355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alex 2011 » О пользе размышлений (СИ) » Текст книги (страница 28)
О пользе размышлений (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2017, 01:30

Текст книги "О пользе размышлений (СИ)"


Автор книги: Alex 2011



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 48 страниц)

Сириус побледнел и резко сжал подлокотник стула, который, жалобно заскрипев, начал крошиться под его пальцами. Министр схватился за сердце, переводя испуганный взгляд с дневника на Гарри и на мистера Декстера. На какую-то секунду показалось, что в глазах Фаджа мелькнула надежда, что невыразимец просто пошутил, но спустя миг она пропала. Каким бы шутником не был ученый, но чувство самосохранения у него все же должно наличествовать.

– Но... он ведь уже уничтожен, – министр пытался придать голосу спокойствие. Если бы не предательское дрожание, возможно, ему бы это и удалось. – Значит, То... Риддл больше не оживет?

– Я не уверен в этом, – самодовольство мистера Декстера, казалось, ничто не могло поколебать. – Правильнее сказать, я вполне уверен в обратном. Поэтому, собственно, я и пригласил вас сюда сегодня. Как я уже говорил вам, министр, эта информация жизненно важна и абсолютно секретна. И напрямую связана с мистером Поттером.

– Ты хочешь сказать, эта тварь сделала несколько крестражей?! – Сириус чуть приподнялся на стуле и сейчас очень напоминал свою анимагическую форму, готовую к прыжку.

Получив в ответ снисходительный кивок мистера Декстера, Блэк разразился потоком проклятий. Сквозь паутину незнакомых выражений Гарри все же уловил суть возмущения крестного. Судя по всему, ни один из предков Сириуса Блэка, которые были кем угодно, но только не ангелами, не дошел до такой низости, чтобы сделать этот самый крестраж. А уж о том, чтобы сделать несколько и говорить не приходилось. Так что, по мнению мистера Блэка, Том Риддл оказался еще большим уродом, чем он мог предполагать. К тому времени, когда Сириус слегка выдохся, министр Фадж наконец-то пришел в себя.

– Почему я узнаю об этом только сейчас?! – голос министра звенел металлом. – Вы здесь, у себя в отделе, вообще с ума посходили! Такие вещи надо сообщать немедленно, а не когда вам в голову взбредет!

– Не волнуйтесь так, мы и сами только недавно разобрались с этим, и все равно пока что остались определенные сомнения, – снисходительность в голосе невыразимца заставила министра скрежетать зубами. – Но думаю, сегодняшнее обследование мистера Поттера поможет нам расставить все точки над «i».

– А, собственно, о чем вы все здесь говорите? – Гарри решил, наконец, узнать, что из себя представляет этот таинственный крестраж, и какому обследованию его хотят подвергнуть.

Мистер Декстер уже приготовился разразиться очередной пафосной речью, но Сириус решил сам просветить крестника.

– Крестраж – это полное дерьмо! Если волшебник слишком сильно боится умереть, он может разорвать свою душу и вложить ее кусок в артефакт. Тогда его смерть не будет окончательной. Вот только лучше уж самому себе Редукто в голову пустить, – Блэк, казалось, не произносил, а выплевывал слова. – Лишиться посмертия, это самое страшное, что можно сделать, так ведь еще и жизнь с покалеченной душой иначе как извращением не назовешь. Подобных мразей надо сразу душить. А о нескольких крестражах я даже и не слышал.

– И не только вы, – воспользовавшись паузой в речи Блэка, Декстер поспешил перехватить инициативу. – Пусть и вульгарно, но вы вполне верно описали суть этого явления. Когда я понял, что эта книга была крестражем, я провел исследования остаточного магического фона и нашел некоторые странности. Проведя несложные вычисления, – он махнул рукой в сторону нескольких пухлых тетрадей, – я понял, что единственное правдоподобное объяснение подобного фона, это наличие других крестражей, связанных с этим же человеком.

– Сколько?! – прервал его министр.

Гарри прекрасно понял мистера Фаджа. Иметь бесконечную угрозу обществу в лице злобного бессмертного волшебника – это явно не то, о чем может мечтать глава государства. И сейчас министра интересовал главный вопрос – сколько таких артефактов имеется у Риддла в наличии.

– Максимум семь, – Декстер поморщился от столь утилитарного вопроса, но, видимо, решил не злить министра без нужды. – Причем, это в самом худшем случае. Впрочем, вы вполне могли бы понять это из моих расчетов! – он не удержался от колкости.

– А точнее! – министр явно почувствовал некоторое облегчение, осознав, что число подобных артефактов, конечно, и не велико, а значит, еще не все потеряно. В конце концов, найти и уничтожить семь, а вернее, уже шесть, предметов – задача вполне решаемая. Ну, хотя бы в теории.

– А точнее, мы скажем после обследования мистера Поттера, – нравоучительно заявил невыразимец. – По состоянию последнего созданного крестража вполне можно оценить их общее число.

– И причем здесь Гарри? – нехорошим тоном поинтересовался Сириус, посматривая на челюсть мистера Декстера.

Невыразимец еще не успел открыть рот, а Поттер уже понял, что он сейчас услышит. Значит, вот чем объяснялась его связь с тварью, засевшей на первом курсе в голове профессора Квирелла. Вот почему тогда болел его шрам! Кусок души Риддла, сидящий у него в голове, чуял своего хозяина.

* * *

Министр магии Корнелиус Фадж, сидя в своем кабинете, приканчивал третий стакан огневиски, пытаясь прийти в себя после всех волнений сегодняшнего дня. Когда две недели назад Ричард Декстер попросил его организовать встречу с Гарри Поттером в Отделе Тайн, министр сразу почувствовал, что дело здесь нечисто, но он даже представить себе не мог, что новости от старого знакомого будут столь неприятны.

Фадж познакомился с Декстером много лет назад, когда еще только начинал свою политическую карьеру. Невыразимец уже тогда слыл одним из крупнейших специалистов в области исследования темной магии. И, в отличие от величайшего волшебника всех времен и народов Альбуса Дамблдора, Декстер обладал двумя несомненными достоинствами – узнав что-то новое, он не мог не поделиться этим с окружающими, и самое главное, Ричард абсолютно не желал лезть в политику. К сожалению, кроме этих несомненных достоинств, ученый обладал и массой недостатков. Причем, чудовищная самовлюбленность и полное отсутствие такта были еще наименьшими из них. Но Корнелиус не зря уже в молодые годы слыл прирожденным политиком. Он сумел притерпеться к склочному характеру Декстера и в итоге почти всегда оказывался первым, с кем Ричард спешил поделиться своими открытиями. А эти открытия зачастую были впечатляющими. Вот и сегодня информация, полученная от невыразимца, позволила министру понять многие планы и намеренья его давнего противника – Дамблдора.

Фадж не сомневался, что директор Хогвартса прекрасно знал о наличии у Риддла крестражей. Более того, теперь министр был уверен, что Дамблдор как минимум догадывался о том, что одним из них является не кто иной, как герой магического мира Гарри Поттер. И это прекрасно объясняло действия Дамблдора в отношении мальчика.

Министр не был идиотом и уже давно выяснил у Гарри многие подробности его жизни. Еще больше он узнал от леди Гринграсс, и в итоге у Фаджа сложилась вполне целостная картина манипуляций Дамблдора. Очевидно, что первоначально директор Хогвартса хотел сделать из Поттера свое послушное орудие. Этому должно было способствовать воспитание мальчика вдали от волшебного мира, а по большому счету и не только от волшебного. Его родственнички сделали все возможное, чтобы новый ученик Хогвартса воспринял школу как самое прекрасное место на свете, а ее мудрого и заботливого директора, вытащившего Гарри в эту сказку, как величайшего авторитета. Но к счастью, мальчик оказался достаточно умным и, к тому же, быстро обзавелся друзьями, неподконтрольными директору. Вялые попытки Дамблдора втереться в доверие к ребенку были предприняты директором скорее для очистки совести, чем в расчете на реальный результат. Дамблдор уже понял, что не сможет манипулировать ребенком по своему усмотрению, а значит, требовался другой план.

Собственно говоря, в нормальной ситуации директор Хогвартса плюнул бы на неправильного ученика, будь он хоть трижды знаменитостью и занялся более полезными делами. К сожалению, ситуация не была нормальной. Пока в голове Поттера сидела частица души Риддла, тот был непобедим, а значит, ее требовалось уничтожить. Вот только базовым методом для этого было уничтожение носителя крестража, то есть самого Гарри.

Если бы мальчик был под контролем директора, тому ничего не стоило бы затуманить ребенку мозги и направить его на «бой» с темным волшебником с вполне предсказуемым результатом. И вот тогда, когда весь волшебный мир был бы в ужасе от гибели своего героя, доблестный Дамблдор и предстал бы в роли спасителя Британии, уничтожив злобного Темного Лорда. Фадж почти не сомневался, что хитрый директор не терял времени даром и уже имел представление о том, где хранятся остальные частицы души Тома Риддла. Остальное было делом техники. На волне успеха Дамблдора ключевые посты в министерстве заняли бы его люди, и восторжествовала бы политика умеренных консерваторов. Интеграционный проект Фаджа умер бы в один миг, и самодовольное сообщество английских магов так и продолжало бы потихоньку гнить, пока окончательно не исчезло.

К сожалению профессора, такой замечательный план полностью провалился. Но Дамблдор не зря десятки лет варился в политической кухне магической Англии, и у него был готов запасной вариант. Если мальчик не пойдет навстречу Риддлу по приказу директора, значит, эту встречу можно просто подстроить. Результат был бы одним и тем же, хоть от Дамблдора и требовалось в этом случае проявить немного больше организаторских умений. Становилось понятным, почему директор школы «не замечал» два года назад странностей, происходящих с профессором Квиреллом. И замысел директора почти удался, поединок первокурсника и опаснейшего темного мага нашего времени действительно состоялся, вот только его результат был несколько неожиданным. Но директор вряд ли успокоится на одной попытке и наверняка подготовит для Поттера столько рандеву с убийцей его родителей, сколько потребуется для окончательного решения этой проблемы.

Приятным для министра фактом являлось то, что Декстер был не просто ученым, а подлинным гением и не только озвучил проблему, но и нашел пути ее решения. Во всяком случае, Корнелиусу очень хотелось в это верить. Как оказалось, Ричард уже достаточно давно понял, что Поттер, вполне возможно, является крестражем, и он не делился своим открытием до тех пор, пока не нашел способа уничтожить этот проклятый кусок души, не убивая при этом мальчика. Суть процесса министр не понял, но это было и не важно. Главное, у него появилась надежда выпутаться из этого кризиса, оставив Дамблдора в дураках.

Декстер изучил все возможные варианты уничтожения Тома Риддла, и теперь у министра был готов план, вернее, его наброски. Оставалось дождаться результатов действий ученого по избавлению Поттера от крестража, и это было гораздо лучше, чем играть по правилам, придуманным Дамблдором. Уничтожить Темного Лорда должен человек, являющийся союзником Фаджа, и никак иначе. Корнелиус вполне справедливо считал, что его деятельность по интеграции волшебного мира в обычный гораздо важнее, чем уничтожение очередного темного волшебника, и строил свои планы, исходя именно из этого.

Сейчас Поттер находился вместе со своим крестным в лаборатории Декстера. Идея пригласить на встречу не только Гарри, но и его магического опекуна полностью себя оправдала. Ощущая моральную поддержку крестного, мальчику было намного легче принять свалившиеся на него новости. И теперь министр надеялся, что у ребенка хватит сил выдержать предстоящее действо. Что бы там ни говорил невыразимец, но определенный риск наверняка имелся. Ритуал избавления от крестража должен был начаться в полночь, и министр ждал этого времени, чтобы спуститься в Отдел Тайн. Какие бы результаты ни были, министр хотел узнать о них первым.

Глава 27. Двадцать процентов

Глава 27. Двадцать процентов

* * *

Он обрушил на него не один, не два, не десяток,

но вихрь ударов, сокрушительных, как ураган.

Ривера исчез. Он был погребен под лавиной кулачных ударов,

наносимых ему опытным и блестящим мастером со всех углов

и со всех позиций... Боем это никто бы не назвал.

Это было избиение… Уверенность публики в исходе состязаний,

равно как и ее пристрастие к фавориту, была безгранична,

она даже не заметила, что мексиканец все еще стоит на ногах.

Джек Лондон

«Мексиканец»

* * *

Гарри старательно пытался очистить свой разум, выполняя стандартное подготовительное упражнение по окклюменции. Как объяснил мистер Декстер, при проведении ритуала ему придется вступить в ментальное сражение с осколком души Тома Риддла, засевшем в нем, и «вытолкнуть» его наружу. По мнению невыразимца, для подготовки к этому бою требовались те же действия, что и при подготовке к отражению обычной ментальной атаки. Мистеру Поттеру очень хотелось, чтобы Декстер оказался прав, ведь иметь дело с чем-то знакомым всегда легче, чем с неизвестностью.

Когда Поттер поинтересовался, откуда ученому известно о его занятиях ментальной магией, тот очень удивился, заявив, что, по его мнению, школьники, начиная с первого курса, должны были обучаться этим методикам. В ходе дальнейшего разговора выяснилось, что Декстер оканчивал не Хогвартс, где занятия магией разума не встречали поддержки руководства школы, а Дурмстранг, в котором окклюменция была одним из обязательных предметов. Поттеру оставалось только мысленно поблагодарить Снейпа за его уроки по ментальной магии, начатые в этом году. Хоть успехи Гарри были пока не так велики, как хотелось бы, это в любом случае гораздо больше, чем ничего.

– Ну, мистер Поттер, пора начинать, – невыразимец прямо светился жизнерадостностью.

Стоящие рядом с Гарри Сириус и Фадж слегка поморщились от несколько несвоевременного веселья Декстера, но не стали ничего говорить человеку, от действий которого сейчас зависела жизнь Поттера. Невыразимец тем временем предложил Гарри раздеться и лечь на каменный стол, украшенный многочисленными рунами. Возле места, где должна была находиться его голова, стоял стеклянный сосуд, наполненный непонятной жидкостью. Это была ловушка, призванная поймать остатки души Тома Риддла, после того как крестраж покинет Гарри.

– На всякий случай повторяю, – самозабвенно вещал мистер Декстер, – когда я активирую этот артефакт, – он указал на стол, – вы отключитесь от восприятия внешнего мира и полностью сосредоточитесь в своем разуме. Вашей задачей будет найти и «выбросить» чужеродные элементы из вашей головы. Как только душа Риддла окажется в ловушке, артефакт автоматически отключится, и вы придете в сознание.

Эту инструкцию невыразимец втолковывал Поттеру уже в седьмой раз, и рейвенкловец чувствовал, что сможет наизусть повторить его слова, будучи разбуженным посреди ночи. Самым обидным было то, что никто не мог предсказать, в какие именно образы выльется для Гарри картинка его сознания. Поттеру оставалось надеяться, что его мозг не преподнесет какой-нибудь неприятный сюрприз, выдав своему хозяину плоды его чересчур бурной фантазии.

Гарри, получив объятие от Сириуса и рукопожатие от Фаджа, улегся на стол, стараясь устроиться поудобнее. Он хотел напоследок задать Декстеру мучавший его вопрос о том, что будет, если он не сумеет «вытолкнуть» крестраж, но невыразимец уже взмахнул своей палочкой, запирая юного рейвенкловца внутри его мозга.

* * *

Вокруг Гарри расстилался туман, в грязно-серых клубах которого угадывались очертания кустов и деревьев. Поттер решил, что он находится где-то в саду или в парке, и постарался понять, что с ним происходит. Внимательно посмотрев на одно из деревьев, он вскрикнул от удивления – в том месте, на которое он обратил свое внимание, туман исчез, и картинка стала идеально четкой. Гарри понял, что действительно находится внутри своего сознания, и постарался успокоиться. Сейчас вокруг него ничего не происходило, и стоило воспользоваться этим временем, чтобы понять, что он может сделать в этом месте. Он пошел по дорожке, которая начиналась прямо у его ног, и испытал радость от того, что он, по крайней мере, может здесь перемещаться. Сделав несколько шагов, Гарри сообразил, что знает это место. Он шел по лабиринту замка Шенонсо, который посещал этим летом. Ну что же, если его сознание предпочитает именно такой образ, то почему бы и нет.

Гарри решил пройти в центр лабиринта, надеясь, что там ему будет легче понять, в какой стороне находится кусок чужеродного сознания. Он дошел до беседки и закрыл глаза, надеясь почувствовать зло, и спустя миг понял, где искать своего врага. Повернувшись в ту сторону и открыв глаза, он и в самом деле увидел сквозь редеющий туман тьму, скопившуюся у подножия кариатид. Стиснув руки, чтобы побороть предательское волнение, Гарри направился в ту сторону.

Едва он вышел из лабиринта, как от подножия ближайшей статуи навстречу ему шагнула знакомая темная фигура.

– Вот мы и встретились, Том. Давненько тебя не видел, – Поттер чувствовал, что от идущего навстречу ему человека исходит аура силы. Гарри понял, что не может ни на шаг приблизиться к своему врагу. Впрочем, тот тоже остановился, видимо, испытывая аналогичные проблемы.

– Гарри Поттер, сопляк, который должен был сдохнуть много лет назад, наконец-то ты умрешь, – голос Риддла был наполнен жгучей ненавистью. – Ты самонадеянно решил помериться со мной силами и поплатишься за это. Сегодня твое тело станет моим, а твое сознание развеется как дым!

– Ты слишком самоуверен, Том, – Гарри чувствовал, что сегодня ему придется нелегко, но он не собирался сдаваться. – Мы уже встречались несколько раз, и пока что счет явно не в твою пользу.

– Ты считаешь себя соперником для меня, величайшего из волшебников? – Риддл издал что-то подобное смеху. – Знай, щенок, что я могу раздавить тебя одним пальцем, но предпочту сделать так, чтобы ты умирал долго и мучительно. Впрочем, если ты встанешь на колени и смиренно попросишь о милости, я убью тебя быстро и почти безболезненно.

– Ты всегда изображаешь клоуна или только по четвергам? – Поттер чувствовал, что внутри него нарастает ярость, готовая выплеснуться в действие. Рейвенкловец уже знал, что именно в таком состоянии ему особенно хорошо удается сражаться, и сейчас провоцировал противника, чтобы начать активные действия.

– Ну что же, раз ты так хочешь, начнем, – едва Риддл произнес эти слова, как все вокруг вновь плотно окутал густой туман.

* * *

По чуть подернутой рябью глади узкого залива навстречу друг другу скользили две линии галер. Те, что шли навстречу рейвенкловцу, были окрашены в траурно-черный цвет, а находящиеся рядом с ним – золотились чистыми бортами. Гарри не видел своего тела, казалось, он скользит между этими хищными морскими животными, впитывая в себя ощущение мощи своего флота и воспринимая его огромный механизм как собственное тело. Он чувствовал, как болят узловатые мышцы каждого гребца, налегающего на весла; чувствовал, как мозолистые ладони солдат сжимают рукояти абордажных сабель; как слезятся глаза пушкарей и мушкетеров, до рези всматривающихся в надвигающиеся на них суда.

Взмах за взмахом, тяжелые весла приближали момент начала сражения. Сблизившись на мушкетный выстрел, враги открыли бешенный огонь, и Гарри наконец понял, в чем будет заключаться его бой. Он одновременно чувствовал то, что переживал каждый человек на его флоте. Дикую боль от ран, когда тяжелые куски свинца вырывали целые куски мяса у его моряков, прикосновения холода, когда очередной человек прощался с этим миром, жесткие удары прикладов при выстрелах, жжение кожи, разъедаемой соленым потом… на Поттера навалилась огромная тяжесть. Казалось, что на каждый выстрел с его судов враг отвечал десятком своих, и рейвенкловец начал чувствовать безысходную тоску, но усилием воли он взял себя в руки. Раз Том хочет боя, он его получит!

Гарри увидел, как его силы, его ненависть к врагу, его желание сражаться передаются его людям. Выстрелы начали звучать чаще, а Гарри чувствовал, что по-настоящему он еще и не начинал сражаться. Риддл не дождется, что он покорно сложит ручки.

Но какие бы усилия он не прикладывал, ход сражения пока что складывался не в его пользу. Если в центре ценой дикого напряжения воли ему удалось потеснить противника, то на флангах враг имел несомненный успех.

Левое крыло флота Гарри попало в окружение, оторвавшись от главных сил, и враг начал сближение. Вот раздался громкий треск, и галеры сошлись в жестокой абордажной схватке. У противника там было больше судов, и поток солдат хлынул на его галеры.

Правое крыло вынуждено было отойти под ударами превосходящих сил, и, воспользовавшись этим, вражеские галеры повернулись и бросились в атаку на фланг его главных сил. Над флотом Поттера явственно замаячила угроза разгрома.

* * *

Они снова стояли друг напротив друга, уставившись глаза в глаза. Гарри не обращал внимания на дикую боль во всем теле, он хотел победить своего противника здесь и сейчас, хотел раздавить его своим взглядом. Но у Тома, похоже, сил было больше.

– И это все на что ты способен? – Риддл хрипло дышал. – Я рассчитывал на что-то более интересное. Теперь ты видишь, насколько я сильнее тебя. В этом мире значение имеет только мощь, и сейчас ты познаешь это. Ты сдохнешь, так же как сдохли твои жалкие родители.

– Не дождешься, тварь, – Гарри до краев захлестнула злость. – Есть вещи, которые гораздо важнее силы. Это дружба, верность, честь. То, чего у тебя никогда не было и никогда не будет. А с одной своей силой ты ничто, – в голосе Гарри ясно слышалось неприкрытое презрение.

– Эти жалкие чувства не стоят и ломаного кната! – Риддл расхохотался. – И ты сейчас на себе почувствуешь, что по-настоящему важно в этом мире!

* * *

В одной из спален школы чародейства и волшебства Хогвартс две девушки внезапно вскрикнули во сне. Они почувствовали, что их другу сейчас очень плохо.

«Дафна! Невилл!» – Гермиона обратилась за поддержкой к своим друзьям, находящимся сейчас в школе. – «Вы почувствовали это?».

«С Гарри что-то случилось!» – Невилл старался хотя бы мысленно сохранять спокойствие.

«Ему очень плохо!» – с мисс Гринграсс слетела вся ее обычная невозмутимость.

Гермиона попыталась позвать Гарри, но не смогла. Они никогда еще не пробовали устанавливать ментальную связь на таком огромном расстоянии. Тем не менее, девушке показалось, что она чувствует присутствие Поттера где-то рядом с ней. Гермиона постаралась дотянуться до него, старательно очищая свой разум. Перед ее глазами возникла картинка темной сферы, в центре которой светились три разноцветных огонька. Она потянулась к ним и ощутила, что огни соответствуют ей самой и Дафне с Невиллом. Тогда мисс Грейнджер обратила внимание на границу сферы и после внимательного изучения обнаружила на ней едва заметный красный светлячок. Он мерцал, и казалось, что вот-вот потухнет совсем.

«Я, кажется, могу дотянуться до него! Но как мы можем помочь ему?» – рейвенкловке хотелось сделать хоть что-нибудь.

«Не знаю, как ты смогла его почувствовать, но если это так, то, может быть, ты сможешь и связаться с ним!» – Лонгботтом вполне разделял желание подруги.

«Тогда мы сможем позвать кого-нибудь к нему на помощь!» – Дафна мыслила вполне рационально.

Гермиона собрала все свои силы и потянулась к золотистому огоньку. Любопытная мисс Грейнджер в этот момент даже не обратила внимания на то, что впервые друзьям удалось осуществить не только двустороннюю связь, но и общий разговор. Какое это имело значение, когда ее друг находится в беде!

«Гарри! Гарри! ГАРРИ! Ответь мне, пожалуйста!» – она вкладывала всю душу в свой призыв.

Когда ей уже начало казаться, что отклика не будет, а красноватый огонек почти полностью погас, она, наконец, почувствовала присутствие друга рядом с ней.

«Прости, Герми, у меня больше нет сил. Прощай…» – голос Гарри был наполнен спокойствием и печалью.

Нет! Она не даст ему уйти! Гермиона спрашивала себя, как она может помочь Гарри и не находила ответа. Она бы с радостью отдала ему все свои силы, но как это сделать? Девушке захотелось расплакаться от своего бессилия, но вместо этого она мысленно сжала зубы. Пусть она и не знает, как именно можно поддержать Гарри, но она обязана хотя бы попытаться.

«Дафна, Невилл, помогите мне!» – она властно потянулась к зеленоватому и золотистому огонькам. Навстречу синему пламени выстрелили лучики ее друзей, и Гермиона ощутила необыкновенную мощь. До сих пор она считала себя достаточно сильной волшебницей, но только теперь она узнала, что такое СИЛА с большой буквы. Непривычная мощь пьянила и кружила ей голову, но мисс Грейнджер взяла себя в руки. Эта энергия предназначена не для удовлетворения ее прихотей, а для помощи Гарри! Гермиона сконцентрировалась и направила мощный луч света в сторону почти угасшего красного огонька. Несколько секунд казалось, что ничего не меняется, но вот светлячок Гарри стал превращаться в пылающий костер.

«Мы смогли, мы успели!» – Гермиона сладко улыбнулась и обессиленная провалилась в глубокий сон.

* * *

Гарри понимал, что сражение проиграно, но не собирался падать на колени перед своим врагом. «Гвардия погибает, но не сдается!», – эти слова полностью соответствовали его внутреннему миру. Мушкетеры на галерах, попавших под фланговый удар, под градом картечи из погонных пушек противника раз разом выпускали заряды по врагу. Они погибали, но ценой своих жизней выигрывали время, чтобы дать возможность товарищам отразить натиск врага. Его правое крыло не успевало подойти на помощь центру, а слева уже давно доносился только шум рукопашной схватки. У Поттера почти не осталось сил, чтобы вливать энергию в своих моряков.

«Гарри! Ответь мне, пожалуйста», – он услышал голос подруги, от которого по телу прошло тепло. Пусть он сегодня погибнет, но даже здесь он не останется один! Гермиона сумела пробиться к нему через сотни миль. Ну что же, у него еще хватит сил попрощаться с ней. Гарри послал ей свои последние слова и приготовился напоследок знатно потрепать Риддла. Пусть эта мразь знает, что настоящего воина можно убить, но нельзя победить!

Внезапно Гарри почувствовал, как в его тело вливаются новые силы. Боль и усталость, скопившиеся в нем, смывались волной живительной энергии. Поттер ощущал в ней спокойную мощь Невилла, похожего на каменную стену, холодную силу Дафны, подобной смертельно опасному и столь же прекрасному клинку, и жар Гермионы, ее пылающего сердца. Ну что, Том, ты мне не верил, что дружба это больше, чем вся твоя сила, так получай же.

Три десятка резервных галер, выскочившие из-за строя кордебаталии, обрушили мощь своего огня на суда противника, уничтожавшие его фланг. Галеры Риддла, попавшие под массированный удар свежих сил, начали отступать. Тут наконец-то подошли суда правого крыла и ударили в тыл противника. Отступление левого фланга Риддла плавно превращалось в паническое бегство.

С левого фланга донеслись ликующие возгласы. Перед боем каторжники, сидящие на веслах его галер, были раскованы. В случае победы они получали свободу, и солдаты Риддла, пошедшие на абордаж, имели сомнительное удовольствие встретить не только тесаки и мушкеты морских пехотинцев, но и ножи, топоры, обломки весел вчерашних рабов. Гребцы щедро платили за свободу своей кровью и врага, и очень быстро яростная битва перетекла на суда противника. Весь правый фланг Риддла, так самонадеянно окруживший галеры Гарри, просто прекратил свое существование. И теперь победители на полном ходу наваливались на черные суда, атаковавшие кордебаталию. Не потребовалось много времени, чтобы весь флот Риддла трусливо улепетывал от усталых галер Поттера.

* * *

Гарри с трудом открыл глаза, пытаясь понять, где же он оказался на этот раз. Тут же он почувствовал край чашки возле своих губ. Сделав первый глоток, Гарри понял, что он умирает от жажды, и чуть не захлебнулся, пытаясь сразу же влить в себя остаток жидкости.

– Не спеши, воды у нас хватит, – ласковый голос Бродяги отозвался победным гимном в душе Гарри.

Значит, он победил и сумел вернуться! Но все это потом, а сперва пить, пить и пить. На его счастье, крестный прекрасно видел состояние Поттера и тут же поднес к губам Гарри вновь наполненную водой чашку. На этот раз рейвенкловец проявил чудеса выдержки и выпил ее содержимое не за одну, а за три секунды. Теперь можно было попытаться поговорить.

– Бродяга, а можно вместо воды налить сливочного пива? – Гарри ощущал безумную легкость, он никогда еще не чувствовал себя таким беззаботным.

– О, чувствуется мародерская хватка! – следующая чашка оказалась и в самом деле наполнена бодрящим напитком.

Наконец-то Поттер заметил, что лежит голым на холодном камне и почувствовал некоторый дискомфорт. Но Сириус и тут не подвел, добыв откуда-то шерстяное одеяло, и, ловко подхватив крестника на руки, плотно закутал его. Поттер подумывал не возмутиться ли ему от того, что с ним обращаются, как с младенцем, но, попытавшись пошевелить рукой, ощутил такую тяжесть, что предпочел оставить все как есть. Похоже, битва с Риддлом отняла у него все силы. Кстати о Томе…

– А что с этим крестражем? – мысль о том, что у него не получилось избавиться от этой дряни, повергла его в ужас. Повторно переживать противостояние с куском души сумасшедшего темного мага никакого желания не было.

– О, с ним все прекрасно, – небрежный голос мистера Декстера как бы спрашивал: «А вы рассчитывали на что-то иное?».

Гарри чуть повернул голову и увидел стоящий на камне сосуд, внутри которого клубилась тьма. Просто изгнать из тела кусок души Тома это, конечно, замечательно, но хотелось бы, чтобы он был уничтожен навсегда. Тут Гарри пришла в голову мысль, навеянная его диалогами с Риддлом.

– А нельзя ли узнать с его помощью, где находятся остальные артефакты?

– Увы, не получится, – мистер Фадж явно уже думал о подобной возможности. – Мы не можем ничего предложить ему и ничем запугать. Лучше всего просто уничтожить его.

Ну что же, значит, эта часть их плана после проведения ритуала не претерпела изменений. Как удалось выяснить мистеру Декстеру, имелось не так уж много возможностей для уничтожения подобных темных артефактов. И наиболее приемлемым вариантом оказалось «Адское пламя». Конечно, никому не пришло в голову использовать его в помещениях Отдела Тайн, но на министерском полигоне, расположенном на одном из Шетландских островов, применение этого заклинания представлялось вполне безопасным. Гарри с сожалением подумал, что не отказался бы изучить столь мощное заклятье, вот только опробовать его без должных мер предосторожности было чистым безумием – малейшая ошибка и вышедший из-под контроля огонь, сжигающий все на своем пути, вполне мог добраться до своего создателя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю