355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alex 2011 » О пользе размышлений (СИ) » Текст книги (страница 33)
О пользе размышлений (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2017, 01:30

Текст книги "О пользе размышлений (СИ)"


Автор книги: Alex 2011



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 48 страниц)

– Ой, а вы разве родственники? – удивилась Гермиона.

– Мой прапрадед был и прапрадедом Гарри, – девушка на секунду задумалась. – А с Невиллом мы связаны еще через поколение. Потом я покажу вам это на семейном дереве, там это легче понять. Но это потом, сейчас у вас занятия, а у меня проверка замка, так что идите завтракать и вечером заходите в гости. Я вас встречу после ужина и покажу, где моя комната.

* * *

Чаепитие с Тонкс получилось не столь радостным, как ожидали друзья. Девушка рассказала новости, которые пока еще не публиковались в «Пророке», и они не были приятными. После событий на кубке мира по квиддичу департамент магического правопорядка провел серьезное расследование, и его результаты заставили задуматься многих. Проверка лиц, подозреваемых в прошлом в связях с Упивающимися Смертью, показала, что уже с лета те подозрительно часто проводят собрания, встречи с волшебниками, придерживающимися консервативных взглядов, контактируют с оборотнями, вампирами и уголовным миром магической Англии.

Проверка министерских чиновников показала, что и там не все гладко. Еще в июне из министерства внезапно уволился Яксли, которому чудом удалось в свое время отвертеться от Азкабана, и покинул страну. Одна из наиболее надоедливых ставленников Малфоя – Долорес Амбридж, все лето активно вела среди молодых сотрудников пропаганду откровенно расистских взглядов, прикрываясь своим служебным положением. Кроме того, пропала без вести одна из подчиненных Людо Бэгмана – Берта Джоркинс.

Пользуясь шумихой, связанной со скандальной акцией упиванцев, министр сумел очистить министерство от наиболее ярых приверженцев Малфоя, но девушка подозревала, что среди чиновников осталось слишком много его сторонников. До самого блондина добраться было просто нереально. Гарри подумал, что характеристика, данная одному типу известным американским писателем, с небольшими уточнениями вполне применима к Малфою старшему. Он не баллотировался на выборные должности, не охотился за голосами, не давал взяток и не подделывал избирательных бюллетеней. Точно так же, как Наполеон, сам не стрелял из пушки во время битвы при Аустерлице.

Между тем, осенью одно за другим происходили нападения неизвестных волшебников на обычных людей. Чаще всего это были убийства бродяг, так как их легко скрыть, и министерство узнало о них только благодаря совместным проектам Фаджа и премьер-министра в области безопасности. Как сказала Тонкс, это напоминало действия упиванцев перед первой войной с Волан-де-Мортом. Опытные Упивающиеся натаскивали молодняк, попутно марая их кровью.

– У нас в ДМП ругают этот ваш турнир последними словами, – невесело улыбнулась Тонкс. – Последнее время и так людей не хватает, а тут приходится выделять четверку авроров почти на целый год. Да еще и жди каких-нибудь пакостей на самом турнире.

– Может все обойдется? – неуверенно спросила Гермиона. – Здесь все-таки имеются Дамблдор, Снейп, Флитвик, Муди. Они очень сильные волшебники и только идиот решит устроить нападение на Хогвартс, когда в нем находятся столь мощные маги.

– Гермиона, разве может что-то пройти просто и спокойно, когда рядом с нами находится Гарри Поттер? – Тонкс усмехнулась и напустила на себя строгий вид. – Он же умудряется находить приключения на самом ровном месте.

– Это не я их ищу, а они меня находят, – Поттеру не потребовалось приложить больших актерских усилий, чтобы придать себе несчастный вид. Он и в самом деле предпочел бы спокойно учиться, а не охотиться на василисков, беглых преступников и больных на голову преподавателей. Вот только его мнения никто не спрашивал, и неприятности сваливались на его голову с завидной регулярностью.

После обсуждения новостей внешнего мира все принялись расспрашивать Тонкс о ее работе в замке. Как оказалось, авроры должны были проверить само здание и его окрестности на наличие магических ловушек. Девушка согласилась, что никто в здравом уме не устроит здесь открытое нападение, а вот подбросить с помощью кого-нибудь из учеников темный артефакт упиванцам было вполне по силам. Чем больше они раскачивают лодку, тем легче им потом будет активно бороться с министерством. Людям очень не нравится, когда совершаются нападения на детей, и ответственность в случае чего ляжет на Фаджа и Боунс, хотя Дамблдору естественно тоже достанется.

– Кстати о Муди, вы, я смотрю, его совсем замучили, – рассмеялась под конец Нимфадора. – Даже на старые подколки не отвечает.

– Его замучаешь, как же! – Гарри развеселился при упоминании грозного преподавателя. – Это он всех нас умучил своей «Постоянной бдительностью».

– Да, когда я училась на аврора, он был моим инструктором, – Тонкс сокрушенно приподняла брови. – Грозный Глаз гонял нас со страшной силой и обожал нападать исподтишка. Но как видите, я выжила!

Гарри обратил внимание на то, что лицо Дафны приняло задумчивый вид, когда Тонкс говорила о Муди. Мысленно спросив подругу, что с ней случилось, Поттер вынужден был довольствоваться уверением, что сейчас все хорошо, просто возникли кое-какие сомнения, но у нее пока слишком мало информации, чтобы делать выводы. Гарри уже не раз замечал, что мисс Гринграсс как-то странно смотрит на их преподавателя ЗОТИ, но, уважая право подруги на личные тайны, решил оставить этот вопрос на потом. Заметив, что чайник опустел, Поттер вызвал Добби, попросив того принести новый.

– А вы еще спрашиваете, кто главный везунчик Хогвартса, – делано посокрушалась мисс Тонкс. – Кто еще может себе позволить домовика в школе.

– Кстати, почему никто не пользуется эльфами здесь? – Гарри вспомнил, что действительно, никто из чистокровных не брал с собой в Хогвартс домовиков. – Это что, очередная замшелая традиция?

– А они просто-напросто не могут попасть в школу, – Тонкс удивленно посмотрела на него. – Единственный способ для эльфа проникнуть сюда, это прийти на зов хозяина или прибыть сюда по его приказу. И обязательное условие при этом – хозяин сам должен быть в это время в Хогвартсе. Причем не молодой хозяин, а именно тот человек, на которого завязаны магические контракты с эльфами.

– Так вот почему Драко Малфою удалось тогда вызвать Добби! – Гарри удовлетворенно кивнул головой. – Мистер Малфой был в замке, и эльф смог проникнуть сюда.

– Именно так. А сейчас в Хогвартсе единственным человеком, хозяином домовика, является мистер Поттер, – Тонкс насмешливо улыбнулась. – Тебе крупно повезло, что никто не подозревает тебя в сомнительных связях. Иначе пришлось бы давать магическую клятву не вызывать эльфа в школу до конца турнира.

– Почему? – удивился Невилл.

– Идеальный вариант для диверсии, – Тонкс опять тяжко вздохнула. – Ты можешь пройти любой контроль, а потом просто приказать домовику доставить из дома какой-нибудь темный артефакт. Так что магические клятвы в подобных обстоятельствах это обычная практика.

* * *

Шоу открытия турнира получилось довольно слабеньким. На взгляд Гарри, это произошло из-за глубокой провинциальности английских магов. Для человека, выросшего в обычном мире, не было бы проблемой придумать более впечатляющий сценарий, но со стороны Британии организаторами были Дамблдор, Бэгмен и Крауч, так что на достойное зрелище рассчитывать не приходилось. Зато гости откровенно порадовали. Парусник Дурмстранга, вообразивший себя подводной лодкой, и летающая карета Шармбатона произвели на англичан достойное впечатление. А сами делегации вызвали еще больший восторг, чем их средства передвижения.

Виктор Крам, еще два месяца назад блиставший на кубке мира, сразу же отвлек своей скромной персоной все внимание от остальной делегации Дурмстранга. А там, кроме него, был еще один интересный человек – директор школы Игорь Каркаров. Как рассказала Тонкс, этот тип был бывшим упиванцем, избежавшим Азкабан благодаря тому, что добровольно дал показания против своих бывших дружков. Аврор цинично заметила, что на месте этого педагога она не спешила бы выходить за пределы Хогвартса, особенно в связи с последними событиями в жизни магической Англии.

В делегации Шармбатона глаза первым делом останавливались на их директоре, мадам Максим. Если кто-то видел Хагрида, а в магической Англии лесничего Хогвартса знали практически все, то он сразу бы понял, что это идеальная пара для него. Огромного роста мощная женщина с необычайно красивыми чертами лица и изысканными манерами поражала воображение. Но если восхищенным зрителям удавалось перевести взгляд на остальных делегатов прекрасной Франции, то они не могли не заметить рядом с этой валькирией очаровательную девушку, сияющую ослепительной красотой. Как выяснил Гарри, эту прелестную лилию звали Флер Делакур. Дафна, неплохо знавшая французскую знать, предупредила ребят, что эта девушка на четверть вейла, и им стоит остерегаться слишком сильно засматриваться на нее.

Праздничный ужин, в ходе которого иностранные гости имели счастье убедиться в отсутствии хороших манер у большинства британских школьников, и нудная речь Дамблдора положили конец этому воскресному вечеру. Кубок огня – волшебный артефакт, предназначенный для определения чемпионов от каждой школы, был зажжен на сутки, чтобы желающие могли опустить в него записки со своими именами. Гарри подобный метод определения достойных кандидатов показался крайне сомнительным, но, в конце концов, его это не касалось – во-первых, в турнире могли принять участие только совершеннолетние волшебники, а во-вторых, он вообще не имел желания участвовать в этом представлении.

Поскольку главным организатором турнира был Дамблдор, скорее всего, это мероприятие получится скучным, отнимающим массу времени и абсолютно бесполезным с практической точки зрения. Сумма в тысячу галлеонов, естественно, никогда не была бы лишней, но Гарри сильно подозревал, что существует масса намного более безопасных способов заработать эти деньги. А уж славы ему с избытком хватало и так. Так что рисковать своей жизнью на потеху толпе с точки зрения мистера Поттера было верхом глупости.

К его некоторому удивлению, на открытие турнира вместе с организаторами прибыла и мадам Боунс. Как прошептала ребятам стоявшая рядом Тонкс, глава ДМП очень сильно хотела, чтобы хоть этот турнир обошелся без скандалов, и предпочла лично присутствовать на церемонии, чтобы по возможности держать ситуацию под контролем.

На следующее утро школьники могли испытать сомнительное удовольствие от наблюдения за тем, как кандидаты в чемпионы бросают листочки со своими именами в этот непонятный артефакт. Некоторое разнообразие внесли близнецы Уизли, которые с помощью зелья старения попытались пройти через защиту, установленную вокруг кубка и призванную не допустить опускания в него своих имен несовершеннолетними магами. Защита явно была настроена человеком, имеющим некоторое чувство юмора, так что она обратила излишне оптимистичных подростков в стариков и отшвырнула их подальше от кубка. Как и следовало ожидать, чуда не произошло, и Гарри вдоволь посмеялся, глядя на бородатые физиономии двух заядлых шутников. Впрочем, те не особенно расстроились, объявив, что они должны были хотя бы попытаться.

Друзья согласились, что близнецы были единственным достойным пунктом шоу, и отправились на занятия. Но спокойно учиться в этот день было, мягко говоря, сложно. Школьники не слушали преподавателей, обсуждая, кого же выберет кубок, и потихоньку делая ставки. Причем буйная фантазия отдельных учеников могла вызвать улыбку даже у завхоза Филча. Так близнецы Уизли, вернувшие к обеду свой привычный облик, втайне сообщили Поттеру, что члены его фан-клуба, возглавляемого Джинни Уизли и Колином Криви, дружно скинулись и поставили два десятка галлеонов на то, что одним из чемпионов будет их кумир. Гарри имел неосторожность поделиться этой забавной новостью с друзьями, и те теперь подкалывали его, требуя, чтобы он срочно придумал способ войти в историю, оправдав надежды своих фанов.

После обеда Гарри вышел из зала вместе с мисс Тонкс, после чего на пару часов покинул Хогвартс. Проходил в школе турнир или нет, он не собирался изменять традиции навещать в этот день могилу родителей. Пусть ненадолго, но он хотел побыть вместе с ними.

И вот, наконец, торжественный миг настал. Все ученики сидели за своими столами в большом зале и с нетерпением смотрели на древний артефакт, ровное пламя которого начало разгораться все сильнее и сильнее. Наконец последовала вспышка, и кубок выплюнул первый листок. Дамблдор подхватил его заклинанием и, развернув, торжественно прочел.

– Виктор Крам, Дурмстранг! – гром аплодисментов обрушился на большой зал. Звезда квиддича встал из-за стола и, провожаемый восторженными взглядами, направился в комнату, предназначенную для чемпионов. В это время кубок вспыхнул вновь.

– Флер Делакур, Шармбатон! – аристократка приветливо улыбнулась всем, чем повергла мужскую половину зала в состояние легкого экстаза, и направилась вслед за болгарином.

– Седрик Диггори, Хогвартс! – восторженные крики, раздавшиеся из-за стола Хаффлпаффа, могли бы оглушить дракона. Обычно пребывавший в тени остальных факультетов, Хаффлпафф наконец-то получил свою долю почестей. Впрочем, Седрику аплодировали и все остальные, пусть и не так неистово. Диггори пользовался заслуженной славой хорошего ученика, надежного товарища, умелого игрока в квиддич, да и просто симпатичного парня. Гарри обратил внимание, что в оценивающем взгляде Дафны, брошенном на чемпиона Хогвартса, зажглись огоньки одобрения. Для друзей не было секретом, что мисс Гринграсс с начала этого года с большой симпатией поглядывает на Седрика, и втайне спорили, как скоро этот герой падет к ногам очаровательной рейвенкловки. В том, что Диггори обречен, сомневаться не приходилось, учитывая таланты Дафны. Внезапно в зале раздались удивленные крики. Гарри огляделся и увидел, что кубок не потух, как ему было положено, а вспыхнул еще раз, и из него вылетел новый листок. В зале повисла тишина, когда Дамблдор развернул бумагу.

– Рональд Уизли, Гриффиндор… – зал взорвался криками, в которых слышались восторг, удивление, недовольство. Последнее сильнее всего звучало от стола Хаффлпаффа, а восторг исходил исключительно от Гриффиндора. Гарри смотрел на ошалевшее лицо Рона, которого его соседи дружно заставили встать, и абсолютно четко понял, что этот идиот не бросал свою фамилию в кубок. Дамблдор уже собрался что-то сказать, как артефакт вспыхнул еще раз.

– Драко Малфой, Слизерин… – глаза директора стали в два раза больше. Теперь крики сменились шепотом, так как все уже поняли, что происходит что-то странное. По плотно сжатым губам младшего Малфоя чувствовалось, что он с трудом сдерживает себя, чтобы не прокомментировать весь этот фарс. А кубок все не успокаивался.

– Сьюзен Боунс, Хаффлпафф, – теперь в зале воцарилась мертвая тишина. Все взгляды были обращены на кубок, никак не желавший затухать. Гарри обратил внимание на внезапно посеревшие лица близнецов Уизли и нервно сглотнул. До него начало доходить.

– Интересно, по какому курсу Уизли приняли ставку от Джинни и Колина? – голос мистера Поттера был образцово бесстрастен.

– Двадцать пять к одному, – немного нервно ответил Невилл, не поленившийся подойти к рыжим гриффиндорцам и узнать подробности проявления бесконечного оптимизма фанатов его друга. Гарри спокойно кивнул, и тут кубок вспыхнул вновь, а затем наконец-то погас, напоследок выплюнув еще один лист. Почему-то Гарри совсем не удивился, когда Дамблдор назвал имя седьмого чемпиона.

– Гарри Поттер, Рейвенкло, – с везением мистера Поттера рассчитывать на иной результат не приходилось.

– Ну что же, пусть хоть Джинни с Колином порадуются свалившемуся на них богатству, – меланхолично заметил Мальчик-который-всегда-влезает-во-все-неприятности.


Глава 31. Расследование

Глава 31. Расследование

* * *

Когда все убедились, что от кубка не приходится ждать новых неожиданностей, в зале поднялся гул голосов. Все стремились высказать свое мнение о случившемся происшествии. Однако анархия царила недолго.

– Внимание всем! – усиленный Сонорусом голос мадам Боунс заставил всех обратить внимание на главу ДМП. – Названным чемпионам и членам жюри пройти в совещательную комнату. Остальным оставаться на местах до дальнейших распоряжений.

Услышав приказ своей начальницы, Тонкс знаком отправила пару авроров к дверям большого зала, ведущим в холл, а сама с напарником заняла позицию за спиной главы ДМП.

– Мадам, в Хогвартсе распоряжаюсь я как директор школы! – Дамблдор возмутился явной узурпацией его власти. – И ваши попытки распоряжаться здесь выглядят неуместными!

– До окончания предварительного расследования вы не директор, а подозреваемый! – тон пожилой женщины ясно говорил любому, что она не собирается шутить. А палочки авроров, направленные на Дамблдора, усиливали весомость ее слов. – И другие организаторы турнира и члены жюри также на время отстранены от своих должностей!

– И в чем нас обвиняют? – Людо Бэгмэн удивлялся столь искренне, что становилось понятно, что не все бладжеры пролетали мимо его головы.

– Заговор с целью убийства детей! – мадам Боунс решила сразу расставить все точки над «i». – И все дальнейшие разговоры в совещательной комнате!

Гарри вместе с тремя другими «счастливцами» проследовал в комнату вслед за директорами школ и представителями министерства. Когда закрывшаяся дверь отрезала шумы большого зала, Поттер почувствовал себя крайне неуютно под строгим взглядом главы ДМП. Впрочем, остальным четверокурсникам тоже было несладко. Поттер обратил внимание на бледное лицо Малфоя, на закушенную губу Сьюзен, на покрасневшего рыжего гриффиндорца. Все происходящее отдавало какой-то нереальностью, но, незаметно ущипнув себя за руку, Гарри был вынужден признать, что, увы, шоу с семью чемпионами турнира трех волшебников было вполне реальным.

– Мистер Дамблдор, – голос мадам Боунс был полон официальности. – Именно вы отвечали за невозможность несанкционированного доступа к Кубку Огня. Как вы объясните произошедшее?

– К сожалению, у меня нет объяснений, – директор Хогвартса выглядел слегка рассеяно. – Я поставил защиту от несовершеннолетних волшебников, но мне даже в голову не пришло, что кто-то может бросить заявки с чужими именами, а уж тем более, с названиями несуществующих школ.

– И это все?! – Игорь Каркаров брызгал слюной в сторону директора Хогвартса. – Мы доверились вам, согласились приехать на этот турнир, и в итоге Хогвартс выставляет пять чемпионов! Если бы мы знали, какую защиту вы ставите, мы бы выставили десяток человек! Зажгите кубок снова, и мы восстановим справедливость!

– Уи, это возмутительно, Дамбльдор! – мадам Максим сохраняла внешнее спокойствие, но ее глаза буквально прожигали незадачливого профессора. – Мы не бьюдем участвовать в этой грязной комедии и сегодня же едем домой!

– Мадам Максим, мистер Каркаров, ваши предложения нереальны, – Барти Крауч сохранял полную невозмутимость в этом дурдоме. – Кубок огня не загорится раньше, чем закончится этот турнир, и никто из избранных чемпионов не может отказаться от участия под угрозой потери магии.

– Это означает, что я должен рисковать своей жизнью в этих трех испытаниях, потому что какой-то идиот бросил бумажку с моим именем в кубок? – неприязненно поинтересовался Малфой.

– Раз Кубок выбрал вас, вы обязаны участвовать, – подтвердил чиновник. – И не просто участвовать, а пытаться победить, иначе магия сама накажет вас. Да, и испытаний теперь будет не три, а семь. В параграфе двадцать восемь Правил турнира сказано «И число испытаний по числу участников». Все привыкли, что участников три, но правила есть правила.

– Здорово! – восхитился Бэгмэн. – Чем больше соревнований, тем интереснее.

– Помолчите, вы, организатор турнира, – мадам Боунс была самим олицетворением презрения. – Может, лучше кто-нибудь объяснит мне, как Кубок «забыл», что в соревнованиях участвуют именно три школы?

Дальше последовало бессвязное обсуждение идей, каким именно образом удалось обмануть артефакт. Гарри узнал много нового о различных заклинаниях, предназначенных для дезориентации человека или магического предмета. На его взгляд самую разумную идею высказал как ни странно не блещущий умом глава департамента спорта. Ведь действительно, никто же не проверял, а знает ли кубок, сколько именно должно быть школ или ему попросту все равно. Но остальным столь простая идея пришлась не по вкусу, и они ее отмели, не приведя притом никаких доказательств ее ошибочности.

Устав слушать перепалку взрослых магов, Поттер решил поболтать с другими чемпионами. Раз уж они оказались в одной лодке, неплохо было бы узнать, что они думают о происходящем. Заметив, что Сьюзен уже разговаривает о чем-то с Седриком, Гарри подошел к ним.

– Привет, как вам это шоу? – он кивнул в сторону не на шутку разошедшихся волшебников.

– Привет, по-моему, они просто выпускают пар, – Седрик приветливо улыбнулся. – Ничего поделать нельзя, а вот покричать хочется.

– Скорее всего, тетя вызвала подкрепление, а пока нашла чем занять этих важных персон, – Сьюзен насмешливо фыркнула.

Поттер заметил, что к их компании потихоньку подобрался Малфой. Видимо, слушать великовозрастных болтунов наскучило и ему.

– Боунс, ты хочешь сказать, что мы здесь застряли надолго? – Драко изобразил легкое удивление.

– Надеюсь, что хотя бы не до утра, – вздохнула девушка.– Тетя иногда сутками с работы не уходит.

– Мадам Боунс сегодня удивила меня, – заметил Гарри. – Никогда не думал, что она может быть такой грозной.

Гарри раньше встречал почтенную даму на детских балах в министерстве и в доме леди Гринграсс, где она сопровождала свою племянницу. Он даже был представлен ей и запомнил главу ДМП как строгую на вид, но вполне добродушную пожилую женщину. Теперь, видя, как она железной рукой взяла руководство ситуацией на себя, он начал сомневаться в правильности своей первоначальной оценки. Достойная леди напомнила ему стальной клинок, обернутый в мягкую замшу.

– Это она еще не до конца рассердилась, – рассмеялась девушка. – Вот если расследование ничего не покажет, тогда и в самом деле лучше быть подальше от нее.

Организаторы турнира тем временем перешли от взаимных упреков к обсуждению изменений в программе соревнований. Мистер Крауч на память цитировал целые параграфы из Правил, а остальные пытались их интерпретировать. Глядя на этих энтузиастов, Поттеру хотелось запустить в них каким-нибудь проклятием. Идиоты не смогли даже нормально организовать процедуру отбора, а теперь готовили для них «безопасные» испытания. Гарри подумал, что в очередной раз подтвердилась верная примета – Хеллоуин для мистера Поттера ничем хорошим не оборачивается.

Кто-то постучал в двери, и выглянувшая Тонкс запустила в комнату четверку авроров. Сэм Балкинс, возглавлявший эту команду, подошел с докладом к главе ДМП. Гарри понял, что балаган закончился и сейчас начнется настоящее расследование.

* * *

– Итак, мистер Поттер, готовы ли вы отвечать на наши вопросы? – пожилой аврор устало посмотрел на юного рейвенкловца.

– Да, сэр, – Гарри вовсе не горел желанием затягивать малоприятную процедуру.

С того момента, как взбесившийся Кубок Огня вызвал мощный скандал среди организаторов и участников турнира, прошло уже более трех часов. Мадам Боунс, решительно приступившая к расследованию, немного подумав, отпустила из большого зала всех несовершеннолетних учеников, здраво рассудив, что ни один из них самостоятельно подбросить листки с чужими фамилиями не мог. Исключение было сделано только для четверки новоявленных чемпионов. Однако им пришлось довольно долго дожидаться возможности быть допрошенными, так как для несовершеннолетних магов присутствие их опекунов на этой процедуре было обязательным.

Опекуном Сьюзен была ее тетя, так что хаффлпаффке не пришлось долго дожидаться своей очереди, что вызвало нездоровые настроения у других юных чемпионов. Следом за девушкой «свободу» получил рыжий гриффиндорец, так как его отец, работающий в министерстве, оказался исправным чиновником, пребывавшим в рабочее время на положенном месте, и его поиски не заняли много времени. Спустя час появился Люциус Малфой, попытавшийся закатить скандал, но быстро осаженный главой ДМП. Мадам Боунс пообещала, что если мистер Малфой не начнет вести себя прилично, то она без проблем обеспечит ему несколько суток пребывания в уютной одиночной камере в министерстве. Люциус цветом лица стал напоминать волосы семейки Уизли, но протестовать против явного произвола властей не решился. Чувствовалось, что позиции Малфоев в магическом сообществе уже не те, что были еще два года назад.

Последним появился мистер Блэк, которого сумели найти с помощью самого министра магии. Был Гарри Поттер чемпионом турнира или нет, это не давало повода рассекречивать некоторые проекты Фаджа. За время ожидания Поттер почитал правила турнира, томик которых нашелся в комнате ожидания, и узнал для себя много нового. Слушая между делом перепалку организаторов турнира, чей допрос оставили напоследок, Гарри понял, что им тоже не помешало бы поплотнее познакомиться с этой книгой, так как, судя по их разговорам, почтенные волшебники в нее даже не заглядывали. Единственным исключением был Барти Крауч, способный наизусть цитировать любой параграф правил, чем неизменно приводил остальных магов в состояние сильного изумления.

К этому времени все ученики и преподаватели были уже отпущены с миром, и Гарри очень хотелось присоединиться к ним. Хотя мысленная связь позволяла ему информировать друзей, что с ним все в порядке, но в ответ он узнал, что по школе успели поползти слухи, что Поттер устроил коварный заговор, но был разоблачен. Гарри подумал, что просиди он в ожидании Сириуса еще полчаса, то весь Хогвартс будет думать, что он уже находится в Азкабане. Наконец его вызвали, и он оказался в обществе Бродяги, Сэма Балкинса и мистера Декстера.

– Вы будете допрошены в присутствии специалиста в ментальной магии, который будет контролировать правдивость ваших ответов, – аврор кивнул в сторону мистера Декстера.

Гарри вспомнил жалобы последнего на крайне редкое распространение в Британии знаний о менталистеке и понял, что тот являлся чуть ли не единственным в министерстве опытным легилиментом. Если защитой разума худо-бедно владело достаточно большое число волшебников, то вот легилименцию в Англии изучали единицы.

– У мистера Поттера имеется ментальная защита, – Декстер сообщил эту «новость» явно для протокола.

– В таком случае, вам, мистер Поттер, предлагается добровольно согласиться на допрос с использованием сыворотки правды, – Балкинс продолжил официальную часть.

Гарри посмотрел на крестного, спрашивая его совета.

– Ты можешь отказаться как несовершеннолетний, – Сириус ободряюще кивнул ему. – Но не думаю, что в этом есть необходимость.

– Я согласен, – Гарри решил не осложнять жизнь себе и аврорам.

– И не беспокойся, я прослежу, чтобы тебе задавались вопросы исключительно по делу, – Блэк многозначительно посмотрел на мистера Балкинса, намекая на крайнюю нежелательность отступления от относящихся к текущим событиям тем вопросов.

Спустя пять минут все было закончено, и Гарри спокойно принял антидот. На все вопросы аврора он ответил классическими «Нет», «Не был», «Не состоял», «Не участвовал», «Не привлекался» и был признан абсолютно чистым в глазах закона. Понимая, что теперь он из разряда подозреваемых перешел в невиновные, Гарри решил воспользоваться случаем и немного пообщаться с мистером Декстером на не относящуюся к сегодняшнему делу тему. Во всех случаях, когда он сталкивался с невыразимцем, Гарри охотно сотрудничал с ним и теперь рассчитывал на ответную услугу.

* * *

Несмотря на позднее время, Гарри обнаружил в гостиной Рейвенкло своих друзей, терпеливо дожидавшихся невольного участника турнира. Ребята тут же утащили Поттера в любимый уголок, где к ним присоединились одно рыжее создание из породы кошачьих и одно черноволосое из породы сильно любопытных. Гарри не возражал, ведь если бы у друзей возникла потребность в секретности, они в любой момент могли перейти на мыслеречь. Так как о событиях в комнате ожидания Поттер успел рассказать, ожидая Бродягу, ему осталось только поведать о встрече с представителями власти.

– После этого я поболтал пару минут с Декстером и наконец освободился, – Гарри закончил свое краткое повествование.

– О чем ты разговаривал с невыразимцем? – Гермиона подозрительно посмотрела на друга.

– Задал пару вопросов по ментальной магии, – Поттеру не хотелось до поры до времени раскрывать тему разговора, и он предпочел отделаться общими словами. – Это сейчас неважно, лучше расскажите, что вы надумали по поводу состязаний.

Судя по всему, друзья отнеслись к участию Гарри в турнире со всей серьезностью и за то время, пока мистер Поттер скучал в ожидании правосудия, сумели детально обсудить вопрос. Гермиона совершила набег на библиотеку и теперь знала правила, историю и традиции турниров лучше самих организаторов. Оказалось, что мистер Крауч был абсолютно прав, и количество состязаний на турнире действительно определялось числом участников. Даже имелся прецедент, так как в 1517 году в турнире принимали участие только две школы и соревнования прошли не в три, а в два тура.

Какие именно виды состязаний будут предложены организаторами турнира, не мог сказать никто, так что готовиться к соревнованиям было несколько проблематично. Слегка обнадеживающим известием для мистера Поттера являлось то, что возможные виды испытаний были все же ограничены, так как каждый тур должен было включать один или несколько пунктов из списка Семи Благородных Магических Искусств.

– Я что-то читал об этих искусствах, но не могу вспомнить, что они из себя представляют, – Гарри на самом деле был уверен, что, кроме мисс Грейнджер, никто в школе не сможет воспроизвести по памяти весь список.

– Гарри, ты неисправим, – тяжко вздохнула всезнающая поклонница чтения. – Тебе бы следовало побольше читать сверх программы! Семь Магических Искусств – это бой на палочках, борьба с магическими существами, полеты на метле, плавание, отгадывание загадок, шахматы и танцы.

– О, про шахматы в списке семи искусств я что-то слышал! – Гарри слегка нахмурился. – Вот только это было в книге по обычной истории, а не по магической.

– Само собой, – насмешливо фыркнула Дафна. – Просто волшебники утащили эту идею у рыцарей, слегка видоизменив ее. А число семь издревле известно как обладающее особой силой. Так что ты просто-напросто спутал магические искусства с рыцарскими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю