Текст книги "О пользе размышлений (СИ)"
Автор книги: Alex 2011
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 48 страниц)
Хотя, собственно говоря, чему удивляться. Дамблдор не раз ставил интересы своей политической деятельности выше интересов школы. И теперь он лишался не только политического будущего, но и места директора.
* * *
Гарри проснулся в до боли знакомом лазарете Хогвартса. Было не очень понятно, как именно он сюда попал, но привычная обстановка внушала чувство, что в очередной раз приключения для него окончились более-менее удачно. Во всяком случае, он жив и здоров, а рядом с ним уже традиционно наблюдается одна знакомая голова с пышной гривой каштановых волос. Судя по неяркому свету, льющемуся из окон, сейчас раннее утро, и, конечно, Гермиона опять ухитрилась уснуть рядом с его кроватью.
Поттер осторожно пошевелился, пытаясь оценить ущерб, нанесенный проклятыми упиванцами его многострадальному телу. Судя по первым ощущениям все было в порядке.
– Гарри! Ты очнулся! – Гермиона, разбуженная шумом, моментально заключила Гарри в объятия. – Ты не представляешь, как мы волновались за тебя.
Как оказалась, в больничном крыле присутствовала не только мисс Грейнджер, но и Невилл с Дафной, до того времени мирно дремавшие в креслах у дальней стены. Поднятые ото сна криками девушки друзья тут же постарались с помощью крепких объятий доказать Гарри Поттеру, что они и в самом деле волновались за него.
– Гарри! Ты ведь еще не знаешь! – Невилл задыхался от волнения. – ЕГО больше нет! Министр три дня назад официально объявил об этом.
– Три дня назад? – Поттер попытался сообразить, что его удивляет в этой датировке. – Но сколько тогда я уже валяюсь здесь?
– Четверо суток, – Гермиона смотрела на него, как если бы боялась, что он сию секунду превратится в видение. – Три дня назад Крам был объявлен победителем турнира, и мистер Фадж перед всем Хогвартсом заявил, что Волан-де-Морт окончательно уничтожен министерством. Тебе больше не придется ждать встречи с этим монстром.
– Значит, это действительно был он, – Поттер задумчиво оглядел друзей. – Вы знаете, ради такой новости можно проваляться в лазарете не четыре, а сорок четыре дня.
– Мистер Поттер, а кто вам сказал, что вы раньше выйдете отсюда? – подошедшая незаметно для ребят мадам Помфри безуспешно пыталась придать себе строгий вид. – По крайней мере, пока вы находитесь под моим попечением, вам не угрожает встреча ни с очередным «Темным властелином», ни с каким-нибудь чудовищем подземелий.
Губы Гарри сами собой расползлись в довольную улыбку. Он уже забыл, сколько раз навещал больничное крыло, то залечивая травмы, полученные в квиддиче на играх и тренировках, то восстанавливаясь после очередного урока Снейпа. Поттер вполне разделял общее убеждение всех учеников Хогварса, что мадам Помфри – лучший колдомедик на свете. Правда, идеала на Земле не бывает, и школьный лекарь не стала исключением – ее мания приговаривать уже вполне вылеченных пациентов к больничным койкам уже давно стала легендой.
Друзьям пришлось на время отступить, чтобы дать возможность хозяйке лазарета вдоволь изучить состояние здоровья Гарри Поттера. Как ни странно, все оказалось в полном порядке, но мадам Помфри явно не считала это поводом для того, чтобы пациент покинул ее владения. Во всяком случае, она твердо заверила Гарри, что ему придется провести в постели минимум еще один день. Впрочем, она все же решила смилостивиться над мистером Поттером и позволила ему принимать посетителей. Но напоследок мадам Помфри все же добавила к бочке меда ложку дегтя.
– На этот раз вам действительно очень повезло, – она тяжко вздохнула. – То проклятие, которое попало вам в спину, убило бы вас в течение нескольких минут. Это просто чудо, что эльф мистера Блэка сумел так быстро доставить меня к вам.
– Вы же знаете, я в самом деле очень сильно благодарен вам, – Гарри усмехнулся. – Даже если я не самый послушный пациент, вы все равно самый лучший медик. И я обязательно поблагодарю Кричера за его помощь.
– Ну, благодарить вам надо в первую очередь тех, кто подготовил вам эту замечательную одежду, – колдомедик указала на груду тряпья, некогда являющуюся турнирным одеянием Поттера. – Куртка из кожи дракона частично ослабила действие заклинания, а кожа василиска, которой был подшит ваш костюм, сама по себе могла защитить от большинства заклинаний. Но проклятие было столь сильным, что не помогла и она. Тем не менее, вместе они позволили мне успеть оказать вам помощь.
Да уж, кто бы мог подумать, что подарок фанатов спасет ему жизнь. Надо будет непременно сказать ребятам несколько теплых слов и придумать, как отблагодарить их. Да и Добби не следует забывать. Тем более что, если бы не домовик, им вряд ли удалось бы покинуть эту «встречу старых знакомых». И кстати, он совсем забыл задать главный вопрос.
– Мадам Помфри, а что с остальными чемпионами? – Гарри очень боялся услышать трагические новости.
– О, с ними все в порядке! – колдомедик тепло улыбнулась мальчику. – Сьюзен почти не получила повреждений, а Малфоя и Уизли я выписала еще день назад. Они хоть и пострадали, но не очень сильно.
Ух, им удалось обойтись без потерь. А с учетом захвата важного пленного эту встречу с упиванцами можно вообще назвать победой. Поттер был не уверен, но в горячке боя ему показалось, что кто-то из упиванцев получил от них с Драко парочку заклинаний. А с учетом того, что кидались они не Ступефаями, скорее всего, кому-то из их противников сильно не повезло. Но все эти подробности гораздо вернее можно узнать у друзей, которые наверняка владеют самыми точными сведениями. Однако какая-то нотка в голосе мадам Помфри заставила Гарри насторожиться.
– А кроме чемпионов никто не пострадал? – по тому, как колдомедик отвела глаза, Гарри понял, что он не ошибся.
– Увы, авроры обследовавшие комнату поддельного профессора ЗОТИ, обнаружили в ней два трупа, – мадам Помфри тяжко вздохнула. – Это Барти Крауч и настоящий Аластор Муди. Преступник собирался бежать и избавился от ставших ненужными «инструментов».
* * *
Обед в большом зале проходил в весьма напряженной атмосфере. Вот уже несколько дней школа жила без профессоров Дамблдора, Муди и Снейпа, так внезапно задержанных министром Фаджем. Обязанности директора временно выполняла Минерва МакГонагалл, постаравшаяся взять школу в ежовые рукавицы, дабы дети вновь заинтересовались учебой, а не перипетиями Турнира.
К сожалению, поводов для спокойствия не наблюдалось. Сьюзен Боунс, появившаяся в школе на следующий день после столь нетривиального окончания седьмого тура, рассказала всем знакомым про таинственное похищение чемпионов и их решительную победу над толпой врагов. Когда в тот же день Кребб и Гойл срочно отправились домой, дабы принять участие в похоронах своих отцов, вся школа поняла, что дело и впрямь было серьезным.
Не менее ошеломляющим было заявление мистера Фаджа об окончательной победе над Темным Лордом. Кроме того, министр заявил, что после выздоровления всех чемпионов он сообщит более подробную информацию. И вот сегодня в зале сидят все четверо младших чемпионов, и за профессорским столом наблюдается довольная физиономия мистера Фаджа.
Министр явно знал законы театрального искусства и сознательно нагнетал атмосферу ожидания, небрежно беседуя с профессором Флитвиком. Здесь было важно не перегнуть палку, и Гарри Поттер был уверен, что выжди министр еще несколько минут, напряженная тишина, повисшая над столами, сменится недовольным ропотом. Впрочем, Фадж тоже чувствовал настроения зала и, выждав момент наивысшего напряжения аудитории, скромно встал и приступил к своей речи.
– Друзья мои, сегодня я счастлив видеть среди вас четырех чемпионов Хогвартса, на долю которых в этом году выпало немало испытаний.
Далее Фадж минут пять восхвалял всевозможные моральные и физические достоинства четырех школьников с энтузиазмом истинного рекламщика. Зал внимал в восхищении, слушая похвалы своим товарищам. По мере рассказа министра чемпионы превращались из обычных школьников в эпических героев, о которых слагают легенды.
После восхваления достойных учеников Хогвартса Фадж перешел к рассказу об их похищении и героической битве с врагами. Образы Гарри, Драко и Сьюзен наполнились почти божественным светом. А когда министр подтвердил слухи, что именно усилиями этих трех школьников был пленен Волан-де-Морт, зал ответил ему бурными овациями. Впрочем, хороший режиссер знал, что следует время от времени переводить внимание аудитории на другие темы.
– К сожалению, я вынужден признать, что министерство в этом году проявило непростительную халатность, не сумев обнаружить, что под маской Аластора Муди несколько месяцев скрывался сбежавший из Азкабана преступник Барти Крауч-младший, – министр выдержал паузу, дав школьникам возможность разразиться удивленными вздохами. Одно дело слухи о подмене преподавателя, а совсем другое – официальное объявление. – Однако, не снимая с себя вины, я как министр Магиии считаю, что в Хогвартсе за безопасность учеников, которая, безусловно, была поставлена под угрозу, в первую очередь отвечает директор школы. Ввиду последних печальных событий попечительский совет школы решил отстранить Альбуса Дамблдора от руководства Хогвартсом.
Вот теперь по всему залу раздались не только вздохи, но и многочисленные выкрики. Для нынешнего поколения волшебников понятия Хогвартс и Дамблдор были неразделимы. Теперь уже бывший директор не раз утверждал, что школа является безопаснейшим местом на свете, и ему охотно верили. Однако теперь многие задумаются, так ли это было на самом деле. Волан-де-Морт, василиск, беглые узники Азкабана – все они абсолютно свободно разгуливали по Хогвартсу, строя свои козни прямо под носом Дамблдора.
По мнению Гарри Поттера, директор отделался слишком легко за свое преступное небрежение безопасностью детей, однако рейвенкловец уже знал, что политика – это искусство возможного. Увы, засадить Дамблдор в Азкабан было нереально, хоть и очень хотелось. Гарри считал, что Дамблдор заслужил как минимум двенадцать лет общения с дементорами – ровно столько, сколько провел в тюрьме его крестный.
– В связи с этим, я хочу представить вам нового директора Хогвартса, – Фадж сделал несколько театральный жест рукой, и двери большого зала распахнулись.
Еще не будучи выписанным из лазарета, Гарри успел узнать от друзей, что в школе произойдет смена руководства. Дафна знала от своей мамы о личности нового директора Хогвартса, но хранила героическое молчание по поводу имени этого человека, заявляя, что не желает портить сюрприз. Ну что же, возможно, она была права. Увидев мрачную фигуру в развевающейся черной мантии, стремительно входящую в большой зал, Поттер невольно начал мысленно напевать «Имперский марш» из «Звездных Войн». Рейвенкловец был уверен, что большинство школьников, знакомых с этим фильмом, делали то же самое. Сравнение нового директора школы с Дартом Вейдером напрашивалось само собой.
– Профессор Снейп выразил любезное согласие возглавить Хогвартс, и все мы уверены, что под его руководством школа не только сохранит свое традиционно доброе имя, но и достигнет новых блестящих результатов, – Фадж старательно захлопал, предварительно бросив красноречивый взгляд на остальных профессоров.
Преподаватели, понявшие прозрачный намек министра, старательно поддержали аплодисменты, подав пример ученикам. Школьники почему-то не выразили особого восторга, однако сообразив, что отсутствие радости с их стороны может вызвать вполне ожидаемую ответную реакцию нового директора, предпочли изобразить бурные продолжительные аплодисменты, переходящие в овации.
Снейп подошел к «трону», на котором традиционно восседал Дамблдор, и небрежным движением палочки превратил этого позолоченного монстра в строгое жесткое кресло. Встав рядом с ним, он поднял руку, требуя тишины. Как нетрудно догадаться, спустя секунду в зале воцарилось гробовое молчание.
– Я считаю это назначение огромной честью для себя, – стальной голос нового директора заполнил весь зал. – И я надеюсь, что мы вместе с вами приложим все силы к тому, чтобы никто в мире не усомнился, что Хогвартс является лучшей школой чародейства и волшебства. Нас ждет большая работа, но я уверен, что мы справимся с ней. В этом учебном году у нас осталось слишком мало времени, но я уверен, что мы используем его с толком. Завтра увидимся на занятиях.
Снейп уселся на свое место, жестким взглядом указав залу, что его слова не были пустой болтовней. По мнению Гарри, Дарт Вейдер на фоне нового директора смотрелся записным добряком и гуманистом. Судя по всему, профессор Снейп собирался всерьез заняться наведением порядка в школе и сразу же показал, что всех в Хогвартсе ожидают большие перемены. На место расслабленности и вседозволенности, бурным цветом расцвевших при Дамблдоре, должны были придти железная дисциплина и строгий порядок. Умом Поттер понимал благотворность этих нововведений, однако слегка побаивался изменений. Всем им придется менять устоявшиеся привычки, а это всегда нелегко.
– Ну что же, после того, как мы решили все текущие вопросы, позвольте мне воздать должное героям, прославившим Хогвартс и оказавших неоценимые услуги всей магической Британии, – Фадж, как обычно, умело играл на чувствах аудитории.
– За свои неоднократные победы над Томом Марволо Риддлом, именовавшим себя Лордом Волан-де-Мортом, – министр произнес имя страшного темного мага с видимым трудом, однако же сохранив при этом твердость речи, – Гарри Джеймс Поттер награждается орденом Мерлина первой степени!
Зал на секунду замер, осмысливая услышанное, а потом выстрелил бурными аплодисментами. И в самом деле, многие волшебники получили подобную награду после ОДНОГО сражения с очередным Темным Властелином, а Гарри уже сталкивался с Волан-де-Мортом как минимум пять раз. Во всяком случае, Фадж назвал именно эту цифру, чем поверг школьников в замешательство. Тот, чье имя боялись даже произносить, раз за разом выходил на бой против ребенка и вновь и вновь терпел поражение. Если кто и заслуживал высшей награды магического мира, то это был именно Гарри Поттер.
Сам Гарри в смущении поднялся со своего места. Он не считал, что делал что-либо героическое. Он не гонялся за Волан-де-Мортом и вступал в бой с темным волшебником не потому, что хотел прославить свое имя, а исключительно по необходимости. Друзья радостно хлопали его по плечам, поздравляя с наградой, и Поттер почувствовал, что должен кое-что сказать. Подойдя к улыбающемуся министру и взяв в руки сверкающий орден, Гарри поднял руку, прося тишины. Несколько секунд спустя шум в зале умолк.
– Сегодня, когда мне вручили эту награду, я хотел бы сказать, что она принадлежит не мне одному, а всем тем, кто был рядом со мной, помогая мне и защищая меня, – Гарри сделал небольшую паузу. – Это мои родители, которые отдали свои жизни, чтобы я мог жить, это мои друзья, которые всегда были рядом, чтобы подставить свое плечо, это наши преподаватели, которые помогли мне стать достаточно сильным, чтобы противостоять темным магам и, наконец, это все те, кто по мере сил приближал этот миг.
Зал вновь наполнился аплодисментами. А Гарри, не обращая на них внимания, смотрел в одни глаза, наполненные нежностью и гордостью. Вряд ли кто-то еще так искренне радовался за него, как Гермиона.
– Ну, ну, мистер Поттер, не будьте столь скромны, – Фадж всем своим видом показывал то, что бы ни говорил Гарри, магический мир будет считать его одним из величайших героев современности. – Тем не менее, мы действительно не должны забывать и других людей, сделавших возможным нашу победу.
– Решением министерства, пусть и несколько запоздалым, мистер и миссис Поттер, отдавшие свои жизни в борьбе с Волан-де-Мортом, посмертно награждаются орденом Мерлина первой степени, – лицо министра было строгим и торжественным. – Мистер Поттер, я с глубочайшими соболезнованиями вручаю вам их награды, чтобы ваши потомки имели зримый символ доблести ваших родителей.
Глаза Гарри наполнились слезами. Пожалуй, министерство могло бы и раньше вспомнить о заслугах его родителей, однако это не вина Фаджа. Он-то, по крайней мере, вспомнил о них, а вот те, кто был до него и кто в свое время праздновал исчезновение Того-Кого-Они-Боялись-Даже-Назвать, действительно поступили крайне неуважительно по отношению к Джеймсу и Лили. Себя-то эти орлы орденами не обделили. Гарри невольно вспомнился бывший директор Хогвартса...
– Кроме того, в битве, в ходе которой был пленен самозваный Темный Лорд, храбрость и мастерство проявили еще два ученика Хогвартса, – чувствовалось, что в следующий раз этот бой с упиванцамии в устах министра превратится в сражение. – Сьюзен Боунс и Драко Блэк награждаются орденом Мерлина второй степени.
Зал снова наполнился криками и аплодисментами. Восторженно вопил Хаффлпафф, чей представитель вновь подтвердил, что этот факультет не является местом для неудачников. Довольно хлопал Слизерин, лишний раз доказавший, что его ученики всегда оказываются среди победителей. Рейвенкло радостно приветствовал боевых соратников своего чемпиона, и только Гриффиндор был шумен меньше, чем обычно. Все же их представитель не сумел прославиться в этом деле, лишний раз подтвердив, что смелость без ума это... в общем, нехорошо.
Глава 38. Выбор
Глава 38. Выбор
* * *
Сириус Блэк мерил шагами коридор перед камерой, оборудованной в подвальном этаже его дома. Вот уже полгода на площади Гриммо обитал один весьма нежелательный постоялец, вернее, постоялица. Кузина Блэка, Беллатрикс, была перед Рождеством выпущена из Азкабана и передана на руки Сириусу.
Годы заключения в аду волшебной тюрьмы не могли не повлиять на эту достаточно молодую женщину, изуродовав ее тело и рассудок. Впрочем, нормальной Беллатрикс не считали даже в лучшие времена. Безжалостный палач Волан-де-Морта и лучший боец его армии вызывала суеверный ужас даже у своих соратников. Что уж говорить о возможных жертвах этой садистки, для которой истязания и пытки стали единственным источником получения удовольствия.
Читая дело этой сумасшедшей, переданное аврорами вместе с самой Беллатрикс, Сириус не раз «добрым словом» помянул свою тетушку, устроившую брак кузины с Лестрейнджами. Конечно, эта представительница рода Блэков и в юности не отличалась добротой или уравновешенностью, но то, что с ней сотворили два братца, окончательно превратило молодую женщину в кровавого монстра. Сириус даже пожалел, что этих подонков уже успел поцеловать дементор, так как он полагал, что они при этом отделались слишком легко.
За полгода, проведенных вдали от дементоров в относительно комфортных условиях, тело Беллатрикс пришло в порядок, к ней даже вернулась ее своеобразная дикая красота. А вот о душе женщины сказать то же самое было невозможно. Все попытки общения с ней, которые не один раз предпринимал мистер Блэк, практически сразу же сводились к потоку оскорблений в адрес Сириуса с обещанием скорой и злобной расправы над ним.
К счастью, в доме на площади Гриммо пусть изредка, но все же появлялся человек, с которым Беллатрикс соглашалась общаться. Какой бы стороны в войне не придерживались сестры Блэк, они никогда не враждовали лично, поэтому Нарциссе удавалось более-менее спокойно общаться с узницей, что внушало надежду на то, что у той все же сохранился разум. А он ей сейчас понадобится, и весьма сильно.
Ситуация с содержанием Беллатрикс на площади Гриммо не могла вечно пребывать в столь неопределенном состоянии, как это было сейчас, и неумолимо подходил момент, когда придется расставить все точки над «i». Как бы министр не относился к Гарри Поттеру, но отсрочка с решением судьбы бывшей узницы Азкабана не могла быть бесконечной. До начала августа Беллатрикс Блэк должна была так или иначе исчезнуть из Англии.
Сириус приоткрыл зарешеченное окошко, осматривая импровизированную камеру. Как и обычно, женщина сидела на полу в дальнем углу, пустым взглядом уставившись в пространство. Сириус до боли сжал губы. Он-то прекрасно знал, где именно приобретается подобная привычка. Когда по коридорам бродят дементоры, хочется быть хоть на сантиметр подальше от них. Набравшись решимости, мужчина открыл дверь камеры.
– Здравствуй, Беллатрикс, – Сириус уселся на табурет, привинченный к полу посреди камеры. – Мне необходимо с тобой поговорить.
– Зато мне не о чем разговаривать с жалким маглолюбом, – женщина сплюнула сквозь зубы. – Вернется Темный Лорд, и ты со своими дружками умоешься кровью!
Мистер Блэк с невольной жалостью посмотрел на это полубезумное создание. Отлично зная, что такое Азкабан, Сириус не сомневался, что его кузина сполна заплатила за свои предыдущие преступления, хоть и не раскаялась в них. Они с Гарри надеялись, что годы заключения сделают ее человечнее, но, видимо, ошибались.
– Волан-де-Морт уже никогда не вернется, – взгляд Блэка был холоден как лед. – На этот раз он уничтожен окончательно.
Услышав слова своего тюремщика, женщина сначала замерла, словно пытаясь убедить себя, что ей все это снится, а потом с животным криком «Ты лжешь!!!» бросилась на Сириуса. Блэк был готов к подобной реакции своей кузины, поэтому она не успела делать и пары шагов, как ее тело было обездвижено и громким стуком упало на пол.
– Ты знаешь, что мне незачем лгать, – он с жалостью и презрением смотрел на валяющуюся на полу женщину. – Ты никогда не задавалась вопросом, как твой хозяин сумел выжить в тот Хэллоуин? Так я тебе отвечу – эта тварь испоганила свою душу, изготовив крестражи. Причем не один, а целых семь! И ты, идиотка, была верной прислужницей этого чудовища! Мы уничтожили их все, а потом добили и то, что осталось от Волан-де-Морта.
Сириус несколько раз глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Было очевидно, что в данный момент ожидать от Беллатрикс мало-мальски адекватной реакции было бы чистой воды утопией. Ну что же, у него есть еще немного времени, правда, и в самом деле совсем немного.
– Я приду к тебе через час, и тогда ты решишь, хочешь ты жить или нет, – он подошел к двери, но, задержавшись на секунду, повернулся лицом к Беллатрикс. – ФИНИТЕ ИНКАНТЕМ, – к ней вернулась способность двигаться. – И не стоит делать глупостей, дождись нашего разговора.
* * *
– Значит, сестра согласилась? – Нарцисса чуть изогнула бровь. – Я, признаться, не надеялась на это.
– Согласилась, – Сириус чуть передернулся, вспоминая разговор со своей кузиной. – Но обеты она хочет давать только тебе. Видимо, считает меня недостойным касаться ее.
Младшая из трех сестер Блэк посмотрела на Ремуса Люпина и Нимфадору Тонкс, сидящих вместе с ними за столом. Если общество племянницы было вполне приятным, то нахождение в одной комнате с оборотнем не могло радовать бывшую миссис Малфой.
Однако раз хозяин дома считает его своим другом, то воспитанная женщина, безусловно, не позволит себе даже взглядом выразить неодобрение неприятному лично для нее гостю. И понятно, почему Сириус позвал для наблюдения за этой церемонией сильных бойцов, знающих о ситуации с сестрой. Находиться в одной комнате с Беллатрикс, держащей в руках палочку, и не опасаться за свою жизнь могли себе позволить только она и Андромеда.
– Дай мне посмотреть точные формулировки клятв, я не хочу ошибиться, – Нарцисса знала, что магические обеты это не шутка, и ни при каких обстоятельствах не отнеслась бы легкомысленно к предстоящему ритуалу.
Единственной возможностью дать Белле свободу хотя бы в пределах дома было взятие с нее непреложных обетов о непричинении вреда хозяевам и гостям. Кроме того, Беллатрикс предстояло внимательно изучить материалы аврората, описывающие ее жертв. Конечно, рассчитывать на то, что, узнав последствия своих действий, бывшая Упивающаяся Смертью внезапно раскается и станет белой и пушистой, не приходилось, но оставалась надежда, что в ней все же сохранилось что-то человечное. Нарцисса любила свою сестру, но прекрасно знала ее излишне горячий характер. Ожидать благоразумия от Беллы, увы, не приходилось.
– Сириус, ты по-прежнему уверен, что это хорошая идея? – Тонкс с сомнении смотрела на своего родственника. – По-моему, ваш с Гарри план слишком жесток.
– А что, есть другие варианты? – по лицу Сириуса было видно, что он и сам не в восторге от происходящего. – Вопрос ведь не в Беллатрикс, а в Невилле.
Нарцисса подумала, что ей стоит поблагодарить мистера Декстера за найденный способ лечения Лонгботтомов. Если бы не это, Беллы, скорее всего, уже не было бы в живых. Она, конечно, ставила одним из условий сделки с министром сохранение жизни сестры, и тот даже выполнил свою часть договора, передав Беллатрикс главе их рода. Вот только заодно он дал мистеру Блэку индульгенцию, позволяющую безнаказанно казнить ее в любой момент.
Если бы Сириус с Поттером не нуждались в Белле, хозяин дома сразу же по освобождению отправил бы ее в вечное изгнание куда-нибудь в Южную Америку, без палочки и без единого кната. А вдобавок взял бы обет, запрещающий ей колдовать. Нарцисса не строила иллюзий, в этом случае шансов для выживания у сестры практически не было бы. А альтернативой могла бы быть немедленная казнь Беллатрикс. Так сказать, и договор соблюден, и от занозы, сидящей в одном пикантном месте, избавились.
Конечно, все могло бы произойти и не столь печально, однако, будучи слизеринкой, Нарцисса старалась не строить лишних иллюзий. Впрочем, раз их интересы совпали, то не стоит и рассуждать о том, что могло бы быть. Сейчас ей удалось договориться о более-менее комфортном варианте изгнания Беллы из страны, даже с возможным вариантом ее возвращения. Вот только сама благородная леди не слишком верила, что ее сестра сможет выполнить условия для этого. Но все-же где-нибудь в Бразилии гораздо лучше жить с волшебной палочкой и некоторой суммой денег, чем без всего этого. Во всяком случае, ее совесть чиста, она сделала для сестры все, что смогла.
– Я готова, – Нарцисса подняла голову от листа пергамента. – Чем раньше мы приступим, тем быстрее закончим.
* * *
Гарри сидел на берегу озера, лениво наблюдая, как первокурсники забавляются, соревнуясь, кто сделает больше «блинчиков». Сегодня был их последний день в Хогвартсе, и уже завтра красный паровоз повезет их в Лондон. А это значит, что уже очень скоро ему придется выдержать весьма тяжелый разговор с Невиллом.
– Гарри, ты ничего не хочешь мне рассказать? – тихонько подошедшая Гермиона весьма подозрительно смотрела на своего парня. – После того, как ты пригласил Невилла погостить пару дней на площади Гриммо, ты выглядишь очень странно.
Ну вот, он совсем забыл, насколько наблюдательной бывает Гермиона, когда дело касается его. Судя по всему, для начала неприятный разговор состоится с ней, причем не в будущем, а именно сейчас. Конечно, стоит попробовать увильнуть, хотя можно смело сказать, что эта попытка заранее обречена на провал.
– Нет, все в порядке, – он потянул подругу за руку, усаживая ее к себе на колени. – Просто никак не могу привыкнуть, что я теперь не «избранный», которого ждет битва с Темным Лордом, а просто Гарри.
– Да, да, – с притворной задумчивостью произнесла Гермиона, поудобнее устраиваясь на его коленях. – Просто Гарри, просто герой магической Британии, просто кавалер Ордена Мерлина первой степени... Хотя ты прав, главное, что ты просто мой парень, и я люблю тебя.
– Ты права, это действительно самое важное, – Поттер нежно поцеловал губы Гермионы. – Парень, которого любит Гермиона Грейнджер, звучит гораздо лучше, чем Мальчик-Который-Выжил.
– Ты прав, это действительно звучит здорово, – Гермиона на секунду прикрыла глаза. – Но мне почему-то кажется, что ты пытаешься уйти от ответа, – она строго посмотрела на него. – Итак, признавайся, что случилось с Невиллом.
– Ничего с ним не случилось, – Гарри подумал, что неплохо бы опять увести разговор куда-нибудь подальше от щекотливой темы. – Хотя если ты видела, как он последний раз летал на метле, то и с ним и вправду может что-нибудь случиться.
– Гарри... – мисс Грейнджер сурово поджала губы. – Прекращай увиливать и сознавайся сам. Я все равно от тебя не отстану.
Конечно, Гарри мог бы еще долго сопротивляться, вот только это не имело особого смысла. Когда Гермиона хотела добиться от него точной информации, она всегда достигала своих целей. Так что решив не затягивать агонию, мистер Поттер принялся объяснять Гермионе их с Сириусом план.
– Вы оба окончательно сошли с ума! – гневно воскликнула Гермиона. Сейчас она уже не сидела, а стояла, уперев руки в бока. – Вы подумали, что будет с Невиллом после этого?
Гарри и сам понимал, что он планирует весьма некрасиво поступить со своим другом, но не находил иного решения. А реакция его девушки однозначно говорила о том, что его идея заведомо не является образцом высокой морали.
– Я был бы рад, если бы можно было обойтись без таких крайностей, – устало вздохнул Поттер. – Но ты сама можешь предложить лучший план?
Вот теперь Гермиона как-то сникла. Судя по всему, она поняла, что критиковать других легко, а вот взять ответственность на себя – намного сложнее. Она присела на корточки рядом с Гарри.
– Ты хоть уверен, что у вас все получится? – ей наверняка хотелось услышать утвердительный ответ, но Гарри не стал обманывать подругу ложными надеждами.
– Скорее, уверен, что ничего не выйдет, – Поттер опустил глаза. – Но это единственный шанс для Лонгботтомов, так что я все равно попробую.
Гермиона встала на колени и обняла Гарри. От ее близости юному рейвенкловцу стало немного легче на душе. Как бы ни оценили его поступок другие люди, но подруга не оставит его.
– Гарри, я должна быть в это время вместе с тобой – девушка провела рукой по его щеке. – Так будет и тебе легче, и я не буду столько мучиться от неизвестности.
– Спасибо тебе, – Гарри коснулся губами ее виска. – Я тоже боюсь за Невилла. Но я надеюсь, что он примет верное решение.
– Конечно, за это я не беспокоюсь, – правда, в голосе Гермионы не было слышно должной уверенности. – Я волнуюсь, не испортит ли это нашу дружбу.
– Если честно, я тоже, – Гарри вернул Гермиону к себе на колени. – Вот только если я не решусь попробовать, то этим точно предам его.
* * *
Гарри и Гермиона внимательно слушали рассказ Невилла о встрече, устроенной ему дома бабушкой. Пожилая леди хотела узнать все подробности об уничтожении Волан-де-Морта и небезосновательно подозревала, что ее внук в данном случае является бесценным источником информации. Так что мистер Лонгботтом был подвергнут тщательному допросу, едва только переступил порог родного дома.
Сейчас Невилл вместе с парой своих друзей наслаждался отдыхом в доме на площади Гриммо. Хотя, судя по его лицу, наслаждался – в данном случае было не вполне корректным понятием. По мере разговора его настроение явно становилось все более и более тревожным. Наконец он не выдержал.