355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Устин » Лабиринты свободы » Текст книги (страница 20)
Лабиринты свободы
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 15:00

Текст книги "Лабиринты свободы"


Автор книги: Юрий Устин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 42 страниц)

XVI

а следующий день Костюшко с Томашем, оседлав лошадей, двинулись к центру города, где располагался Конгресс. Именно там Костюшко надеялся найти Вашингтона и не ошибся в своих предположениях. Проезжая по улицам столицы, он внимательно присматривался к жизни города. С приятным удивлением Костюшко замечал, как Филадельфия буквально на глазах меняла свой облик. Повсеместно велось строительство домов, каких-то строений, складов, магазинов и таверн. По довольно широким улицам ездили кареты и скакали всадники, у причала реки шла разгрузка баржи со строительным лесом, город бурлил новой послевоенной жизнью.

«Да, вот это жизнь... Не то что в нашем гарнизоне», – размышлял Тадеуш, представляя, каким станет город лет через десять.

Костюшко прекрасно понимал, что Вашингтон, скорее всего, сильно занят и наверняка не сможет уделить ему много своего времени. Работы у такого государственного деятеля точно было предостаточно, как и проблем, которые постоянно возникали в это время в государстве.

После того как английская палата общин в марте 1782 года одобрила внесённое парламентской оппозицией постановление, призывающее правительство прекратить активные военные действия в Новом Свете, начался период переговоров противоборствующих сторон, который закончился подписанием Парижского мирного договора, по которому Британия отказалась от всех своих североамериканских колоний и признала их независимость. И вот теперь Соединённым Штатам предстояло вести уже новую политику самостоятельного независимого государства в новых, мирных условиях.

При этом возникла проблема с армией, к которой Конгресс после победы над англичанами утратил интерес. Солдаты-победители оказались не у дел и стали открыто проявлять своё недовольство, грозившее перерасти в мятеж. Тогда личность Вашингтона со всеми его заслугами перед Отечеством опять стала предметом обсуждения некоторых американских политиков. Кое-кто представлял его как явного лидера, который мог бы, если бы захотел, возглавить этот мятеж и даже стать основателем новой династии монархов. Но надо отдать должное Вашингтону: ему не нужна была такая власть, и он отвергал любые предложения о мятеже и вооружённом захвате власти, что привело бы молодое государство к расколу, гражданской войне и новому кровопролитию.

Вашингтон, заранее подготовив общественное мнение Соединённых Штатов к своему уходу с должности главнокомандующего, выполнил обещание и подал в ноябре 1783 года в отставку. Во время своего последнего выступления в Конгрессе Вашингтон заявил, что он снимает с себя обязанности и полномочия командования Континентальной армией, а также всю ответственность за её дальнейшее существование. Некоторые конгрессмены после подобного заявления с облегчением вздохнули. Ещё огромен был авторитет этого человека, и пока он командовал всеми вооружёнными силами Соединённых Штатов, сохранялась опасность того, что Вашингтон соблазнится перспективой возглавить мятеж, свергнуть демократическое правительство и единолично стать во главе государства.

Другие конгрессмены, наоборот, были озабочены возможным развитием событий другого плана, которые также были связаны с авторитетом Вашингтона. Пока он возглавлял армию, никто не посмел бы предпринимать какие-нибудь действия, чтобы дестабилизировать обстановку в стране и поднять армию на мятеж против правительства. А теперь с его уходом на политической арене могла возникнуть новая фигура в лице какого-нибудь генерала, вдруг возомнившего себя будущим основателем новой династии монархов либо пожелавшего возродить диктатуру. В случае возникновении подобной ситуации Англия вряд ли откажет себе в удовольствии поддержать деятельность такого генерала. Ведь взамен она смогла бы возвратить себе хотя бы часть утерянных ею территорий на американском континенте в результате последней войны.

После добровольной отставки Вашингтон сложил свои полномочия главнокомандующего и вскоре собирался отправиться к себе домой в штат Виргиния, чтобы вернуться к мирной жизни в Маунт-Верноне. Там его уже давно с нетерпением ожидали его жена Марта и дети, а также большое хозяйство в виде огромного дома, плантаций, конюшен и армии, но уже не солдат, а работников. Ведь Вашингтон в душе оставался всё-таки не военным, а плантатором и торговцем. Мирная жизнь на своей земле его устраивала больше, чем командование всеми вооружёнными силами Соединённых Штатов.

Часть генералов и офицеров американской армии, бывших фермеров, торговцев, охотников и плантаторов, подобных Вашингтону, также вслед за своим командующим оставили или собирались оставить службу и вернуться к привычной гражданской жизни. Используя новые возможности, которые открылись перед деловыми людьми Соединённых Штатов после обретения страной независимости, они по праву могли теперь заниматься своими делами, которые оставили несколько лет назад. Ведь они с оружием в руках отстояли свои права быть хозяевами на земле, на которой жили. И в это мирное время бывшие солдаты, сержанты и офицеры активно осваивали необъятные просторы штатов, постепенно вытесняя коренное население в безлюдные прерии.

XVII

ашингтон радостно раскрыл свои объятия, выйдя навстречу входящему в его кабинет Костюшко. Он искренне был всегда рад видеть его в Филадельфии и общаться с ним.

– Рад, очень рад, что заехали ко мне! – радушно приветствовал Вашингтон генерала. – Надолго ли к нам, будет время погостить в городе подольше?

Костюшко пожал протянутую руку Вашингтона и сел в стоящее перед столом удобное кресло. Всю дорогу в Филадельфию Костюшко продумывал, как начать разговор и как объяснить причину принятого им решения покинуть Америку. Поэтому, усевшись и положив треуголку себе на колени, Костюшко начал разговор сразу и без предисловий:

– Я пришёл проститься с вами. В ближайшее время я покидаю Соединённые Штаты.

Вашингтон, хорошо зная характер сидящего перед ним человека, готов был выслушать от него любые новости, но к этой он был явно не готов. Он ещё надеялся, что Костюшко даже после женитьбы и мирной жизни простого рантье вернётся рано или поздно к политической жизни Соединённых Штатов. Не таков этот человек, чтобы спокойно сидеть на какой-нибудь ферме с женой и детьми, занимаясь только сельским хозяйством. А свои люди, особенно с таким авторитетом и известностью, как у этого генерала, могли бы пригодиться Вашингтону. Пусть не прямо сейчас, а в недалёком будущем.

И вдруг он слышит от Костюшко такое заявление! Вашингтон сразу не нашёлся, что ему ответить, Некоторое время он молчал и внимательно смотрел на генерала. Костюшко также молчал и ждал, как отреагирует Вашингтон на его сообщение.

– И куда вы собираетесь направиться? – строгим тоном командующего наконец-то спросил хозяин кабинета.

– Сначала во Францию, а потом, наверно, вернусь на родину, – уточнил Костюшко.

– Какого чёрта, генерал?! – не выдержал всегда спокойный и уравновешенный Вашингтон. – Вы что, получили приглашение от какого-нибудь европейского монарха возглавить его непобедимую армию? Или пришло письмо из Польши, что без вас там просто не могут обойтись? – на повышенных тонах бросал он слова в лицо Костюшко, брызгая слюной.

Таким несдержанным и сердитым Костюшко ещё никогда не видел главнокомандующего. Конечно, он предполагал, что Вашингтону не безразлична его судьба, но только сейчас понял, насколько он беспокоится о его будущем.

– Нет, никто меня не ждёт и никаких приглашений я не получал.

– А как же ваша женитьба, семья, дети, спокойная жизнь землевладельца? – продолжал пытать Вашингтон, уже догадываясь, что ничего из того, что планировал Костюшко во время их последней встречи, у него не получилось.

И тот, играя желваками, подтвердил его догадку.

– С женой и семьёй я пока тоже повременю, – грустно подвёл он итоги своей неудавшейся семейной жизни, и ему вдруг очень захотелось выпить.

Вашингтон понял, что со своими вопросами он, кажется, переборщил. Словно прочитав мысли Костюшко, он подошёл к стоящему в углу небольшому шкафу и достал откуда-то из его внутренностей бутылку вина и два серебряных кубка. Поставив всё это «богатство» на стол, Вашингтон сказал:

– Ну тогда предлагаю отметить ваше убытие и начало новой жизни в Европе. Кстати, а когда вы собираетесь покинуть нас?

– В течение месяца сдам дела и первым кораблём отправлюсь во Францию, – пояснял Костюшко, медленно потягивая вино, наслаждаясь хорошим напитком.

– Жаль, честное слово, жаль. Я-то думал, что Соединённые Штаты стали для вас второй родиной, – откровенничал Вашингтон, слегка захмелев от выпитого на голодный желудок вина.

– И вы не ошиблись. Но судьба у меня здесь не сложилась, а во сне я вижу мать с отцом, родные места детства, – также откровенно отвечал Костюшко. – А здесь я чувствую себя уже ненужным, чужим, что ли.

– Зря вы так... А может, есть ещё что-то, из-за чего ваше возвращение на родину так необходимо? – Вашингтон сделал ещё одну попытку узнать истинную причину такой резкой перемены в жизни Костюшко и, возможно, удержать его от необдуманных решений.

Костюшко поставил на стол пустой кубок, и Вашингтон вновь его наполнил, не забыв сделать то же для себя.

– Знаете, у меня появилась сумасшедшая мысль, которая в последнее время не даёт мне покоя и заставляет меня подолгу ворочаться по ночам.

– Интересно, что это за мысль?

– А что если у меня на родине наш сейм примет свою конституцию, похожую на Конституцию Соединённых Штатов.

– А как же ваш король? И, наконец, как на это посмотрят европейские страны, в том числе Россия? – перечислял Вашингтон причины, по которым идея Костюшко не смогла бы претвориться в жизнь. – Это война, генерал... Такая же или похожая на нашу войну с Англией. Только где эта Англия? А ваша Европа – вот она, родная, вся помещается на небольшой территории моего глобуса.

Вашингтон подтянул к себе стоящий на краю стола глобус и ткнул в него указательным пальцем. Костюшко задумчиво сидел, уставившись в одну точку, и в какой-то момент Вашингтон подумал, что он сейчас вот-вот уговорит этого сумасшедшего генерала одуматься и остаться.

– Поздно. Рубикон перейдён: я своих решений не меняю, – твёрдо произнёс Костюшко и встал, чтобы проститься. – Спасибо вам за всё.

– За что? – удивлённо спросил Вашингтон, явно не желая так быстро прерывать такой душевный разговор.

– За то, что вы есть, и за возможность общаться с вами всё это время. За вашу дружбу и помощь.

Вашингтон был искренне тронут. От нахлынувших чувств и выпитого вина, усиливающего сентиментальность любого человека, у него на глаза навернулись слёзы.

– Бог мой! О чём вы говорите?! Вы столько сделали для этой страны, и если бы вы не уезжали от нас в полную неизвестность, то, может быть, могли сделать и совершить для неё ещё много нужного и достойного.

Костюшко также был тронут этими словами, и у него промелькнула шальная мысль всё вернуть на привычные места и остаться. Но эта мысль была только мгновение, и Костюшко, ничего не добавив к сказанному, протянул на прощание руку.

– Чем я могу быть вам ещё полезен? – спросил, прощаясь, Вашингтон. Ему хотелось в этот момент сделать для Костюшко хоть что-нибудь нужное для него, но он не знал, что ему ещё предложить, кроме хорошего вина.

– Прощайте, – тихо произнёс генерал вместо ответа. – Бог даст, может, ещё свидимся на этом свете.

По-мужски пожав друг другу руки, они расстались. Костюшко вышел из кабинета, а Вашингтон грустно посмотрел на недопитую бутылку вина, потом налил себе остатки в кубок и залпом выпил.

XVIII

огда Костюшко покидал Чарлстон, его провожали два генерала американской армии, с которыми он долгие годы делил горечь поражений и радость побед. Генерал Гейтс с грустными глазами смотрел на Костюшко, гадая, увидит ли он его ещё в этой жизни. А генерал Грин долго не выпускал из грубой ладони бывшего кузнеца ладонь своего недавнего подчинённого, как будто чувствовал, что видит его в последний раз[27]27
  Генерал Грин умер в 1789 году.


[Закрыть]
. Он привязался к Костюшко за годы совместной службы и сильно переживал, что тот, вероятнее всего, навсегда покидает Америку. Своей сильной рукой, привыкшей держать кузнечный молот, он похлопал Костюшко по плечу, как бы подбадривая. Ведь его другу предстояла долгая дорога домой через океан и несколько европейских стран.

– Ну, с Богом! – пожелал в дорогу Гейтс.

– Пиши, – попросил Грин, думая поддерживать связь с Костюшко даже через океан. Они в душе надеялись, что прощаются друг с другом не навсегда.

Костюшко направлялся в Филадельфию, а оттуда, завершив все свои дела, он собирался из порта Нью-Йорка отплыть во Францию.

За бортом тихо и привычно плескались волны Атлантического океана, а солнце приятно щекотало тёплыми лучами лицо. Костюшко, прикрыв глаза, сидел на корме корабля, плывущего во Францию, а через его веки безуспешно пробовали пробиться солнечные лучики, оставляя в глубине его глаз разноцветные круги.

Костюшко было хорошо и спокойно. Он находился в том приятном состоянии ожидания, когда до цели его прибытия было ещё далеко, а непривычное для него ничегонеделание ему ещё не надоело и даже приносило какое-то удовольствие.

Томаш в первые дни плавания не знал, чем заняться. Он брался помогать матросам выполнять хоть какую-нибудь работу, не требующую особых навыков моряка. За эти качества вся команда корабля приняла его в свою компанию и приглашала на вечерние развлечения в виде танцев на палубе под дудки и барабаны или игр в кости. А по вечерам, когда на судне всё затихало, Томаш с грустью вспоминал Гриппи.

Он почему-то скучал без чернокожего друга. Костюшко, так же, как и Томашу, предоставил ему право выбора: остаться в Америке или уехать в Европу. Гриппи выбрал первый вариант. После отплытия судна, на котором Костюшко с Томашем возвращались на родину, слуга ещё долго стоял на берегу, пока корабль не скрылся за горизонтом. Потом большой и добрый чернокожий человек медленно побрёл к своему новому дому, который перед расставанием купил ему его прежний хозяин.

Костюшко открыл глаза, и сразу солнечные лучи ослепили его, радуясь, что наконец-то до брались до его зрачков. Когда глаза привыкли к яркому полуденному солнцу, Костюшко раскрыл книгу Томаса Мора «Утопия» и продолжил чтение, прерванное им на несколько минут для отдыха его уставшим глазам. Эта была одна из многих книг, которые Костюшко загрузил с собой на корабль. Изучая работы различных известных философов, начиная с древних времён, он заметил закономерность повторяющихся исторических событий, отличающихся друг от друга лишь своими сценариями, действующими лицами и временем происходящего. При этом Костюшко сделал для себя выводы, что если взять на вооружение основные принципы развития исторических процессов, то в будущем можно избежать многих ошибок, которые также повторяются известными личностями, оставившими свой след в мировой истории.

Костюшко ещё раз убедился в правильности своих выводов, изучив работу Никколо Макиавелли «Государь», в которой автор подробно расписывал некоторые принципы государственного устройства и правления, методы захвата власти и способы её удержания за собой, лишая конкурентов возможности занять своё место. Эти общие принципы могли быть применимы для любого времени в различных странах, если там созданы исторически соответствующие предпосылки и условия.

«Только республиканская форма правления, только демократическое устройство государства смогут свести на нет попытки установления в стране диктатуры одного человека и деспотизм. В то же время можно допустить создание сильного государства (республиканского, но с существенным ограничением монархической власти), опирающегося на поддержку народа», – размышлял Костюшко, прочитав очередную главу произведения известного итальянца. Обдумывая прочитанное, он с чем-то соглашался, а что-то не принимал для себя даже для обсуждения (например, замечания Макиавелли о необходимости «беспощадных решений» для достижения поставленных правителем целей).

Здесь, на этом корабле, оставаясь один на один со своими мыслями, когда его никто не тревожил, Костюшко впервые за восемь лет позволил себе расслабиться и «переключить» свои мозги с войны на мысли более мирные. Обустройство государства, где не существует диктатуры, где народ принимает участие в жизни своей страны через своих выборных представителей, уже не представлялось Костюшко таким утопичным, как это могло бы казаться во времена Томаса Мора. Внутри этого государства само общество должно «созреть», чтобы принять новые для себя условия жизни без монархов. А если с ними, то эти венценосные особы должны быть под контролем народа через тех же своих представителей. Соответственно, необходимо изменить законы и научить народ их правильно понимать и исполнять.

Много всяких мыслей роилось в голове американского генерала Костюшко, который в душе давно был республиканцем и воспринимал монархию как что-то устаревшее и отживающее свой век. Прожив в Америке восемь лет, он увидел своими глазами, что государство может быть создано и функционировать без монархических династий. А за основу закона своей страны необходимо взять лучшее из законодательства различных государств. Костюшко мысленно уже представлял, как можно применить американский опыт в Речи Посполитой. Однако вспомнив польские сеймы и сеймики, вспомнив слова Вашингтона во время их последней встречи, Костюшко невольно нахмурился. Да, Вашингтон был прав: Соединённые Штаты и Англия – это не Речь Посполитая и не Россия с Пруссией и Австрией. Соединённые Штаты – это особый случай в истории, но ведь он может повториться в каком-нибудь другом месте, если там будут созданы похожие условия.

Размышления Костюшко были прерваны торжествующими криками матросов, вытаскивающих на палубу большую акулу, которую им удалось выловить на приманку. Огромная туша самого опасного морского хищника ещё дёргалась в предсмертных конвульсиях после полученного ею удара топором по голове. Не дожидаясь, пока акула полностью перестанет агонизировать, один из матросов тем же топором раскроил ей брюхо, очищая его от внутренностей.

Костюшко неприятно было это зрелище. Насмотревшись крови и смертей на войне, он с неприязненностью относился к любым картинам жестокости, даже если это касалось не людей, а любого живого существа. Даже будучи человеком, прошедшим суровые испытания военного времени, в душе Костюшко оставался сентиментальным и мирным человеком, которому было чуждо всякое насилие. Но сентиментальность и миролюбие отходили в сторону, если вопрос касался защиты чести и достоинства человека, свободы и независимости народа. Все эти качества странным образом уживались в Костюшко и поэтому периодически вызывали удивление и в то же время уважение даже у его противников.

Каждый вечер на закате дня, когда солнце скрывалось за горизонтом, стоящий за штурвалом матрос мог видеть перед собой странного генерала. Он подолгу стоял, широко расставив ноги, на палубе и сосредоточенно смотрел в сторону заходящего солнца. Костюшко нравилось наблюдать картину вечерней зари и розовеющего небосклона, плавного перехода дня в ночь. Тогда в его душе просыпался художник, который зародился в нём при посещении уроков в академии искусств ещё во время учёбы в Париже. Как это было давно... В такие минуты ему хотелось взять мольберт и запечатлеть всю прелесть природного явления, остановив это чудное мгновение на холсте.

В один из таких вечеров к Костюшко осторожно подошёл Томаш и тихо встал рядом. Наконец Костюшко оторвался от созерцания заката и обратил на него внимание. Не оборачиваясь, продолжая смотреть куда-то вдаль, он спросил:

– Что-то случилось?

– Мне матросы сказали, что скоро прибудем в Лориан. Прикажете собирать вещи?

Костюшко задумался. Вот и всё, заканчивается плавание, и их ждёт новая жизнь в новых условиях, новые события и новые люди. Кто они, какие они? Кто их встретит? А ведь кто-то и не примет... Да, судьба... Она опять делает крутой поворот, а что ждёт их за этим поворотом?

– Завтра с утра начинай собираться. Делать тебе всё равно больше нечего.

Ещё долго они стояли рядом в молчании на палубе, любуясь светом заходящего солнца, выделяясь своими фигурами на фоне вечернего горизонта. Каждый думал о своём, надеясь на лучшее, вспоминая прошлое, мечтая о будущем, даже не догадываясь, какие сложные жизненные пути их ещё ждут впереди.

Часть третья
ВОЗВРАЩЕНИЕ

I

роехав в дорогом почтовом дилижансе по военным дорогам Францию и всю Германию, Костюшко с Томашем добрались до Познани, где и остановились в приличной гостинице в центре города. Рано утром после отдыха и лёгкого завтрака Костюшко обратился к хозяину гостиницы с просьбой найти для него какой-нибудь дилижанс или почтовую карету, на которой путешественники из далёкой Америки смогли бы добраться до Варшавы. Добродушный хозяин, которому понравился этот американский генерал своей щедростью, постарался выполнить его просьбу. На территории Польши почти не было почтовых карет и дилижансов наподобие того, на котором приехал в город Костюшко. Однако хозяин гостиницы всё-таки нашёл для него огромную немецкую коляску-брике, представляющую собой допотопный тяжёлый экипаж. Запряжённый четвёркой огромных лошадей макленбургской породы, он целенаправленно двигался в сторону Варшавы и делал вёрст по пятьдесят-шестьдесят в сутки. В этой коляске в полном молчании сидели четыре человека, рассматривающих лежащие вдоль дороги окрестности или незаметно (как им казалось) наблюдающих за своими попутчиками. Одна из пассажирок, светская дама лет тридцати, одетая в дорогое красивое платье, ехала в сопровождении молодой служанки. Она постоянно махала веером, спасаясь от жары, и с интересом рассматривала странного немолодого офицера, одетого в военный мундир непонятной ей армии. Офицер был симпатичным, гладковыбритым и почему-то безусым.

Военный также ехал в сопровождении своего слуги, который с интересом посматривал на служанку и нагло подмигивал девушке, если встречался с ней взглядом. У служанки при этом щёки покрывались ярким румянцем, и она с притворным возмущением посматривала на серьёзную хозяйку. Дама всё замечала, но упорно хранила молчание, соблюдая светские приличия, при которых представительница слабого пола не начинала первой разговор с незнакомыми мужчинами.

А офицер как будто и не замечал перед собой двух пассажирок и на протяжении долгого пути больше осматривал места, которые они проезжали. Во время коротких остановок на постоялых дворах или в деревнях, где кучер менял лошадей, офицер постоянно с кем-то разговаривал, включая холопов, по-прежнему игнорируя своих соседок по экипажу. Такое поведение офицера возмущало даму и как женщину, на которую не обращают внимания, и как пани, которая не опускается так низко, чтобы просто болтать с дворовыми слугами.

Стояла жаркая летняя погода, и после полудня стало настолько душно, что кучер останавливал экипаж чаще, чтобы пассажиры и лошади могли немного отдохнуть в тени деревьев. На одной из таких остановок Костюшко, чтобы хоть как-то нарушить молчаливую поездку, наконец-то галантно представился даме и обратился к ней с вопросом:

– Не подскажет ли мне любезная пани, где можно остановиться в Варшаве для отдыха?

Женщина, довольная тем, что теперь она сможет поговорить с этим неразговорчивым офицером, повернулась к нему и неожиданно мило улыбнулась.

– Вам следует остановиться в центре города, – пояснила она. – Рядом с ратушей лучшая гостиница в Варшаве.

Впоследствии, уже в дороге, Костюшко «разговорился» и задал ещё пару вопросов, и дама с именем покойной российской императрицы Елизаветы с большим удовольствием посвятила его во все последние светские новости. Она так увлеклась рассказами, что Тадеуш почти не спрашивал её, а лишь всё время слушал. Казалось, что пани Елизавета «накапливала» всю дорогу темы для своего монолога, и теперь её невозможно было остановить.

– А вы, наверно, давно не были в Польше? – наконец-то спросила и сама пани Елизавета офицера, заинтригованная его формой и вопросами, которые Тадеуш успел ей задать.

– Давно... Около восьми лет, – глубоко вздохнув, коротко ответил офицер.

– Да что вы говорите! – в восторге воскликнула дама, заинтригованная ещё больше. – И далеко вы служили?

– Далеко. В Америке, – опять сократил Костюшко своё повествование о службе в Континентальной армии до минимума.

Пани поняла, что Костюшко не намерен подробно рассказать ей о своих подвигах. Это её немного огорчило, но не смутило. Она решила продолжить монолог и посвятить генерала во все события последних лет, которые ей были известны и которые, как ей казалось, были бы интересны и сидящему напротив её офицеру.

А Костюшко действительно было интересно послушать эту светскую сплетницу. Пани Елизавета подробно с возмущением рассказала ему о том, что польские шляхтичи в последнее время теряют свою гордость и достоинство: они начинают заниматься торговлей, беря пример с некоторых ясновельможных господ. Да и чему здесь удивляться, когда сам польский король основал в Бельведере под Варшавой фабрику фаянса. Разве король может этим заниматься?..

Но Костюшко, вслушиваясь в возмущённые нотки попутчицы, сделал для себя определённые выводы. По-видимому, мирное время, в котором жила Речь Посполитая, принесло много положительного и нового, о чём там, за океаном, Костюшко не было известно. Король, как понял Костюшко из потока слов пани Елизаветы, серьёзно взялся за решение в своём государстве не только экономических вопросов, но и за вопросы улучшения самоуправления городов. По его указаниям в городах Речи Посполитой назначались комиссии хорошего порядка (boni ordinis) в лице воеводы или старосты с местной шляхтой. Главной задачей этих должностных лиц было обустройство городского хозяйства. Контроль за доходами и долгами, составление местных предписаний для организации безопасности и внутреннего порядка, обустройство благотворительных учреждений и школ, а также иные вопросы в жизни как больших городов, так и небольших городских поселений – это лишь краткий перечень той организационной работы, которую проводили подобные комиссии. Они добивались поступления денег в казну города и способствовали развитию в нём деловой жизни. К этой работе привлекались скарбовые комиссии, поддерживалось развитие ремёсел, торговли и промышленности.

Не доехав до Варшавы, пани Елизавета со служанкой навсегда покинула неразговорчивого генерала. Вместо неё на одной из остановок в экипаж сел ксёндз, который, в отличие от прежних пассажиров, предпочитал больше сидеть и читать, а не разговаривать. В руках он держал какой-то журнал, периодически перелистывая его страницы.

Заметив, что Костюшко внимательно присматривается к журналу, ксёндз спросил:

– Интересуетесь?

– Давно не был на родине. Мне всё интересно, – пояснил Тадеуш.

– Пётр Свитковский, – представился священнослужитель генералу.

– Тадеуш Бонавентура Костюшко, – в ответ назвал своё полное имя генерал.

Пётр Свитковский напряжённо наморщил лоб: где-то он слышал это имя, но не мог сразу вспомнить. Ксёндз протянул Костюшко журнал.

– Дорога дальняя, возьмите и почитайте, – предложил он попутчику. – Я думаю, что содержание моей статьи в этом журнале вам будет также полезно для размышления о настоящем и будущем нашей родины.

Заинтригованный, Костюшко взял журнал и прочёл название: «Политический и исторический мемуар». Полистав для начала страницы, он нашёл статью Свитковского и внимательно прочитал её. Статья была посвящена некоторым вопросам о причинах падения Речи Посполитой, а также о путях и направлениях экономического и политического развития страны.

Костюшко с уважением посмотрел на сидящего перед ним человека. Теперь он видел перед собой не просто священнослужителя, а гражданина, которому, как и Костюшко, была не безразлична судьба его родины.

Остальная часть пути до самой Варшавы прошла за разговорами, которые были для Тадеуша вроде бальзама на больное место. Он всё больше убеждался, что не зря покинул Америку и вернулся в Польшу. Дух предстоящих преобразований и изменений в обществе встречал его на каждом шагу, на каждой пройденной миле по земле его предков. Костюшко уже был уверен, что он нужен своей родине, что его знания, опыт, его энергия в ближайшее время найдут своё применение на этой земле. Ради этого он пожертвовал всем, что мог бы иметь в Соединённых Штатах.

Но как высоко поднялся в своих надеждах блудный сын Речи Посполитой при возвращении на родину, так и жёстко пришлось ему упасть, когда он столкнулся с реальной действительностью, которая существовала в это время в родном государстве.

К моменту возвращения Костюшко правительством Речи Посполитой был Постоянный совет, состоящий из короля, сенаторов и членов рыцарского сословия. Этот государственный орган после первого раздела 1772 года являлся детищем российской дипломатии. Её же представитель и главный создатель этой новой формы правления посол Штакельберг фактически прибрал в свои руки всю высшую власть в стране. О его влиянии на внутреннюю политику Речи Посполитой говорит тот факт, что русского посла называли вице-королём и считались с ним больше, чем с самим Станиславом Августом Понятовским.

А Станислав Август, сжав зубы, терпел это унижение, но ничего сделать не мог. Его деятельность полностью контролировалась тем же Штакельбергом, который опирался на силу русских штыков. Этот представитель России для удержания Польши в покорности на её территории имел в своём распоряжении военный гарнизон. Штакельбергу достаточно было приказать, и русские солдаты могли немедленно прибыть к месту назначения по первому его требованию.

Польский король при Штакельберге должен был всегда быть осторожен в своих действиях. В противном случае у последнего всегда находились средства, чтобы возбудить против Станислава Августа Понятовского оппозицию. Реально состояние и положение короля полностью зависело от русского посла. Станислав Август понимал это и принял покорный вид, за что вошёл в доверие к Штакельбергу и смог занять в Постоянном совете руководящее положение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю