355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alex 2011 » О пользе размышлений (СИ) » Текст книги (страница 9)
О пользе размышлений (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2017, 01:30

Текст книги "О пользе размышлений (СИ)"


Автор книги: Alex 2011



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 48 страниц)

Дети с удивлением смотрели на странное поведение существа. После ухоженных, воспитанных домовиков Гринграссов и Лонгботтомов, Добби выглядел какой-то пародией на домового эльфа. К тому же, детям не приходилось видеть, чтобы те наказывали себя по любому поводу. Первой опомнилась Гермиона. Она оттащила домовика от стены.

– Так, это мой дом и я запрещаю вам себя в нем наказывать.

Добби недоверчиво посмотрел на девочку, стараясь понять, не шутит ли она. Но взгляд мисс Грейнджер выражал что угодно, но только не смех.

– Благодарю вас, добрая подруга сэра Гарри Поттера. Хозяева постоянно велят Добби наказывать себя. Они говорят, что лишнее наказание не повредит.

– И кто эти хозяева? – грозный голос Гермионы не сулил этим неизвестным волшебникам ничего хорошего.

– Добби не может сказать. Добби тайно пришел предупредить сэра Гарри Поттера! – Домовик рванулся было к стене, чтобы наказать себя еще раз, но под суровым взглядом Гермионы замер на месте.

– О чем же, Добби, ты хочешь меня предупредить?

– Гарри Поттер не должен в этом году ехать в школу. Там Гарри Поттера ждет ужасная опасность. Добби спасет Гарри Поттера!

– Добби, ты говоришь чушь. Если кто-то хочет доставить мне неприятности, он доставит их везде. И в школе это будет сделать намного труднее, ведь там нет посторонних людей.

– Гарри Поттер, в этом году в школе будут происходить страшные вещи. Добби узнал про заговор, и Добби должен спасти Гарри Поттера. Гарри Поттер великий волшебник. Он победил Темного Лорда. Гарри Поттер не должен пострадать.

– А мои друзья, значит, могут пострадать? – голос мальчика был совсем не ласковым. – Немедленно признавайся, кто тебя послал, или тебе не поздоровится.

Мальчик достал палочку и направил ее на домовика. Тот сжался под грозным взглядом Гарри, но потом резко щелкнул пальцами и исчез.

– И что это было? – недоуменно спросил Невилл.

– Кто-то не хочет моего возвращения в школу. Но подобный способ запугивания мне кажется, мягко говоря, странным.

– Вы заметили, как он назвал Риддла – Темный лорд. А так его называли только его сторонники. Значит, этот домовик принадлежит кому-то из них.

– Дафна, а кто из них сейчас на свободе? Ты ведь знаешь всех в волшебном мире.

– Благодарю вас, сударь, за комплимент, но всех даже я не знаю. Хотя тех, кто активно поддерживал Риддла, сейчас на свободе не так уж много. Это Малфой, Эйвери, Крэбб, Гойл, Макнейр, Нотт, Каркаров и Снейп.

– Снейп?!!! Что же он тогда делает в школе?!

– Он преподает Гарри. Как он отвертелся, я не знаю.

– Если бы я знал, никогда не стал бы просить его о дополнительных занятиях. Эти люди убили моих родителей, пытали родителей Невилла!

– Гарри, твоих родителей убил лично Риддл. А те, кто пытал родителей Невилла, сейчас в Азкабане. И подумай, без тех знаний, что нам дал профессор Снейп, мы не смогли бы победить Квирелла.

– Все понимаю, но… Ладно, об этом успеем подумать. А сейчас важно, что этот эльф наверняка принадлежит кому-то из этих типов.

– А, может быть, он действительно хотел предупредить тебя? – Невилл хотел рассмотреть все возможности.

– Может и так. Хотя вряд ли домовик пошел бы против хозяев, – задумчиво протянула Дафна.

– Значит, ему нельзя пойти против хозяев, – Гермиону наконец прорвало. – Хозяева могут издеваться над ним, могут приказывать ему избивать себя, а он все равно должен быть им предан. Проклятое рабство.

– Ну, Гермиона, у домовиков это в крови. Самое тяжкое наказание для домового эльфа – получить свободу. Они не могут жить без волшебников.

– Дафна, также когда-то говорили и о неграх в Америке. Нельзя пользоваться рабским трудом! – девочка с вызовом посмотрела на подругу. Конечно, домовики в доме Гринграссов и близко не напоминали забитого Добби, но тем не менее.

– Ты целый год пользовалась их трудом в Хогвартсе и не страдала от этого. Или ты думаешь, что твои вещи в школе чистит и гладит волшебство? Или еда готовится по волшебству? К твоему сведению, в нашей школе живет самая большая община домовиков в Англии.

– И тут рабский труд. И никто не вспоминает об этом. Ну ничего, я еще разберусь с этим, – Гермиона была настроена весьма воинственно.

– Хорошо, хорошо – потом разберешься. А вот что нам делать с предупреждением? – Невилл перевел разговор в другое, более важное русло.

– Спокойно ехать в школу, а там смотреть в оба. Не ехать мы не можем, но и сделать тоже пока ничего не можем. Так что и думать не о чем.

– Гарри, думать всегда есть о чем. И о домовиках в том числе, – Гермиона очень любила оставлять последнее слово за собой.


Глава 11. Вокзал Кингс-Кросс

Глава 11. Вокзал Кингс-Кросс

* * *

Министр выполнил свое обещание и прислал Гарри проект «Закона о защите маглов». Мальчик решил прочитать его вместе с друзьями, и как оказалось не зря. Гермиона даже забыла на время свои планы по борьбе с «рабством эльфов». Партия Дамби показала себя в этом шедевре юридической мысли во всей красе.

– Нет, ты представляешь, из этого пункта следует, что, если даже мои родители будут умирать, а я могу помочь им с помощью магии, я не имею права этого сделать! И это якобы для их же пользы!

Возмущению Гермионы не было предела. Фактически, принятие закона вынудило бы ее прекратить любое общение со своими папой и мамой. Девочка просто не могла понять, откуда у людей может взяться такая черствость.

– И наш отдых вместе с нашими мамами является нарушением этого закона, – Дафна усмехнулась, представив, как мистер Уизли попробует предъявить обвинение ее матушке и какую реакцию получит в ответ. – Кроме того, Астория не будет иметь права обучаться в обычной школе до Хогвартса. А то как бы чего не случилось.

– Ну а мой совместный бизнес с Дадли – это вообще нарушение половины статей этого закона. И этого мистера Уизли еще называют «маглолюбом». Кстати, помните, как он подрался с Малфоем старшим в книжном магазине?

– Да, бабушка чуть не взорвалась от возмущения. Она говорила, что раньше подобного поведения не допускали даже трехлетние дети.

– Гарри, я надеюсь, ты дашь положительный ответ министру? – Гермиона требовательно посмотрела на мальчика. – Мы же посмотрели его поправки, и они делают закон действительно полезным.

– Конечно, дам. Вот только я хочу добавить одно слово в название закона. А то «Закон о защите маглов» очень напоминает звучанием «Закон о защите животных».

– И какое это слово?

– Невилл, я думаю, «Закон о защите ПРАВ маглов» звучит намного лучше.

– Ты молодец, Гарри. – Гермионе очень понравилась добавка Поттера. – Когда будешь писать письмо?

– Ну, если вы не против, я хотел опять попросить Дафну о помощи.

– Гарри, твоя верная пресс-атташе уже обо всем побеспокоилась. Сейчас добавим твою идею насчет «прав», и можешь подписывать.

– Дафна, ты просто чудо.

– Кто бы сомневался в этом. Просто, прочитав закон, я была уверена в твоем ответе.

* * *

Дети отправились на вокзал Кингс-Кросс прямо из Брайтона. Безразмерные сумки позволили им взять с собой на отдых все вещи, необходимые для школы. Их провожала леди Гринграсс, заявив остальным родителям, что вполне справится и сама. Она привезла детей на вокзал за час до отхода поезда.

Гарри хотел бегом пройти барьер, отделяющий платформу девять и три четверти от обычного мира. Он направился вслед за Невиллом, но внезапно стукнулся всем телом о барьер и упал на пол. Мальчик недоуменно огляделся вокруг. К счастью, леди Гринграсс еще не прошла на платформу, ожидая, пока все дети покинут обычную часть вокзала.

– Гарри, что случилось? – она помогла встать мальчику.

– Я не смог пройти за барьер.

Гарри недоуменно коснулся рукой препятствия, ощущая только твердую поверхность.

– Так, Дафна, попробуй пройти ты.

Девочка подошла к барьеру, аккуратно надавила на него рукой и исчезла из вида.

– Очень интересно, – Виктория внимательно осмотрела барьер. Женщина порадовалась, что заранее наложила на себя и детей отвлекающие чары, иначе любопытства прохожих избежать не удалось бы. Она достала палочку и несколько раз провела ей возле барьера.

– Здесь чувствуется магия эльфов, – с удивлением сказала она. – Впрочем, с этим я разберусь позже. А сейчас надо не опоздать на поезд. Гермиона, проходи через барьер. Думаю, он непроницаем только для Гарри.

Девочка обеспокоенными глазами посмотрела на друга, но, поймав уверенный взгляд леди Гринграсс, послушно прошла на волшебную платформу.

– А теперь мы с тобой. Раз нельзя пройти через барьер, то аппарируем прямо на платформу. Возьми меня за руку и закрой глаза. Тебя будет немного подташнивать, но ничего страшного не случится.

Мальчик кивнул, его ладонь легла в руку женщине. Он закрыл глаза и через секунду ощутил рывок, заставивший сжаться его желудок. Но все тут же прошло. Он открыл глаза и увидел, что они с леди Гринграсс стоят перед Хогвартс-экспрессом.

Виктория тут же превратилась в Снежную королеву, дав взглядом понять Гарри, что это лучший способ отбить у удивленных их появлением волшебников желание задавать вопросы. Они вдвоем подошли к друзьям, о чем-то перешептывающимся у входа на платформу.

Леди Гринграсс получила от детей положенные поклоны и реверансы и внимательно проследила, как дети уселись в поезд. Поведение барьера заинтриговало ее. «Следует сообщить об этом министру, пусть пришлет специалистов разобраться с этим феноменом».

* * *

Сами дети, сидя в купе, обсуждали происшествие.

– Виктория сказала, что это магия эльфов.

– Ага, а мы уже знаем одного эльфа, который очень не хотел, чтобы я поехал в школу.

– Ты думаешь, это этот ненормальный Добби заколдовал барьер? – Дафна с сомнением посмотрела на мальчика. Если бы его хозяева хотели помешать тебе попасть в Хогвартс, они бы действовали более разумно. А это какие-то смешные попытки.

– Так, может, он все же делает это сам, по своей воле?

– Невилл, ты представляешь себе домовика, который по своей воле стал бы устраивать такие вещи?

– Ну, нормального домовика не представляю. Но Дафна, этот Добби и не выглядел нормальным.

– Вы только вспомните его грязную наволочку. – В Гермионе проснулось желание вступиться за беднягу эльфа. – Какие же это должны быть волшебники, чтобы так обращаться с беззащитным созданием?

– На самом деле подобных идиотов немало. Они кучкуются, в основном, вокруг Малфоев и принадлежат к партии «чистой крови». А поскольку эти «аристократы» собственным достоинством не обладают, вот и стараются унижать тех, кого могут. Это возвышает их в собственных глазах.

Голос Дафны был полон презрения. Остальные дети поморщились, вспомнив подобных типов. К их глубокому сожалению, среди учеников Хогвартса их хватало.

* * *

– Гарри, сегодня только первый день занятий, а ты уже мчишься в библиотеку. Нам ведь еще ничего не успели задать. – Невилл удивленно смотрел на друга. Нет, когда в библиотеку направилась Гермиона, в этом ничего необыкновенного не было. Скорее, друзья испытали бы удивление, если этого не случилось. Но у Гарри до сих пор не наблюдалось такого фанатизма к поглощению книг.

– Это не домашнее задание. Завтра у нас первое дополнительное занятие со Снейпом, и я хочу знать, как ему удалось избежать ответственности за связи с Риддлом.

– Так бы сразу и сказал. Давай подождем Дафну и пойдем вместе. Заодно и составим Гермионе компанию.

Ребята дождались подругу и, обрисовав ей планы, направились в библиотеку. Там они вооружились старыми подшивками «Пророка» и принялись внимательно изучать все материалы по Риддлу и компании. Вскоре к ним присоединилась и Гермиона, успевшая набрать кучу книг. В итоге, к отбою они сумели составить краткое резюме событий одиннадцатилетней давности.

После исчезновения Риддла его сторонники, называвшие себя Упивающимися Смертью, большей частью сдались на милость правосудию, заявив, что все они были под заклятием Империус и за свои поступки не отвечали. Впрочем, кое-кто сумел избежать наказания путем активного сотрудничества со следствием, называя Визенгамоту имена других УПСов. Поэтому в Азкабан попало только несколько особо непримиримых сторонников Риддла.

Снейп же сумел избежать наказания благодаря заступничеству Дамблдора. Тот заявил, что зельевар был его личным шпионом в стане Риддла.

В настоящее время бывшие УПСы и составляли костяк партии «чистой крови». Их дети учились в Хогварсе исключительно в Слизерине и факультет стал кузницей кадров для их партии.

– Вот поэтому я и не захотела там учиться, – призналась Дафна. – Шляпа предлагала мне на выбор Слизерин или Гриффиндор, где учились мои родители. Но это значило попасть либо в партию Малфоя, либо в партию директора. Ни то, ни другое меня не привлекало.

– А почему не Хаффлпафф? – поинтересовался Невилл.

– Ну, я хочу быть скорее умной, чем трудолюбивой, – с улыбкой ответила девочка.

– Кстати, Шляпа предложила мне тот же выбор, хотя мои родители – гриффиндорцы, – задумчиво сказал Гарри. – Вот только я изначально хотел пойти в Рейвенкло. Здесь учиться интереснее всего.

– Гарри, а что ты решил насчет Снейпа? – Гермиона как всегда стремилась прежде всего решить практические вопросы.

– Ничего, продолжу с ним занятия. Если он и правда был только шпионом, то осуждать его не за что, скорее, наоборот, стоит уважать.

* * *

Рон Уизли приехал в этом году в Хогвартс озлобленным на весь мир. Этим летом министерство должно было принять закон, предложенный его отцом. Это, несомненно, подняло бы авторитет семьи Уизли. Закон в итоге был принят, но министр своими дурацкими поправками испортил Рону весь праздник. Все опять говорили не об Уизли, а о Гарри Поттере, который так мудро для двенадцатилетнего ребенка поддержал Фаджа. В итоге, вместо ожидаемой благодарности от Дамблдора мистер Уизли получил скандал, а Рон лишился прекрасного повода покрасоваться перед другими школьниками. Ибо других поводов покрасоваться у него явно не намечалось.

Но ничего, он отомстит Мальчику-который-все-портит. Он, как положено истинному гриффиндорцу, устроит волшебный поединок и на этот раз победит. Правда, драться с Поттером явно не стоит, с ним вон и Тот-кого-нельзя-называть не справился. Но у злобного врага семейства Уизли имеются друзья, и по ним-то и следует нанести удар.

В качестве жертвы Рон выбрал Невилла Лонгботтома. Этот тихоня сумел прославиться, якобы сражаясь вместе с Поттером против Квиррелла. Ха, будь на его месте он, Уизли это действительно было бы сражение. А Лонгботтом наверняка весь бой сидел где-нибудь в стороне. И этому тупице в итоге ни за что досталось разрешение колдовать на каникулах! А ему, волшебнику из древнего рода Уизли, родители запрещали это делать даже дома, как какому-нибудь маглорожденному, хотя большинство детей из волшебных семей спокойно колдовали летом. Но мама была сторонником незыблемого соблюдения правил.

И самое главное – единственным другом Поттера, должен был быть он, Рон Уизли, а никак не Лонгботтом. Мама ему прямо обещала это. Тогда бы и ему досталась часть славы Мальчика-который-выжил. А так он никому не интересен. Ну ничего, этот Невилл ответит за все грехи свои и своего дружка. Уж с ним-то Рон Уизли справится одной левой.

Рон выбрал день, когда у Поттера была тренировка по квиддичу. Его друзья втроем возвращались из библиотеки в свою гостиную, а неподалеку от нее он поджидал их вместе с Симусом Финниганом.

– Что, Лонгботтом, одному без девчонок страшно ходить вечером? Таким трусам, как ты следовало бы и родиться девчонками, – протянул в какой-то малфоевской манере Рон, выйдя из укрытия.

Обалдевший от такой наглости Невилл непонимающе уставился на Уизли. Он просто не мог понять, что на того нашло. Девочки решили пока не вмешиваться в их ссору, справедливо полагая, что Невилл без труда справится и сам.

– Что ж, молчишь – значит тебе нечего сказать. Следовало бы просто отлупить тебя, чтобы не позорил Хогвартс своим присутствием, но я окажу тебе милость, вызвав на дуэль. Моим секундантом будет Финниган.

Рон ожидал, что Невилл начнет хныкать и отказываться, но до того наконец дошло, что его нагло и беспричинно оскорбляет мальчишка, которому он ничего не сделал. Лонгботтом покраснел от злости, но смог взять себя в руки.

– Здесь и сейчас.

– Отлично, кто будет твоим секундантом, если, конечно, таковой найдется у столь явного труса.

Невилл не стал больше обращать внимания на Уизли, а, повернувшись к Дафне, отвесил ей глубокий поклон.

– Благородная леди, прошу вас оказать мне честь быть моим секундантом.

Та в свою очередь склонилась перед мальчиком в реверансе.

– Сударь, это для меня огромная честь быть вашим секундантом.

Дафна резко выпрямилась и, бросив злобный взгляд на Уизли, повернулась к Финигану.

– Сударь, проверим палочки дуэлянтов.

Наблюдавший это представление Рон позеленел от зависти. Ему и в голову не пришло, соблюдать дуэльный этикет. Да если бы и пришло, он просто не знал его.

– Если не возражаете, джентльмены, командовать буду я. В позицию! – Голос Дафны звенел металлом. – На счет три: Один! Два! Три!

Через секунду палочка Рона валялась на земле, а сам он был отброшен на пару метров заклинанием Невилла.

– Подними, – Лонгботтом презрительно указал Уизли на его палочку. Тот подполз к ней на коленях и схватил ее.

– Продолжим.

Невилл явно решил проучить наглеца, и Рону пришлось еще трижды подбирать свою палочку. Наконец Невиллу это надоело, он хорошенько приложил Рона заклинанием, так что тот не мог сразу встать, и кивнул Дафне.

– Мистер Финниган, признаете ли вы поражение своего бойца?

– Мисс Гринграсс, я признаю это.

– Отлично, пойдемте друзья. А то здесь неприятно пахнет от некоторых «героев».

Ребята повернулись спиной к гриффиндорцам и направились в свою гостиную. Рон не смог просто так пережить свое позорное поражение. Он направил палочку на спину Невиллу и произнес заклинание Слагулус Эрукто. Но ребята не зря долго и упорно тренировались у профессора Снейпа: они не глядя выставили строенный щит, и заклинание Рона отразилось в него самого. Через секунду изо рта гриффиндорца полезли противные слизни.

– Подай мне его оружие, – требовательно обратилась Дафна к Финигану.

Поскольку свое требование девочка подкрепила наведенной на Симуса палочкой, тот предпочел поднять с пола выпавший из рук давящегося слизнями дуэлянта-неудачника магический предмет и подать его Дафне.

– За подлость и трусость я лишаю тебя твоего оружия.

Девочка переломила палочку Рона и бросила обломки на пол.

– И кстати, можешь попробовать пожаловаться. Тогда о твоем позоре узнает вся школа. И поверь мне, не только она.

* * *

Драко Малфой наслаждался приятным обедом. Следует признать, что источником наслаждения служила не пища, а вид сидящего за гриффиндорским столом Рона Уизли. Слухи о дуэли последнего с Лонгботтомом уже успели облететь школу, а вид палочки, замотанной скотчем, подтверждал их состоятельность. Видимо, Фининган не удержался и рассказал товарищам подробности дуэли, потому что Рон, и так не пользующийся на факультете особым уважением, сидел теперь за столом в гордом одиночестве.

А всего то и надо было бросить пару фраз Панси Паркинсон так, чтобы их услышал этот идиот. Провокация удалась на славу. Причем, о самом факте провокации знали только ученики Слизерина, а они не спешили поделиться информацией с другими школьниками.

Дурацкая драка его отца с мистером Уизли не способствовала поднятию авторитета Малфоев. Но красиво проведенная месть расставила точки над «i». Мастерство интриги всегда ценилось на зеленом факультете, и Драко поднялся во мнении соучеников на несколько ступенек вверх. Пусть знают, что ссориться с Малфоями себе дороже.

Вторым источником наслаждения для мальчика был клуб фанатов Гарри Поттера, организованный сестрой идиота Уизли и каким-то маглорожденным Колином Криви. Эти полуненормальные всюду таскались за своим кумиром, по мере сил раздражая его. Но главным их достоинством был фотоаппарат с мощной вспышкой, наличествующий у этого самого Криви. Он ослеплял им Поттера при каждом удобном, а чаще неудобном случае.

Желание досадить Мальчику-который-выжил у наследника рода Малфоев было чисто иррациональным. Драко понимал, что реальных причин для взаимной неприязни у них нет, но ничего не мог с собой поделать. Когда он видел Поттера, хотелось как-то задеть его. И Малфой не мог устоять перед искушением.

Дошло до того, что, заметив дня три назад, что Криви стал гораздо реже щелкать Поттера, Драко снизошел до разговора с этими фанатами. И тут выяснилось, что Гриффиндор это не факультет, а диагноз. У этого придурка заканчивались какие-то пленки. Пришлось наследнику благородного рода за свои карманные деньги заказывать совой запас новых. Но оно того стоило. Щелканье фотоаппарата возобновилось с прежней частотой, а сам Драко превратился в глазах членов фан-клуба в некого ангела-хранителя, и теперь мог беспрепятственно получать от них всю имеющуюся информацию об их кумире.

* * *

Новый учитель ЗОТИ вызывал у Гарри смутное беспокойство. Все началось со списка учебников по этому предмету. Семь книг на один предмет – это явный перебор. Но когда мальчик попробовал прочитать эти творения, все стало еще хуже. Только сумасшедший человек мог догадаться вести предмет по ХУДОЖЕСТВЕННЫМ книгам. Назвать эти произведения хотя бы воспоминаниями у Гарри не повернулся бы язык. К счастью, мальчик догадался купить в магазине и стандартный учебник по ЗОТИ за второй курс. По крайней мере, к теоретическому экзамену по этому предмету он будет готов.

Но когда Поттер на праздничном ужине увидел нового учителя вживую, ему чуть не стало плохо. То, что их учителем будет автор этих самых семи книг, явно указывало на его невысокую моральную чистоплотность. Повышать спрос произведений подобным способом мальчик считал подлым. Но внешний вид преподавателя внушал еще большие опасения. Гарри подумал, что в роли учителя хороших манер Гилдерой Локхарт был бы хорош, но представить себе, что этот женоподобный тип может быть бойцом, мальчик откровенно не мог.

Особенно Гарри раздражали вздохи Гермионы и Дафны по поводу очаровательной внешности профессора. При виде Локхарта у девочек, казалось, таинственно исчезала большая часть мозгов, поэтому общаться с ними в такие моменты было невозможно. Еще более невыносимым было то, что любая, пусть даже самая осторожная критика учителя ЗОТИ вызывала яростный протест подруг. Как с этим бороться мальчик не представлял.

Первый урок ЗОТИ добавил Гарри впечатлений. Неожиданности начались уже на подходе к классу. Ребята удивились, увидев второкурсников Гриффиндора и Слизерина, стремительно выпрыгивающих из кабинета. Еще больше вопросов вызвал сам преподаватель, выскочивший одним из первых.

Рейвенкловцы с опаской приблизились к классу. Они не знали, какое чудовище ожидает их за дверью. Сегодняшний совместный урок с хаффлпаффцами почему то уже не казался им безоблачным. Но бодрый голос профессора, подзывавший их к двери, частично развеял сомнения.

– Думаю, вы узнали меня. Ведь не узнать пятикратного обладателя приза «Ведьмаполитена» за лучшую улыбку просто невозможно. – Профессор весело рассмеялся.

– Сегодня ваш урок начнется с практики. В этом классе находятся корнуэльские пикси. Вашей задачей является войти в класс и загнать пикси в клетку. Можете начинать.

Гарри посмотрел на ослепительную улыбку учителя, вспомнил, как тот вместе с гриффиндорцами и слизеринцами поспешно ретировался из помещения и задумался, стоит ли проявлять излишний героизм. Другие ученики похоже пришли к подобным же выводам и постарались отодвинуться подальше от двери.

– Ну что же вы, смелее! Это же всего лишь пикси. Уверен, вы легко справитесь с ними.

Внезапно к профессору подбежала Парвати Патил. Гарри заметил, что остальные гриффиндорцы жмутся неподалеку.

– Сэр, у нас случилась неприятность: Лаванда Браун не смогла выбраться из класса. Вы не могли бы вытащить ее?

Посмотрев в испуганное лицо Локхарта, Поттер понял, что от учителя толку будет мало. Он отбросил сомнения и бросился в класс. За ним рванули друзья. Дальше началась потеха. Пикси носились по классу, вопили и корчили рожи, наводя хаос, несколько этих маленьких существ загнали в угол белокурую девочку, которая, сев в углу и укрыв лицо руками, пыталась спастись от щипков и ударов мелких террористов. Новые лица, появившиеся в классе, вызвали у пикси бурю восторга. Они немедленно бросились к ребятам, рассчитывая позабавиться с новыми игрушками, но неожиданно для себя встретили отпор.

Гарри с Невиллом броском прорвались к Лаванде, щедро разбрасывая вокруг себя заклинания. Они подхватили девочку под руки и потащили к двери, возле которой держали оборону Гермиона и Дафна. Вытолкнув Лаванду Браун из класса, друзья развернулись к мелким нахалам и начали планомерный отстрел.

Сначала дело пошло хорошо. Каждые несколько секунд очередной пикси падал на пол, попав под заклятие окаменения. Но вскоре маленьких противников осталось всего три штуки. И вот с ними-то пришлось повозиться. Это были то ли самые верткие, то ли самые умные особи, но попасть в них одиночными заклинаниями было почти невозможно. Цели слишком быстро перемещались по комнате, и ребята догадались сменить тактику. Они вчетвером сосредотачивали огонь на одном животном, загоняли его в угол и добивали. Наконец последний поверженный противник был закинут в клетку, и друзья вышли из класса.

Их приветствовали аплодисментами как рейвенкловцы, так и хаффлпаффцы с гриффиндорцами. Впрочем, было и несколько недовольных лиц. Рон Уизли с самым презрительным видом вещал в пространство, что он бы справился с пикси гораздо быстрее, если бы захотел. Гарри не стал обращать на пустобреха внимания. А вот выражение лица профессора ему совсем не понравилось. Тот, видимо, припомнил, как он лихо бежал из класса, оставив там ученицу, и явно опасался, что школьники могут сделать не лучшие для него выводы. Мальчик решил взять это себе на заметку и ожидать в будущем каких-нибудь подлостей от этого труса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю