355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Две грани одной души (СИ) » Текст книги (страница 26)
Две грани одной души (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 04:00

Текст книги "Две грани одной души (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)

– Я ненавижу Дамблдора, он за все заплатит, – прохрипел Геллерт, давясь кашлем. Из уголков рта мага показалась струйка крови, оповещающая о том, что времени мало. Если не поторопиться, Гриндевальд долго не протянет.

– Другого ответа я и не ожидал, но ты сам должен понимать, что мне нужны гарантии твоей верности.

– Я дам любую клятву, только вытащи меня из этого ада.

– Хорошо, – кивнул Поттер, – свою плату я возьму, когда мы выберемся. Берите его, – последняя фраза предназначалась Чарльзу с Каркаровым, которые, преодолев брезгливость, схватили бывшего Темного Лорда под руки и поволокли к выходу. – Осторожнее, он еще нужен нам живой. Правда, Геллерт? – но в ответ гриффиндорец ничего не услышал.

Обратный путь занял значительно больше времени, поскольку пришлось нести ношу, а в придачу повстречалось несколько мерзких тварей, которых Поттер уничтожил с помощью меча. Добравшись до машины, мужчины загрузили обессиленного узника на заднее сиденье и уселись сами.

***

Проделав с Гриндевальдом ту же процедуру, что и с Каркаровым, Поттер оставил своего нового соратника на попечение деда. Чарльзу предстояло проделать огромную работу, поскольку Геллерт был очень слаб, но за пару недель приема зелий и пребывания в комфортных условиях он мог встать на ноги. Попрощавшись с обеспокоенной Дореей, Поттер вместе с Игорем покинул поместье. Сейчас его путь лежал в Хогвартс, а директора Дурмстранга – на корабль.

– Свяжись с Малфоем и договорись о встрече, я хочу с ним побеседовать, – распорядился гриффиндорец. В его планах Люциус занимал не последнее место, поскольку был неплохим политиком, поэтому настало время привлечь его на свою сторону. Гарри знал, на что нужно давить, чтобы Малфой согласился, поэтому не сомневался в положительном исходе разговора.

– Как прикажете, милорд, – ответил Игорь и поспешил к своим студентам. Сам Гарри направился в апартаменты, где сейчас находилась Луна. У него были некоторые планы относительно нее, и сейчас он хотел их воплотить. В руках у юноши был длинный футляр, в котором находилось заготовленное для Лавгуд украшение. От предвкушения созерцания этой вещицы на своей верной соратнице в глубине красных глаз появился дикий огонек.

========== Глава 75 ==========

Уже почти добравшись до своих апартаментов, Гарри неожиданно столкнулся с Колином Криви – тот, как обычно в обнимку с излюбленной колдокамерой, бродил по ночному Хогвартсу, выискивая очередную жертву. Почти все гриффиндорцы уже шарахались от братьев Криви, поскольку у тех была мания фотографировать. Доставалось всем, начиная с первого курса и заканчивая седьмым, но были и исключения – Гарри, Изабеллу и, как ни странно, Гермиону заядлые фотографы не трогали.

– Колин, что ты здесь делаешь? – осведомился Поттер. – Уже давно был объявлен комендантский час.

– Я где-то посеял свой учебник по зельеварению, вот и ходил искать, но его нигде нет, – ответил Колин. – А ты что делаешь в такое время в коридоре? – подозрительно спросил Криви.

– Если ты забыл, я – староста, и в мои обязанности входит патрулировать коридоры, – и в подтверждение своих слов Гарри указал на значок с буквой «С» на мантии. О том, что коридоры они патрулируют по очереди, и сегодня должен был дежурить не он, Поттер благополучно промолчал.

– А что это у тебя в руках? – допытывался Криви. – Купил подарок Дафне Гринграсс или Гермионе?

– Колин, это не твое дело, – отмахнулся от допросов Гарри, – пойдем лучше я провожу тебя в гостиную.

– Ладно, – согласился собеседник. – Слушай, я все хотел тебя спросить – у нас в этом году будут дополнительные занятия? В прошлом году было классно, вот я и подумал… – бормотал Колин. Поттер в свою очередь пытался понять, о чем ему талдычит этот недотепа. Ни о каких занятиях братец и так называемые друзья в лице Грейнджер и Уизли ему не говорили. «Неужели и здесь так же, как и на моем пятом курсе, организовался кружок по изучению Защиты со мной во главе?» – сам у себя спросил юноша. Конечно, его не прельщала перспектива тратить свое время на подобные занятия, но, с другой стороны, таким способом он мог бы отыскать соратников.

– Слушай, Колин, напиши мне список всех, кто входит в наш клуб, – больше приказал, нежели попросил юный Лорд.

– Хорошо, завтра список будет у тебя, – просиял Криви. – Надеюсь, в этом году мы наконец-то начнем изучать Патронус. Мне не терпится узнать, какой он будет у меня, да и анимагию я не прочь освоить, – на такое заявление Гарри ничего не стал говорить – сейчас его больше волновало то, почему все же существует их сборище, ведь на горизонте нет Темного Лорда или войны. Тогда зачем? Да и преподаватель по защите более компетентен, нежели Амбридж или Локхарт. Но сейчас главное – разобраться с Геллертом и обезопасить себя от предательства со стороны Луны. Почему-то Гарри не доверял девушке, слишком гладко все складывалось – она сама к нему пришла, рассказала необычную историю. В общем, следовало присмотреть за Лавгуд, слишком много тайн в ней было, а уже потом разбираться с остальным. В придачу еще стоило привлечь на свою сторону бывших сторонников Волан-де-морта. По этому поводу у Гарри уже были некоторые планы, и он уже взялся за их воплощение.

– Ты слышал? – вырвал из размышлений Поттера голос Криви.

– Что слышал?

– Там какой-то шум, – Колин указал в сторону ниши, расположенной неподалеку от гостиной факультета. Прислушавшись повнимательней, Гарри и вправду услышал, как кто-то то ли смеется, то ли постанывает.

– Жди здесь, – негромко приказал Поттер, – я пойду посмотрю, кто там, – с этими словами юноша подошел к доспехам, за которыми располагалась скрытая каморка для метел. Плавным взмахом волшебной палочки он заставил доспехи бесшумно отъехать в сторону, а дверь – открыться. Взору Поттера открылась неописуемая картина: полуобнаженная Джинни Уизли стояла на коленях перед Дином Томасом и вытворяла своим языком что-то немыслимое, если судить по красноречивым стонам второго. Парочка настолько увлеклась своим занятиям, что даже не заметила, что у их представления появились зрители. Покуда Поттер размышлял, как ему опустить этих идиотов, позади раздались щелчки. «Криви и здесь не теряет хватку», – отметил про себя юный Лорд.

– Вау, – воскликнул Колин. Его окрик заставил парочку отпрыгнуть друг от друга, словно ошпаренных, и начать торопливо прикрываться.

– Какие снимки получатся… – мечтательно проговорил стоящий позади Криви, чем еще сильнее вогнал в краску ребят. Джинни начала решительно одеваться и уже хотела было сбежать, но Поттер вовремя преградил ей путь.

– Не так быстро, – ухмыльнулся он нахально, – вы нарушили школьные правила, а значит, должны понести наказание, – заявил гриффиндорец. – Колин, сходи за профессором МакГонагалл, – обратился Гарри к подростку, – и скажи ей, что у нас здесь чрезвычайная ситуация.

– А может, не нужно сообщать декану? – пискнул Криви.

– Иди делай, что я тебе сказал, – рыкнул Поттер, и Колин умчался по направлению к личным комнатам декана Гриффиндора.

– Что ты себе позволяешь, Поттер?! – возмутилась Джинни. – Ты обнаглел!

– Это я-то обнаглел?! Мне кажется, что обнаглела ты. Наставляешь рога моему братцу, да еще и с кем! Неужто не смогла найти кого-нибудь получше?! Ах, прости, я ведь и забыл, что на тебя нормальные даже не посмотрят, – издевался Гарри. – Ну, знаешь, ты упростила мне все. Я-то уже всю голову себе сломал, размышляя, как отвадить братца от тебя, а тут ты сама предоставила мне такой повод, – ухмыльнулся Гарри. – Я, как глава рода Поттеров, разрываю помолвку между Джинни Молли Уизли и Кристианом Адамом Поттером из-за неверности невесты! – произнес ритуальную фразу гриффиндорец.

– Что ты наделал?! – ужаснулась рыжая. – Немедленно все исправь!

– Ты, видимо, спутала меня с братцем, но спешу тебя разочаровать – я не такой идиот, чтобы верить твоей лжи. Я давно подозревал, что ты ветреная, и теперь в этом убедился.

– Джинни, о какой помолвке он говорит?! – наконец-то выйдя из шока, заговорил Дин. – А как же наша любовь? Ты же говорила, что встречаешься с Кристианом из жалости, а меня любишь, и мы в скором будущем будем вместе!

– Ох, Томас, – театрально вздохнул Поттер, – она многим это говорит, ты не первый и не последний, кого наша мисс недотрога обдурила.

– Это правда? – допытывался Дин. – Ты мне врала?

– Дин, понимаешь… – замешкалась рыжая.

– Я тебе верил! Как ты так могла поступить?! – но ответить на такие заявления Джинни не успела, поскольку послышались шаги, и в коридоре показалась МакГонагалл, по пятам за которой шел Криви.

– Что здесь происходит? – обратилась женщина к Поттеру.

– Профессор, – взялся объяснять Гарри, – ко мне обратился Колин с просьбой помочь найти учебник по зельеварению. По его словам, книгу он забыл где-то на подоконнике. Я, конечно же, согласился, и мы отправились на поиски и вот, проходя мимо этой каморки, услышали странный шум. Я, естественно, решил проверить, что там стряслось, и не требуется ли помощь, – Гарри решил прикрыть Криви, поскольку этот недотепа мог оказаться полезным. – Открыв дверь, я увидел, что Джинни и Дин занимаются непристойностями. Я решил, что подобное нарушение правил заслуживает наказания, поэтому попросил Колина вас позвать.

– Это правда, мистер Криви, все так и было?

– Да, профессор МакГонагалл, – торопливо закивал гриффиндорец.

– Я разочарована в вас, мистер Томас, мисс Уизли. Как не стыдно! Лучше бы учебой занимались, а вы… Вы подумали о том, что случилось бы, если бы вас увидел кто-то с первого или второго курса?! Это просто ужасно. Я завтра же напишу письмо вашим родителям, и попрошу Молли прибыть в Хогвартс для серьезного разговора. Вы, мисс Уизли, почти замужняя девушка, поэтому ваше поведение вдвойне аморально. А сейчас – немедленно в свои комнаты, о наказании вы узнаете завтра, – дважды гриффиндорцам повторять было не нужно, их словно ветром сдуло. – Вы тоже свободны, и впредь, мистер Криви, постарайтесь быть внимательнее со своими вещами, – с этими словами Минерва скрылась за поворотом.

– Колин, мне нужны колдографии этих голубчиков, – обратился Гарри к товарищу по дому, – и желательно в двух экземплярах. Сделаешь?

– Конечно, – кивнул парень, – если хочешь, могу прямо сейчас. У меня в комнате есть все необходимое.

– Это еще лучше, – довольно кивнул Гарри. У него в голове уже созрел коварный план, за воплощение которого он решил взяться немедленно.

***

Спустя двадцать минут Поттер держал в руках три комплекта колдографий – Колин постарался на славу, снимки вышли великолепные. На них были прекрасно видны главные действующие лица в довольно пикантных позах. Одну из копий юноша решил отправить Скитер – она точно за словом в карман не полезет, поэтому было совершено ясно, что уже через несколько дней в «Пророке» появится статья, после которой Джинни не поможет даже покровительство Дамблдора. Второй экземпляр Гарри подумывал завтра разместить на доске объявлений – пусть студенты и преподаватели увидят эту живописную картину. Третий экземпляр был заготовлен для комиссии по образованию. Те, увидев, чем занимаются студенты в Хогвартсе, примчатся с инспекцией и потреплют нервы старику, а заодно отвлекут его, и тому некогда будет заниматься проблемой под названием «Гарри Поттер» и узнавать о побеге из Нурменгарда старого друга.

Все же сегодняшний день удался – помимо освобождения Гриндевальда из заточения Поттер смог избавиться от Джинни, а это значит, что стало двумя проблемами меньше. Осталось еще вправить мозги Лили и Джеймсу и наставить братца на путь «просветления», и можно будет всецело браться за Дамблдора, а там и переворот не за горами.

С такими мыслями Гарри вошел в свои апартаменты. На огромной кровати в одной из его рубашек, свернувшись калачиком, спала Луна. Сейчас она была еще больше похожа на непорочного ангела. Скинув с себя одежду, Поттер направился в ванную, а когда вернулся назад в комнату, с удивлением увидел, что Лавгуд добралась до принесенной им коробочки, и сейчас с неописуемым лицом рассматривает ее содержимое.

– Почему ты не спишь? – услышав голос Гарри, Луна вздрогнула и выронила футляр для украшения, из которого выпал черный ошейник, на котором были выгравированы руны привязки и защиты.

– Я услышала шум воды, – покраснев, ответила девушка. – А это что?

– Я не могу обезопасить себя от твоего предательства с помощью метки, поскольку это может негативно повлиять на твой дар, а мне этого не нужно. А это, – Поттер поднял украшение, – альтернатива. Я не знаю, откуда у Чарльза эта вещь, но она оказалась весьма кстати, – с этими словами Гарри протянул Луне наколдованный с помощью беспалочковой магии кинжал. – Потребуется пара капель крови, – пояснил он. – Не бойся, я не причиню тебе вреда, это просто гарантия твоей преданности.

– Хорошо, – хрипло ответила Луна и рассекла палец. Когда капли упали на украшение, Поттер поднес окровавленный палец к своим губам и аккуратно слизал кровь. Кожаная безделушка вспыхнула красным сиянием, а затем обвилась вокруг хрупкой шеи.

– Ой, – было единственным, что успела сказать Луна, прежде чем Гарри ее поцеловал. Поцелуй был лишен страсти, но дыхание девушки сбилось, а пульс ускорился.

– А сейчас спать, – гриффиндорец провел рукой по шее девушки, задержавшись на ошейнике, а затем притянул Луну к себе в объятия, и они в скором времени уснули.

***

Проснувшись, Гарри первым делом направился в ванную, а уже затем поспешил написать письма Рите и в комиссию образования. По его подсчетам, вся шумиха начнется завтра, когда маги получат утренний «Пророк». До этого времени Поттер решил не предпринимать решительных действий, а посвятить день знакомству с будущими родственниками. Ведь, как ни крути, скоро он породнится с семьей Гринграсс, а это значит, что пришло время лично нанести визит будущему тестю, а не посылать для урегулирования вопросов Чарльза.

========== Глава 76 ==========

Визит к Лорду Гринграссу пришлось отложить на день, поскольку у Гарри возникли неожиданные проблемы с родителями – те, узнав от Минервы, что юноша был каким-то образом причастен к отсутствию в школе Джинни, начали забрасывать его вопросами. Оказалось, что Дамблдор счел уместным промолчать о случившемся и отправил младшую Уизли в «Нору». Зачем это понадобилось директору, Гарри не знал, но подозревал, что Альбус хочет по-тихому замять дело. «Ничего у тебя не выйдет, уж Рита об этом позаботится», – про себя ухмыльнулся Поттер, наблюдая за потугами Дамблдора скрыть правду.

На следующий день был выходной, поэтому студенты не спешили на завтрак. Зайдя в Большой Зал в обществе Гринграсс, Гарри отметил, что за гриффиндорским столом сидит хмурая Джинни. МакГонагалл тоже сидела с кислой миной, а Дамблдор довольно улыбался себе в бороду. Чета Поттеров тоже вела себя как обычно, из чего Гарри сделал вывод, что они не знают о расторжении помолвки между Джинни и Кристианом. Однако отсутствие брата и Криви настораживало.

Сев на свое место, Поттер с предвкушением стал дожидаться «Пророка», но неожиданно дверь открылась, и в зал во главе с Филчем вошло пять магов. В одной из фигур гриффиндорец узнал Долорес Амбридж собственной персоной, остальных членов делегации он не знал. На мантии каждого проверяющего висел бейдж, но из-за дальнего расстояния Гарри не мог рассмотреть, что там написано.

Делегация под пристальными взглядами студентов двинулась к столу преподавателей. Чем ближе они подходили, тем более нервными становились профессора, но Дамблдор как всегда улыбался, словно его не беспокоило, что маги прибыли инспектировать школу, в которой именно он являлся директором.

– Мое имя Мирт Бланк, я – глава комиссии, которая прибыла в Хогвартс для инспекции, – строгим голосом произнес стоящий впереди мужчина с папкой, – мы бы могли поговорить наедине, профессор Дамблдор, прежде чем приступить к своим обязанностям?

– Да, – Альбус поднялся со своего места и уже намеревался покинуть зал в сопровождении гостей, как со своего места поднялась Спраут.

– Мистер Бланк, а вы бы не могли сказать, по какому поводу нас посетила комиссия?

– Мадам, я не вправе разглашать информацию относительно этого дела, но спешу вас заверить, что к нам поступили неопровержимые доказательства того, что тут творится бардак. За неделю, что мы здесь пробудем, мы попытаемся разобраться, насколько все плохо и какие стоит принять меры для пресечения подобных инцидентов. Проверка затронет не только документацию, но и весь педагогический состав. Мои коллеги проверят, отвечают ли профессора всем требуемым критериям и исправно ли они выполняют свои обязанности. Особо пристально будут тестироваться деканы факультетов. Дальнейшую информацию и инструкции вы получите позже, – ответил маг. – Ах, да, директор, я бы хотел в первую очередь побеседовать с Джинни Уизли и Дином Томасом.

– Они что-то натворили? – осведомилась Лили. – Я мать жениха Джинни, могу ли я присутствовать при разговоре?

– Боюсь, что нет, но вы бы могли оказать мне услугу и вызвать в школу родителей этих молодых людей, покуда я беседую с директором, – после подобного заявления студенты, что слышали разговор, начали перешептываться, да и профессора удивленно переглянулись.

– Конечно, – кивнула Лили, – но неужели все настолько серьезно?

– Мадам, мы давно пристально следим за образованием в различных школах, в тех же Дурмстранге, Шармбатоне и Салемской академии, но скажу вам честно, такого бардака, как у вас, я еще нигде не видел.

– Да, милочка, – протянула Амбридж, – директор Дамблдор запустил образование. Из лучшей школы Хогвартс превратился в бордель, куда страшно пускать детей.

– Долорес, давайте не будем об этом, нам еще предстоит разобраться в ситуации, – осадил коллегу Бланк.

– Конечно-конечно, – ответила Минерва. В это время Дамблдор стоял около Джинни Уизли и что-то пытался ей втолковать, а та в свою очередь рыдала на плече ничего не понимающего Рона. Рядом сидел Кристиан и пытался успокоить пока еще свою невесту, а Грейнджер почему-то держалась в стороне.

– Ты знаешь, что происходит? – спросила Дафна. Студенты, наблюдающие за тем, как МакГонагалл выводит Джинни и ее компанию из Зала, даже не успели начать бурное обсуждение, как раздалось уханье, и в зал влетели совы с посылками из дома и с утренним «Пророком». На первой странице под надписью «Разврат в Хогвартсе» красовалась фотография обнаженной Джинни в весьма пикантной позе и Дина. Парочка на фото целовалась, всем своим видом демонстрируя пылкую страсть, в кадре даже мелькнул силуэт Гарри с волшебной палочкой в руках. Дальше шла статья, в которой Рита в свойственной ей манере прошлась по Дамблдору, МакГонагалл и другим профессорам, конечно, не забыв упомянуть и виновников торжества. Скитер вовсю возмущалась тому, что творится в Хогвартсе и почему директор ничего не делает, чтобы избежать подобного. Дальше Рита вспомнила о помолвке Кристиана Поттера и Джинни Уизли, и тонко намекнула о том, что, не успев даже связать себя узами брака, девчонка уже наставляет рога будущему мужу. Скитер всячески намекала, что Молли не смогла дать дочери достойное воспитание.

Дальше Гарри не успел прочесть, поскольку рядом появилась МакГонагалл и попросила проследовать за ней.

– Комиссия хочет побеседовать с вами относительно случившегося, – проговорила профессор. – Мистер Поттер, я настоятельно прошу кратко отвечать на вопросы и не оповещать инспекторов о том, что мисс Уизли пыталась оскорбить вас и не признавала своей вины. Если спросят, ответите, что она сразу начала раскаиваться в содеянном и сама пришла ко мне с признанием. Я ясно выразилась? – настойчиво произнесла Минерва. – Мистер Криви, это касается и вас.

– Но ведь все было не так, – влез Колин, – я своими ушами слышал, как она кричала на Гарри, и даже пыталась на него напасть, – относительно последнего юноша приукрасил. – И вообще, я слышал, что за дачу ложных показаний на меня могут завести уголовное дело. А я этого не хочу.

– Мистер Криви, я уверяю вас, что ничего не будет, если вы немного измените свой рассказ, – стояла на своем МакГонагалл. – Вы же не хотите, чтобы ваша однокурсница пострадала? Ее могут даже исключить, а это огромный позор.

– А заниматься непристойностями – это не позор? – вставил свои пять копеек Гарри. – Они сами виноваты, пусть и разбираются. Я лично врать не буду, а то вдруг меня потом за ложь исключат.

– Я тоже, – поддакнул Криви. – Мне, конечно, жаль Джинни, но здесь каждый сам за себя, – последние слова шокировали декана – такого заявления от благородного гриффиндорца она не ожидала.

– Я в вас разочарована, очень разочарована, – проговорила Минерва, – я не ожидала подобного от представителей факультета Гриффиндор, а особенно от вас, мистер Криви. Я всегда считала вас благородным и отзывчивым юношей, а вы ведете себя как слизеринец. Ладно мистер Поттер, от него в последнее время можно ожидать всякого, но вы, Колин…

– Вот скажите, профессор, зачем нам подставляться из-за какой-то девки, которая не может предаваться плотским утехам в более укромном месте? Они не могли, что ли, найти шкаф для метел где-нибудь подальше, а не около гостиной своего факультета?

– Мистер Поттер, во-первых, вы, наверное, забыли, что мисс Уизли – невеста вашего брата, а во-вторых, каждый может допустить ошибку, – на такое заявление Гарри лишь презрительно фыркнул.

– Бывшая невеста, – поправил он, – вы же не думаете, что после всего случившегося я позволю Джинни войти в наш род? Это просто позор, меня предки засмеют после этого. А что касается ошибок, то я согласен, все их допускают, но ведь нужно и отвечать за содеянное, а не перекладывать ответственность на других, – раздосадовано вздохнув, Минерва продолжила свой путь к кабинету директора школы, где их уже поджидали делегация, Дамблдор, Джинни, Дин и, как ни странно, Лили Поттер.

– Присаживайтесь, – добродушно произнес Альбус, – чаю?

– Нет, спасибо, – ответил Гарри, Криви лишь отрицательно мотнул головой.

– Тогда предлагаю сразу приступить к разбирательству, – протянул глава комиссии. – Со слов мистера Дамблдора, вы были теми юношами, которые запечатлели это, – перед ребятами легла знакомая стопка фотографий. – Расскажите, как все было.

– Я, как староста, – в подтверждение Гарри указал на свой значок, – согласился помочь Колину отыскать его учебник, который он где-то забыл. Проходя мимо ниши, мы услышали странные звуки. Сначала мне показалось, что там кто-то кричит, вот я и решил проверить. Отодвинув доспехи, заграждающие путь, я увидел в чулане для метел мисс Уизли и мистера Томаса, занимающихся непристойностями, – ответил Поттер. – Потом я попросил Колина сходить за деканом, а сам остался следить, чтобы они не сбежали.

– Сбежали? – удивился инспектор. – Профессор МакГонагалл утверждает, что к ней пришла с признанием мисс Уизли, а не некий Колин.

– Нет, пришел я, – уверенно заявил Криви, – рассказав все декану, я попросил ее проследовать на место происшествия.

– Ясно, – ответил мужчина, делая какие-то пометки в пергаменте, – что было дальше?

– Дальше мы рассказали обо всем декану, и она начала кричать на мисс Уизли, после чего отправила их в свои комнаты и велела не выходить.

– А зачем вы сделали снимки?

– Понимаете, – взялся отвечать Поттер, – так оказалось, что Джинни Уизли являлась невестой моего брата, и я хотел показать снимки ему, поэтому и попросил Колина сделать несколько кадров. А еще – чтобы у нас были доказательства, и потом никто не посмел обвинить нас во лжи. Я что-то сделал не так? – наигранно взволнованно спросил гриффиндорец.

– Нет, все правильно, – заверил его маг.

– Но все это клевета! Я сама пошла к декану и призналась в своем ужасном поступке, – пыталась оправдаться Джинни. – Гарри на меня наговаривает, поскольку я выбрала Кристиана, а не его.

– Ох, Уизли, не смеши меня! Я даже сесть с тобой рядом побрезгую, не говоря уже о том, чтобы строить отношения, – презрительно ответил юноша.

– Зачем ты так, Гарри? – разрыдалась рыжая.

– Я лишь сказал правду. А знаете, если вы не верите моим словам, я готов ответить на эти вопросы под сывороткой правды. Это подтвердит мою честность.

– Этого не нужно, я верю вам, – подвел итог инспектор. – Что вы можете сказать о вашей сокурснице, как охарактеризовать ее, мистер Поттер? Это очень важно, поскольку сейчас решается вопрос об отчислении мисс Уизли и мистера Томаса.

– Я давно знаком с Джинни, и она всегда казалась мне ветреной особой. Сам я никогда не становился свидетелем подобных ситуаций, кроме уже произошедшей, но ходило множество слухов о том, что она любит тесно общаться с парнями. Что касается Дина – он стал жертвой обстоятельств. А что, их и вправду исключат? – Гарри рассчитывал на строгое наказание, но не на исключение. Хотя не факт, что комиссия воплотит свои угрозы в жизнь, ведь Дамблдор – не дурак, и не позволит просто так исключить дочь верных союзников. Гарри не сомневался, что старик попытается промыть мозги Поттерам и выставить Джинни жертвой обстоятельств, и те, как верные собачки, поверят всем заверениям. Радовало то, что гриффиндорец вовремя среагировал и разорвал помолвку.

– Мы проведем расследование, и если подтвердится, что мисс Уизли занимается подобным не в первый раз, то нам придется пойти на крайние меры. Мы переведем юную особу в Шармбатон, где обучаются исключительно леди.

– Но я не хочу! – взвизгнула Джинни.

– Не переживай, моя девочка, мы все уладим, – впервые за все время заговорил Дамблдор. – Я уверен, это просто нелепое недоразумение.

– Как ты могла так поступить с моим сыном? – прервала директора Лили. – Я тебе верила, считала благородной, а ты все это время врала! Прав был Гарри, заявляя, что не всем гриффиндорцам стоит доверять, а некоторые слизеринцы не так плохи, какими их привыкли считать. Не знаю, из каких побуждений ты решилась на обман, но уверена, что такая супруга моему сыну не нужна, – отчеканила миссис Поттер.

– Не горячись, Лили, все наладится. Уверен, Кристиан помирится с Джинни, и у них все будет хорошо.

– Да как у них все может быть хорошо?! – возмутилась женщина.

– Давайте свои личные дела вы будете решать в другое время, а сейчас я бы хотел обсудить инспекционный план и решить, каким образом мои коллеги смогут понаблюдать за проведением уроков, – подвел итог глава комиссии. – А вы, мистер Поттер и мистер Криви, можете быть свободны – если мне потребуется что-то узнать, я вас вызову, – с этими словами Гарри вместе с Колином покинули кабинет, оставляя позади профессоров и инспекторов, а также взбешенную Джинни и перепуганного Томаса.

***

Разговор в кабинете директора Хогвартса задержал Гарри значительно дольше, чем он первоначально полагал. Поэтому Поттер быстрым шагом направился к барьеру, чтобы с помощью портала переместиться в Гринграсс-мэнор. Он решил не прятаться, ведь еще вчера поставил декана в известность, что ему нужно покинуть территорию Хогвартса по важным делам. МакГонагалл не могла не возмутиться и сказала, что такие вопросы должен решать директор школы, но сейчас тому было явно не до этого.

========== Глава 77 ==========

Гринграсс-мэнор встретил Лорда Поттера величественно, хотя стоит признать, что по своим размерам он уступал Поттер-мэнору. Около ворот, куда переместился Гарри, его встретил домовик, одетый в белую наволочку с гербом рода. Существо, склонившись в неглубоком поклоне, попросило проследовать за ним в гостиную, где уже поджидал хозяин дома. По дорожке, выложенной мелкими камнями, Поттер двинулся вдоль оранжерей к самому зданию.

Спустя несколько минут эльф остановился около одной из многочисленных дверей и, открыв ее, пригласил Поттера войти внутрь. Помещение, как и все имение, было отделано в бежевых тонах, в центре стояли стеклянный столик и несколько кресел, одно их которых занимал темноволосый мужчина с серо-синими глазами и надменной улыбкой. Стоило ему увидеть вошедшего, как он поднялся и слегка склонил голову в знак приветствия. Поттер скопировал его жест, а затем, пройдя вглубь помещения, разместился напротив Лорда Гринграсса. Про себя юноша отметил, что мужчина держится слишком величественно, словно своим согласием на встречу делает Гарри огромное одолжение. Об этом в его облике кричало все, начиная надменной улыбкой и заканчивая величественным огоньком в глазах, словно говорившем «я здесь хозяин, значит, меня все должны слушать». Подобное поведение Поттера не устраивало – он привык, что стоит ему щелкнуть пальцами, и почти все его прихоти тут же исполняются.

«Ну ничего, я быстро расставлю все точки над «i». В конце концов, я – победитель Волан-де-морта, а ты – жалкий маг, получивший уважение из-за денег и влияния», – такие мысли витали в голове юноши, когда он смотрел на будущего родственника. Из размышлений гриффиндорца вывел голос Генри Гринграсса.

– Лорд Поттер, я рад приветствовать вас в моем доме.

– Взаимно, Лорд Гринграсс.

– Не желаете ли вина? Или, может быть, чаю? – последнее слово маг проговорил с едва уловимой насмешкой, но Поттер смог ее заметить.

– Нет, спасибо, – ответил Гарри, в его глазах уже начали появляться рубиновые искры, означающие, что парень теряет контроль над своими эмоциями. В такие моменты Гарри становился еще больше похож на Волан-де-морта, и именно в этот момент Генри впервые почувствовал страх – темная сила, что окутывала Поттера, хлынула во все стороны, впитываясь в каждый камень имения.

– Лорд Поттер? – надо отдать должное Гринграссу – он быстро справился с оцепенением и сейчас уже настороженно смотрел на собеседника, словно каждую секунду ожидая нападения.

– Лорд Гринграсс, вам никто не говорил, что опасно играть с огнем? – голос Гарри был тихим, но в нем отчетливо чувствовались властные нотки. – Если вы ожидали, что к вам придет несмышленый мальчишка, каким-то чудом получивший титул, то спешу вас разочаровать. А сейчас перейдем непосредственно к делу, из-за которого я сюда прибыл.

– Конечно, – Генри притянул к себе два контракта, что лежали на столике, – мы побеседовали с вашим дедом и решили, что это самые приемлемые варианты. Выгодно будет как роду Поттеров, так и нашему. Прочтите, может, у вас возникнут вопросы.

– Хм, посмотрим, – с этими словами Гарри начал просматривать текст. С каждым прочитанным пунктом его улыбка становилась все кровожадней. «Продешевил ты, Чарльз, ну ничего, я сейчас это исправлю», – размышлял гриффиндорец. Он заметил, что дед согласился на стандартный договор, даже с некоторыми поправками в пользу Генри, и юноше это не понравилось. Да, сначала он планировал что-то подобное, но, увидев, с каким высокомерием Гринграсс отнесся к нему в самом начале, решил, что добьется ужесточения условий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю