Текст книги "Кто не спрятался, я не виноват…(СИ)"
Автор книги: Изменяя_реальность
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
– Вы всё-таки приезжали в аэропорт, да? – спросила прямо Натали, выводя его из мысленного паралича необходимостью подобрать слова для ответа.
– Да. Не успел немного. Застрял в пробке, – честно признался он.
– А зачем, если не секрет? – голос Натали застыл.
Кажется, она совершенно точно ждала от него каких-то важных слов. Но каких именно, он мог лишь догадываться. Оставалось говорить правду, как и всегда.
– Не секрет. Хотел увидеть Вас. Раздумывал над тем, чтобы поговорить лично.
– Мы можем поговорить сейчас… Я буду рада, – протянула она, рассчитывая на продолжение диалога и, возможно, более откровенный разговор.
– Извините, Натали, сейчас я не смогу. Надо работать, искать дочь, – объяснил, подъезжая к кованным металлическим воротам между Музеем криминалистики и зданием Нью-Скотланд-Ярд, он.
Быстро нашарив рукой на пассажирском сидении пластиковый ключ-пропуск, опустил стекло со своей стороны, прижимая прямоугольник к сканеру на еле заметной стойке. Светофор над воротами прикрыл красный глаз, подмигнув ему зеленым, и медленно распахивая автоматические ворота, пропустил во двор управления. Роберт, паркуясь на стоянке среди сине-желтых универсалов, с досадой отметил, что совершенно не хочет прерывать диалог. Казалось, что пока длился их разговор мир снова был нормальным, целостным, без похищений, боли и ужасов неизвестности.
– Но я обязательно еще Вам позвоню. Постараюсь найти повод, – пообещал он.
– Просто поговорить – сам по себе замечательный повод, – пробормотала она, понимая, что на сегодня разговор будет окончен, и когда он теперь вновь позвонит – неизвестно.
– Я запомню… Натали?
– Да?
– Спокойной ночи…
– Эмм… Я желаю Вам найти дочь как можно скорее, – грустно произнесла в трубку она.
– Буду стараться изо всех сил, – хмыкнул Роберт, всё ещё сидя в машине.
Он с нескрываемым удовольствием слушал голос девушки. Память фотографически рисовала ее облик: темные густые волосы чуть ниже плеч, зелено-карие бездонные глаза, глядящие на него с какой-то восторженной радостью, мягкие, полные и бесконечно манящие к поцелую губы, тонкие, изящные пальчики, касающиеся его огромной грубой ручищи. Все это он помнил очень хорошо, и сейчас отчетливо видел перед взором.
– Не обижайтесь на меня… – твёрдо завершил разговор Роберт, глядя, как на экране появилось меню параллельного вызова – звонил Хиллари.
– Ладно. Удачи!
– Еще раз – спокойной ночи! – произнёс Роберт.
Свежий прохладный воздух немного остудил его разгоряченную голову, разгоняя мрачные мысли. С набережной Темзы тянуло болотной сыростью, пробираясь под расстегнутую куртку, словно липкими пальцами исследуя содержимое его карманов.
– Блэк, буду через пять минут. Стою на парковке во дворе.
– Отлично. Давай живее, – отозвался встревоженный голос суперинтенданта.
Закурив, Роберт спешно выпустил сизоватый дым через ноздри, успокаивая эмоции и перебирая в голове текст сообщения, пришедший на закрытую электронную почту.
«Арес{?}[Арес* – в древнегреческой мифологии – бог войны. Арес, отличаясь вероломством и хитростью, предпочитал войну коварную и кровавую, войну ради самой войны. ], мы вышли на след Иуды{?}[Иуда* – в христианстве один из двенадцати апостолов, учеников Иисуса Христа, предавший означенного.]. В Лионе ждёт Гарм{?}[Гарм* – в германо-скандинавской мифологии огромный пёс, охранявший Хельхейм, мир мёртвых, хтоническое чудовище.]. Встреча в 26 Quai Romain Rolland, 69005 Lyon, Франция. В понедельник, в час после полудня. До встречи!»
Никаких имен, только позывные, когда-то присвоенные всему отряду. Поводив желваками, погасив сигарету о специально отведенную для курения урну, Роберт глубоко вдохнул. Арес… Давненько он не слышал своего позывного. Только один человек мог так вовремя написать сообщение, да еще и ожидая встречи в городе, где располагалась штаб-квартира Интерпола, и, возможно, именно эта встреча станет решающей для Сары.
Поднимаясь по ступенькам через боковой вход в здание, он все крутил в голове те самые воспоминания, что уже много лет не давали ему покоя. Неужели случайная встреча в клубе «The Roxy» запустила такую головокружительную цепь событий? Сложно было в это поверить. По всему выходило, что исчезновение Сары было лишь вопросом времени, так как с каждой минутой становилась очевидна спланированность и выверенность действий.
– Привет!
– Здорова! Выспался? Твоя помощница тот еще Цербер… Никого к тебе не подпускала, пока ты не проснешься. Даже завидно стало… Где такую девчонку отхватил? – поинтересовался Хиллари, протягивая Роберту руку для пожатия.
– Это дочь Фрэнка Этвала…
– Да ладно! Вы с ней… – намекая на личные отношения, затянул недоверчиво Блэк. Роберт лишь коротко глянул на него из-под бровей.
– С ума сошёл? Она мне в дочери годится…
– Ой, да кого сейчас этим удивишь…
– Не говори ерунды. И в мыслях не было… Лучше расскажи, что у тебя интересного для меня, – бесцеремонно наливая в кружку кофе из кофемашины в кабинете Хиллари, отозвался Роберт. Блэк смерил его долгим взглядом, словно оценивая сказанные слова. Что ж, если Таннер сказал «нет», значит так оно и есть.
– Вчера днем пришел ответ на наш с тобой запрос. Сару объявили в международный розыск по красному каналу. Ее дело стоит с отметкой «Срочно» в списке Нью-Скотланд-Ярд. Теперь по решению НЦБ Интерпола дело взято на контроль государством, – с некоторым благоговением упоминая Национальное Центральное Бюро Интерпола, Блэк внимательно следил за Таннером. – Роберт, что на самом деле происходит? Не думал, что какая-то девчонка, пусть и дочь бывшего полицейского, вызовет такой ажиотаж в Лионе… И не вешай мне лапшу на уши. Если закопошились в верхах, значит все совсем плохо.
– Я уже упоминал, что в две тысячи четырнадцатом году, во время задержания опасного террориста, одного из военачальников «ИГИ», на нашу базу напали… – медленно начал Роберт, понимая, что от объяснений не уйти, делая шаг и прикрывая плотнее входную дверь кабинета суперинтенданта Хиллари.
– Так вот, ситуация осложнилась тем, что спустя несколько лет тот, кто выдал местоположение базы террористам так же вышел из функционирующего отряда. Правда, тогда никто не знал, что он – предатель. На тот момент я уже служил под твоим начальством, как ты понимаешь, но за мной тщательно присматривали.
– Подозревали тебя?
– В первую очередь. Я был командиром отряда, и на мне была вся информация о проводимых операциях. Я принимал решения, и нес всю ответственность, – приваливаясь бедром к краю письменного стола и возвышаясь над сидящим на диванчике у стены Блэком, продолжил Роберт. – Но оказалось, что после того случая ушел не только я. Еще пару лет я следил за судьбой отряда, и где-то через месяц после моего увольнения из Скотланд-Ярда, тело мужчины было обнаружено в Финском заливе на территории Эстонии с признаками насильственной смерти. Его опознали, как одного из моих спецов, хотя ни лица, ни отпечатков пальцев не было – рыбки потрудились на славу.
– Все равно не понимаю, почему такое внимание к твоей дочери?
– Похищение дочери – лишь способ выманить меня туда, где Интерпол не сможет мне ничем помочь. Сейчас члены отряда погибают при невыясненных обстоятельствах, – сведя брови над переносицей, отставив в сторону кружку кофе, Роберт стоял, скрестив руки на груди и глядя тяжелым долгим взглядом, убеждаясь, что Блэк его слушает. – Я буду третьим по счету, если Абдал связан с этим всем.
– Ахренеть… Вот это сюжетец для Голливуда! И всё же, почему ты имеешь такое значение для Интерпола?
– Сюжетец, как ты выразился, избит молью, как палас моей бабки… – махнул рукой Роберт. – И, Блэк, я не имею никакого значения. Абсолютно. Думаю, что на меня, как на живца можно выманить того, кто убирает спецотряд. Вот этот-то товарищ гораздо ценнее. В его руках может находиться информация, спровоцирующая еще не один конфликт в будущем, если та будет обнародована.
Блэк продолжал смотреть на него, словно впервые увидел. С другой стороны именно так и было, ведь такого Роберта Джозефа Таннера он никогда не знал, и даже не мог предположить, что подобные люди действительно существуют вне экранов.
– Ты – реально спецагент? То есть, бывший? – дождавшись, пока Роберт молча кивнёт, Блэк схватился за голову, – Вот это нихуя себе, выколите мне глаза, а я его гонял по клубам да наркопритонам! Просто шпионский фильм какой-то… Джеймс Бонд курит нервно в стороне…
– Это в прошлом. Я – обычный коп. Обычный человек. Не супергерой, не человек со сверхспособностями, не спецагент… Просто умею кое-что лучше других, и лучше подготовлен, – фыркнул Таннер, не моргая следя за суперинтендантом.
Тот вцепился толстыми пальцами в волосы, округляя и без того круглые глаза.
– Что еще есть по делу, Блэк?
– Теперь мне кажется, что я со своей помощью тебе нахуй не нужен, если уж за тебя впрягается НЦБ Интерпола.
– Это не так. Они не всемогущи. И опираются на работу таких, как мы с тобой. Ну, так что? Транспортный отдел нашел хоть что-то на Абдал Насира?
– Да, погоди… Сейчас вызову нашего Графа Дракулу от отдела, – кивнул немало ошарашенный Блэк.
Роберт глубоко вздохнул. Вот и пришлось вскрывать карты, как бы он этого не хотел избежать.
– Роберт, объясни мне, зачем тогда нужен этот Абдал-как-там-его-Лидиниллаха?
– Не знаю, – честно пожал плечами Роберт. – Кто-то должен выполнять грязную работу.
– Не верится мне во все это. Слишком страшно звучит, – покачал головой Блэк, складывая руки на груди. – Как ты умудрялся проходить полиграф все эти годы? Там же третий блок вопросов – сплошь провокации!
– Нет там никаких провокаций. Все там нормально, просто это – особенность психики. А вот тебе стоит подумать после нашего разговора о том, чтобы уйти на пенсию. Ты теперь третий блок не пройдешь точно…
– Не понял… Что значит – особенности психики? Ты обманывал полиграф?!
– Просто давал ожидаемые реакции. Где ты видел разведчика, который «сколется» при первом же допросе? – усмехнулся Роберт, глядя на замаячившего в коридоре Стивена Бэлфорда. – Нас таких отбирают не за красивые глаза, между прочим…
Стив, войдя в кабинет начальника без стука, поздоровался с мужчинами кивком головы. Вид у суперинтенданта Хиллари был таким, словно он только что пообщался с Господом Богом лично.
– То есть я всё это время работал с профессиональным лжецом! – непроизвольно вскрикнул Блэк, не в силах совладать с эмоциями.
Роберт и Стивен одновременно уставились на него. Стивен с недоумением и ожиданием пояснений, Роберт – предостерегая от дальнейшего монолога.
– Стив, я проиграл этому верзиле в споре!
– О чем спорили?
– Гей я или нет, – усмехнулся Таннер. Лицо Стива любопытно вытянулось, переводя взгляд с одного мужчины на другого. – Гей. Актив.
– В смысле?! А дочери откуда?
– Самому интересно… – с каменным выражением лица продолжил Таннер. Блэк медленно сполз под стол, истерично давясь беззвучным смехом.
– Тогда это многое объясняет… Например, почему за тобой бегало столько женщин из отдела, и ни с одной ты так и не переспал… – понимающе закивал Бэлфорд.
Из-под стола суперинтенданта донесся сдавленный крик раненной чайки. Роберт, извиняясь, пожал плечами.
– Ладно, поржали и будет! Бэлфорд, что у тебя? Расскажи-ка нашему детективу… – делая вид, что подбирает с пола упавшую шариковую ручку, скомандовал Хиллари.
Блэк сделал несколько кругов по некогда своему кабинету, превратившемуся в оперативный центр с легкой руки Таннера. На экран компьютера была выведена последняя сводка транспортного отдела.
– Значит, он попал в страну под чужим именем… Не удивительно, – Роберт прочитал расплывающиеся строки, щурясь, потирая глаза и слегка надавливая на веки пальцами.
За весь день перед компьютером он здорово устал, раздражённый мерцанием экрана. Давно он не тратил столько времени на работу над отчетами. Откинувшись на спинку кресла, завел руки за голову, потягиваясь до хруста в шее и плечах. Ненадолго это помогло избавиться от ощущения усталости.
Всё-таки бумажная работа была не для него – это он понял сразу, как только после Чикаго оказался на передовой линии разведки. Полевая работа здесь и сейчас против видимого, ощутимого и понятного противника была ему интересна. После нее служба в полиции казалась ему какой-то шарадой, где приходилось разгадывать причины поведения, сопоставлять алиби и мотивы, путаться в клубке психологических и психических расстройств. После военных будней, где мало кто хитрил в мелочах, играя по-крупному и ставя на кон самое ценное, ему было трудно признать, что люди, не видевшие своими глазами ужасов войны, разительно отличались в худшую сторону. Вдали от огневых линий гражданские были наивнее, злее, и гораздо более жестче к ближним своим, ради сиюминутной выгоды. Вернувшись из ада войны, он попал в ад мирной жизни, и какое-то время пытался нащупать правила новой для себя игры. Наверное, поэтому он сам еще долго терялся среди коллег, называвших его тугодумом за кажущуюся медлительность и прямолинейность, на деле скрывающих наблюдательность.
– Почему? – голос Стива слегка сорвался от длительного молчания, заставляя Таннера вздрогнуть от неожиданности.
Инспектор не привык много говорить, от того его сухой, царапающий ухо баритон звучал неприятно, словно карканье вороны на кладбище.
– Кто-то специально отправил его сюда. Сам посуди. Приехать буквально за месяц до исчезновения Сары, и выехать ровно через день после. Разве не очевидно?
– Я старею, видимо…
– Видимо, – согласился Роберт, разглядывая в окно медленно и уныло ползущие над помрачневшими водами Темзы снежные тучи.
Их свинцовые животы готовы были в любой миг разродиться затяжным снегопадом. Лишь бы в понедельник не было метели, чтобы не помешать вылету. Чертов Сочельник, народу в аэропорту будет без счета, рейсы будут опаздывать или отменяться. Перспектива не радовала. Вот было бы здорово, как два года назад, взять Сару и Эмму в поездку в Париж… Погулять по улицам французской столицы, показать известные ему самому достопримечательности… Послушать Сару и ее обширные познания в искусстве на выставке в Лувре. Провести время вместе, почти как семья. Правда, Эмма тогда учинила невероятный скандал, желая просидеть все праздничные дни в гостинице, чем здорово попортила ему кровь…
– Что ты будешь делать?
– А что мне остаётся? Делать то, что умею лучше всего – искать, – поднимаясь из-за стола и замирая у окна, отозвался Таннер.
Взглядом он унесся очень далеко, подсчитывая неведомые количества горизонтов, что придётся преодолеть.
– А уж там – кто не спрятался, я не виноват…
– М-да… Надеюсь, что мы еще увидимся с тобой? – словно вдруг прощаясь, задал вопрос Хиллари.
Роберт встревоженно окинул его взглядом.
– Почему ты задаешь такой вопрос?
– Таннер, ну когда ты не влипал ногами в говно? – за Блэка отозвался Стивен, отпивая остывший кофе, будто и не заметив, что напиток совершенно испортился.
– Да вы че, сговорились? Я эту фразочку слышу слишком часто последнее время, – сложив руки на груди и задрав вверх квадратный подбородок, недовольно фыркнул детектив.
– Может, потому что так оно и есть? – печально улыбнувшись, Блэк примирительно хлопнул его по плечу.
– Ладно, я всё понял. Хиллари, в понедельник я вылетаю в Лион. Присмотри за Самантой, – снимая с вертикальной вешалки куртку, Роберт окинул кабинет суперинтенданта взглядом, на мгновение задержавшись на лицах коллег.
Секунду подумав и так и не подобрав слов для прощания, чуть косо улыбнувшись, вышел.
Самолет бесцеремонно разбудил Роберта и толкнув в спину, коснулся посадочной полосы, начиная тяжело тормозить. В какой-то момент ему вдруг стало душно, чувствуя, как авиалайнер резко сбавил скорость, заставив его желудок прилипнуть к грудной клетке. Летать он не любил – теснота, шум и духота в самолете всегда приводила к одному и тому же результату – он потом долго стоял возле трапа, медленно и глубоко вдыхая свежий воздух, борясь с ощутимо подкатывающей тошнотой и головокружением.
Пошевелив затекшими плечами, он глянул на наручные часы. До встречи оставалось ровно два часа. С учетом дороги от аэропорта до оговоренного места – прибудет минута в минуту. С ощутимым удовольствием вдохнув холодный морозный воздух, Роберт осмотрелся, стоя на самой верхней ступеньке трапа. В лицо ударил обжигающий сухой ветер, непривычно кусая морозом, отрезвляя и разгоняя по венам кровь. Застегнув молнию на куртке, подбитой мехом, мужчина быстро поднял воротник, прикрывая шею и затылок, и торопливо спустился к ожидающему внизу автобусу. Багаж с собой он не брал, лишь сдал воздушному маршалу по описи оружие и удостоверение. Сейчас заберет его в комнате личного досмотра и скорее в уже ожидающее такси.
– Привет! Сэм, я в такси. Не знаю, на сколько задержусь тут… – Роберту показалось, что собственный голос звучит словно чужой – от мороза схватило связки, заставив хрипеть сильнее обычного.
– В каком смысле? Ты не вернешься до Рождества?
– Скорее всего нет. Я перевёл тебе на карту пять тысяч фунтов. Это к праздникам… – поразмыслив, он, наконец, нашёл подходящие слова. – Подарок, так сказать. Купи пожалуйста, что-то для Эммы, от меня своему отцу, и Натали подари что-нибудь. Всё на твой вкус. Ну, и о себе не забудь…
– Ого! Это же моя месячная зарплата! – Саманта рассмеялась, посчитав слова Роберта шуткой.
– Твоя зарплата – это отдельная статья расходов. А это – мой небольшой подарок вам всем, – медленно, согревая в горле каждое слово, произнес Таннер. – Присмотри за моей машиной, пока меня не будет.
– Господи, Таннер! Ты будто прощаешься со мной! Хватит меня пугать, – произнесла Саманта, пытаясь понять, что задумал Роберт.
– Сэм, не неси чепухи. Никто не прощается, – фыркнул он, разглядывая сквозь стекло проплывающий мимо него Лион.
Люди, одетые по-зимнему, спешат своими дорогами. Тротуары расчищены от легкого пушистого снега, совсем такого же, как в Чикаго в начале зимы. Деревья, витрины и балкончики домов украшены гирляндами. Город готовится к католическому Рождеству.
Набережная Ромэн Ролан встретила его рекой Соной, закованной в лед и бетон. По перилам ограждений были развешаны электрические гирлянды, деревья невдалеке от назначенного места встречи украшали какие-то ленты. Роберт, закурив на ветру, огляделся. Мороз кусал за пальцы, заставляя прижиматься обветренной щекой к воротнику куртки, пока тлела сигарета. Серый унылый плен бетона вдруг нагнал воспоминания о доме. В пригороде Чикаго, Эванстоне, на берегу озера Мичиган сейчас уже лежит точно такой же снег, и точно такая же бетонная набережная убегает вдаль, к самому горизонту. Роберт, стряхнув воспоминания, быстро погасил сигарету. Окинув взглядом открытую автопарковку через дорогу от шестиэтажного здания, заметил небольшой серебристый «Пежо 308 II SW», дважды коротко моргнувший дальним светом.
В салоне машины было тепло, что сразу же заставило его расстегнуть куртку и довольно выдохнуть на озябшие на ледяном ветру пальцы. За рулем сидел крепкий рыжеволосый мужчина с окладистой косматой бородой и смеющимися ярко-зелеными глазами. Ну, настоящий ирландский лепрекон. Мужчины некоторое время молчаливо изучали друг друга взглядом, думая каждый о своём. Роберт, наконец, рассмеялся, не в силах сдержать эмоции от встречи.
– «Гарм»!
– «Арес»! – растягивая красивые, по-женски капризно изгонутые губы в улыбке, «лепрекон» вдруг обнял своего бывшего командира. Роберт, обхватив крепкий затылок сослуживца, в приветственном жесте боднул его в широкий, как у быка, веснушчатый лоб.
– Рад тебя видеть в добром здравии, капитан.
– И я тебя, дружище! Мы больше не в поле, так что давай без званий?
– Не выйдет, капитан… Я на задании, – грустно улыбнувшись, мужчина протянул Роберту подхваченный с заднего сидения ноутбук. – Смотри.
– Ты всё ещё в разведке?
– Типа того… Работаем на Интерпол. Той же группой. Платят хорошо. Зато под пули мы почти не лезем…
Роберт, выслушав «Гарма», перевел взгляд на монитор. Несколько папок, сводки, досье разработок, карты геопозиционирования и триангуляции. Все это ему до боли знакомо. Внутри, под ложечкой, предательски заныла тоска по прошлому. Он не мог сказать, что скучал по всему этому, но точно знал, что эта работа всегда была большой частью его самого. Пощелкав клавишами, он понял, что смотрит на свежую запись из аэропорта во Франкфурте, Германия. Несколько мужчин и девушка. Волосы девушки острижены и перекрашены, но он без труда узнал Сару.
– Давно? – скрипнув зубами, спросил Роберт.
– Три дня назад.
– Кто её вывез и куда?
– Наш крысеныш Абдала Лидиниллах и два его младших брата. Но это еще не все… – «Гарм» забрал ноутбук, быстро переключив файлы и выводя на просмотр не слишком качественные фотографии.
Роберт нахмурился. Лицо знакомо до боли. Никакие годы не изменили острых акульих черт «Икара». Все тот же безумный, вечно голодный до крови, взгляд.
– Он официально мертв, разве нет? – после нескольких минут молчания уточнил Роберт.
– Официально – да. Но нам удалось узнать, что генетическая экспертиза по его трупу была подделана. Тело кремировали вскоре после опознания, так что сейчас просто идём по следам из хлебных крошек.
– Откуда информация? – зло сузив глаза, поинтересовался Таннер.
Внутри отчетливо с каждым ударом сердца разгонялась, набирая обороты, ярость. «Икар»… Трусливый сукин сын! Ничего не изменилось в его подлом характере.
– «Локи» расколет кого хочешь… Ты же знаешь, – чуть грустно улыбнулся «Гарм» себе в бороду.
Роберт «Арес» внимательно взглянул в глаза сослуживца.
– И кого он расколол? Если это не секрет, конечно.
– Не секрет, капитан… Мы вывезли специалистов, делавших лабораторный анализ тела туда, где можно поговорить, – уклончиво доложил «Гарм».
Роберт знал, что за этим стоит. Самые настоящие пытки и запугивания, которые им неоднократно приходилось применять в Ираке, чтобы «расколоть» пленных. Учитывая, что лаборанты медцентра не являлись подготовленными разведчиками, наверняка хватило угроз или нескольких сломанных рёбер. Всё-таки «Локи» не на столько сумасшедший, чтобы делать гражданских инвалидами.
– И «Локи» поговорил с ними. Некто Андрэ Туринн оплатил услуги, предоставив собственный биологический материал для данной эксперизы.
– Нашли господина Туринна?
– Нет конечно, о чем ты… Но зато нашли нашего «Икара» живым и невредимым. Вернее, думаем, что нашли. Он в Иране. Скрывается, змееныш.
– Пиздец. Зачем ему моя дочь? Неужели, чтобы выманить меня?
– «Арес»… Я думаю, что другого ответа просто нет. Ты же лично не пустил его в отряд после года разработки, зарубив на корню его характеристики. А он рвался…
– Месть из-за такого пустяка? – Роберт несогласно фыркнул. – Не может быть. Слишком низко. И зачем ждать восемь лет?
– Так, а разве не это указано, как причина? «Недостаток моральных качеств компенсируется хитростью и способностью оценивать обстановку в бою», – «Гарм» привалился широкой спиной к обшивке двери автомобиля, упершись локтем в руль.
Его зеленый, словно изумруд, взгляд придирчиво изучал бывшего начальника. Роберт-«Арес» не мог не заметить этого.
– Что?
– Ты разжирел… Совсем застоялся.
– Хм-м… Это не значит, что я не смогу свалить тебя одним ударом, – рассерженно фыркнул Роберт, нехотя признавая правоту своего бывшего заместителя.
– Как знать… Восемь лет прошло. Долгий срок, – нарочито задевая больные струны в душе капитана, протянул «Гарм», внимательно разглядывая Роберта сквозь прищур золотых ресниц.
– Флинн… Не заводи шарманку. Я ушёл, потому что посчитал, что так для вас было лучше, – Роберт понял, к чему клонит рыжий лепрекон. Тот лишь дернул щекой, отводя взгляд. – Кого еще он успел убрать?
– «Эрра», «Хорс»… Два дня назад на связь не вышел «Уран». Он работал под прикрытием в Южной Корее, в Посольстве до этого часа.
– Странный способ отомстить мне, – нахмурился Роберт, закусив губу.
«Уран»… Их оперативный разработчик, один из лучших в своем деле. Все операции, каждое планирование проходило через его руки. Никто лучше него не владел информацией в любое время и любой точке мира.
– Это же «Икар». Он сделает всё, чтобы доказать своё превосходство над тобой.
– Пытается заставить меня бояться его? Не смешно ли… – поиграв желваками, скривился Роберт.
Слишком банально. Даже для «Икара».
– Нет. А ты боишься?
– Не за себя.
– Значит, цель достигнута, – чуть кивнув косматой бородой, произнес мужчина.
– Серьезно? Ты думаешь, я не искупаюсь в его крови, если с ней что-то случится? Если он ее хоть пальцем тронет, – Роберт взглянул на «Гарма» потемневшим от бешенства взглядом.
Одна лишь мысль о том, что к дочери может кто-то прикоснуться с плохими намерениями заставляла кровь в его теле вскипать с невиданной силой. Он сам от себя не ожидал возникающих мыслей и проскальзывающей крайней жестокости.
– Не сомневаюсь… «Арес», что мне передать на Олимп?
– Начнем с того, что я хочу знать, где этот недомерок засветился последний раз. Мне нужно как-то выманить его. И прихлопнуть. Но сперва надо найти дочь. Куда её переправили, кто-то установил?
– Не гони коней. Мы ищем его по той же причине, что и ты – остановить. Ты с нами?
– Да.
– Тогда через три часа на военном аэродроме нас будет ждать самолёт. Багаж захватил?
– Мой багаж всегда со мной, – фыркнул Роберт, мельком продемонстрировав рукоять «Глок-34», прикрытую кобурой прямо под левой рукой.
«Гарм» хищно скривил губы в волчьем оскале – за это его и прозвали Ужасным Волком, – заводя двигатель автомобиля. Он всегда был предвестником Дикой Охоты и сейчас она открывалась на одного из своих. Роберт не мог отделаться от ощущения нетерпения.
На частном аэродроме за пределами города, под куполом ангара, укрывающего от шквалистого ветра, стоял двенадцатиместный бизнес-джет «Bombardier Challenger 850» тускло поблескивая в сумраке. Его белоснежный узкий фюзеляж напоминал скорее крылатую стрелу, чем самолет. Роберт, глянув на «Гарма», откровенно удивился. Позволить себе такой частный самолет могли лишь крупные организации либо те, чей доход значительно отличался в большую сторону от его собственного.
– И кто оплачивает эту птичку?
– Интерпол, разумеется… – преувеличенно равнодушно отозвался «Гарм».
– Похоже, я рано ушёл с вечеринки, – досадливо фыркнул Роберт. – И давно группа работает на мировое правительство?
– С тех пор, как количество сократилось до качества, – тонко поддев капитана, отозвался мужчина.
– Ну ты и сука… – беззлобно рассмеялся Роберт, разглядывая приближающийся самолет.
Вскоре «Пежо 308» остановился практически под его широким крылом. Относительно небольшой, метров двадцать семь-тридцать в длину, бизнес-джет обладал всем необходимым для комфортных перелетов на дальние расстояния небольшой группой. Не зря данная модель частного самолета пользовалась популярностью среди европейских знаменитостей. Иллюминаторы горели теплым желтым светом, словно привычное электрическое освещение в кабинете самого Роберта. Над Лионом медленно сгущались сумерки, и сейчас в их черничной густоте ангары частного аэродрома казались сказочными пещерами, подсвеченные изнутри тусклым светом. В декабре темнело рано, как раз к вылету будет уже полноценная ночь. Роберт, поднявшись вслед за «Гармом» по трапу, разрезавшему фюзеляж самолета пополам практически возле кабины пилотов, окинул взглядом остающийся за плечами город. Лион разгорался цветными огнями в нескольких километрах от взлётной полосы.
В светлом салоне было жарко натоплено, компенсируя пронизывающий зимний ветер снаружи. Роберт спешно скинул куртку, продвигаясь вглубь. В середине бизнес-джета он обратил внимание на комфортные кресла уровня бизнес-класса, откидные столики из красного дерева и широкий кожаный диван, расположенный вдоль прохода. Четыре места были заняты знакомыми лицами. Мужчины, с гиканьем и смехом повскакивали на ноги, поднимаясь навстречу своему бывшему командиру. Шумная церемония приветствий с объятиями, тяжелыми похлопываниями друг друга по спинам и шутливой борьбой быстро окончилась. Роберт почувствовал себя так, словно после длительного отсутствия вернулся домой. Из хвостовой части салона на встречу Роберту направился молодой мужчина, европейской наружности. Он вежливо поздоровался, недоверчиво осматривая новенького.
– «Арес»! Это – «Илай». Наш новый член команды. Вместо «Урана»… – пояснил «Гарм», хлопнув сержанта по спине и чуть подтолкнув его к Роберту, – «Илай», это «Арес».
– Отлично. Флинн, кто старший группы? – уточнил «Арес», пожав протянутую для приветствия руку и небрежно бросив куртку на подлокотник дивана.
Флинн по прозвищу «Гарм» слегка смутившись, ответил.
– Я бы хотел, чтобы тебя восстановили, «Арес». Документы на столе.
– Не понял… – глаза Роберта округлились, пытаясь вникнуть в сказанное Флинном О’Коннеллом.
Тот лишь широко улыбнулся, кивнув рыжей бородой на стопку бумаг.
– Вообще, отряд мой, – пояснил «Гарм», присаживаясь в кресло напротив Роберта. – После твоего ухода замены так и не нашлось. Командование передали мне.
– За восемь лет никого не нашли? Либо ты врешь, либо сам прекрасно справлялся с задачей, – отозвался Таннер, присаживаясь в глубокое удобное кресло возле иллюминатора, мягко и уверенно обхватившее его тело, анатомически подстраиваясь под фигуру.
– Так вышло, кэп. Сейчас я рассчитываю на тебя, как и раньше. Ребята, – «Гарм» окинул столпившихся мужчин взглядом, – единогласно пришли к мнению, что тебя надо восстановить в звании. В НЦБ Интерпола прошло голосование, где с нами пришлось считаться. Они отказывались, тыкали в Устав… Но мы их убедили.
– Похоже, у меня самый обезбашенный отряд на планете… – искренне восхитился Роберт, теряясь от таких новостей.
Мужчины, спеша поделиться событиями за истекшие годы, заняли свободные кресла рядом с ним, дожидаясь, пока начальник вновь примет на себя обязательства.
Закончив знакомиться с информацией по делу, Роберт вскинул голову – в иллюминатор глядела бездонными черными глазами ночь. Самолет находился в воздухе всего около сорока минут. Предстояло еще около трех с небольшим часов полета – как раз хватит времени, чтобы разобраться со всеми старыми сводками, пообщаться с командой о том о сем, и разработать короткий план на предстоящую неделю.
– Через четыре часа мы приземлимся в районе Нафт Шахре, – сообщил присевший в кресло по соседству «Илай».
Он с некоторой тревогой и недоверием изучал лицо нового командира. Роберт не мог этого не заметить. Отложив в сторону увесистую карту геолокации и пеленга мобильной связи, он открыто взглянул на молодого человека.
– Отлично. «Илай», что-то не так?
– Нет, сэр…– с колебанием в голосе ответил по уставу сержант.