![](/files/books/160/oblozhka-knigi-dve-grani-odnoy-dushi-si-244166.jpg)
Текст книги "Две грани одной души (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 35 страниц)
– Не напоминайте, Поттер, после вашего заявления я был вынужден потратить все свои запасы успокаивающего зелья на помощь вашим родителям и Блэку, – скривился алхимик.
– Что, они так плохо отреагировали? – искренне удивился Гарри.
– «Плохо», мистер Поттер – не то слово. Они отреагировали отвратительно, – со странным огоньком в глазах ответил Северус. -Но знаете, вы, наверное, первый Поттер, которому я скажу, что у него мозги работают в правильном направлении. Имея такие таланты и возможности, идти в Аврорат – банальная трата времени и потенциала.
– Это небывалая похвала от вас, сэр, – Гарри недолюбливал Снейпа, но все равно не мог не признать, что алхимик весьма умен. Зельевар замечал те вещи, что другие не видели, и поэтому становился серьезным противником. Конечно, его можно было убить, а затем списать все на недоброжелателей, но это, по мнению юноши, было бы неинтересно. Снейп заслуживал высшей кары за свое предательство и за то пренебрежение, с которым он относился к Гарри в другом мире. Поэтому месть подождет, а пока можно было извлечь всю выгоду из этих отношений.
– Цените, Поттер, – хмыкнул зельевар. – А теперь сдавайте работы и можете быть свободны, – студенты, сдав тесты, торопливо покинули класс. Одними из последних выходили Гарри с Дафной, поскольку та что-то дописывала.
– У нас сейчас защита от Темных сил, – протянула Дафна. На седьмом курсе из-за малочисленности групп, поскольку мало кто получил проходные баллы, все четыре факультета посещали занятия вместе.
– С Реддлом, – подтвердил Гарри. На самом деле юноша жаждал попасть на это занятие больше, чем на другие, ведь преподаватель в какой-то степени был его кровным братом. Поттер сначала не придавал этому значения, но когда отправился в своем мире в Гринготсс, то выяснилось, что они с Томом близкие родственники. Хотя было необязательно, что здесь все обстояло именно так.
Может, вас удивит поведение Снейпа, но прошу не забывать, что это другая вселенная и герои здесь тоже слегка другие.
========== Глава 54 ==========
На занятие к Тому Гарри шел с предвкушением – ему безумно хотелось узнать, каким человеком был здешний Реддл. С одной стороны, он казался весьма образованным мужчиной, который все же поддерживал идеалы чистокровных, но с другой – его членство в Курятнике Дамблдора навевало сомнения. Поттер не знал, что сподвигло Тома принять сторону старика в его глупой политике, которая должна была скоро привести магический мир к краху.
– Слушай, Гарри, а почему это наш декан с тобой так говорил? – вырвал из размышлений юношу голос Дафны.
– Не знаю, наверное, я ему нравлюсь, – отшутился Поттер. На самом деле он и вправду не знал, почему Снейп себя так повел, еще и во время урока, когда была уйма свидетелей их маленького диалога. Алхимик, совершенно не скрываясь, заявил, что недолюбливает Поттеров, но в то же время юноша заметил, что Северус ни слова не сказал о его деде, что наводило на мысль, что Чарльза зельевар уважает, а если не уважает, то хотя бы не считает простой посредственностью. Также Поттера удивило, что Снейп из этого времени не испытывал каких-либо чувств к Лили, ее он так же, как и остальных Поттеров недолюбливал.
– А серьезно? – не отставала Гринграсс.
– Дафна, я не знаю, но когда узнаю мотивы такого поступка, непременно тебе сообщу, – заверил девушку гриффиндорец.
– Ладно, – согласилась та. -Ты же не передумал завтра идти со мной в Хогсмид?
– Конечно, нет, что за странные вопросы? Я ведь сказал, что мы пойдем, значит пойдем.
– Вейн ты тоже сказал, что вы пойдете, – надув губки, пробормотала Гринграсс. – А ты не можешь отменить свои планы насчет этой вертихвостки?
– А ты собственница, Даф, – хмыкнул Поттер. – А что мне за это будет?
– Что ты хочешь? – вступила в игру девушка, кокетливо хлопая ресницами.
– Ну, даже не знаю, – задумчиво произнес Гарри, – как насчет небольших вольностей в шкафу для метел?
– Фу, Поттер, – скривившись, ответила Дафна, – как можно приглашать леди в такое ужасное место, – с неким презрением произнесла она, – конечно, может, Грейнджер и любительница таких экспромтов, но я – нет.
– Почему? Романтика ведь.
– Какая к черту романтика? Маленькое и пыльное помещение, где полно старого барахла. Знаешь, свой первый раз я представляла не таким, но… – на несколько секунд повисла тишина, – если на моем пальце появится обручальное кольцо, я обещаю, что подумаю об этом, – протянула Дафна, внимательно смотря на юношу.
– Буду иметь в виду, – ответил гриффиндорец. – Но, допустим, я даже решусь сделать тебе предложение, разве твой отец даст позволение на брак?
– Конечно, – отмахнулась Гринграсс, – мой папочка меня безумно балует, поэтому стоит мне попросить о чем-либо, и он согласится.
– Ты так уверена?
– Да, ведь он отклонил предложение Лорда Малфоя, поскольку у нас с Драко не лучшие отношения. К тому же у тебя есть деньги и власть, поэтому я не вижу преград, – произнесла Гринграсс. В этот момент они достигли кабинета, где у них должно было проходить первое в этом году занятие по защите от Темных сил.
– Заходите, – за несколько минут до звонка послышался усиленный магией голос Реддла. Поттер, как и на зельеварении, не стал мудрить и разместился возле Дафны на четвертой парте возле окна. Помещение, где они оказались, было светлым, во всю стену располагались окна, также в кабинете присутствовали тренировочные манекены, подобные тем, какими пользовались авроры для оттачивания своих навыков.
– Мистер Поттер, пересядьте на первую парту, – Гарри бросил вопросительный взгляд на Реддла и отметил, что тот обратился вовсе не к нему, а к Кристиану.
– Зачем? – воскликнул братец.
– Ваша мать просила уделить вам особое внимание, поскольку вы очень отстаете по моему предмету. Садитесь вместе с мисс Грейнджер, – скомандовал профессор. Некоторые из слизеринцев презрительно зафыркали, в том числе и Дафна – они с насмешкой посмотрели на покрасневшего от стыда младшего Поттера.
– Это означает, что я буду ходить на дополнительные уроки? – обреченно спросил Кристиан.
– У меня нет времени, чтобы тратить его на вас, но я уверен, кто-нибудь из отличников поможет вам в этом вопросе, – ответил Реддл. – Мистер Поттер? – эти слова уже были предназначены Гарри.
– Да, сэр? – юноша выжидающе посмотрел на Тома, ожидая дальнейших его слов. Почему-то этого хмурого мужчину парень не воспринимал как преподавателя, хотя и Волан-де-мортом он не был. Темный Лорд из его мира, несмотря на все свои деяния, был величайшим волшебником, магию которого можно было ощутить на расстоянии, этот же человек такой силой не обладал. Гарри с неким разочарованием смотрел на Тома, ведь поначалу юноша надеялся, что встретит мага, с которым будет кровно связан и который действительно станет ему верным соратником и другом, но надеждам не суждено было сбыться.
– Подтяните вашего брата по моему предмету, – произнес Реддл, – чтобы он смог поступить в Аврорат, как планируют директор и ваши родители. Полагаю, в выходные вы сможете посвятить этому занятию несколько часов.
– Извините, профессор, но я не могу, – ответил Гарри, когда Том закончил давать ему указания.
– Мистер Поттер, я не прошу вас, а приказываю, как и велел мне директор. Я преподаватель, поэтому можете считать это вашим домашним заданием.
– Сэр, – не очень дружелюбно отчеканил Гарри, – насколько мне известно, вы не можете распоряжаться моим свободным временем. На уроках я полностью в вашем распоряжении, но вот после – извольте.
– Мистер Поттер, я не знаю, что вы себе там напридумали, но таково указание Дамблдора, поэтому вам придется уделить пару часов вашего драгоценного времени брату, а также Рональду Уизли, который присоединится к вашим занятиям, – в отличие от ожиданий многих, Гарри не согласился с приказом Альбуса.
– Тогда мне, наверное, стоит поговорить с директором, – холодно ответил юноша, – вы не против, если я сделаю это прямо сейчас?
– Сделаете это на перемене, – удивленно произнес Реддл, – сейчас у нас урок, а не прогулка по школе, – Поттер лишь кивнул.
– Почему ты не хочешь мне помочь? – воскликнул Кристиан, когда до него дошла суть сказанного братом.
– У меня нет времени, – пояснил Гарри.
– Лучше зажиматься с Гринграсс, чем помогать нам?! Я не думал, что ты так циничен, – воскликнул разгневанный Крис.
– Прекратите балаган, сегодня у нас проверочная работа, отношения вы сможете выяснить позже, – в подтверждение своих слов Реддл взмахнул палочкой, и на доске появились пять вопросов, на которые следовало дать развернутые ответы. – На все у вас час, поэтому поспешите.
Не теряя времени, многие студенты приступили выполнять задание, в том числе и Гарри, которого со своих мест сверлили взглядами Рон и Кристиан. Мальчишки были недовольны поступком сокурсника, а по совместительству и друга, поэтому планировали позже устроить тому взбучку.
– Но мы ведь не успеем, – запричитал кто-то на последней парте, Гарри показалось, что это был Дин.
– А вы не болтайте понапрасну, а приступайте, тогда успеете. На каждый вопрос у вас десять минут, этого более чем достаточно.
Больше смельчаков, желающих высказать свое неодобрение, не оказалось, и все с горем пополам приступили к работе, изредка тяжело вздыхая или шепотом переговариваясь между собой. Сам Гарри быстро справился со своим заданием – вопросы были легкие, да и времени, по его мнению, давалось слишком много. Через сорок минут Поттер отложил свое перо и стал равнодушно рассматривать потолок, изредка отвлекаясь на шум, который исходил от Грейнджер – она, вся красная от волнения, строчила что-то на своем пергаменте, нервно закусив нижнюю губу.
– Мистер Поттер, вы уже все сделали? – раздался позади негромкий голос.
– Да, профессор, – ответил Гарри, переводя взгляд на возвышающегося над ним Реддла.
– Тогда сдавайте, – ответил Том, не усомнившись в правильности ответов юноши, – и не забудьте записать домашнее задание, – взмах палочкой, и на доске появилось несколько строк. – Вы учитесь в выпускном классе, поэтому спрос с вас будет вдвое больше. Потрудитесь прочитать первые три параграфа к следующему уроку, а также законспектируйте самое, по вашему мнению, важное – грозно произнес Реддл.
Оставшиеся двадцать минут прошли в возне – студенты торопливо дописывали, а сам Поттер, достав из сумки учебник по нумерологии, углубился в чтение.
– Все могут быть свободны, кроме мистера Поттера, Гарри Поттера, – уточнил профессор, – вас я попрошу задержаться на несколько минут.
– Встретимся в классе, – проговорил Гарри, обращаясь к Дафне. Гринграсс кивнула и вместе с Паркинсон и Малфоем покинула аудиторию.
– Мистер Поттер, я бы хотел выяснить у вас настоящие причины отказа. Директор распорядился, чтобы именно вы предоставляли вашим брату и другу помощь, – начал Реддл.
– Профессор, я не вижу надобности в этих занятиях. Хорошо изучив Кристиана и Рональда, я прекрасно знаю, что они не смогут ничему научиться, лишь понапрасну потратят мое время.
– Я с вами в некотором роде согласен, но мы не вправе оспаривать решение директора.
– Профессор, – с какой-то жалостью произнес Гарри, – я здесь не заключенный, поэтому могу делать все, что мне хочется, не обращая внимания на дурацкие приказы.
– Указание Дамблдора вы считаете нелогичным?
– Да, именно так, сэр.
– Хорошо, тогда вам остается только поговорить с директором, поскольку этот конфликт я разрешить не смогу. Но будьте готовы к негативу со стороны брата и родителей – уверен, они воспримут ваш отказ весьма болезненно.
– Спасибо за предупреждение, профессор, – неискренне произнес гриффиндорец, – но уверен, мы все решим мирно.
– Тогда можете идти, – Поттер, кивнув на прощание Реддлу, покинул кабинет. Сначала он решил сходить к Дамблдору и со всем разобраться, а уже потом идти на занятие, которое вела его мать. Дойдя до горгульи, он вспомнил, что не знает пароля, но статуя лишь дернулась и пропустила юношу без соблюдения мер безопасности. Аккуратно поднявшись по лестнице, Поттер слегка постучал для приличия, а затем вошел в кабинет. За большим дубовым столом в мягком кресле сидел сам старик и добродушно ему улыбался, но, к огромному удивлению Гарри, в помещении присутствовали также его брат, Рон и профессор Снейп. Что здесь делал зельевар, было непонятно, хотя по его недовольному лицу можно было сделать вывод, что Дамблдор всеми правдами и неправдами заставил Северуса допустить до занятий эту парочку.
– Гарри, что тебя привело ко мне? – прикинувшись дурачком, спросил Альбус. Юноша на все сто процентов был уверен, что братец уже успел нажаловаться о том, что произошло ранее.
– Директор, – с притворной учтивостью произнес Гарри, – я бы хотел разъяснить вам некоторые моменты, касающиеся одного вашего распоряжения.
– Ах, это, – проговорил Дамблдор, сверкая своими синими глазами, – я очень огорчен твоим отказом, Гарри. Мне казалось, что эти занятия помогут вам сплотиться и вновь стать близкими, как раньше.
– Директор, это ваше мнение, с которым я не согласен. У меня нет времени, да и желания тоже, заниматься дополнительными занятиями, которые ровным счетом никому не нужны. Я прекрасно знаю своего брата, поэтому с уверенностью могу сказать, что причина такого отставания в учебе – банальная лень. Он только и знает, что летает на метле или играет в шахматы с Роном, на другое у него совершенно нет времени. Так почему я должен тратить свое?
– Мальчик мой, он ведь твой брат, ты просто обязан оказать ему посильную помощь.
– Профессор, пусть эту помощь окажет ему Грейнджер, думаю, у нее получится значительно лучше.
– Давай не будем спорить, и ты просто выполнишь мое указание, – подвел итог Дамблдор.
– Нет, – отчеканил Поттер, его безумно раздражал старик, который строил из себя доброго дедушку и навязывал ему свое мнение, – вы не имеете права меня заставлять, а если попытаетесь, то я просто покину Хогвартс.
– Из-за такого пустяка ты хочешь пожертвовать своим будущим?
– Не пожертвовать, – ответил Гарри, – я без проблем сдам все экзамены в Министерстве и получу диплом.
========== Глава 55 ==========
После такого заявления все собравшиеся посмотрели на Гарри как на ненормального, поскольку искренне сомневались, что тот в состоянии на «отлично» сдать все экзамены и без помощи взрослых поступить в выбранное учебное заведение. Откуда им было знать, что благодаря памяти Тома – а в свое время Реддл был весьма любознательным мальчиком, который увлекался чтением и всякими экспериментами, касающимися не только темной магии, но и других наук – Поттер сможет с легкостью воплотить свои угрозы в жизнь. А что касалось ситуации с дальнейшей работой, то тут и вовсе не было проблем – если старик и Поттеры попытаются вставлять ему палки в колеса, то он просто-напросто сможет на некоторое время уехать из страны и получить нужный диплом заграницей, а потом вернуться, если, конечно, захочет. Еще можно было прибегнуть к помощи деда, у которого были неплохие связи среди аристократов, а те в свою очередь могли надавить на министра или Совет Лордов. Чарльз просто не посмеет отказать внуку, который является Главой рода. Конечно, Гарри и сам мог бы обратиться к Совету Лордов, в котором у него было три места, но вряд ли на первых порах маги серьезно отнесутся к мальчишке, семья которого почти что считается предателями крови и общается со всякими отбросами.
– Мальчик мой, зачем ты так поступаешь с братом? Ты хочешь загубить его будущее? – вновь попытался надавить на жалость старик. Кристиан с Роном в свою очередь недовольно зыркали на Поттера, словно тот виноват, что они не хотят нормально учиться.
– Директор, мне уже надоели эти разговоры, поэтому, если позволите, я пойду. А что касается моего братца, то, я уверен, вы побеспокоитесь, чтобы его приняли в Аврорат, даже несмотря на низкие баллы, – парню надоели эти препирания, поэтому он стремительно терял самообладание, в результате чего контроль над его разумом и телом приобретала частица Тома, а душа Гарри становилась слабой.
– Боюсь, я бессилен в этом случае. В Аврорате существуют строгие критерии отбора, и мое влияние здесь не поможет, – с притворным сожалением произнес Дамблдор.
«Эти сказки ты будешь кому-нибудь другому рассказывать!» – про себя подумал Гарри, но вслух сказал совершенно другое:
– Мне все равно, – хмыкнул Гарри. – Так я могу идти, или вы хотите заставить меня сделать еще что-нибудь?
– Гарри, я прошу тебя, подумай хорошо. Ты же добрый мальчик, вот зачем ты себя так ведешь?
– Во всем Гринграсс виновата, она им манипулирует! – воскликнул Кристиан. Сидевший рядом Рон энергично закивал, поддерживая высказывание друга.
– Манипулирует? Крис, где ты таких слов набрался? – копируя голос Снейпа, протянул Гарри с издевательской ухмылкой, которая портила весь образ «ужаса подземелий». В это время сам зельевар мысленно аплодировал юноше, поражаясь его актерскому таланту и находчивости. С каждой секундой он все больше убеждался в правоте Грюма насчет старшего сына четы Поттеров. Мальчик был не прост, он знал, как себя вести и не боялся возразить Альбусу Дамблдору, а это многого стоило. Не каждый решится в открытую перечить директору, да и чего стоил спектакль, разыгранный с Гринграсс. Гарри Поттер вопреки мнению зельевара не был глуп, – в ярко-зеленых глазах были видны острый ум и не свойственные гриффиндорцам хладнокровность, расчетливость и высокомерие. Это были качества истинного слизеринца.
– Да ты!.. – взвизгнул Рон, но его прервали очередные гениальные слова директора.
– Мистер Поттер, вижу, мы не сможем прийти к какому-либо компромиссу, поэтому мне не остается ничего, кроме как смириться с вашим выбором. Пусть этот поступок останется на вашей совести, я, как учитель, пытался посоветовать вам, что лучше, но мы не поняли друг друга, – строго произнес Дамблдор, огорченно смотря на старшего из братьев. – Сегодня вы, мистер Поттер, открылись мне с новой не очень хорошей стороны. Но я не вправе вас к чему-либо принуждать.
– Простите, что не оправдал ваших ожиданий, – с наигранной грустью ответил Гарри. От взгляда парня не укрылась мелькнувшая на лице Северуса торжествующая усмешка. «Радуйся, пока можешь», – подумал Поттер, продолжая и дальше изображать трудного подростка, который на самом деле не представлял, как обстоят дела.
– Очень на это надеюсь, – в глазах Дамблдора вновь появилось мерцание, а на губах расплылась привычная улыбочка. «Надейся, старик», – про себя подытожил Поттер, изображая саму невинность и легкий испуг.
– Я пойду.
– Идите, мистер Поттер, – словно делая одолжение, произнес Альбус, – и непременно подумайте о выборе, который может склонить вас в один прекрасный день к темной стороне.
– Я не вижу разницы между тьмой и светом – и та, и та магия способны как убить, так и излечить, – не смог сдержаться от маленькой речи Поттер. Правда, тут больше поспособствовала частица Тома, который в свое время очень любил пофилософствовать с сильными мира сего.
– Прискорбно, мой мальчик, ведь когда-нибудь ты по глупости можешь сделать неверный поступок или совершить ужасное деяние, – сейчас Дамблдор смотрел на Гарри, как когда-то на Тома – изучающе и с опаской.
– Почему это?
– Один мой знакомый однажды думал так же и в один прекрасный день решил попробовать запретный плод, посчитав, что в этом нет ничего плохого. Его душу заполнила тьма, которая с того момента управляла им, нашептывая, как действовать. Этот маг превратился в монстра и впоследствии поработил и уничтожил сотни невинных людей просто для удовольствия. Он посчитал, что таким путем сможет принести гармонию в мир, а пролитая кровь – это плата за лучшее будущее. Но затем погиб смертью мученика, а не героя. Он стал исчадием ада, которое все ненавидели и презирали.
– Преданный лучшим другом, как прискорбно. Гриндевальда сгубили его глупость и слабость, которым он поддался, – Гарри был уверен, что Альбус сейчас говорил о своем друге, которого победил на дуэли и собственноручно заточил в тюрьме доживать век.
После сказанного Дамблдор даже ощетинился – на его лицо набежала тень, и пропало все добродушие. Все собравшиеся с интересом прислушивались к разговору, даже Снейп пытался не пропустить ни одного слова. Он с каждую секундой все с большим интересом смотрел на сына Лили, который умел удивлять.
– Мальчик мой, ты не знаешь, о чем говоришь, – возразил Дамблдор, смотря на Гарри с нехорошим прищуром.
– Разве? Мне казалось, что вы были близки с бывшим Темным Лордом, некоторые даже полагали, что вы – лучшие друзья, которые в один прекрасный момент не сошлись во мнении и, разругавшись, учинили дуэль.
– Это так, но все это не отменяет тот факт, что Геллерт был ужасным человеком, который из-за своих мотивов сломал множество жизней.
– А также он являлся талантливым магом, которому предвещали светлое будущее и министерское кресло. И, как вы знаете, на войне не обойтись без жертв, – произнес Гарри, чуть не смеясь в голос от потуг Альбуса, который пытался восстановить на лице добродушную маску, которая в тот момент дала трещину.
– Какие ужасные вещи ты говоришь! – ужаснулся Дамблдор. – Наверное, всему причиной твой возраст и малый опыт. Я специально попрошу у Аластора разрешение провести вам урок, чтобы рассказать о боевом прошлом. Эта информация поможет понять, что война – это не шутка и что нужно ценить мгновения покоя, которые настали в магическом мире.
Директор специально постарался не развивать тему своей дружбы с Гриндевальдом, поскольку это могло подпортить его идеальную репутацию.
– Затишье перед бурей, – еле слышно проговорил Гарри. Его высказывание услышал лишь Снейп, сидевший неподалеку, но и тот сделал вид, что не услышал поговорку.
– Класс! – воскликнул притихший Кристиан.
– О да, всегда мечтал узнать, как же профессор Грюм сражался с грозными темными магами, – съязвил Гарри.
– Мистер Поттер, здесь ваш сарказм неуместен, – вмешался в дискуссию Северус, пришедший на помощь директору, который растерял все свои аргументы.
– Простите, профессор, просто я не пойму, чем нам помогут эти занятия? Или профессор Грюм будет нас чему-то учить?
– Мой мальчик, я уверен, что Аластор сможет заинтересовать своими рассказами, также в этом году он будет учить вас некоторым заклинаниям, относящимся к темной магии.
– Неужели Непростительным заклинаниям?
– Время покажет, – уклончиво ответил Дамблдор.
– Хорошо, но теперь мне и вправду пора. Ведь заставлять девушку ждать – не по-джентельменски.
– Конечно-конечно, – просиял Дамблдор, – мой мальчик, в этом году я бы хотел продолжить наши индивидуальные занятия.
– Конечно, директор, – ответил Поттер, про себя делая пометку выяснить все об этих занятиях.
– Гарри, мама хотела, чтобы ты к ней зашел! – когда Поттер уже почти покинул кабинет, прокричал Кристиан. Юноша не стал отвечать, он лишь неопределенно кивнул и вышел прочь. Сейчас его путь лежал в Большой Зал, а затем они с Дафной договорились прогуляться по окрестностям замка.
========== Глава 56 ==========
Гринграсс, как и предполагалось, дожидалась Гарри возле входа в Большой Зал. По ее поджатым губам и блеску в глазах можно было сделать вывод, что она чем-то недовольна.
– Поттер, ты опоздал, – стоило юноше приблизиться, как девушка ринулась в атаку, – неужели тебя не учили пунктуальности?
– Даф, успокойся, – слизеринка скривилась, услышав сокращенное имя, – меня задержал Дамблдор.
– А предупредить не мог? Меня, знаешь ли, не прельщает перспектива торчать здесь под прицелом десятков взглядов, – Гринграсс стрельнула глазами в сторону группы парней, что стояли около противоположной стены, усердно делая вид, что чем-то заняты. – По этикету девушкам положено опаздывать, а не парням, – уже более миролюбиво произнесла Дафна.
– Прости, в следующий раз непременно сообщу это Дамблдору, – хмыкнул Гарри. – Пойдем в зал, я жутко проголодался.
– А разве директор не угостил тебя своими прославленными чаем и лимонными дольками? – издевательски протянула девушка.
– Увы, нет, наверное, именно сегодня у него закончились запасы, – не остался в долгу Гарри.
– Кстати, как насчет репетиторства? Отвертелся, или Дамблдор заставил тебя подтягивать братца?
– Милая, меня ни к чему нельзя принудить, если я сам не захочу, – более резко, чем требовалось, ответил юноша. – Старик пытался всеми правдами и неправдами всучить мне этих недоумков, но я смог ловко уйти от обязательств.
– Этих? – переспросила Дафна.
– Кроме Кристиана Дамблдор решил подсунуть мне и Рона Уизли, за компанию, так сказать, – с презрением произнес Поттер, – но его планам не суждено было сбыться.
– Я вот все не пойму, почему именно тебе Дамблдор пытался поручить этих… – Гринграсс даже не смогла подобрать слов, которыми можно было охарактеризовать двух гриффиндорцев, – идиотов, – наконец нашлась она. – Ведь их всегда подтягивала Грейнджер, или я не права?
– Права, просто тут дело в другом. Директора напрягает, что я неожиданно отбился от рук и восстал против его власти. Я почти в открытую послал Дамблдора и весь его курятник куда подальше, чем подорвал его авторитет, – протянул Поттер. – Это невыгодно старику, он слишком привык, что каждому его слову внимают, беспрекословно выполняя указания, а тут я со своими заскоками, – хмыкнул юноша. – Таким нехитрым образом директор пытался подсунуть мне двух верных ему людей, которые будут докладывать ему о каждом моем шаге, а в дальнейшем и помогут вернуть надо мной власть.
– Вот старый маразматик! – прошипела Дафна. – Хорошо, что ты смог выкрутиться.
– У меня не было другого выхода – будь я немного наивнее, то непременно бы клюнул на его удочку, и тогда старик вновь предстал бы пред обществом в светлых доспехах. А так он нервничает, но в открытую ничего мне сделать не сможет, поскольку это вызовет массу слухов.
– А как ты смог отвертеться?
– Сказал, что мой брат и рыжий – идиоты, которые только и могут, что играть в шахматы и придумывать глупые шалости.
– Что, прямо так и сказал? – восхитилась девушка.
– Ну, не прямо, я же себе не враг, чтобы такое заявлять при посторонних, но думаю, по моим словам Дамблдор именно это и понял, – хмыкнул Гарри. – Ладно, пойдем в зал.
– Поттер, да ты оказался той еще змеюкой, что только ты делаешь на Гриффиндоре?
– Как говорят, милая моя, держи друзей близко, а врагов – еще ближе.
– Боги, Поттер, мне даже страшно представить, что ты сказал шляпе, чтобы она отправила тебя на Гриффиндор.
– Ничего, она просто увидела во мне достаточно черт, присущих гриффиндорцам, – соврал Гарри.
– Что-то я упорно их не вижу, – негромко произнесла девушка, и пара наконец-то двинулась в зал, где собрались уже почти все студенты.
– Разве? – наигранно удивился юноша. – Мне казалось, что я благородный рыцарь на белом коне, – прости, метле, – который спасает невинных девиц, – в каждом его слове так и слышался сарказм.
– Я с каждой секундой все больше убеждаюсь в том, что ты невыносимый человек, – вздохнула Дафна, – твоя самооценка завышена до невозможности, я уже молчу о всяких выходках.
– Каких это выходках?
– Не нужно сейчас изображать саму невинность, уж ты-то знаешь, что я имею в виду.
– Допустим, – согласился Гарри. – Но ведь в этом нет ничего плохого? – больше утверждал, нежели спрашивал Поттер. – Леди Гринграсс, вы не откажетесь сесть со мной? – театрально поцеловав руку девушки, поинтересовался гриффиндорец. На пару уже и так поглядывало много народу, кто с интересом, а кто с неодобрением, но после такого ребячества внимание на них обратили и профессора.
– Что и требовалось доказать, – вздохнула Дафна, – вынуждена отказаться, милорд, мою персону не очень дружелюбно воспримут за вашим столом.
– А разве тебе не плевать, что подумают другие?
– Конечно, нет, – возмутилась Дафна, – будь это так, я бы не ходила на половину занятий и высказала бы некоторым профессорам все, что о них думаю, – хмыкнула Гринграсс. Но Поттер не стал слушать ее возражений, а просто-напросто обнял покрепче за талию и повел к столу своего факультета.
– Я тебе припомню, – словно разъяренная кошка прошипела Дафна.
– Перестань, – строго произнес Поттер, из его голоса пропало все веселье, – ты ведешь себя, как королева, желание которой – закон. Но ты же знаешь, что со мной этот номер не пройдет, поэтому расслабься и получай удовольствие.
– Ты так говоришь, будто я принадлежу тебе, – недовольно ответила Гринграсс.
– А разве это не так?
– Конечно, нет, – прошипела Дафна, – я удивлена, что с твоим самомнением ты в первый же день не заставил меня покорно раздвинуть ноги, как последнюю шлюху.
– Не преувеличивай, милая, – отмахнулся Поттер, – если бы я и вправду захотел тебя поиметь, то добился бы своего.
– Неправда, я аристократка и никогда бы не позволила такому случиться, – отрезала девушка громче, чем следовало, привлекая к себе внимание Лаванды и Парвати, сидевших неподалеку. Первые сплетницы школы с интересом начали поглядывать на пару и о чем-то перешептываться.
– Правда, и ты это знаешь.
– Нет. Я докажу тебе, что ты неправ, – решительно произнесла Гринграсс.
– Не заигрывайся, Дафна, я ведь не так невинен, как ты, – на щеках девушки появился едва уловимый румянец.
– И что?
– А то, моя милая, что, приложив немного усилий, я смогу уломать тебя на все что угодно. Ты не была с мужчиной, поэтому даже не знаешь, что могут творить ласки и умелые поцелуи.
– Считай, как хочешь, – отмахнулась Дафна, – я аристократка, и тебе не удастся склонить меня к чему-то против моей воли.
– А почему это против воли? Ты сама этого захочешь, – Дафна лишь недовольно посмотрела на парня. – Раз ты так уверена в себе, то давай проверим и узнаем, кто из нас прав?
– Как?
– Элементарно, – хмыкнул Поттер и встал со своего места, – пойдем.
– Куда?
– Ставить эксперименты, – загадочно ответил Гарри и направился к выходу. Позади послышались шаги, и через несколько секунд его догнала Дафна.
– Куда мы идем?
– Туда, где нам никто не помешает, – после этих слов Гринграсс напряглась, – не переживай, насиловать тебя я не стану, все будет только по твоему согласию.
– Не дождешься!
– Это мы сейчас и проверим, – хмыкнул юноша. Потайными ходами они быстро достигли восьмого этажа, где располагалась Выручай-комната. – Прошу, – произнес Гарри, пропуская девушку вперед.
– Что это за место? Я раньше здесь не была, – удивилась Дафна, разглядывая помещение, которое сейчас напоминало небольшую гостиную. Везде царил полумрак, свет исходил от камина, все это прибавляло романтики. На небольшом стеклянном столике находились бутылка вина и шоколад, а также букет белых роз.
– Выручай-комната, – ответил юноша. – Пойдем, или ты боишься?