Текст книги "Чернушка и Солнечный зайчик (СИ)"
Автор книги: atat
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)
Лавард бился, разя врага наповал одного за другим. Меч, сверкая в воздухе, со свистом опускался на головы горняков. В какой-то момент вей заметил, что движения окружающих его эльфов как бы замедлились. Враг всякий раз запаздывал с ответными ударами и ложился под ноги один за другим. В памяти вспыхнула картина встречи с Юимленом у его покоев, когда тот в два счета обезоружил и втолкнул Лаварда в комнату. Видно, теперь и он сам может быть таким же стремительным, и, продолжая орудовать мечом направо и налево, вей неумолимо двинулся вперед по коридору.
Из покоев, где погибли все защитники, один за другим выбегали все новые и новые нападающие. Вскрикнув, упал один из защитников замка. Перекрывая звон мечей, Лавард прокричал:
– Быстро переходите на другой конец коридора! Бегите через нижний этаж. Нужно остановить врага здесь.
– А как же вы?
– Мне тут и одному мало работы. Бегите!
Эльфы скрылись. Там, куда послал из Лавард, из последних сил бились всего два мечника. Оставшись один, вей дрался, как сумасшедший, но численное превосходство было на стороне врага. Теряя своих эльфов, горняки медленно продвигались вперед и вскоре оттеснили Лаварда к самой лестнице. Здесь толпа нападающих разделилась на две части, одна теснила Лаварда вверх на крышу, другая же направилась вниз.
Что там было дальше, вей не знал. Яростно отбивая атаку горняков, очутился на крыше. От страшного напряжения Лавард задыхался, вдобавок крыша была значительно шире коридора и из-за своей формы была неудобной для сражения. Двускатная, низкая, с узкими горизонтальными проходами вдоль каменных зубцов. Лавард просто физически не мог сдержать наступающих и те стали обходить его с фланга.
Голос за спиной заставил сердце дрогнуть:
– Любовь моя, продержись еще пару-тройку минут, а потом беги от них подальше и закрой уши.
– Я понял, – не оборачиваясь, крикнул в ответ Лавард.
Он не видел, как позади него Юимлен, вспрыгнув на каменный зубец, быстро избавлялся от лохмотьев, бывших когда-то голубым жилетом. Скинув и рубашку, вей, раскинув руки, бросился с крыши вниз, навстречу орущим горнякам. Те замерли, ожидая падения, как они думали, самоубийцы. Но вместо этого увидели распахнувшиеся черные крылья, несущие странное перевитое черными полосами тело.
Незнакомое существо, взмыв высоко в небо, сделало круг над замком, вызвав там непонятные крики, а затем… затем горняки стали умирать. Они умирали в муках, крича и визжа от ужаса и боли. Те, что находились на крыше, все, как один, сбросились вниз. Часть из них упала снаружи, другая свалилась внутрь замка.
Карабкавшиеся по лестницам горняки падали вниз и умирали уже на земле. Те, что застряли меж перекладин, корчились в воздухе, вися вниз головами. Нападающие обратились в бегство. Они бежали куда глаза глядят. Обезумевшие эльфы чуть не перевернули оказавшуюся у них на пути карету Зианы. Дико воя и размахивая руками, эльфы бежали прочь от страшного места, где летала ужасная птица, а головы разрывались от дикой боли.
Девушка сидела, прислонившись спиной к колесу. Лошади были давно распряжены и уведены вместе с остальными, а то сейчас бы они точно ускакали, громя экипаж. Зиана выглядела просто ужасно. С бледного лица смотрели мутные, глубоко запавшие глаза. Кожа на скулах натянулась, губы посерели и потрескались. Худая шея, не скрытая воротом платья, казалась тощей и жилистой. Выпирающие ключицы и дряблая кожа наводили на мысль о старухе. Когда-то пышная красная шевелюра теперь свешивалась неопрятными сосульками. Казалось, что Зиана очень давно не мылась.
Закрыв ладонями уши, тяжело дыша и борясь с подкатывающим приступом рвоты, ведьма наблюдала за паническим бегством горняков. Голова разламывалась от боли, из носа что-то текло. Утершись, девушка размазала кровь. Тяжелый взгляд вновь вернулся к планирующему чудовищу.
– Я знаю, это ты, Ник, – прохрипела Зиана, – и теперь понимаю, почему тебя не берет заклинание. Это все та книга, что я тебе подарила. Какая же я дура! Нужно было оставить ее себе, как ты и предлагал. Тогда не ты, а я сейчас бы летала в небе, а тебя бы постигла участь моего раба.
Бормоча все это, девушка кое-как поднялась на ноги. Помочь ей было некому, служанка давно сбежала. Держась за стенку кареты, подняла руку в сторону вея и выкрикнула:
– Равелиумвросто! Сдохни, Ник!
Последовавшего за этим взрыва она уже не слышала. Не видела и того, как огромная птица, до этого момента плавно скользившая вдоль берега озера и преследующая остатки вражеской армии, была отброшена невидимой силой чуть ли не на середину озера. Взрывной волной проломив дерево, Зиану впечатало в стенку кареты. Тело несчастной оказалось внутри, а снаружи торчали только руки и ноги. Голову сильно прижало подбородком к груди. На платье быстро растекалось кровавое пятно.
Но не одна только Зиана наблюдала за полетом вея. Стоя на краю крыши северо-западной стены и зажимая ладонями уши, Лавард следил за парящим Юимленом. То, что творилось внизу, просто не укладывалось в голове. Там, где пролетал вей, горняки ложились, как скошенные колосья. Просто душераздирающий вой погибающих пробивался сквозь ладони и мутил рассудок. Вот оно, “пение” вея, о котором говорил Юимлен. Да, это было ужасно.
Не выпуская из виду летящего Юимлена, Лавард пытался унять колотящееся сердце. Оно было готово вот-вот разорваться. Из глаз текли слезы, губы шептали:
– Ник, осторожнее. Ник, прошу, не рискуй так, не опускайся слишком низко.
Не имея возможности смахнуть слезы, Лавард перевел взгляд на красноволосую даму возле кареты. Он разглядел, как девушка, поднявшись на ноги, вытянула руку в направлении летящего вдоль берега Юимлена. Догадка обожгла сознание, и Лавард, оторвав ладони от головы, протянул руки перед собой и истошно закричал:
– Не-е-ет!!
В абсолютной тишине беззвучно грохнул взрыв. От удара карета вздрогнула и, покачнувшись, замерла на месте. Теперь из ее боковой стенки торчали одни только ноги Зианы. Но Лавард туда не смотрел, он видел, как, крутнувшись в воздухе, Юимлен запутался в ломающихся крыльях и падал, невыносимо долго падал в воду. Было очевидно, что это конец, просто не было тех бесценных минут, чтобы успеть спуститься с крыши, добежать до берега и доплыть до места падения вея. Прямо у него на глазах погибал его Ник, человек, давший ему жизнь, подаривший такую необычную судьбу и отдавший своему возлюбленному всего себя.
Грудь невыносимо заболела. Взорвались болью мышцы спины. И все так же в абсолютной тишине распахнулись за спиной огромные крылья. Невыносимо сверкающие на солнце золотые крылья. Лавард бросился с крыши вниз в надежде упасть на землю и прекратить ту невыносимую муку, разрывающую сердце и душу. Но крылья, как когда-то и Ника, понесли своего хозяина вперед.
========== Глава 7. ==========
По счастливой случайности, или снова сработала вейская удача, но Лаварда несло в том направлении, куда упал Юимлен. Мужчина с трудом соображал. Он только видел приближающееся место падения. Сверху были отлично различимы расходящиеся круги и волнующаяся вода. Вдруг обожгла мысль, что он может промахнуться и пролететь дальше. То огромное и вибрирующее на ветру, безжалостными когтями рвущее сейчас спину, не даст опуститься к самой воде.
Отчаянно закричав, почему-то все так же беззвучно, Лавард забился под огромными полотнищами. Вцепившись руками в верхний край, рванул крылья вниз и тут же, закувыркавшись в воздухе, рухнул в воду. Мгновенно намокнув, крылья сделались мягкими и заколыхались, как водоросли. Лавард почувствовал, как мягкие полотнища опутывают его со всех сторон. Еще несколько минут, и он просто камнем пойдет на дно.
Глаза вдруг заметили в глубине какое-то шевеление. Присмотревшись, Лавард различил Юимлена, также опутанного своими крыльями и пытающегося освободиться. Решение пришло мгновенно. В сумраке озера блеснули когти, и вскоре уже в разные стороны поплыли обрывки еще недавно таких красивых золотых крыльев. Окрашивая воду кровью, Лавард нырнул в глубину, туда, где готов был захлебнуться Юимлен.
Добравшись до тонущего вея, схватил его за край крыла и просунул ладонь внутрь скользкого кокона. Когти спрятались, и пальцы нашарили пряди волос. Крепко сжав их в кулак, Лавард устремился вверх. Воздух в легких заканчивался, и нужно было спешить. Последним мощным гребком вынырнул и с шумом вдохнул воздух. Подтянув за волосы Юимлена, вытащил его из глубины на поверхность.
Судорожно вдохнув воздух, Юимлен с надрывом закашлялся. Вода все же попала ему в легкие. Лавард, все еще никак не отдышавшись, поддерживал голову вея над водой, пока тот окончательно не пришел в себя.
– Ты живой? – первое, что смог выдавить из себя Лавард, и снова он ничего не услышал.
– Да, – прохрипел Юимлен.
Повернувшись набок, Лавард попытался обхватить спасенного вея под грудью, но из-за скользкого кокона ничего не получилось.
– Терпи, Ник, будет немного больно.
Ухватив снова черные волосы в кулак, поплыл к берегу. Примерно через полчаса, совершенно выбившись из сил, Лавард почувствовал дно. Встав твердо на ноги, побрел из воды. Юимлен с его крыльями казался просто неподъемным. Протащив скользкий кокон по земле, вей рухнул на колени.
– Все, я сейчас, наверное, умру, – прошептал он.
Воздух тяжело вырывался из груди. Кое-как придя в себя, принялся вызволять Юимлена. Чуть только закончив, повалился лицом в траву и закрыл глаза. Усталость была такая, что впору было слиться с землей. Шевелить не хотелось даже пальцем. И тишина, такая странная, будто в мире пропали все звуки. Лавард провалился в забытье.
Тем временем окончательно пришедший в себя Юимлен приподнялся и сел. С ненавистью глянув на поверхность воды, отвернулся. Его взгляд обратился к неподвижно лежащему Лаварду. Выглядел тот ужасно. Мокрые остатки одежды походили на тряпье. Многочисленные дыры и разрезы говорили о том, что владелец этого когда-то роскошного наряда получил множество ранений, но отсутствие там следов крови наводило на мысль, что Лавард научился делать свою кожу твердой. Тогда отчего на спине между лопаток лохмотья все пропитались кровью?
Юимлен склонился ниже и убрал окровавленные тряпки. Между лопаток торчали два кровоточащих обрубка.
– Крылья… – выдохнул Юимлен. – У тебя были крылья… И куда же они делись?
В сознании сверкнула догадка, и взгляд вновь обратился к глади озера. Юимлен вспомнил, что, улетая, оставил Лаварда на крыше замка. Облетая место сражения и уничтожая вражеское войско, не забывал посматривать на крышу, где одиноко стоял его вей. Не считая Карвера, он был там один, и его было хорошо видно. А потом случилось это. Его словно грузовиком сбило. Все завертелось, и удар о поверхность озера выбил из легких воздух. Очнулся уже под водой, опутанный крыльями.
Как его тащили наверх, Юимлен не помнил. В голове шумело, а сердце, до этого колотившееся, как сумасшедшее, замедлило ритм. Глоток воздуха заставил вернуться к жизни. На все про все ушло несколько минут. Добежать сюда Лавард не успел бы, значит, он летел. Надо же, его любимый уже и этому научился! Остается вопрос: как тому удалось, не убрав крылья, нырнуть в воду и не утонуть самому? Обрубки на спине не позволяли ошибиться: Лавард отрезал свои крылья, просто отрезал, как мешающие длинные волосы. Его вей пожертвовал своими крыльями, чтобы спасти их обоих.
Сердце Юимлена затопила нежность и жалость. Поглаживая изуродованную спину Лаварда, он изо всех сил хотел избавить того от боли. А что болело, можно было не сомневаться. Вей помнил, какой болью отзывалось каждое попадание стрел или пуль, как ветки раздирали его намокшие крылья. И неважно, что кожа твердая, чувствительность осталась прежней. Юимлен представил, как Лавард отрезает свою живую плоть, рвет ее на куски, и из глаз потекли слезы.
– Что же ты сделал. Зачем ты себя так мучил?
Лавард не отвечал, он лежал, уткнувшись лицом в траву. Тревога сжала сердце. Юимлен осторожно отвел в сторону мокрые пряди волос и заметил струйку крови, тянущуюся от уха до подбородка. Молнией вспыхнула догадка: его вей оглох! Обхватив безвольное тело, развернул мужчину лицом и осторожно уложил себе на колени. Низко склонившись, прошептал:
– Лавард, любовь моя, очнись, открой глаза.
Ладони гладили холодную кожу лица, смахивая прилипшие травинки. Веки Лаварда дрогнули, и глаза открылись.
– Где я? – шевельнулись губы.
– Ты здесь, со мной. Все хорошо, ты поправишься.
Юимлен не мог сдержать слез. Они стекали по щекам, теряясь в мягкой бородке. Лавард же улыбнулся.
– Ник, ты живой! Живой! Я так боялся опоздать! Ник, я думал, все, не выплывем.
– Ты молодчина, Лавард, теперь ты можешь все, что и я.
Глаза раненого удивленно смотрели на беззвучно шевелящиеся губы Юимлена. Мужчина растерялся:
– Ник, я ничего не слышу. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Руки сами потянулись к ушам и принялись энергично их растирать в надежде вернуть слух. Обхватив запястья вея, Юимлен убрал руки от уже покрасневших ушей.
– Не надо, этим не поможешь.
Лавард напряженно следил за губами.
– Я понял.
– Что? Ты серьезно?
– Да, только ты говори помедленнее.
– Хорошо, буду медленнее, – Юимлен старался четко выговаривать каждое слово.
– Ник, я совсем оглох или на время?
– Не знаю, нужно показать тебя доктору.
– Этому коновалу? – Лавард шевельнул рукой в сторону замка.
Юимлен рассмеялся:
– Нет. Я найду для тебя самых лучших врачей. Хоть здесь, в Маврии, хоть в нашем мире, но ты будешь абсолютно здоров.
Лавард вдруг напрягся всем телом и попытался приподняться.
– Ты что делаешь?! Лежи тихо!
Юимлен положил ладонь на грудь Лаварда, но тот и не думал подчиняться.
– Ник, я хочу тебя поцеловать.
– Вот беда-то! Ты же раненый, у тебя пробиты барабанные перепонки и спина изранена.
– Ну и что, а я все равно хочу.
И, обняв одной рукой Юимлена за шею, Лавард притянул к себе. Губы веев слились в долгом поцелуе. Время от времени мужчины отрывались друг от друга, чтобы прохрипеть:
– Люблю тебя, сволочь такая!
– Почему сволочь, любовь моя?
– Устроить такой спектакль! Ты ведь мог всех сразу убить.
Чуть отстранившись, Юимлен покачал головой:
– Нет, не мог.
– Почему?
– Зиана. Я предположил, что обернись я в самом начале, она сбила бы меня заклинанием. Я попал бы к врагу, и те меня убили бы. Потом, уже без ее помощи, разделались с королевой и наследником. А так мы измотали врага и обессилили ведьму. Последний раз в ее жизни произнесенное заклинание должно было убить нас обоих.
Лавард кивнул:
– А убило только ее?
– Думаю, да. Меня-то ты спас.
– Давай проверим, – предложил Лавард.
– А ты сможешь идти? – забеспокоился Юимлен.
– Это я лететь не могу, а идти – проще простого. Давай, любимый, удостоверимся, а не то я буду сомневаться.
– Хорошо, уговорил. Только прежде нужно сделать одно дело.
Поднявшись на ноги, Юимлен помог подняться Лаварду.
– Какое?
– Нужно остановить кровь.
– Кровь?
Юимлен кивнул:
– Да. На месте твоих крыльев.
Лавард отмахнулся:
– Не нужно, само заживет. Лучше пойдем.
– Ни за что! – уперся Юимлен. – У тебя открытая рана. Если не подчинишься, я с тобой никуда не пойду.
– Вот же… Ладно, лечи. Только быстро.
Притянув к себе Лаварда, Юимлен его поцеловал. Ладони пробежались по раненной спине, по затылку, по лицу, снова вернулись на спину. Лавард отвечал, крепко обнимая вея. Так их и нашли, крепко обнявшихся, ничего вокруг не видящих и не слышащих. Эльфы из замка во главе с Карвером окружили веев и дружно загалдели, приветствуя героев.
Как только Лавард сорвался с крыши и полетел, Карвер несколько секунд зачарованно наблюдал за полетом необычного существа с золотыми крыльями, а потом сломя голову понесся вниз по лестнице. Проорав, что враг отступил, дал понять, что уши уже можно открыть. Подозвав нескольких эльфов, побежал к воротам. Подождал, пока тяжелый мост опустится, а потом выбежал за пределы замка. Спотыкаясь о многочисленные тела, эльфы бежали к озеру, в ту сторону, куда улетел Лавард. Достигнув берега, Карвер нашел обоих веев живыми. Крики радости удержать было невозможно.
Оторвавшись друг от друга, веи оглянулись по сторонам, а узнав своих старых знакомых, протянули им руки для пожатия. Карвер, схватив руку хозяина, затряс ее так, будто хотел оторвать.
– Господин Лавард, я так рад, что вы остались живы! Вы и господин Юимлен! Вы оба герои. Мы уж думали все, хана, всех перебьют, а тут вы оба!
Склонив голову, Юимлен прислушивался. Все звуки доносились, как сквозь вату. Неужели…
– Лавард, – обратился он к вею, – ты слышишь?
– Да, только плохо, но звуки слышу.
Юимлен дернул того, разворачивая к себе спиной. Из обрубков крыльев перестала сочиться кровь.
– Лавард, у тебя спина зажила, – крикнул он в самое ухо.
– Хорошо. Спасибо тебе, – так же громко ответил Лавард.
Немного успокоившийся Карвер спросил:
– А что вы так кричите?
Лавард показал на свои уши:
– Я поначалу оглох от “пения” Юимлена, теперь вот снова слышу. Только еще плохо. Юимлен тоже стал хуже слышать. Не обращайте на нас внимания.
Эльфы кивнули, мол, все понимаем. Юимлен попросил:
– Проводите нас до кареты, – махнул он рукой в ту сторону, где виднелся одинокий экипаж.
Карвер спохватился:
– Конечно, идемте, – подозвав двух эльфов, приказал: – Помогите господину Юимлену с крыльями.
Эльфы сделали шаг вперед и замерли. Тяжелые скользкие полотнища, свешиваясь со спины вея, лежали на земле. Юимлен усмехнулся:
– Берите, не бойтесь.
Эльфы подобрали крылья и приготовились следовать за их хозяином, куда тот пойдет. Вскоре вся группа двинулась к карете. Идти было трудно, то и дело попадались трупы, их нужно было обходить, а если не получалось, то переступать. Юимлену идти было труднее всех, ведь за ним следом семенили два помощника, несшие скользкие кожистые комки. Ох, и намучились все трое. То один выронит крыло, то другой отстанет, то дернут, то подтолкнут. Под конец вей шипел от боли и грозился отрезать к чертям собачьим эти тряпки. Наконец все достигли кареты.
========== Глава 8. ==========
Веи и эльфы остановились. Прямо перед ними из стенки кареты торчали ноги и руки Зианы. Задравшаяся юбка открывала худые ноги в порванных чулках, на одной был туфель, другая босая. Поцарапанные и покрытые синяками руки вытянулись до самых лодыжек, будто погибшая сложилась пополам. Голова была прижата к груди, а лица совсем не было видно.
– Вытащите ее, – приказал Юимлен.
Эльфы шагнули к карете, и вскоре уже Зиана лежала на земле. Мужчины поморщились: вид погибшей был отвратительным. Вся грудь, подбородок и рот были залиты кровью и слизью. Видимо, желудок давно был пустым. Отведя взгляд в сторону, Лавард спросил:
– Она точно мертвая?
На что Юимлен ответил:
– Сейчас посмотрим, – шагнув к телу, склонился над ним и пальцем оттянул веко. – Похоже, мертвая. Но чтобы не думалось…
На руке выросли черные когти. Раздался свист и хлюпающий звук. Голова ведьмы откатилась в сторону. Лавард, сморщившись, спросил:
– Зачем так уж, можно было закопать или сжечь.
– Не переживай, сожжем, а голову пришлось отсечь затем, что вдруг она все-таки не мертвая. Еще, чего доброго, очнется и убьет кого-нибудь.
– Ну да, разумно, вообще-то.
Юимлен подвел итог:
– Что ж, раз враг побежден, то мы можем вернуться в замок.
– Да, идем, – согласился Лавард.
И все пошли. Путь был долгим. Приходилось иногда преодолевать целые горы трупов. В очередной раз споткнувшись о тело безымянного горняка, Лавард спросил:
– Юимлен, сколько же мы будем все это убирать? Вот месяц или два, это точно.
Вей согласно кивнул:
– И не говори. И куда только всех их девать? Кладбище делать или сжечь?
Карвер вставил слово:
– Сжечь. Представляете, что здесь будет твориться завтра, когда трупы начнут разлагаться?
Юимлен кивнул:
– Согласен. Сжечь. Тем более что кругом полно дров. Нужны лошади, повозки, грузчики. Здесь народу лежит тысячи две, не меньше. Сами не справимся.
Карвер обернулся к вею:
– Сами? Конечно же, нет. У нас здоровых эльфов осталось раз, два и обчелся. Хорошо, если в замке сможем что-то сделать, а уж здесь… но можно привлечь местное население.
– Это кого же? – удивился Юимлен.
– Так сбежавшие же жители деревни. Они сейчас скрываются, а как узнают, что бой окончен, сразу вернутся. Вот их и привлечем.
– Сгодится. Интересно, а лошади хоть не околели, как горняки эти? – Юимлен озадаченно пощипал бородку.
– Не знаю. Они все были заперты в конюшне.
– Да, вот будет дело, если они погибли или покалечились, что одно и то же. Как там мой Лютый?
Лавард вдруг вспомнил о своей лошади:
– Шторм! Идемте быстрее.
Все прибавили шагу. Вскоре они достигли ворот и, прогремев сапогами по мосту, вошли в развороченный и все еще дымящийся замковый двор.
Громкие крики приветствия обрушились шквалом. Во дворе собрались все выжившие защитники замка, они размахивали руками и выкрикивали имена обоих веев. Не ожидавшие такой встречи мужчины остановились. Тут эльфы расступились, и в центр вышла королева с наследником.
– Милые мои, как я рада, что вы оба остались живы! Вы сделали такое… такое… я не знаю! Вы спасли не только нас всех, вы спасли Маврию.
Юимлен, бросив взгляд на стоящего рядом Лаварда, пробормотал:
– Да чего уж там, Ваше Величество, немножко полетали и все. Это надо благодарить всех, каждый выложился по полной, – Лавард незаметно толкнул вея в бок, и тот поправился: – Э… я хотел сказать, благодарю, Ваше Величество за честь получить от вас похвалу моим скромным заслугам. Я никогда не отступал и не отступлю от данной мной клятвы защищать вас, Ваше Величество, вас, Ваше Высочество, и всю Маврию. Я безмерно рад, что сумел вам пригодиться.
Благосклонно улыбнувшись, Лазурь кивнула обоим кавалерам, а затем обратилась ко всем:
– Дело идет к вечеру. Необходимо предать огню тела погибших защитников замка. Давайте приступим к церемонии.
Согласно закивав, все отправились выполнять приказ королевы. Вскоре во дворе вдоль стены был расчищен большой участок, и на него стали складывать в ряд тела погибших. Одновременно с этим снаружи замка готовились погребальные костры по числу погибших. Тех оказалось сорок два. Погибли почти все гвардейцы, один из кавалеров свиты, все до одного эльфы из охраны замка и несколько женщин. Эльфы Лаварда остались живы, только легко ранены. Был ранен Рэмроу, он лежал в больничном коридоре на одном из матрацев.
Все так же голый по пояс, с перекинутыми через плечи мокрыми крыльями Юимлен дернул Лаварда за рукав и спросил:
– Лошадей-то будем смотреть?
– Конечно! Пойдем, пока есть минута.
Подгоняемые тревогой, веи направились к конюшне. Насторожила закрытая дверь. Что-то не так. С замиранием сердца Лавард потянул кольцо на себя и приоткрыл одну створку. Стоящий позади Юимлен почему-то зашептал:
– Видишь что-нибудь?
– Темно и тихо.
– Тихо?!
Вей рванул за кольцо другую створку, впуская в огромное помещение свет. Конюшня тянулась вдоль южной части замка. Она занимала весь первый этаж. Вдоль одной стены располагались денники, вдоль другой коновязь. Несколько лошадей, стоящих в денниках, были живы, остальные – мертвы и лежали на полу. Веи застыли на пороге, не решаясь двинуться внутрь.
– Лютый! – вдруг позвал Юимлен.
В ответ был тишина. Мужчина растерянно оглянулся на Лаварда, потом, придерживая тяжелую ношу, стал пробираться вглубь конюшни. Заглядывая в денники и не находя свою лошадь, шел дальше. Лавард тоже решил позвать своего коня:
– Шторм! Дружище, где ты? – и также не услышал знакомого ржания.
Идти по этому кладбищу у мужчины не было сил. Тяжело опустившись на корточки возле двери, низко склонил голову. Кто-то тронул его за плечо и проговорил:
– Господин Лавард, ваш конь должен быть жив.
– Что? – мужчину как подбросило. – Правда?
– Да, ваш и господина Юимлена, и еще лошади Ее Величества.
Присмотревшись, Лавард узнал в говорившем того самого помощника лекаря, с которым остался принц.
– Ты хочешь сказать, что эти лошади каким-то чудом уцелели?
Молодой эльф не успел ответить, как из сумрака донесся радостный возглас Юимлена:
– Лютый! Ты жив! Коняга моя дорогая, как я тебе рад, чертяка! – и секундой позже: – Эй, что это с тобой?!
Молодой эльф предложил:
– Пойдемте, господин, там все увидите.
Спотыкаясь о трупы лошадей, Лавард бросился вперед. Вскоре достиг встревоженного Юимлена.
– Ты чего орешь?
– Как тут не орать, Лавард, когда моя лошадь от меня шарахается!
– Я бы тоже испугался, поглядел бы ты на себя сейчас.
– А что со мной не так? – опешил вей.
– На тебе висят два черных, мокрых, скользких полотнища, очень похожих на двух здоровенных змей. Разумеется, конь боится.
Успокаиваясь, Юимлен согласно кивнул:
– Это другой разговор. Тогда почему он не откликнулся, когда я звал его? Голос-то не изменился.
Подоспевший эльф объяснил:
– Лошадь вас не слышит, господин.
– Что?! Она тоже оглохла?
– Не в этом дело, просто у нее в ушах воск, такой же, как и у раненых.
Оба вея воскликнули хором:
– Воск?! Вот удача-то! А кто сделал?
Эльф просто ответил:
– Я.
Лавард удивился еще больше:
– Да когда же ты успел?!
– Не знаю. Закончил с ранеными, а воска в тазу осталось еще много, вот я и подумал о лошадях. Я ведь у нашего конюха в помощниках хожу. Как-то о своих подопечных подумалось.
Веи бросились обнимать эльфа.
– Ну ты молодец, парень! Не знаем, как и отблагодарить. Нет, ведь додуматься до этого! Спасибо, родной ты наш!
Вконец смутив, парня отпустили.
– Давай быстренько приведи их в порядок.
Кивнув, эльф смело подошел к Лютому и в два счета освободил тому уши от воска. Следом обнаруженный в соседнем деннике Шторм также был приведен в порядок. Вскоре оба вея обнимали за шеи своих любимцев, трепали им гривы и оглаживали бока. Лошади в ответ приветственно ржали. Первым оторвался от четвероногого друга Лавард. Окликнув Юимлена, спросил:
– Как ты думаешь, не пора ли нам и себя привести в порядок?
Сверкнув в полутьме белозубой улыбкой, тот согласно кивнул:
– Да, самое время, а то крылья начали подсыхать.
Оставив в конюшне лошадей, веи пошли на выход. Можно было бы вывести животных на свежий воздух, но во дворе те только мешались бы.
– Ник, а куда мы пойдем? Все ведь разгромлено, – Лавард задумчиво осматривал разбитые, а кое-где и обгоревшие окна.
– Что, совсем некуда? – оглядев себя полуголого, Юимлен задумчиво пощипал бородку. – Я вроде бы где-то на крыше бросил свой камзол.
– Да? Может быть, пойдем и поищем его? – предложил Лавард.
– Согласен, только давай захватим туда еще пару ведер воды и полотенца. Заодно вымоемся и обсохнем там. Смотри, солнце скоро сядет, а мне еще крылья нужно высушить.
Вскоре отыскав в этом разгроме ведра и прихватив ставшие ненужными раненым полотенца, веи шагали вверх по лестнице. Юимлен, окинув взглядом лохмотья Лаварда, спросил:
– Ну, со мной понятно, а во что тебя одеть, любовь моя?
– Не знаю, – пожал плечами вей, – мне все равно.
Юимлен остановился на ступеньке.
– Он не знает! Люди… э, эльфы добрые, вы только посмотрите на этого бесшабашного типа! Ему, видите ли, все равно!
Лавард оглянулся через плечо на отставшего вея.
– Чего ты там возмущаешься? Идем уже, сам ведь говорил, что крылья высыхают.
Юимлен воскликнул:
– Да черт с ними, с крыльями! Давай тебе одежду искать, – подхватив свободной рукой Лаварда под локоть, повлек того дальше по лестнице. Поднявшись на верхний этаж, где располагались гостевые покои, веи поставили на пол ведра и, сложив полотенца, отправились на поиски одежды. Походив по разгромленным комнатам, насобирали нужного целую охапку. Вернулись за ведрами и вскоре уже стояли на крыше.
========== Глава 9. ==========
Северо-западная часть замка в это время суток получала солнечного света больше двух других. Расположившись на скате крыши со своим добром, веи стали приводить себя в порядок. Скинув остатки одежды и поглядывая на раздевающегося Лаварда, Юимлен занялся крыльями. Подсохнув, те отказывались разворачиваться. Избавившись от лохмотьев, Лавард подошел к тяжело пыхтящему вею.
– Давай помогу, – предложил он, – говори, что делать.
Выругавшись, Юимлен опустил руки.
– Вот зараза же! Совсем засохли. Нужно их намочить, а потом расправить и высушить. Давай, обрызгай их водой.
Лавард взялся за ведро, и вскоре крылья снова размякли. Вдвоем веи их быстро расправили. Юимлен улегся спиной на теплую крышу, а Лавард растянул кожистые полотнища далеко в стороны.
– Их еще нужно разгладить чем-нибудь. Вот хоть остатками твоей рубашки, – Лавард послушно оторвал клок ткани. – Ага, теперь сверни его плотнее и разгладь каждый сектор. И мне тоже дай что-нибудь в руки. Не лежать же без дела.
Работа закипела. Пока Лавард разглаживал черные крылья, Юимлен занимался своим телом. Пройдясь по нему мокрой тряпкой, вытерся насухо полотенцем. Закончив, просто откинулся на спину и, повернув голову набок, наблюдал за своим веем.
– Скажи, а какого цвета у тебя были крылья?
– Золотые. Кажется.
– Ух ты! Красиво, наверное, было. А почему “кажется”?
– Потому что я плохо их помню. Как падал вниз с крыши, не помню, и сам полет тоже не запомнился. Меня несло в сторону озера, и я думал только о том, как бы не промахнуться мимо того места, где ты упал.
– А как ты ими управлял?
– Никак.
– То есть? – удивился Юимлен.
– Меня по чистой случайности отнесло в нужном направлении.
– Но ты ведь как-то сумел упасть в воду, где надо.
– А, вон ты о чем, – Лавард поудобнее сложил тряпку. – Если честно, то я чуть не промахнулся, но, ухватившись за верхний край крыльев, дернул их вниз. Сразу закувыркался в воздухе и рухнул в нужном мне месте.
– И твои крылья тут же намокли.
Лавард снова склонился над черным полотнищем.
– И не говори. Намокли, конечно, и я в них тут же запутался.
– А что было потом?
– Что было? – Лавард закончил работу и критически осмотрел результат. – Я вспомнил об острых когтях.
– Не жаль было?
– Нет. Я видел внизу тебя, также запутавшегося, раздумывать было некогда.
Опустившись на колени неподалеку от Юимлена, Лавард сел на пятки. Немного подумав, подтащил ведро поближе и, черпая ладонью воду, принялся себя поливать. Тот попытался сесть, но, потрогав еще влажные крылья, снова откинулся на спину.
– Вот же незадача, ты сделал всю работу, а я даже не могу тебе помочь. Несправедливо!
Лавард улыбнулся:
– Брось. Какая ерунда. Я тебе доверю свою спину, все равно мне не достать. Ты только как следует подсуши крылья, чтобы потом не пришлось переделывать.
Юимлен сдался.
– Ладно, уговорил. Кстати, ты заметил, что мы стали лучше слышать?
– Разве? – удивился Лавард.
– Точно тебе говорю. Вот, прислушайся. Птиц слышишь?
Вытянув шею, вей замер, а потом кивнул:
– Да. Ворону слышу.
Юимлен рассмеялся:
– Ворона – это хорошо! А я ласточку слышу. Значит, ты еще не вполне здоров.