мерлин.

…Гарольд сидел неподвижно, не веря во все происходящее. Гриндевальд их предал, и в этом виноват лишь он один. Ну что мешало тогда убить его? Нет же, Поттер посчитал, что быстрая смерть для такой мрази – слишком большая милость, и вот результат. Мало того, что он сам пойдет под суд, так еще и Грюма со Снейпом с собой утянет.

– Мистер Гриндевальд, поведайте всем то, что вы говорили мне в прошлую нашу встречу. Вы утверждали, что знаете, кто стоит за чередой убийств, произошедших в последнее время, – прозвучал в тишине голос Амелии Боунс. Поттер прикрыл глаза, готовясь услышать роковые слова. Но секунды шли, и ничего не происходило.

– Мистер Гриндевальд, – более настойчиво повторила Амелия, – говорите!

– М-м-м!!! – с пылающими ненавистью глазами промычал маг.

Никто не понимал, что происходит.

– Говорите!

– Что здесь происходит?! Амелия, ты решила над нами посмеяться?! – раздалось несколько голосов с последних рядов.

– Аврор, принесите сыворотку правды, – гневным голосом распорядилась Боунс. А Гриндевальд все это время издавал странные звуки, словно издеваясь над всеми. – Раз вы не хотите говорить сами, то мы вас заставим.

Через минуту молодой аврор вновь вернулся в зал, держа в руках небольшой флакончик с прозрачной жидкостью.

– Дайте ему требуемую дозу, и приступим к допросу, – трое авроров подошли к заключенному: двое следили, чтобы тот ничего не сделал, а третий собрался влить сыворотку ему в рот, но так и застыл на месте.

– Что вы там возитесь?! – гаркнул какой-то пожилой маг.

– У него нет… нет языка, – прошептал аврор, неверящим взглядом смотря на Геллерта. А тот в ответ гневно оглядывал собравшихся, особенно злой взгляд достался Гарольду Поттеру.

– Как нет?! – Амелия тоже выглядела потрясенной. – Был же!

– А сейчас нет, – ответил тот же аврор. – Так что мне делать, вливать зелье или нет? – после таких слов кое-где послышались смешки.

– Ты что, идиот?! Если у него нет языка, то чем он будет отвечать тебе?!

– Может, пусть он напишет свои признания? – последовало предположение, а некоторые согласно закивали. – Или нам придется позвать колдомедика из Мунго, который и разъяснит нам, что же случилось с языком этого.

– А я против того, чтобы этот монстр что-то писал! – вновь возмутился пожилой маг. – На него тогда не будет действовать сыворотка правды, и он с легкостью сможет нас одурачить!

– Мистер Долиш, зачем ему это делать? – осведомилась Амелия.

– Чтобы выторговать для себя поблажки, это же очевидно!

– Нет, это глупо! – крикнула женщина, сидевшая около главы Визенгамота.

– Да зачем ему врать?

– Я послушаю вас после того, как этот мерзавец, чтобы выгородить себя, обвинит вашего или чьего-то еще сына в случившемся. Посмотрим, что вы тогда заговорите.

В зале вновь поднялся шум.

– Тишина! – прокричала Боунс. – Уверяю вас, что у мистера Гриндевальда очень важные сведения.

– Протестую! – Долиш вскочил со своего места. – Вы проводили ранее допрос с сывороткой правды в присутствии не менее трех свидетелей?

– Нет, – огрызнулась Амелия, понимая свою ошибку. Этот Долиш так некстати влез, тем самым загнав ее в тупик. Она знала, кто виноват в гибели Альбуса, пропаже Минервы и исчезновении Малфоя, но вот сделать с этими сведениями ничего не могла. Амелия была умной женщиной, поэтому понимала, что не может назвать имя убийцы и его подельников, поскольку ей просто не поверят. Да она и сама сначала не поверила, но потом убедилась, что Гриндевальд говорит правду – уж слишком точно тот описывал детали преступлений и места, где все происходило, что не давало ей возможности усомниться в правоте его слов. Но вся проблема заключалась в том, что у нее не было никаких доказательств, кроме собственных воспоминаний, но это не подойдет.

“Кто мог знать, где находился все это время Гриндевальд? Я же позаботилась о его безопасности, и охрана была надежная, так что ни Поттер, ни Грюм не смогли бы до него добраться”, – размышляла Амелия, задумчиво смотря на Аластора Грюма, от которого никогда в жизни не могла ожидать такого предательства. Но тот вел себя спокойно, не кричал и не пытался сбежать, а взгляд Боунс встретил уверенно и даже, как ей показалось, ухмыльнулся в ответ.

– Тогда суд переносится на завтра. Сегодня я вызову колдомедика из Святого Мунго, а завтра, исходя из полученной информации, мы продолжим, – сама Амелия не верила, что это что-то изменит, но попытаться стоило.

Многие согласились и начали покидать зал, спеша по своим делам. Последними вышли Гарольд и Грюм, за ними последовал Снейп. Габриель и Луну Поттер оставил на попечение Жана Делакура, сославшись на важные дела.

***

Трое магов зашли в один из баров, расположенном в Лютном переулке.

– Нам повезло, что кто-то вырвал язык этому предателю, – сказал Грюм. – Но, несмотря на это, мерзавец успел все рассказать Боунс, я видел это по ее взгляду. Она смотрела на нас так, что не было сомнений – ей все известно.

– Поэтому мы должны избавиться от нее, и чем скорее, тем лучше, – согласился Поттер. – Но вопрос в том, как нам добраться до нее.

– Здесь возникают сложности, – кивнул Грюм.

Северус сидел молча. Взгляд его был задумчив, словно он что-то просчитывал.

– Может, нанять кого-нибудь, пусть подстроит несчастный случай? – задумался Поттер. – В Лютном переулке хватает таких, готовых за деньги сделать все.

– Нет, она будет ожидать чего-то подобного.

– Тогда что нам делать? Не знаю, как вам, а мне в Азкабан не хочется.

– А кому хочется, – огрызнулся Грюм.

– Мы используем ее племянницу, чтобы заткнуть ей рот, – заговорил Северус. – Конечно, это мерзко – использовать детей, но у нас нет выхода.

– Мне это не нравится, но, черт побери, я согласен, – протянул Грюм, делая глоток из своей фляги. – Лучше уж так, чем стать пищей для дементоров.

– Тогда так и решим, – с этими словами Северус поднялся. – Я в Хогвартс, отыщу девчонку, а потом притащу ее к вам. А вы пока найдите надежное место, где ее никто не сможет найти.

– Думаю, я знаю, где ее спрятать, – Поттер сразу же подумал о Гриммо. Вряд ли Сьюзен станут искать в штабе Ордена Феникса. А уж спрятать ее там Гарольду поможет Кричер, знающий обо всех потайных комнатах, которые открываются только перед Главой рода.

Снейп исчез с легким хлопком, оставляя Поттера с Грюмом наедине.

– У нас нет права на ошибку, – после минуты молчания заговорил аврор. – Ты точно уверен, что то место безопасно?

– Да.

– Я чувствую себя извергом. Когда я ввязывался в это дело, то даже не думал, что мне придется делать подобное. Одно дело – убивать врагов, и совсем другое – невинную девушку, которая еще и школу не закончила.

– Никто никого убивать не собирается, – парировал Гарольд. – Мы подержим Сьюзен у себя несколько дней, пока ее дражайшая тетушка не даст нам клятву. А потом мы в целости и сохранности вернем девицу в Хогвартс. Мы напортачили, и теперь нужно подчищать следы, – ответил юноша.

– Отныне постоянная бдительность, – буркнул Грюм. – А еще нужно Каркарова найти, не ошибусь, если предположу, что он подельник Гриндевальда.

– Найдем, – с рубиновым блеском во взгляде проговорил Гарольд.

– Да, и, пока не поздно, мы должны избавиться от Минервы. Или стереть ей память и отправить в Хогвартс.

– С этим мы потом разберемся, сейчас главное – решить вопрос с Боунс.

– Тогда предлагаю разойтись. Когда Северус выйдет на связь, свяжешься со мной. После этого я отправлю послание Амелии.

– Хорошо. Будьте осторожны, мистер Грюм.

– И ты будь начеку. Помни – постоянная бдительность.

– Я помню.

– Ну тогда удачи всем нам.

– Да, удача нам не повредит.

***

Не без помощи Кричера Поттер спрятал Сьюзен на Гриммо. Снейп предварительно накачал ее снотворным, так что девчонка должна была проспать до завтрашнего утра. Сам Гарольд, не светясь перед Блэком и другими членами Ордена, покинул особняк незамеченным, как и надеялся. Грюму также был отправлен Патронус с сообщением, после чего настал его черед действовать.

Гарольд хотел забрать Луну и Габриель из Делакур-мэнора завтра, но, разумно предположив, что те обидятся, отправился сегодня.

Мэнор, как и прежде, встретил его своим уютоми и теплотой.

– Гарольд, – навстречу парню вышел Жан. – Мы думали, ты уже не придешь.

– Но я же обещал, а свои обещания привык держать.

– Просто ты так быстро куда-то ушел с судебного процесса, что мы подумали, что у тебя случилось что-то плохое.

– Да нет, просто дела рода. Ничего серьезного, – соврал Поттер.

– Это хорошо. Я хотел с тобой поговорить о Габриель.

– Да?

– Она выглядит немного лучше, но еще не говорит. Я согласен со своей супругой, ее следует показать специалисту.

– Вы же уже показывали, и какие результаты? Габриель весь день просидела у себя в комнате, отказываясь от еды.

– Ну, может, на этот раз дело увенчается успехом?

– Жан, не давите на нее. Придет время, и она заговорит, а пока проявите терпение. Она уже не скрывается в своей комнате, прогуливается по побережью с Луной, читает книги и даже начала спокойнее реагировать на чьи-то прикосновения, не пытается отстраниться и убежать. Как мне кажется, это огромный прогресс.

– Да, наверное, ты прав, – согласился Жан.

– Я же чувствую, как для нее лучше.

На этом разговор был окончен, и Гарольд, прихватив девушек, переместился в особняк Блэков, оставил их там, а сам отправился в Лютный переулок, где должен был встретиться с Грюмом ближе к полуночи.

Появившись неподалеку от Дырявого котла, Поттер двинулся к месту встречи, предварительно надев черную мантию с глубоким капюшоном. Но неожиданно ему на плечо опустилась чья-то рука. Обернувшись, парень увидел такого же мага, закутанного в мантию с капюшоном, отчего не было видно лица.

– Нужно поговорить, – раздался голос Джеймса Поттера. – Это важно.

Гарольду ничего не оставалось, как кивнуть отцу и двинуться к одному из дальних столиков, расположенных в потрепанной забегаловке.

========== Глава 91 ==========

Замысловатый взмах волшебной палочкой, и вот двоих магов укрыл невидимый купол, отгораживающий их от суматохи, творящейся в забегаловке. Барьер не позволит посторонним услышать, о чем они говорят.

– О чем ты хотел поговорить? – Гарольд скинул капюшон, скрывающий его лицо.

– О тебе и твоей жизни, – Джеймс тоже скинул накидку. – Я знаю, что ты каким-то образом связан с Гриндевальдом, и это именно ты помог ему сбежать из Нурменгарда. И, опережая твои возражения, заявляю: эта информация достоверна, поэтому тебе нет смысла отнекиваться и пытаться меня убедить, что это чья-то дурацкая шутка.

– Мне интересно, откуда ты взял информацию? – Гарольд хоть и казался на первый взгляд невозмутимым, но это было не так. Он был шокирован тем, что Джеймс как-то пронюхал о его делишках с Геллертом, да и обо всем остальном, наверное. Да и вообще, ведь вполне вероятно, что если знает отец, то о подобном может знать и кто-то другой. А это уже настоящая катастрофа.

– Я ненароком стал свидетелем разговора между Амелией и Гриндевальдом.

– Так уж и ненароком, – отметил юноша, просчитывая, что же Джеймс мог услышать, а что для него так и осталось тайной.

– Да, – кивнул мужчина, – услышал я их беседу совершенно случайно, и твое счастье, что узнал о происходящем я, а не кто-то другой. Будь на моем месте Кингсли, тебя ничто не смогло бы спасти.

– Ну, услышал ты, и что? Потребуешь того, чтобы я отправился в Аврорат или прямиком в кабинет Боунс и во всем сознался?

– Если бы я этого хотел, то не говорил бы сейчас с тобой в таком тоне, – отмахнулся Поттер-старший. – Тебе, наверное, будет трудно меня понять, но ты мой сын, и я желаю тебе только счастья. Да, ты выбрал не ту дорогу, шагнул на путь Тьмы, как Альбус в свое время меня и предостерегал, но я не поверил и вот теперь вижу, что директор был прав. Мы с Лили ошиблись, вот только я не знаю, когда именно. Может, в тот момент, когда попытались на тебя повлиять и навязать свой выбор, а может, это случилось тогда, когда ты отказался вступать в Орден Феникса. Или даже раньше.

– Скорее, раньше, – подтвердил Гарольд, внимательно смотря на отца. Он на самом деле его не понимал. Эти слова казались по меньшей мере странными, не говоря уже о том, чтобы искать в них какую-то логику.

– Да-да, и это все наша ошибка. Когда я понял, что ситуация ухудшилась, ты исчез. Просто ушел в Поттер-мэнор, к моим родителям, и отрекся от нас. Мы пытались с тобой связаться, но в ответ получили только полнейшее молчание. Ты не отвечал на письма и не выходил на связь. Я даже пытался поговорить с отцом, но он сказал, что не станет вмешиваться.

– Это было логично – вы на меня давили, и я попросту устал, – тут Поттер не лукавил. Джеймс и Лили на самом деле были слишком надоедливыми и навязчивыми.

– Но я не могу понять, зачем тебе было нужно это? Зачем ты связался с Гриндевальдом? А потом ситуация с Альбусом… За что ты так ненавидел директора, что принял участие в его убийстве?! Он же не сделал тебе ничего плохого, даже больше – относился к вам с братом как к собственным внукам. А Минерва? Что вы с ней сделали? Неужели убили, как и Альбуса?! – вопросы на Гарольда сыпались один за другим, но тот не спешил отвечать.

– Это не имеет значения, – попытался уйти от ответов парень. – Хватит, я прекрасно знаю, что совершил, и ты удивишься – я не сожалею, – нет, Гарольд сожалел о некоторых своих поступках, но Джеймсу знать это было ни к чему.

– Мерлин, этого просто не может происходить с нами. За что? Мы же…

– Не драматизируй, отец, – последнее слово далось Гарольду с трудом, – ничего ужасного не случилось. Да, я не такой святой, как вы, но это же не конец света.

– Ты – убийца, и одному Мерлину известно, кто еще…

– Да-да, я такой ужасный человек. Но смею тебе напомнить, что твои любимые авроры тоже не белые и пушистые. Хоть раз в жизни многим из вас приходилось убивать. Так чем вы отличаетесь от меня? Ах, да, вы же убиваете во имя Света.

– Я не могу поверить в это. Ты говоришь ужасные вещи.

– Но это не делает их ложью. На твоих руках и на руках твоих коллег тоже есть кровь, может, даже и невинная, – лучшая защита – нападение, этим решил воспользоваться и Гарольд.

– Знала бы Лили об этом, она бы согласилась со мной. Сын, авроры убивают лишь по необходимости, когда иного выхода нет. В своей жизни я лишь дважды лишил людей жизни, о чем сожалею. Мне до сих пор снятся кошмары о тех мгновениях.

– Какие слова, – Гарольда задела речь отца, но он этого не показал. – Так значит, матушка не знает обо всем этом? А касательно кошмаров – выпей зелье «сна без сновидений», и все пройдет.

– Конечно, не знает! – воскликнул Джеймс. – Она бы не пережила такого удара.

– Хорошо-хорошо, это мы прояснили. Но я так и не понял, чего ты ждешь от меня? Если не признания под сывороткой правды, то чего?

– Я хочу, чтобы ты осознал, что избрал неправильный путь, который не доведет тебя ни до чего хорошего. Из-за этого уже погибли Чарльз с Дореей. Кто еще должен умереть, чтобы ты, наконец, понял, что совершаешь ошибку?!

– Всем свойственно ошибаться, – изрек Гарольд. – Но мне уже поздно об этом думать. Я должен отомстить за смерть близких, и я сделаю это.

– Гриндевальд скоро отправится в Азкабан. Он никому ничего не сможет рассказать. Оставь все как есть и живи полноценной жизнью. У тебя скоро свадьба, забудь о случившемся.

– Кстати, о Геллерте – это ведь ты помог ему замолчать? – это была лишь догадка, но Гарольд надеялся, что Джеймс ее подтвердит, хотя и не очень верил в это, все же не было в отце той жестокости. Он был слишком мягким и всепрощающим, не способным совершить подобный поступок.

– Сириус, – одно слово расставило все по своим местам. – Я был сам не свой, когда услышал признания Гриндевальда. Скитался по Министерству, словно в трансе, таким меня и нашел Бродяга. После бутылки огневиски я ему все рассказал, а потом… потом просто вырубился. Когда на следующий день я очнулся, Лили сказала, что Сириус притащил меня домой в невменяемом состоянии, а сам куда-то ушел. Она полагала, что Сириус вернулся на Гриммо, но позже я узнал, что это не так. Следующим вечером Бродяга рассказал мне, что не мог позволить, чтобы тебя арестовали, поэтому хотел поговорить с Гриндевальдом и договориться, чтобы он не свидетельствовал против тебя, но тот не согласился. Геллерт наговорил кучу гадостей про тебя, и в один момент Сириус просто не выдержал и заклинанием вырвал ему язык. Поняв, что натворил, Бродяга уничтожил все воспоминания, связанные с их встречей, и ушел. Дальше ты и сам знаешь, – закончил рассказ Поттер-старший.

– Значит, Сириус, – задумчиво произнес парень, – не ожидал.

– Он сделал то, что должен был – защитил крестника.

– И тебя это не смущает? Он же совершил ужасное по твоим меркам злодеяние. Ты должен быть недоволен, но я вижу обратное.

– Он не убивал Гриндевальда, просто заставил замолчать. Да, я не согласен с ним и продолжаю считать, что поступил он опрометчиво. Можно было решить все иначе, не таким варварским методом. Но я не вправе судить его, ведь он спас нашу семью от позора, а тебя – от смерти, – но, несмотря на его слова, Гарольд четко слышал в голосе отца неодобрение и тревогу. Словно тот не был рад, что все так вышло. «Или он сожалеет, что не сам разрешил ситуацию?» – пронеслась шальная мысль в голове.

– А как Сириус смог добраться до Гриндевальда? Его ведь, несомненно, хорошо охраняли, ведь в Магическом мире полно безумцев, которые захотят его освободить. Да и не стоило забывать о нас троих, – под этими словами Гарольд подразумевал себя и двоих своих компаньонов. – Боунс не могла не предположить, что мы попытаемся убрать ненужного свидетеля.

– На самом деле все так и было. Охрана была, в их число входили и мы с Сириусом. Это потом нас отстранили. В тот вечер дежурил я, поэтому и услышал разговор. Гриндевальд потребовал встречу без свидетелей, только он и Амелия. Они были в комнате, где держали этого убийцу, а я стоял за дверями на всякий случай. В тот вечер я должен был дежурить с Джошем, но он съел что-то не то, у него разболелся желудок, вот он и отлучился на несколько минут, тогда я все и услышал. За дверью было тихо, и я посчитал, что что-то произошло, и решил проверить. Заглянув внутрь, я услышал часть их разговора, но они меня не заметили, поскольку я едва приоткрыл дверь. Амелия говорила о том, что мы с Сириусом хорошо потрудились и заслуживаем дополнительные выходных. Нас попросту отстранили до слушания. Но после нашего разговора Сириус не стал терять времени и, воспользовавшись артефактом, проник в Министерство незамеченным, а потом ему повезло, что в тот вечер охраняли заключенного не профессионалы, а простые авроры, не так давно поступившие на службу.

– Повезло, – пришел к выводу Гарольд, – теперь все ясно. А я-то ломал голову, кто же мог нам так удружить… Ладно, я полагаю, на этом все?

– Видимо, да, – согласился Джеймс. – То что, я хотел сказать – сказал, а понимания от тебя мне не добиться. Но, думаю, мои действия тебе помогли, поэтому ты не откажешься помочь мне, – это уже заранее не нравилось парню.

– Как, однако, по-слизерински, ну да ладно. Какая требуется от меня помощь?

– Ты бы не мог хоть раз в неделю приходить к нам на ужин? Скажем, в пятницу, чтобы Лили было спокойнее, и она перестала рыдать из-за того, что ты вычеркнул нас из своей жизни. Можешь даже приводить мисс Гринграсс, мы будем только рады познакомиться с твоей избранницей ближе.

– Ладно, – согласился Гарольд. Джеймс, точнее, Сириус на самом деле оказал ему огромную услугу, заставив предателя замолчать, поэтому это было небольшой расплатой за помощь. – Что-то еще?

– Нет, – замялся мужчина. – Гарри… Я на самом деле не считаю тебя монстром, хоть и уверен, что убийство разрушает душу. И мне бы не хотелось, чтобы о нашем разговоре узнали Лили и твой брат. Им лучше не иметь понятия о случившемся.

– Конечно, – с этим парень был согласен. – Если у тебя все, то я пойду.

– Хорошо.

– Кстати, а как ты узнал меня?

– Я – аврор, если ты не забыл. В свое время мне приходилось выслеживать преступников, так что у меня есть опыт. Да и домовики – незаменимые помощники. Их магия действует иначе, чем наша.

– Ясно, – кивнув на прощание отцу, Гарольд отправился по своим делам, делая в уме пометку побольше узнать о домовиках, чтобы подобного не повторилось.

***

Грюм поджидал его в назначенном месте. Притаившись в тени здания со своей ношей, он всматривался в темноту.

– Ты опоздал, Поттер, – прохрипел своим скрипучим голосом Аластор. – Снейп отбыл по своим делам, оставив мне девчонку, – Грюм ткнул пальцем в сторону небольшого саквояжа. – Полезная вещь, однако, – хмыкнул нынешний глава Аврората. – Снейп напоил девчонку зельями, от которых она проспит до завтра.

– Это хорошо. Не придется беспокоиться и выслушивать ее истерику. Как там дела с письмом?

– Все прошло по плану. Завтра должен быть ответ, или даже уже сегодня. Твое дело – хорошенько спрятать девчонку и быть начеку. Боунс не дура, она догадается, чьих это рук дело, и попытается найти нас. Будь готов к обыску и вызову в Аврорат на допрос.

– Конечно, – серьезно проговорил Гарольд. – Теперь мы под ее чутким взором. Ладно, пошел я, пока нас никто не заметил, – прихватив саквояж, Поттер аппарировал.

Появившись около дома номер тринадцать, Поттер спустился в подвал. Там за обломками старой мебели располагался потайной ход на Гриммо, скрытый от посторонних взглядов. По нему-то Гарольд и добрался в имение незамеченным.

Зайдя в комнату, предварительно приготовленную Кричером, Поттер открыл саквояж, который оказался внутри похожим на комнату. Сразу вспомнился инцидент на четвертом курсе, когда Крауч-младший под личиной Грюма держал настоящего Аластора в своем сундуке. В этом саквояже, в отличие от того чемодана, было лишь одно отделение, представляющее собой небольшую комнатку, больше напоминающую складское помещение для хранения многих вещей. Внизу на полу лежала Сьюзен, которую Гарольд уложил на кровать.

– Кричер!

– Господин, – домовик появился с негромким хлопком.

– Присмотри за моей гостьей. И смотри, никто не должен знать о том, что она здесь, – распорядился Гарольд.

– Кричер понял. Кричер все сделает, – домовик вновь поклонился.

– Я на тебя рассчитываю.

***

По слабо освещенной комнате, в которой свет исходил лишь от огня в камине и одинокой лампы на столе, не находя себе места, металась Амелия Боунс. Она расхаживала, нервно сжимая в руке конверт.

– Как они осмелились украсть Сьюзен?! Они монстры, которым самое место в Азкабане, – гневно шептала Амелия, до крови сжимая кулаки.

– Так и есть, – ответом ей был мелодичный голос. – Но не переживайте, Амелия, мы поймаем их, и они получат свое, – говорившей оказалась Изабелла Блэк. – Но сейчас мы должны отступить и притупить их бдительность. Поттер оказался слишком хитрым, да и помощники у него под стать – Грюм и Снейп, хуже и придумать нельзя. Один – выдающийся мастер зельеварения и профессор в Хогвартсе, а второй – начальник Аврората с кучей наград и безупречной репутацией. Если мы обвиним их в пособничестве Гриндевальду, нас попросту засмеют.

– Как ни прискорбно мне признавать, но это так. Мое положение пошатнулось из-за суда над Геллертом, поэтому вряд ли министр станет меня слушать.

– Остается выжидать и ждать, когда Поттер допустит ошибку.

– Нам бы не помешал шпион в его ближайшем окружении, – внесла разумную мысль еще одна участница разговора, лицо которой было скрыто капюшоном. – Жаль, что тебе, Изабелла, не удалось сблизиться с Поттером. Если бы ты, а не Гринграсс, стала его невестой, это бы сыграло нам на руку.

– Да, – согласилась Изабелла. – Но этот мальчишка выкрутился.

– Мы можем попытаться привлечь на нашу сторону Дафну или Габриель Делакур. Как известно из достоверных источников, с последней у Поттера более близкие отношения, и однозначно ей он доверяет больше.

– Сомневаюсь, – возразила фигура в темной мантии, – если брать в расчет все то, что ты рассказала о будущем – Поттер тот еще параноик.

– Не забывайте, что то будущее – в другом мире. Там у Гарри не было семьи.

– Было, не было, суть не важна. Ему плевать на родителей, как показали последние события.

– Ладно, давайте заканчивать, – подвела итог неизвестная. – Тебе, Изабелла, стоит вернуться в Хогвартс и попытаться сблизиться с Дафной, а ты, Амелия, напиши ответ и сообщи, что принимаешь их условия. Я же свяжусь с наставником Альбуса и расскажу ему обо всем происходящем.

========== Глава 92 ==========

На кону была жизнь племянницы, и Амелия не могла не принять условия Поттера. В том, что это был именно он, Боунс не сомневалась ни секунды. Письмо, в котором сообщалось о пропаже Сьюзен, было доставлено совой, которую, как оказалось, прислал маггл. Это давало понять, что действовали профессионалы. Поттер и его сторонники.

Не было больше невинного ребенка с чистой душой, а лишь оболочка, которую им стоило уничтожить, и чем скорее, тем лучше. В этом была убеждена Амелия, и она собиралась сделать все от нее зависящее для достижения этой цели. Ведь появление Поттера в их мире и так наделало кучу проблем и повлекло за собой десятки смертей, даже переворот чуть ли не случился. Благо, Альбус вовремя подсуетился и ограничил мальчишку, в ином случае катастрофа была бы куда масштабнее. И сейчас у них не было времени медлить, как впрочем, и права на ошибку – на карту слишком много поставлено.

Написав ответ, Амелия отправила его с совой, которая все это время просидела в ее кабинете в ожидании. Птица, выпорхнув в окно, улетела. Сама же Боунс, горестно вздохнув и затолкав подальше свой страх, разместилась за рабочим столом. Взгляд ее был устремлен на прозрачный шар, стоявший на столе – сферу, позволяющую Амелии наблюдать за совой.

Секунду-другую ничего не происходило, а затем в сфере появилось очертание серой сипухи. Птица неслась навстречу получателю послания. Шли минуты, которые показались Боунс вечностью, но когда уже она была готова возликовать из-за того, что ей наконец-то удастся подловить Поттера и его соратников, сфера вспыхнула красным и погасла.

– Сломалась, – Амелия, взяв шар в руки, начала трясти его в надежде, что он вновь начнет работать, но тот лишь мерцал красным. – Чертов Грюм, откуда ты мог узнать о следящих чарах?! Они же совсем недавно изобретены в Отделе тайн, и о них пока никто не знает, в том числе и авроры!

Амелия негодовала, ведь шанс отыскать Сьюзен и призвать к ответу Поттера с его приспешниками был упущен. Те как-то узнали о чарах и обезвредили их. Вопрос был только в том, как им это удалось. Над чарами работали лучшие специалисты Отдела тайн, и каждый из них заверял – подобную сеть невозможно засечь, не говоря уже о том, чтобы обезвредить.

***

Изабелла, прибыв в Хогвартс, первым же делом проверила Карту Мародеров и, убедившись, что везде все спокойно, направилась в библиотеку. Именно там на данный момент были Дафна Гринграсс и Панси Паркинсон.

– Привет, – поприветствовал Изабелла слизеринок, присаживаясь напротив.

– О, Блэк, какими судьбами? – осведомилась Гринграсс. – Помнится, раньше ты не искала нашей компании, так что же изменилось сейчас? – сразу было видно, что Дафна не расположена для мирной беседы.

– Даф, – шикнула на подругу Паркинсон. – Не будь злюкой. Может, Изабелла наконец-то поняла, что лучше иметь дело с нами, чем с Уизли и Грейнджер.

– Сомневаюсь, – сказав это, Гринграсс вернулась к своему занятию – она писала что-то в пергаменте, игнорируя Блэк. – Она же по уши влюблена в Уизли, поэтому вполне логично, что никуда от этого ничтожества не уйдет.

– Не называй так Рона, – огрызнулась Блэк, – он нормальный парень. И ничего я в него не влюблена, мы просто друзья!

– А то что, Блэк? Побьешь меня? – сыронизировала Дафна, гаденько улыбаясь.

– Даф, ну хватит, в самом-то деле, – осадила подругу Паркинсон, – это уже слишком. Сходи лучше подыши свежим воздухом, а то ты сегодня сама не своя.

Хмыкнув, Гринграсс сложила все свои книги в сумку и вышла из библиотеки, напоследок окинув подругу холодным взглядом. На Изабеллу она даже не удосужилась взглянуть, посчитав, что та недостойна ее внимания. Хотя на самом деле она чувствовала себя частично виноватой перед Блэк за их выходку, да и о ревности забывать не стоило. Дафна прекрасно видела, какими порой взглядами посматривает Изабелла на Гарольда, и не могла не злиться. Но ее радовало одно – Поттер не обращал на ту никакого внимания.

Паркинсон и Блэк остались в библиотеке наедине, и между ними на несколько секунд повисло молчание, которое ни одна из девушек не спешила нарушать.

– Изабелла, ты не обижайся на Дафну, она говорила не со зла, – первой заговорила Панси. – У нее просто сейчас трудный период.

– Ничего страшного, я не злюсь на нее, – слукавила Изабелла. Хотя на самом деле она понимала чувства Гринграсс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю