355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Две грани одной души (СИ) » Текст книги (страница 10)
Две грани одной души (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 04:00

Текст книги "Две грани одной души (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц)

– Спасибо за честность, Гарольд, для нас это много значит. Вы должны понять, мы не пытаемся вас допрашивать или выведывать какую-то информацию, – серьезно проговорил Лорд Делакур. – Просто у нас в семье сейчас и так сложная ситуация, – в комнате на несколько секунд повисло молчание. – Понимаете, моя старшая дочь вопреки моей воле вышла замуж за мистера Билла Уизли, тем самым очернив наш род. Мы, конечно, не ярые сторонники чистой крови, но все же верим, что от нее сила мага зависит. Французы очень щепетильно относятся ко всем традициям и законам, хотя на первый взгляд этого и не скажешь, и тут в нашу семью входит маг, чья семья считается осквернителями крови. Осквернители – это ведь те семьи, что отвергли все традиции и не признают кодекс рода, это считается огромным грехом и предательством предков. Такие маги по статусу равны магглорожденным, если не хуже. За ними не стоит сила рода, а кровь, что протекает в их жилах, считается… – Жан задумался, подбирая нужное слово, – прокисшей, думаю, это слово наиболее точно охарактеризует мои мысли, – Поттер внимательно слушал рассказ Делакура, делая для себя определенные пометки. Раньше он как-то не удосужился спросить, почему семью Рона так называют, да и времени со всей это войной не было. Хотя… не пойдет же Гарри и в самом деле к Артуру и Молли и не начнет же спрашивать у них, почему их семейку считают предателями рода. Да и если спросит, то вряд ли получит честный ответ – скорее всего, какой-нибудь неразборчивый лепет или «тебе еще рано это знать», второе было наиболее вероятным.

– Я понял то, что вы пытаетесь до меня донести, – кивнул Гарри. – С недавних пор благодаря проведенному в Гринготссе ритуалу я являюсь чистокровным магом. Также я глава двух чистокровных родов, весьма не бедных родов, поэтому проблем в этом плане у меня нет.

– Спасибо за ответы, Гарольд, – вновь произнес Жан. – Мне бы не хотелось, чтобы дочка жила в нужде. Габриель добрая девочка, но я не буду кривить душой и честно скажу, что она весьма избалованна. Понимаете, у нас две дочери, и мы старались обеспечить их всем необходимым, поэтому частенько перегибали палку.

– Я не избалованная, папа, – надула губки Габи.

– Габриель, я не говорю, что это плохо, просто предупреждаю, дабы потом не возникло проблем, – ответил мистер Делакур.

– Я не скупой человек, поэтому отказывать или ограничивать в чем-то своих женщин я не собираюсь. Думаю, вы и сами это заметили на благотворительном вечере, – Жан согласно кивнул. – Ну, а теперь давайте поговорим на тему, ради которой я, собственно, сюда и прибыл, – все сразу же напряглись.

– Хорошо, давайте, Гарольд, – согласился мужчина.

– Для начала отбросим все эти формальные обращения, – Делакуры кивнули, соглашаясь с этим предложением. – Габриель, твое поведение вчера было недопустимым. Я ведь не скрывал от тебя то, что скоро женюсь, в первый вечер мы все обсудили, и ты согласилась на такие отношения. И что я увидел вчера?

– Прости, прости, прости, – слезно затараторила юная вейла. – Такое больше не повторится, я обещаю, – она грациозно поднялась со своего места и плавно, словно танцовщица, подошла к креслу, где сидел Лорд Поттер. Она так жалобно и в то же время с такой всепоглощающей любовью посмотрела на парня, что тот не мог больше злиться, поэтому притянул хрупкую блондинку к себе, усаживая на колени. Они оба даже не заметили, как чета Делакур выдохнула – казалось, что они еще с начала разбора вчерашнего события задержали дыхание от напряжения.

– Я надеюсь, милая, – Поттер нежно провел ладонью по щеке девушки, а та в ответ замурлыкала словно кошка и посильнее прижалась к возлюбленному. Делакуры с улыбкой наблюдали за парой, в глубине души надеясь, что их дочка будет счастлива со своим партнером.

– Мам, Гарри ведь теперь директор Хогвартса, поэтому можно я там доучусь? – Габи с надеждой посмотрела на родителей.

– Я думаю, это хорошая идея, – согласилась Аполина.

– Гарри, ты ведь позволишь? – протянула юная вымогательница.

– Конечно, – ответил Поттер. – Габриель, ты не хочешь сходить погулять, к примеру, показать мне достопримечательности Франции?

– Я с радостью, – просияла вейла и грациозно поднялась на ноги. На улице ветер уже унялся и сейчас ласково светило солнце, даря свое тепло. – Я только пойду оденусь, – с этими словами Габи умчалась в свою комнату, оставляя Поттера наедине с родителями.

– Спасибо тебе, Гарольд, ты сделал нашу дочь счастливой, – Поттер на это ничего не ответил, – и мы надеемся, у вас все сложится, – с надеждой в голосе произнесла Аполина.

– Я тоже надеюсь, – произнес Гарри. – Но сейчас главная проблема во вспыльчивости Габриель, – пара согласно кивнула.

– Она еще слишком юна и не понимает многих вещей, – ответить Гарри не успел, поскольку по лестнице спустилась Габи, весело постукивая каблучками.

– Я готова, – воскликнула вейла. Сегодня она решила надеть темное платье, которое гармонировало со светлыми волосами, спадавшими по спине.

– Тогда пойдем, – с этими словами Поттер поднялся и протянул своей избраннице руку, которую та сразу же и приняла. – Куда отправимся?

– В Париж, – с загадочным блеском в глазах произнесла девушка, и пара неторопливо направилась за барьер, чтобы аппарировать.

========== Глава 29 ==========

Аппарировала их Габриель, поскольку она знала все достопримечательности Франции, в отличие от самого Гарри, который был здесь всего ничего. Первый раз ему пришлось побывать в этой стране после триумфальной победы над Волан-де-мортом. Тогда Франция наравне с остальными державами, где Темный Лорд натворил беспорядков, праздновала победу, поэтому был организован огромнейший прием и, соответственно, Поттер был приглашен как звезда праздника. Отказаться у него не получилось, да и Уизлей пригласили, поскольку те были родственниками французского министра через Флер, которая на тот момент уже была замужем за Биллом, поэтому юноше, скрипя зубами и недовольно сверкая глазами, пришлось пойти на это мероприятие. Как обычно, семейство рыжих весь прием только и толпилось возле столиков с экзотическими закусками типа канапе, отходя от них только за очередным бокалом вина. Естественно, Гарри ничего не оставалось, кроме как нервно топтаться возле своего тогдашнего лучшего друга и что-то обсуждать с Грейнджер, которая следила за фигурой, хотя позже выяснилось, что она просто не любит устрицы, кальмаров, креветки, мидии, а именно этими морскими продуктами были заполнены столы. Конечно, были еще различные виды сыров, наколотых на шпажки, но, как оказалось, этот продукт Гермионе тоже был не по душе. Французы вообще-то народ темпераментный, они не очень любят жирную пищу, считая, что она слишком калорийна и тяжела для их организмов.

К Гарри несколько раз подходили министерские чиновники, чтобы пожать руку или просто сказать пару слов благодарности за избавление магического мира от такого тирана и деспота, как Воландеморт, но в такие моменты словно из-под земли появлялась его тогдашняя невеста в лице Джинни Уизли. Эта девица ни на шаг не отходила от Поттера – дабы не увели завидного кавалера, а также всем собравшимся демонстрировала, насколько они любят друг друга и как счастливы. От такого напора чиновники неодобрительно поджимали губы и по-быстрому ретировались подальше от рыжей бестии, которая по всем фронтам оккупировала Героя, не давая тому и шагу ступить. В то время наивному Гарри это казалось мило, да и сам он не очень любил внимание к своей персоне, поэтому старался избегать представителей прессы, которые накидывались на него с уймой вопросов, на которые юноша, краснея и заикаясь, неуверенно отвечал. Конечно, в дальнейшем его слова перевирали до невозможности, делая из Героя бесстрашного мага. А оно и понятно – кто захочет читать те заикания, тот полнейший бред, что бубнил Поттер. Всем был нужен Герой и идол, а не перепуганный подросток. Красивых дам, что все же решались пригласить Гарри на танец, от него отгоняла Джинни одним своим грозным взглядом. Казалось, дай ей в руки метлу, и она начнет их всех гнать подальше от Поттера, не заботясь о своей репутации. Хотя какая репутация – Джинни появилась на приеме в настолько коротком платье с таким огромным декольте, что были видны все ее скудные прелести. Находящиеся в тот момент в зале мужчины лишь брезгливо кривились, а дамы, элегантно прикрывая рот ладонью, похихикивали над рыжей и сочувствующе смотрели на самого Гарри, который замучено стоял возле стены и попивал неизвестно какой по счету бокал вина. Сама Джинни считала, что все на нее так пялятся от восхищения и просто завидуют. Что это не так, она узнала на следующий день из «Пророка», где Рита во всех деталях описала ее наряд и назвала весьма нелестными словами ее поведение, а самым худшим было то, что снизу шло множество похвальных откликов к статье. Многие были возмущены таким поведением англичанки во французском Министерстве, называя это варварством и верхом бесстыдства. После прочтения статьи, которая располагалась на первой странице, младшая Уизли часа два лила слезы в три ручья и, мечась по дому, кричала, что все это подлая ложь, а она здесь только жертва…

Из размышлений Гарольда вывел негромкий голос Габриель.

– Это очень красивое место, вечером здесь все сверкает огнями, – говорила Делакур с нежной улыбкой на губах. – Мне здесь очень нравится, раньше мы с Флер часто здесь бывали. Особенно запомнился вот этот ресторанчик, – с легкой грустью в голосе произнесла вейла.

Оглянувшись по сторонам, Гарри понял, что они находятся на небольшой площади, расположенной возле реки. Красивые здания с вывесками располагались вдоль берега, и почти возле каждого стояло множество столиков под навесами. Поттер сразу же догадался, что это местечко магическое, поскольку некоторые прохожие шествовали в легких мантиях. Проводя их заинтересованным взглядом, Гарольд удивлялся, как здесь все отличается от того, что он привык лицезреть у себя в стране. Маги неторопливо, в основном парами, ходили вдоль реки, держась за руки и улыбаясь или весело посмеиваясь. Не стесняясь, демонстрировали свою привязанность, а не вели себя так, как аристократы в Англии, позволявшие себе проявлять свои истинные чувства только за закрытыми дверьми мэнора. Лорда Поттера вообще удивляло огромное различие между магами Франции и Англии, и дело было не только в менталитете, а в таких банальных вещах, как, например, предпочтения в одежде. В Косом переулке, который считался основной торговой улицей Англии, очень редко можно было встретить волшебника или волшебницу без мантии, разве что магглорожденных, которые еще не освоились в магическом мире. Здесь же девушки предпочитали легкие наряды, длинные платья из шелка или хлопка, вычурные шляпки и обувь на высоких каблуках. Для мужчин это были брюки почему-то светлых оттенков и такого же цвета рубашки или что-то подобное.

– Пойдем, – второй раз за день Гарольда вывел из размышлений голос вейлы. – Там продаются замечательная выпечка и шоколад, – Поттер, вздохнув, последовал за Габи. Та зашла в довольно милый ресторанчик и сразу же направилась по винтовой лестнице на второй этаж. – Здесь вид лучше, – произнесла Делакур, когда они сели за один из столиков.

– Что здесь можно заказать? – полюбопытствовал Поттер, листая меню. Он неплохо знал французский, поэтому с легкостью мог прочитать, что там написано. Откуда у него появилось знание этого языка, Гарольд и сам не знал, но ощущение было наподобие того, что возникало, когда он говорил со змеями. А самое странное, что этого не было год назад, парень в этом был на сто процентов уверен, поскольку однажды, застав Флер за разговором с Биллом, он не мог разобрать ни слова из того, что она говорила. Уже потом парочка пояснила ему, что общалась на французском, который Уизли решил выучить.

– Закажи горячий шоколад, он здесь действительно вкусный. Я уверена, тебе обязательно понравится. И не надо так кривиться, – слегка улыбнувшись, произнесла Габи, увидев недовольную гримасу на лице возлюбленного. – Я знаю, что ты не любишь это лакомство, но здешний тебе точно понравится. Ну попробуй, пожалуйста. Если хочешь, я тебя даже с ложечки покормлю, – не унималась вейла.

– Ладно, – не прошло и минуты, как к столику подошла миловидная девушка.

– Два горячих шоколада, – на французском протянула Габриель. Девушка ушла, а уже через пару секунд на их столике появилось две чашки с ароматным напитком.

– Я все хотел спросить: у вас что, лицензию на аппарацию выдают раньше? – Поттера и вправду интересовал этот вопрос.

– С четырнадцати, конечно, с позволения родителей, – защебетала вейла, наслаждаясь вкусом своего напитка. Поттер также попробовал и был приятно удивлен его нежностью.

На улице с каждой секундой все больше темнело, и, казалось, эта довольно обычная площадь превратилась в сказочное место. Везде сверкали разноцветные огоньки, а по реке проплывали красивые лодочки, притягивая к себе взгляды.

– Это река Сена, а площадь, на которой мы находимся – это магическая часть Нотр-Дама. Здесь очень красиво вечером, особенно на воде, если смотреть разноцветную игру огней, которая отражается в ней.

– Действительно красиво, – признал Поттер. – Тогда, может, пойдем найдем место на лодке, или у тебя какие-то другие планы?

– У меня много планов, месье Поттер, – вейла грациозно поднялась со своего места и переместилась на колени к Гарольду. – Ты знаешь, как нехорошо оставлять девушку неудовлетворенной, – Гарри тоже подключился к этой игре и сейчас лениво водил руками по бокам вейлы, непринужденно лаская кожу через тонкую ткань платья.

– Какой я плохой, – с ухмылкой протянул Лорд Поттер.

– Да, ты очень плохой, – дыхание вейлы щекотало его кожу, поскольку девчонка провокационно наклонилась непристойно близко. Их губы разделяли несколько сантиметров, но каждый почему-то боялся преодолеть это расстояние. Наконец Поттер не выдержал и захватил губы Габриель в сладостный поцелуй, который был пропитан целой гаммой чувств.

– Гарри, – со странным блеском в синих глазах произнесла Габи, и в ту же секунду парень почувствовал, как сработал портал, несомненно, активизированный вейлой. В глубине души он восхитился – этот с виду невинный ангел все продумал. Она не планировала долго прогуливаться по достопримечательностям, а жаждала затащить его в постель. Эти предположения подтвердились, когда он почувствовал под собой мягкую ткань. Через несколько секунд, когда зрение снова прояснилось, Поттер увидел, что находится в комнате, которая, без сомнения, принадлежала Габриель…

========== Глава 30 ==========

В ту же секунду коварная вейла захватила его губы в сладостный и полный страсти поцелуй. Ее руки безудержно бродили по груди Поттера, торопливо расстегивая пуговицы на рубашке. Когда с этой задачей было покончено, проворные пальчики перебежали на пряжку ремня с целью расстегнуть и эту лишнюю деталь гардероба. Губы тем временем переместились на шею, где отыскали бьющуюся жилку и начали слегка ее посасывать.

– Габриель, стой, – голосом, похожим на шепот, произнес Поттер.

– Почему? – непонимающе спросила вейла. – Ты ведь меня хочешь, – в подтверждение этих слов Делакур провела ладонью по недвусмысленному бугорку в его брюках. – И я тебя хочу. Так зачем нам сдерживаться? – губы вновь встретились в жарком поцелуе, который сметал последнее сопротивление.

– Так нельзя, – переборов желание, прошептал Поттер и решительно отодвинулся в сторону. Габриель от этого действия поникла, а в уголках ее глаз появились слезы, норовившие каждую секунду хлынуть вниз неудержимым потоком.

– Что не так?! – воскликнула вейла, отворачиваясь.

– Не дуйся, милая, – Гарри притянул девушку, вынуждая сесть к себе на колени. – Я тебя безумно хочу, ты ведь такая красивая и страстная, что тебя просто невозможно не хотеть. Но мы у тебя дома, и это неправильно.

– Не переживай из-за этого, мама сама помогла мне сделать портал и настроить его, – из глаз девушки пропали все следы грусти, и в них вновь появилось желание. Вейла хотела было вернуться к активным действиям, но ее отвлек шум, который раздался внизу. Сначала это был звук бьющегося стекла, а потом чей-то истерический крик, больше похожий на плач.

– Пойдем, посмотрим, что случилось, – произнес Поттер, решительно вставая с постели и с помощью легкого движения руки приводя себя в идеальный вид.

– Хорошо, – встревоженно произнесла Габриель и также поспешила собраться. Через минуту они оба спускались к источнику шума, которым, к их удивлению, оказалась Флер. Девушка сидела внизу и плакала, руки ее были окровавлены, а рядом валялась разбитая ваза, которая еще несколько минут назад являлась произведением искусства. Над старшей дочерью торопливо взмахивала палочкой мать, пытаясь залечить раны, по-видимому, нанесенные стеклом.

– Я не могу больше так, мама. Они все меня в чем-то обвиняют, говорят, что я ужасная жена. А Билли лишь молчит, он и не пытается меня защитить перед матерью и сестрой. Они как тигрицы на меня нападают с упреками! – причитала Флер. – Почему судьба ко мне так несправедлива, мам?

– Все наладится, милая, – заверяла дочь Аполина. В ответ та лишь отрицательно мотала головой и начинала с удвоенной силой плакать.

– Я не думала, что моя жизнь превратится в такой ужас. Я только и делаю, что стою возле плиты, стираю, ухаживаю за клумбами. Ни минуты покоя, а вечером появляется его мамаша и начинает причитать, как Билл исхудал или как он устает на работе, а что я устаю – это ничего!

– Так всегда случается у всех пар, пока они не находят общий язык, – вновь попыталась успокоить дочь Аполина.

– Не знаю, мам, с каждым днем становится только хуже. Почему я тогда папу не послушала, он ведь говорил, что Билл мне не пара и я не смогу жить той жизнью, которая мне уготована рядом с ним. Какая же я была наивная дура! – слезы вновь хлынули из глаз Флер.

– Ты просто влюбилась. А любовь слепа, – тяжело вздохнула Аполина. – У тебя скоро будет ребенок, и я уверена, вы помиритесь.

– Ребенок должен быть желанным, а этого никто не хочет. Может, мне пойти в Мунго и избавиться от него? – обреченно спросила Флер.

– Что ты такое говоришь, не смей даже и думать о таком! Для вейл младенец – это подарок судьбы, и никак не обуза. Я понимаю, что ты сейчас в подавленном настроении, но это пройдет. Вы завтра же помиритесь, я в этом уверена.

Стоявшая на лестнице Габриель в ужасе прижала ладонь ко рту, Гарри нежно обнял ее за талию, пытаясь унять дрожь, которая прошла по ее телу, словно от холода.

– Он уехал с Чарли на какую-то конференцию, даже не спросив, не против ли я? Да еще и притащил в дом Джинни, дабы она составила мне компанию. А она только и знает, что ходит, флиртует с соседними ребятами, они недавно переехали из Германии. А когда я начинаю просить помочь мне по дому, кривится и говорит, что плохо себя чувствует, и уходит в свою комнату. Вечером появляется Молли и начинает обвинять меня, что я обижаю ее дочь и заставляю целый день работать.

– Я завтра же поговорю с ними, милая, обещаю, – тут взгляд Аполины метнулся к лестнице, на которой в обнимку стояли Габриель с наполненными ужасом глазами и Гарри.

– Мы не хотели подслушивать, просто услышали шум, вот и решили спуститься узнать, все ли нормально, – виновато произнесла Габи, старательно отводя взгляд от старшей сестры.

– Мне так неудобно, что вы увидели меня в таком состоянии, – Флер поднялась на ноги и попыталась отряхнуть платье.

– Добрый вечер, Флер, – поприветствовал девушку Поттер.

– Добрый, Гарри, – сквозь слезы улыбнулась старшая из сестер.

– Милая, ты, наверное, проголодалась? – Аполина обратилась к старшей дочери.

– Немного.

– Тогда иди в свою комнату и приведи себя в порядок, а потом спускайся, будем ужинать, – Флер кивнула и поторопилась подняться на второй этаж, минуя при этом Гарри и Габриель.

– Гарольд, ты ведь тоже останешься на ужин? – обратилась хозяйка дома к Поттеру. Парень хотел было отказаться, но Габи покрепче прижалась к нему, мысленно прося согласиться.

– С радостью.

– Тогда пойдемте в столовую, – пара проследовала в небольшой зал, где был круглый стол с четырьмя стульями. На столе уже стояли легкие блюда.

– Мам, а где папа? – спросила Габриель, усаживаясь рядом с Гарри.

– В Министерстве, там какое-то собрание, – пояснила Аполина. – А как вы погуляли? – женщина сменила тему.

– Нормально, – ответил Поттер, а вот Габриель залилась румянцем под пристальным взглядом матери.

– Мам, а что теперь Флер будет делать? – этот вопрос интересовал Габи еще с самого начала, но задать его она решилась только сейчас.

– Я не знаю, у них запутанная ситуация. Они любят друг друга, но рутина создает много проблем. Флер не привыкла к такой жизни, поэтому ей трудно. Я не говорю, что она была изнеженной, но она все же привыкла к роскоши. Светские рауты, балы в Министерстве, отдых за границей – все это было неотъемлемой частью ее жизни, а сейчас пропало. Ее муж работает в Гринготтсе и получает довольно скромную зарплату. Конечно, если слегка экономить, этого вполне хватит, но только на скромную жизнь. Раньше, когда и она работала, это было проще, а сейчас из-за беременности она вынуждена сидеть дома, поэтому у них каждая копеечка на счету. К тому же эта ситуация с Артуром и Перси… Их обвинили во многих нехороших делах, поэтому семья Уизли становится неуважаемой в Англии, даже несмотря на то, что их сын – один из героев войны, да и сама семья играла в ней не последнюю роль.

– Так дай ей денег, – с надеждой проговорила Габи.

– Я бы с радостью, но Жан очень недоволен поведением Флер. Она ведь сообщила нам о свадьбе за пару недель до нее, даже не спросив, согласны ли мы – просто поставила перед фактом. А ты ведь знаешь, насколько твой отец упрям.

– Знаю. А что, ничего нельзя сделать?

– Я даю ей деньги в тайне, но сейчас укрепляющие зелья и витамины столько стоят…

– Может, мне попробовать поговорить с папой, он может послушать.

– Не стоит, я уже пыталась, и не один раз. Он уперся, и все, – дальше договорить Аполина не успела, поскольку в столовую вошла Флер. Она села возле сестры и со странным блеском в глазах посмотрела на пару. В зале повисла тишина, слышался лишь стук приборов о посуду.

– Я и не знала, что вы вместе, – когда с трапезой было покончено, сказала Флер, пристально смотря на Гарри.

========== Глава 31 ==========

– Он мой партнер, – ответила за Гарри Габи и улыбнулась, влюбленно смотря на Поттера.

– Оу, – единственное, что смогла сказать в такой ситуации Флер. – Поздравляю, – через несколько секунд ответила девушка и попыталась улыбнуться, что не очень хорошо вышло. Заметив это, Габриель нахмурилась.

– Ты не рада?

– Конечно рада, просто это все так неожиданно, – попыталась сгладить неловкость Флер.

– Девочки, милые мои, любимые, не ругайтесь, – вмешалась в разговор Аполина.

– Мы не ругаемся, мам. Просто меня очень удивило это известие, ведь, насколько я знаю, Гарри чуть больше, чем через неделю женится на Нарциссе Малфой. Об этом “Пророк” уже несколько недель твердит, а жители магического мира на ушах стоят. Герой войны и, согласно “Ведьмеполитен”, самый завидный жених перестанет быть свободен. Столько женских сердец разбилось, – внимательно смотря на Поттера, произнесла Флер.

– Это не имеет значения, – высокомерно произнесла Габи. – Я люблю его, и он меня не бросит. Правда, Гарри?

– Конечно, милая, – Поттер притянул красавицу к себе и нежно поцеловал в щеку, отчего та сразу залилась румянцем и попыталась спрятать свое лицо на плече возлюбленного.

– Но это неправильно. Вейла – строптивое и собственническое существо. Ты просто не сможешь делить Гарри с другой.

– Смогу, – решительно произнесла Габриель, отстранившись от юноши и выразительно смотря на сестру.

– Девочки, давайте не будем ссориться, – вновь вступила в разговор Аполина. – Флер просто переживает за тебя, милая, вот и ведет себя так настороженно.

– Ладно, – Габи, словно довольный котенок, объевшийся сметаны, прижалась к Поттеру.

– Надеюсь, вы меня извините, но уже поздно и мне пора возвращаться, – произнес Гарри.

– Так скоро? – погрустнела Габи. Старшие дамы старательно отводили взгляды от пары, но на их лицах расплывались грустные улыбки.

– К сожалению.

– А когда мы снова увидимся?

– Я не знаю, милая. У меня сейчас идет подготовка к свадьбе, поэтому дел очень много. Но когда появится свободная минутка, я напишу, и мы вновь встретимся, – с легкой улыбкой произнес Гарри, нежно перебирая светлые пряди.

– Я так не хочу расставаться! – всхлипнула вейла.

– Так нужно, – проговорил Лорд Поттер. – К тому же скоро мы будем видеться каждый день, – Гарри загадочно подмигнул Габи.

– Я знаю, – слегка улыбнулась вейла. Нежно поцеловав Габриель в щеку, Поттер поднялся и вместе со своей избранницей направился к камину, оставляя позади Аполину с Флер. Женщины внимательно поглядывали на них и что-то тихо обсуждали. – Гарри, – нерешительно сказала вейла.

– Да?

– Я хочу быть на вашей свадьбе, – эти слова дались Габриель с трудом, но она уверенно смотрела в изумрудные глаза.

– Хорошо, – согласился Гарри. По горящим решительностью синим глазам он понял, что переубедить девушку не получится, поэтому согласился. Пара еще долго стояла возле камина, целуясь и обнимая друг друга и пытаясь оттянуть момент прощания. Но когда часы пробили десять, Гарри все же оторвался от вейлы и, кинув в камин горсть пепла, шагнул внутрь.

***

Появился он в своей гостиной, где в это время сидели Нарцисса с книгой в руках и Драко. Они что-то обсуждали, и по довольному лицу Малфоя можно было сделать вывод, что тема разговора являлась довольно радостной.

– Драко, оставь нас, пожалуйста, на несколько минут, – попросила Нарцисса, увидев Гарольда.

– Да, мам, – Малфой, кинув загадочный взгляд на Поттера, покинул комнату, прикрыв за собой дверь. В свою очередь Гарри, отряхнувшись от пепла, присел возле будущей супруги.

– Как прошел день? – невзначай спросил Поттер.

– Неплохо, – с загадочным блеском в глазах произнесла Нарцисса. Поттер кивнул и, налив себе в бокал огневиски, внимательно посмотрел на женщину перед собой.

– Ты хочешь что-то мне сказать? – синие глаза говорили красноречивей любых слов. Именно в них Гарольд и увидел, что женщина нервничает и чего-то опасается.

– Да, – решительно произнесла Леди Малфой. Поттер вопросительно приподнял бровь, ожидая дальнейших слов, но женщина молчала, нервно закусив нижнюю губу. Все это поведение не вязалось с образом Нарциссы Малфой – насколько Гарри знал, она редко показывала свои слабости или вела себя неподобающе аристократке.

– Да что случилось? – Гарольд разрушил затянувшееся молчание, обхватив лицо дамы ладонями и повернув его к себе, дабы внимательно всмотреться в глаза.

– Я беременна, – эти слова подействовали на Поттера словно ведро ледяной воды. Он неверяще посмотрел на супругу, которая пристально разглядывала свое обручальное кольцо. Гарри, конечно, хотел ребенка, наследника, но не думал, что все получится так скоро.

– Ты не рада? – первое, что произнес Поттер, немного придя в себя.

– Я очень рада, – честно призналась Нарцисса. – Но я также и шокирована. После рождения Драко колдомедики из Мунго сказали, что я не смогу больше иметь детей, и вот сейчас… – по ее щеке покатилась одинокая слезинка, которую Поттер, потянувшись, стер кончиком пальца. Он осторожно притянул к себе поближе несопротивляющуюся женщину и начал поглаживать по спине.

– Завтра сходим в Мунго и узнаем, как протекает беременность. А как ты о ней узнала, ведь еще должен быть ранний срок?

– У магов это проявляется рано. Если родители, а в особенности отец, – сильные маги, то это можно узнать почти через неделю. Ребенок начинает испускать магические волны, которые подобны спонтанным выбросам магии у детей, – пояснила Нарцисса. – Я почувствовала какое-то недомогание после того, как использовала сильное заклинание и попросила Кричера принести восстанавливающее зелье, но мой организм на него плохо отреагировал. Потом я уже начала догадываться, что же со мной не так, ведь однажды я это прошла, выпила зелье, которое определяет, в положении женщина или нет, оно и подтвердило мои предположения, – Гарри лишь кивнул.

– Ты уже ужинала?

– Да, – ответила Леди Малфой.

– Хорошо. Тогда пойдем спать. Завтра с утра – в Мунго, а потом сюда должны прийти Сьюзен со своей тетей для заключения помолвки, – с этими словами пара и направилась в хозяйские покои.

Там Поттер сразу же пошел в душ, а когда вернулся, то увидел, что супруга обрабатывает руки каким-то приятно пахнущим кремом. Поддавшись порыву, он зашел к ней со спины и слегка приобнял. – Ложись, уже поздно, – после кивка Нарциссы Гарольд подхватил ее на руки и отнес на огромную кровать. Белые локоны рассыпались по черным простыням, пахнущим свежестью. Это зрелище так заворожило Поттера, что он не удержался и вовлек женщину в сладостный поцелуй. Он был пропитан не страстью, а нежностью, от которой кружилась голова, а в животе Нарциссы порхали бабочки. Гарри нежно гладил супругу, словно изучая каждый участок тела, но когда та застонала и взмолилась о большем, отстранился. Он не знал, уместно ли будет сейчас заниматься сексом. – Потерпи до завтра, – прошептал Поттер, заботливо притягивая Леди Малфой к себе и целуя в щеку. Нарцисса не стала возражать, а лишь крепче прижалась к будущему мужу, погружаясь в мир грез. Гарольд присоединился к ней через несколько минут.

========== Глава 32 ==========

Проснулся Гарольд от того, что по его лицу скользил солнечный лучик, все норовя разбудить. Немного полежав с закрытыми глазами, вдыхая аромат хвои, каким пахла, несомненно, Нарцисса, он лениво приоткрыл глаза, привычно полыхнувшие красным, а потом вернувшиеся к обычному изумрудному цвету, и принял полусидящее положение. В ту же секунду рядом заворочалась его будущая супруга и, что-то недовольно пробурчав, зарылась под легкое покрывало с головой, словно своеобразным коконом отгораживаясь от всего мира. Поттер наблюдал за этой картиной с умилением – ему казалось, что Нарцисса с растрепанными белокурыми волосами и сонными синими глазами выглядит очень мило и настолько невинно, что так и хотелось затискать или зацеловать ее, пока не закончится воздух в легких. В такие секунды она ему безумно напоминала Габриель – такой же невинный ангел… хотя нет, Нарцисса больше походила на демона-искусителя.

Аккуратно отодвинув непослушную прядь, которая падала женщине на глаза, Гарольд с интересом начал всматриваться в красивые черты лица.

Светлая, почти мраморного цвета кожа, была такой нежной на ощупь. Бледно-розовые губы, манящие к себе, словно свет – мотылька. Поттер не смог удержаться и, слегка наклонившись, запечатлел легкий поцелуй на приоткрытых губах невесты, пробуя словно нектар их вкус. Почему-то он напомнил ему черный шоколад – такой же сладкий и с горчинкой. Просто идеальный…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю