355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Две грани одной души (СИ) » Текст книги (страница 2)
Две грани одной души (СИ)
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 04:00

Текст книги "Две грани одной души (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 35 страниц)

– Если тебе что-то нужно – пришли мне сову. Я постараюсь ответить, – решительно ответил брюнет, поднимаясь из-за стола. От таких действий парня девушка растерялась: не такой ответ она ожидала услышать. – Я тебе не мальчик на побегушках, который околдован чарующими синими глазами и исполняет все твои капризы. И поощрительную улыбку воспринимает как дар божий, это не говоря уже о мимолетном поцелуе. Я не идиот, в отличие от твоего мнения, поэтому прекрасно вижу, что тебе что-то от меня нужно, – подойдя вплотную к девушке, Поттер начал шептать эти слова прямо ей в губы, отчего его дыхание опалило нежную кожу и заставило губы девушки пересохнуть от вожделения.

– Если ты чего-то хочешь – тебе придется хорошо потрудиться, чтобы получить это. Но помни: все имеет свою цену, моя помощь также. Я не наивный гриффиндорец, готовый поспешить на помощь прекрасной леди в любое время суток. Должен вас огорчить, мисс Гринграсс, я не рыцарь на белом коне, который ради вашего одобрения совершит благородный поступок. Если честно – я вообще не рыцарь, куда уж там благородный, – на этих словах Поттер отвернулся от манящих губ и, под прицелом десятков любопытных глаз, покинул помещение, оставляя позади себя растерянную и слегка разочарованную Дафну Гринграсс.

Слизеринка сидела за столиком с неповторимым лицом: все, кто были в этот момент в баре, еще многие месяцы вспоминали ее надутые губки и раскрасневшиеся щеки. Сказать, что она была разочарована – это ничего не сказать. Девушка была в бешенстве – как какой-то полукровка смеет с ней, с Дафной Гринграсс, наследницей древнего рода, так обращаться! Поттер посмел указать ей на место, и, судя по интонации, это место было у его ног.

Слизеринку это очень задело, но самое обидное, что сделать она ничего не могла. Поттер – всемирный герой, ему чуть ли не как богу поклоняются волшебники Англии, да и не только Англии. А она – дочь главы почти разорившегося рода, пришедшая просить помощи у всемирно известного парня.

Дафна была слишком наивна, веря, что слава и деньги не испортили Поттера, она считала, что, узнай он о ее проблеме – сразу кинется помогать. Но ошиблась во всем… Власть сделала из Гарри Поттера подобие Драко Малфоя – высокомерного и холодного. Разница между ними была только в том, что Драко был папенькиным сынком, привыкшим получать все на блюдце с голубой каемочкой, а Поттер сам заработал себе имя.

Гарольд вышел на улицу и вздохнул с облегчением. Еще пара минут, проведенных в обществе старшей из сестер Гринграсс – и он бы совершил непоправимую ошибку. Губы голубоглазой бестии были такими манящими, что у него кружилась голова, и хотелось ими тотчас завладеть. Чтобы сдержаться, Поттеру пришлось приложить немало усилий. Ведь одним маленьким поцелуем все бы не ограничилось: ему бы захотелось продолжения, невзирая даже на публику в баре. Брюнет бы овладел Дафной прямо там, на столе, но этого нельзя было допустить. Для успешной политической карьеры Гарри нужна безупречная репутация. Если бы свидетелем этой сцены стала пара волшебников, то можно было отрицать этот факт, но поскольку там было человек тридцать, то Поттер бы испортил свою репутацию. Уж Скитер бы об этом позаботилась…

Лорд Поттер вообще не понимал, что с ним творится в последнюю пару месяцев. Настроение менялось молниеносно, появилось какое-то нездоровое пристрастие к алкогольным напиткам. С недавнего времени парень и вовсе увлекся курением – никотин помогал ему значительно успокоить нервы. К тому же у него усилились боли в сердце: казалось, что оно разрывается на части. Обследование не дало результатов, в Мунго его заверили, что он совершенно здоров. А теперь еще и эти непонятные порывы обладать, ведь ему не хотелось, как всем гормональным подросткам, обычной интимной близости, ему хотелось животной страсти, утверждения, что это принадлежит ему. Раньше брюнет не замечал за собой такого собственничества, но самое странное, что Дафну он расценивал как трофей, куклу, которой можно попользоваться и выбросить, когда надоест. И это пугало Поттера…

Такие перемены заставили насторожиться. Сначала молодой Лорд старался сопротивляться им, но ничего не выходило. Иногда, сидя у камина, Гарольд ощущал, что внутри него идет борьба двух сущностей. Одной доброй, заботливой и понимающей, а другой – бездушной и всепоглощающей. И с каждым днем вторая сущность подчиняла себе и подстраивала под себя первую. С этими победами менялось и мировоззрение Поттера.

С такими мыслями Гарри и аппарировал на Гриммо, у него на сегодня еще было запланировано много бумажной работы. Гоблины попросили Поттера просмотреть и подписать уйму документов, которые требовали непосредственно его внимания. Некоторые заводы, которые раньше были заброшены, по совету управляющего решено было восстановить, вложив туда капитал. Также гоблин посоветовал вложить деньги в несколько виноградных фазенд во Франции, принадлежавших семье Поттеров. Вообще оказалось, что его отец был весьма богатым человеком и что счета его семьи были закрыты для Дамблдора, пока наследник не достигнет семнадцати лет. А то от этих денег бы осталось то же, что и от состояния Блэков.

Стоило парню войти в кабинет, как он увидел филина, нервно вышагивавшего по дорогому столу. К лапке красивой птицы был привязан конверт. Подойдя к столу, Поттер повнимательней взглянул на посыльного: филин казался ему смутно знакомым. Где-то он его определенно видел… И тут в его памяти всплыл Хогвартс, а точнее, утренняя доставка почты от родителей и близких.

– Малфой!

========== Глава 4 ==========

Сорвав печать на конверте, Поттер достал письмо и углубился в чтение. На небольшом листке аккуратным женским почерком было написано несколько строк.

«Лорд Поттер-Блэк,

Обращаюсь к Вам как к главе рода, к которому я раньше принадлежала. Прошу Вас о встрече в связи с вопросом, который может нанести урон благородному дому Блэков.

С искренней надеждой, Нарцисса Малфой, в девичестве Блэк.»

Дочитав письмо, Поттер отложил пергамент на стол, а сам присел в кресло, погружаясь в свои мысли. Для него стало полной неожиданностью послание миссис Малфой. Он даже предположить не мог, что понадобилось надменной аристократке от него, а это что-то было несомненно важным, поскольку она обратилась к нему не «мистер Поттер», а «Лорд Поттер-Блэк».

К тому же, женщина сделала акцент на том, что принадлежит к роду, который он, благодаря завещанию крестного, теперь возглавлял. Это не могло не взволновать брюнета. К тому же, что за «вопрос, который может нанести урон благородному дому Блэков»? Сейчас в голове парня крутилась уйма вопросов, но, к сожалению, ответов на них у него не было. Поднявшись, Поттер подошел к столу и, достав чистый пергамент, черкнул там пару строк для Нарциссы. На данный момент у него не было времени на встречу, но вот завтра после посещения банка он смог бы выкроить пару часов для надменной блондинки. Написав послание, юноша привязал его к лапке филина, который, гордо вздернув клюв, ходил по подоконнику.

«Боже, какая семейка – такой и фамильяр», – про себя хмыкнул брюнет, с неприязнью рассматривая величественную птицу, которая, гордо расправив крылья, выпорхнула в приоткрытое окно. Парень проводил ее взглядом, пока она не скрылась из виду, а затем неторопливой походкой направился в свою комнату. Он планировал принять душ, а затем усесться за документы, которые прислали гоблины.

Но стоило ему сделать несколько шагов, как в коридоре раздался звонок. Направившись к дверям, Гарольд кинул взгляд на часы – там показывало шесть часов. Поскольку парень не ждал гостей, то был удивлен, что кто-то решил посетить его в такое время.

– Кто там мог припереться? – пробормотал парень, проходя мимо портрета матери Сириуса.

– Может, рыжее семейство выбралось из курятника и решило вновь осквернить благородный дом Блэков своим присутствием, – с выражением презрения на лице отозвалась женщина на портрете.

– Да не должны. Они сказали, что ноги их не будет в этом доме. Видите ли, слишком я их обидел своим наглым поведением. А уж отменой свадьбы я нанес им непростительное оскорбление, – с довольной улыбкой поведал юный Лорд.

– Ну и слава богу, я бы не пережила, если бы эта рыжая дрянь стала леди Блэк! – на лице дамы расплылась брезгливая гримаса. Ответить парню не дал настойчивый звонок.

– Кому-то невтерпеж! – с этими словами брюнет открыл входную дверь. И каково было его изумление, когда на пороге он действительно увидел семейство Уизли, конечно, не в полном составе. Отсутствовали близнецы, Перси, старшие сыновья, ну и Джинни, которая в это время была в Хогвартсе.

– Чем обязан вашему приходу? – придав лицу безразличное выражение, осведомился Лорд Поттер-Блэк

– Гарри Джеймс Поттер, как ты посмел так обращаться с моей дочерью? – с этими словами рыжая мамаша семейства бесцеремонно отодвинула Гарольда с дороги и засеменила в гостиную, которая располагалась неподалеку.

«Вот наглость», – подумал взбешенный таким поведением брюнет.

– Ну проходите, раз пришли, – с раздражением отчеканил Поттер, обращаясь к остальным членам семьи, которые, переминаясь с ноги на ногу, стояли на пороге. Рыжие, услышав эти слова, поторопились зайти и направились в комнату, куда некоторое время назад зашла Молли. Когда и Гарри прошел в гостиную, то увидел, что все «гости» уже расселись на диване.

– Что привело вас в мой дом? – осведомился Гарри, присаживаясь в кресло у окна.

– Что нас привело? Ты оскорбил мою дочь на весь Хогвартс, а теперь имеешь наглость спрашивать, что нас привело! – Молли соскочила с дивана и сейчас гневно кричала на Гарольда. «Успела уже нажаловаться, рыжая дрянь», – пришел к выводу брюнет.

– Миссис Уизли, сбавьте тон. Так вы можете дома на детей орать, а здесь вы у меня в гостях. Поэтому я требую проявить уважение ко мне как к хозяину этого дома, не говоря уже о титуле Лорда, – парень не намеревался изображать из себя наивного гриффиндорца после того, как узнал о брачном контракте. Он, напротив, хотел показать рыжему семейству свои худшие стороны, в надежде, что они согласятся разорвать договор.

– Гарри Поттер, как ты смеешь таким тоном со мной говорить? – бушевала Молли.

– Миссис Уизли, я предупреждаю вас в последний раз. Еще одно подобное обращение, и я буду вынужден попросить вас покинуть мой дом.

– Гарри, как ты себя ведешь, мы же тебе как семья, а ты… – вмешался в разговор Рон.

– Семья?! – рассмеялся Поттер. – Семья не ведет себя так, – прошипел взбешенный парень.

– Гарри, что ты говоришь? Мы тебя любим как родного сына, – начал было Артур Уизли.

– Любите? – с губ брюнета опять сорвался горький смешок. – Вы любите только мои славу и деньги, – хмыкнул Гарольд.

– Да что ты такое говоришь? Какие деньги, какая слава? Ты для нас с Молли сын и будущий муж нашей дочери. Мы – семья, Гарри, а в семье всегда помогают друг другу. У тебя сейчас трудности, и мы готовы тебе помочь и дать шанс исправить ошибки, – добродушным голосом вещал мистер Уизли. А его сын и жена в подтверждение кивали головами.

– Семья! Трудности! Да вы вообще себя слышите?! Слышите, о чем говорите? У меня нет трудностей вопреки вашему мнению, – с высокомерной улыбкой проговорил брюнет. – Муж вашей непутевой дочери? Да я лучше на Малфое женюсь, чем на Джинни. Мне брезгливость не позволит с ней переспать. Уж извините за это, но я не нуждаюсь в подстилке, которую перетаскала половина парней Хогвартса, – на лице Поттера была настолько презрительная улыбка, что семейство рыжих при взгляде на нее передернуло.

– Да что ты мелешь, друг? Джинни же тебя любит! – воскликнул Рон

– Ой, Рональд, об этом знала вся школа, только ты один, святой брат, об этом не подозревал, – издевательски протянул Гарольд.

– Гарри, все это ложь, я думал, ты после той клеветы, что о тебе говорили и писали столькие годы, будешь более разумно к этому относиться, – проговорил растерянный Артур. А сидевшая в кресле Молли лишь как рыба открывала и закрывала рот в попытке что-то сказать, но безрезультатно. В глазах женщины читался гнев по отношению к парню.

– Артур, при всем моем уважении, – на последнем слове Гарольда передернуло – к этому подкаблучнику юный Лорд не испытывал ни грамма уважения, лишь презрение и брезгливость, – ваша дочь далеко не святая, и это я говорю не только из-за услышанных сплетен, но и потому, что был свидетелем нескольких таких сцен прямо посреди коридора. Ваша дочь не слишком пряталась от посторонних глаз, – сейчас в голосе брюнета не было раздражения, а лишь безразличность.

– Но Гарри, все мы совершаем ошибки. Я уверен, Джинни раскаивается в содеянном, – попытался защитить дочь Артур.

– Не знаю, мистер Уизли. В любом случае меня не очень радует перспектива иметь такую супругу, – Поттер нацепил на лицо извиняющуюся улыбку, решив попробовать договориться с главой семейства мирным путем.

– Да как ты мог поверить всему этому бреду про мою доченьку! – пришедшая в себя Молли вскочила с дивана и начала гневно надвигаться на Поттера, тряся руками перед лицом. Но на ее пути встал муж и силой усадил на место.

– Молли, успокойся. Криками здесь ничем не поможешь, нужно быть рассудительными и попытаться решить проблему мирно, – пробормотал растерянный Артур. К удивлению парня, рыжая курица кивнула головой, признавая правоту мужа.

– Гарри, мне стыдно тебе говорить, но на четвертом курсе твоей учебы в Хогвартсе Альбус обратился к нам с просьбой заключить брачный контракт между тобой и нашей дочерью. Я сначала отказал, но он заверил, что так будет лучше для тебя. Наша Джинни, по словам директора, поможет тебе не поддаться соблазну Тьмы, поэтому я согласился на этот шаг, – виновато сказал мистер Уизли. – Теперь мне очень стыдно перед тобой, я даже не знаю, как искупить свою вину, – на лице мужчины была грустная улыбка. «Ему что, действительно жаль?» – пронеслось в голове Поттера, когда он смотрел на отца семейства.

– Мистер Уизли, есть способ разорвать контракт по обоюдному согласию сторон. Я думаю, этого будет достаточно для разрешения неприятного инцидента. Мне противна сама мысль о жизни с вашей дочерью. Я не хочу обидеть вас, но Джинни для меня действительно как младшая сестра, не более, – ответил Гарольд. Его раздражала необходимость разыгрывать этот спектакль. На самом деле парень терпеть не мог каждого члена этого семейства, особенно младшую Уизли. И прощать этот поступок он им не намеревался. Когда контракт будет расторгнут, Поттер приложит все силы, чтобы вернуть рыжее семейство туда, откуда оно благодаря дружбе с ним выбралось.

– Гарри, ты сейчас просто разгневан из-за поступка Альбуса, спустя некоторое время ты поймешь, что помолвка с моей дочерью – это счастье, – подала голос миссис Уизли с дивана. «Вот семейка: всю вину как всегда скидывает на других, а сами белые и пушистые. Боже, какая же она дура!» – подумал брюнет, но вслух произнес совсем другие слова:

– Я сомневаюсь в этом, – мило улыбаясь, сказал молодой Лорд.

– Я согласен с мамой. Просто тебе сейчас так кажется, а когда вы поженитесь – все будет нормально, у тебя будет семья, о которой ты раньше так мечтал, – с притворной улыбкой проговорил Рон.

– Не знаю, как быть в этой ситуации. Я обещал Альбусу, что мы позаботимся о тебе, а жизнь с нашей дочерью сделает тебя счастливым. Со временем ты простишь Джинни, и у вас все будет хорошо, – через несколько минут молчания отозвался Артур. «Вот зараза! Я тут с ними сдерживаюсь, а они мне – «так надо», «это правильно», «мы пообещали». Все же сразу нужно было продемонстрировать им, какая жизнь ждет эту дрянь в образе моей супруги. Ну, ничего, у меня, по-видимому, будет еще на это время, и я уж постараюсь показать себя с лучшей стороны», – вынырнув из своих мыслей, парень презрительным взглядом окинул всех обитателей комнаты.

– Тогда нам не о чем больше говорить. Покиньте мой дом, вы здесь нежелательные гости, – Поттер поднялся и хлопнул в ладоши, призывая домового эльфа дома Блэков.

– Что желает хозяин? – посреди комнаты появился Кричер и низко поклонился Гарольду.

– Проводи семейство Уизли и проследи, чтобы впредь они не могли попасть сюда ни камином, ни каким-либо другим способом, – от этих слов на мордочке эльфа появилась кровожадная улыбка.

– Но, Гарри… – начал было говорить Артур.

– Для вас с этой минуты – Лорд Поттер-Блэк, и никак иначе. Я больше не желаю лицезреть семейство предателей крови в благородном доме Блэков. Кричер, выполняй приказ! – безразлично отчеканил юноша.

– Да, хозяин, – эльф щелкнул пальцами, и рыжее семейство пропало из гостиной. Спустя секунду Поттер услышал их вопли на улице.

========== Глава 5 ==========

– Ну что за народ, – пробормотал Поттер, когда семейка Уизли покинула дом. – С ними пытаешься по-нормальному общаться, а они сразу наезжать. Дурдом! – пожаловался молодой Лорд домовому эльфу Блэков, который при помощи какой-то жидкости усердно чистил диван, на котором несколько минут назад сидели Артур, Молли и Рон.

– Предатели крови, загрязняют благородный дом своим присутствием, – ворчал эльф. – Но Кричер очень рад, что хозяин выгнал этих нищебродов, – с довольной улыбкой на мордочке пропищал слуга.

– А я как рад, Кричер. Они меня уже достали своими нотациями, особенно эта жирная курица, – Поттер и сам не знал, почему начал изливать душу эльфу. Может, из-за того, что тот покорно слушал, или потому что это существо никогда его не предаст, как волшебники, которые были готовы на все за-ради денег и власти. – Все ей не нравится, всем эта куропатка недовольна! То ей не так, это не этак! Она меня уже достала; моментами я был готов удушить ее голыми руками, – жаловался Гарольд. – Возомнила из себя мою мать и давай учить меня жизни. Дура! – воскликнул недовольный Лорд. – Ну ничего, я еще заставлю это семейство заплатить за свои деяния, они будут на брюхе у моих ног ползать и умолять о пощаде. Но я лишь рассмеюсь в ответ, – с кровожадной улыбкой промурлыкал брюнет. – И о всезнайке тоже не забуду, она заслуживает такой же участи! Представляешь, Кричер, эта дрянь посмела назвать меня заносчивым типом! Меня, благородного Лорда двух древних родов! Вот мразь! – возмутился Поттер.

– Не слушайте грязнокровку, господин, она плохая. Кричер ей сделал пакость, – с довольной миной пропел эльф. – Она будет так рада, когда помоет голову своим шампунем. Кричер очень старался… – мечтательно сказал домовой.

– Что ты сделал, мой верный слуга? – полюбопытствовал Лорд, наблюдая довольную мордашку существа.

– Кричер подлил ей немного средства для удаления волос, – пропищал эльф.

– Ты молодец! Жаль только, что она сможет с помощью волшебства или зелья вернуть себе первоначальный вид, – с грустной улыбкой проговорил брюнет.

– Нет, хозяин! Кричер все рассчитал. От этого зелья нет противоядия, волосы должны вырасти сами, – проговорил довольный домовик.

– Я тобой горжусь, мой верный слуга, – с усмешкой произнес Гарри. – Ладно, у меня еще дела, – с этими словами Лорд Поттер-Блэк направился к выходу, но неожиданно остановился и вновь обернулся к эльфу. – Кричер, сделай с другими домовиками генеральную уборку в доме, а то эти рыжие могли принести какую-нибудь заразу из своего курятника. Нам здесь только бациллы не хватало! – в притворном ужасе воскликнул Поттер и покинул гостиную.

После разговора с семейством Уизли настроение парня ушло в глубокий минус. Брюнет не понимал, как можно быть такими наглыми и лживыми людьми. Он на протяжении шести лет верил этому семейству: Молли с Артуром он считал почти родителями, а их сыновей – братьями. С Джинни Гарри готов был связать свою судьбу. Сейчас, когда он представлял эту картину, лицо брюнета не могло удержать презрительную улыбку. Но за этой улыбкой скрывалась обида. Юноше было обидно, что с ним так поступили. И кто? Люди, за которых он был готов отдать жизнь, и первым из них был наставник, почти что родной дедушка – Альбус Дамблдор. Директор спланировал жизнь Гарольда, он был виноват в том, что парень попал к ненавистным родственникам и жил с ними на протяжении семнадцати лет. Этот человек неоднократно подстраивал ему испытания, чтобы закалить характер и укрепить веру наивного ребенка в него, великого светлого мага. Но последним потрясением стало то, что старый интриган купил для него верных друзей и приемную семью. Какой же шок был у Поттера, когда Кричер сообщил ему об одном услышанном разговоре между некоторыми орденцами и стариком.

Оказывается, Уизли только притворялись такими милыми и заботливыми, за это получая двадцать галлеонов ежемесячно. После этого откровения, Гарольд ходил как громом пораженный. Ему было безумно больно, его сердце разрывалось на сотню кусочков, которые собрать воедино уже было бы невозможно. Но эта новость оказалась не единственным потрясением. По словам домового, Гермиона также получала свою долю от дружбы – запретные книги, а в будущем и неплохую должность в Министерстве Магии. Но по сравнению с предательством Ремуса Люпина это были мелочи – единственный друг Гарриных родителей оказался лживой сволочью. Верным домашним псом директора, который наплевал на дружбу с Сириусом и засадил его в Азкабан с подачки своего наставника. Поттера удивляло, почему волшебники поверили Дамблдору, когда тот во всеуслышание заявил, что безрассудный крестный Гарри предал чету Поттеров. А ответ оказался прост – оборотень также заявил, что Сириус Блэк – предатель, а Питер – герой. Он изобразил Блэка темным магом, верным сторонником Темного Лорда, который, по приказу своего господина, шпионил в стенах света. Все знали о дружбе квартета, поэтому не усомнились в словах бедного друга и великого светлого мага Альбуса Дамблдора.

А затем Люпин по просьбе старика забыл о Гарри Поттере на двенадцать лет, вычеркнул его как что-то, не заслуживающее внимания. По плану Альбуса он должен был появиться на шахматной доске, где разыгрывал свою партию директор, на третьем курсе, когда Гарольд будет учиться в Хогвартсе. Все шло по плану вплоть до побега Сириуса, но Дамблдор смог быстро приструнить доверчивого Блэка, но под конец его замысел испортил Драко Малфой, распустивший по школе слухи, что ЗОТИ ведет оборотень, этим самым на некоторое время убирая с доски верного сторонника директора, который мог быть рычагом для манипулирования Поттером. Дальше начался четвертый курс, и там старик устроил для своего героя настоящую «битву на выживание». Чего стоил один Тремудрый Турнир! Но директору и это показалось мало, и он ненавязчиво предложил лже-Грюму обучить детишек непростительным заклинаниям, а точней, использовать эти самые непростительные заклинания на них. Но, к сожалению, в конце директор просчитался, и сторонник Темного Лорда смог увести марионетку из-под его длинного носа, но старику опять повезло – Гарольд оказался безрассудным гриффиндорцем, который смог улизнуть от его Темнейшества…

На этой мысли Поттер вынырнул из воспоминаний, поскольку подошел к своим покоям. Зайдя в комнату, он быстро переоделся в легкие светлые брюки и белую рубашку с коротким рукавом. Затем, налив себе бокал коньяка, брюнет направился в кабинет, где его ждали папки с документами, над которыми он собирался просидеть до ночи. Гоблины в принудительном порядке велели юноше просмотреть документацию, некоторые бумаги подписать, а другие изучить. Но не успел Гарольд углубиться в свою работу, как посреди помещения появился встревоженный Кричер.

– Что случилось? – осведомился Лорд, окидывая взглядом своего слугу.

– Господин, к вам пришла Леди Малфой и просит о встрече, – ответило существо.

– Боже, что же за день такой?! – воскликнул Поттер, поднимаясь с кресла. – Проводи ее в бежевую гостиную и скажи, что я сейчас подойду.

Парень был обеспокоен тем, что дама прибыла к нему, ведь они договорились на завтра. Зайдя в помещение, Гарольд увидел в одном из кресел блондинку, и вид у нее был какой-то побитый. От той Нарциссы Малфой с надменной улыбкой не осталось и следа. Сейчас перед ним сидела женщина с опухшими, несомненно, от слез глазами. На ее правой щеке был синяк, а из-под ворота простенькой черной мантии, что был расстегнут, виднелись царапины и кровавые потеки. Женщина была в ужасном состоянии.

– Миссис Малфой, что вас привело ко мне? – спросил Поттер. Но дама не успела ответить, поскольку раздался звонок в дверь, а затем недовольное ворчание эльфа и какая-то возня.

– Кричер что там стряслось? – воскликнул брюнет. Эльф появился через секунду, на его мордочке расплылась недовольная улыбка.

– Хозяин, – домовик поклонился. – Там пришли авроры, они требуют отдать им Леди Малфой, – отрапортовал эльф. «Что за черт происходит?» – пронеслось в голове парня. Но его мысли прервала возня в комнате, он

обернулся на шум и увидел, как гордая аристократка, подойдя поближе, ухватила его за руку. От удивления у Поттера округлились глаза.

– Пожалуйста, Лорд Поттер-Блэк, пожалуйста, не отдавайте меня им! Спасите, умоляю вас! – со слезами на глазах просила женщина, вцепившись в руку Поттера, как в спасательный круг.

========== Глава 6 ==========

– Успокойтесь, Нарцисса, я сейчас выйду и узнаю, что им нужно, а вы оставайтесь здесь. Сюда они войти не посмеют – как-никак, я – Герой Магического Мира, – с этими словами Гарольд отпустил руку блондинки и направился к прибывшим.

– Кричер! – негромко позвал брюнет. Через секунду перед его взором появился эльф Блэков и склонился в поклоне.

– Проследи за миссис Малфой, что-то ее состояние вызывает у меня крайнее беспокойство, да и поведение тоже, – приказал Поттер своему слуге.

– Да, господин, – эльф с негромким хлопком исчез. А парень продолжил свой путь к гостиной, где Кричер оставил служителей правопорядка. Зайдя в помещение, он увидел, что к нему прибыли Нимфадора Тонкс и двое молодых парней, может, года на четыре старше, чем он.

– Добрый вечер, – поприветствовал парень троих авроров. – Чем обязан вашему присутствию? – без энтузиазма полюбопытствовал Лорд.

– Привет, Гарри, – с наигранной улыбкой поприветствовала его девушка. Двое ее партнеров почтительно кивнули.

– Так что заставило вас в столь поздний час посетить мой дом? – снова спросил Гарольд. Его раздражала приторная улыбка жены предателя, поэтому он стремился побыстрей разобраться с аврорами и выпроводить их.

– Понимаешь ли, Гарри… – начала Тонкс. – Недавно из Аврората сбежала Нарцисса Малфой, она где-то хорошо спряталась, поэтому все наши поиски заканчивались безрезультатно. Но сегодня наши сотрудники, патрулировавшие неподалеку, заметили, как она заходила в этот дом, – на этих словах девушка презрительно улыбнулась.

– А почему она была в Аврорате? Насколько я знаю, там держат преступников, которые дожидаются наказания за содеянное? Ну там, Поцелуя дементора или какого-то срока в Азкабане? – непонимающе спросил Гарольд.

– Вы правы, мистер Поттер. Эта Пожирательница содержалась в одной из камер, пока шло разбирательство по ее делу, но когда суд приговорил ее с сыночком к пожизненным срокам, она каким-то образом обхитрила стражей и сбежала, – гневно ответил шатен.

– Странно, насколько я знаю, Нарцисса не была связана с Темным Лордом. У нее нет метки, я в этом уверен на сто процентов, – решительно проговорил брюнет.

– Ну то, что у нее нет метки, ведь не означает, что она святая. Да вся ее семейка поддерживала политику Лорда, – снова подал голос один из авроров.

– Гарри, я знаю, что она здесь, приведи эту суку, и мы уйдем, – проговорила Тонкс с кровожадной улыбкой.

«Во что же она превратилась, из доброй девушки стала настоящей дрянью. Она из-за нелепых обвинений хочет упрятать собственную тетку за решетку. Куда же катится мир? Прав был Том – этим уродам самое место на том свете», – думал Гарольд, смотря на девушку с ярко-красными волосами.

– Нет, она гостья в моем доме, поэтому вам придется уйти, – отчеканил холодным голосом Лорд Поттер-Блэк. Он не видел толку лгать, что Нарциссы здесь нет, ведь авроры прекрасно видели, как она сюда входила.

– Что значит НЕТ?! – завопила Тонкс, сразу напомнив Гарольду своими манерами Молли.

– А то и значит. Уходите, здесь вы не добьетесь своего, – после его слов все трое авроров вытащили волшебные палочки и направили их в сторону Поттера.

«Вот идиоты», – подумал хозяин дома.

– Гарри, да что ты себе позволяешь? Мы – служители правопорядка, и ты должен слушать нас, – строго пригрозила Нимфадора. – А то нам придется применить силу и, может, даже арестовать тебя, – слегка виновато пробормотала она.

– Ты что, думаешь, что вы в состоянии причинить мне вред? – увидев решительный взгляд синих глаз, Поттер продолжил свою речь. – Тонкс, да ты дура, оказывается, – засмеялся брюнет. – Я по силе превосхожу Тома и Дамблдора, а ты не дотягиваешь даже до среднего мага, как и твои коллеги. Что ты можешь мне сделать? – с усмешкой проворковал юный Лорд. – Дорогуша, перестань летать в облаках и спустись на землю, – протянул с презрением Гарольд, – трезво оцени свои шансы на победу, а затем уже принимай решение.

– Мы обратимся к главе Аврората с жалобой, – возмутилась миссис Люпин, – он пришлет подкрепление, и с его помощью мы сможем забрать Пожирательницу. Но подумай, у тебя тогда будут неприятности, – не унималась Тонкс – она из-за своей тупости не обращала внимания на слова Гарольда.

– Только посмей поднять палочку в этом доме, тогда ты на своей шкуре почувствуешь, почему я имею титул сильнейшего волшебника за прошедшие семь столетий, – парень всего лишь констатировал факты, в его голосе не было никаких насмешки или презрения. От Поттера повеяла небольшая волна силы, которая заставила двух помощников Нимфадоры стушеваться и с ужасом посмотреть на Героя.

– Что бы сказал Ремус, узнай о твоем поведении сейчас? А твои родители? О том, что ты защищаешь прислугу их убийцы? – Тонкс и не думала униматься, слова брюнета действовали на нее, как красная тряпка на быка.

– Мне плевать, что думает твой ненаглядный муженек, а родители мои давно в могиле, поэтому их мнение по этому поводу мы не узнаем. И еще раз повторю, если ты в первый раз не услышала – у Нарциссы нет метки, и это доказывает, что она невиновна. Поэтому ваши обвинения необоснованны и лживы, – произнес Поттер с раздражением. – А теперь я бы попросил вас покинуть мой дом, – Гарри указал трем служителям правопорядка на выход.

– Ты изменился, Поттер. Права была Молли – ты станешь подобием Темного Лорда, – воскликнула Тонкс. – Я расскажу Ремусу о твоем поступке, он непременно тебя посетит и прочитает нотацию по этому поводу.

– Боже, до чего же ты дура, как я раньше этого не замечал, – протянул с насмешкой Лорд Поттер-Блэк. – Меня не волнует, что скажет Люпин: для меня он никто, так же как и ты и твое обожаемое семейство Уизли. Мои отец и мать погибли, поэтому они не узнают о моих деяниях, а больше ничье мнение меня не интересует. Ты слишком много себе позволяешь, твое поведение недостойно звания Леди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю