Текст книги "Нечто (СИ)"
Автор книги: Юрий Муравьёв
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)
Он водрузил их на переносицу и стал рассматривать названия газет и журналов, читая на их титульной странице набранные крупным шрифтом заголовки статей о наиболее сенсационных событиях, происшедших в стране и за рубежом. В их перечне превалировали криминальные сводки и пикантные подробности из жизни представителей шоу-бизнеса. Но мужчину в данный момент интересовал только спорт, и он выбрал спортивную газету и журнал.
"Что за тип? Здесь не читальный зал. Плати, бери и убирайся", – зло подумал парень.
Мужчина положил деньги на прилавок и вежливым тоном сказал: – Можете не пересчитывать, здесь без сдачи. А вам, молодой человек, хотелось бы пожелать, чтобы вы впредь были вежливы с покупателями и не использовали из своего ограниченного словарного запаса слова "тип" и "убирайся".
Мужчина, взяв газету и журнал, направился на своё место.
Парень онемел от удивления. Слова, готовые вырваться из его широко открытого рта, застряли где-то в голосовых связках. В подобных случаях он обычно не терпел нравоучений в свой адрес и так отчитывал своих критиков-моралистов, что окружающие люди краснели от сленговых слов звучным потоком изливающихся из горла наглеца.
Когда мужчина отошёл, парень сказал удивлённо своей подружке заикающимся голосом: – Неужели он прочитал мои мысли?
– А разве они есть у тебя? На твоей глупой роже всё написано, – и девушка громко рассмеялась.
– Может быть, я произнёс эти слова? Да, скорее всего. А чего удивляться, я сегодня уже пятую банку пива опорожнил, да и жара, вот мозги и разжижились.
– Верно. Принесу тебе ещё одну банку, чтобы восстановить твою мозговую деятельность, – девушка снова засмеялась и подошла к прилавку бара.
... Незнакомец догнал похитителя уже на улице, когда тот грузил чемодан в багажник такси. Он заметил воришку раньше, ещё находясь у газетного киоска.
Не оборачиваясь, он тем не менее видел своими странными очками, как пожилой мужчина сел в его кресло, осмотрелся и, взяв за ручки чемодан, спокойно покатил его к выходу из зала.
Крепко взяв вора за запястье, незнакомец произнёс: – Я раздумал ехать, извините.
Таксист открыл багажник и поставил чемодан на тротуар, а потом удивлённо смотрел вслед странной парочке – один правой рукой волок чемодан, а его левая рука находилась в крепком рукопожатии высокого мужчины.
Когда оба заняли кресла в зале, владелец чемодана спросил: – Вы сегодня что-нибудь кушали?
Воришка, если бы его побрить, хорошенько умыть и дать ему выспаться, выглядел бы не старше сорока лет, с некоторым сарказмом и горечью сказал: – Сейчас у нас так называемая перестройка. Хочу – работаю, хочу – гуляю. Хоть головой о стенку соседа бейся. Сосед даже не поинтересуется, сколько ты выпил, и не посчитает, сколько раз ты ударился головой в состояние белой горячки. Хочу – живу в квартире, хочу – бомжую, а потом подыхаю под забором. Всем всё по барабану. Вот это и есть настоящая свобода, брат. А голоден я или нет? Можно догадаться, если я, бывший интеллигент, решился на этот мерзкий поступок.
Незнакомец вынул из внутреннего кармана пиджака бумажник и отсчитал несколько самых крупных денежных купюр; передав одну из них бродяге, сказал: – Купи себе пива и бутербродов и возвращайся. Получишь остальные.
По радио объявили посадку на поезд. Бродяга вернулся с двумя банками пива и большим пакетом бутербродов. Одну банку он протянул незнакомцу.
– Я не пью пива, спасибо. Мне пора на поезд, – и передал ему остальные деньги.
Бродяга не смущаясь пересчитал их и радостно сказал: – Я давно не держал в руках столько денег. Их хватит на месяц сытой жизни.
– Если не пить, – улыбнулся незнакомец.
– Дай вам Бог здоровья, вы мой спаситель, а то сидел бы я сейчас в кутузке. – Положив банки и пакет на сиденье кресла, он встал на колени.
– На Бога надейся, но сам не оплошай – найди работу и не падай духом, – посоветовал незнакомец и, взяв чемодан, направился к поезду.
Бродяга продолжал стоять на коленях и провожать взглядом странного незнакомца в странных очках, пока тот не скрылся за дверями зала.
"Да, воистину мир не без добрых людей", – подумал бродяга, и слеза скатилась по его щеке.
Пассажиры, снующие по залу, бросали удивлённые взгляды на давно небритого, плачущего мужчину, почему-то стоящего на коленях.
Незнакомец шёл по платформе вдоль пассажирского поезда к своему вагону.
Впереди него шли два гастарбайтера и толкали тележки с багажом пассажиров.
"Это те двое из зала ожидания. Оказывается, они работают носильщиками, а я несправедливо обвинил их в лености", – мужчина улыбнулся и остановился у своего вагона.
У открытых дверей тамбура вагона стоял проводник – мужчина в тёмно-малиновом пиджаке и белой сорочке с чёрным галстуком, серых брюках и чёрных ботинках.
– Дзень добры. Проше билеты до контроли, – по-польски вежливо сказал проводник.
– Добрый день, – произнёс пассажир и протянул билет.
– До Варшавы?
– Да.
– Ваше купе в конце вагона, рядом с моим рабочим кабинетом, – сказал проводник с чуть заметным акцентом.
Позади уже выстроилась очередь в несколько человек. Проводник помог пассажиру приподнять чемодан с платформы в тамбур и ещё раз заискивающе улыбнулся.
"Значит, я первый пассажир этого вагона. Неплохая примета в дороге". – И мужчина покатил чемодан по узкому коридору.
Он отодвинул дверь в сторону и шагнул в одноместное купе "люкс". В нём имелся душ, туалет и холодильник. Постель была заправлена. В купе было душновато, и пассажир включил кондиционер. Затем снял пиджак и галстук и убрал их в платяной шкаф. У окна на откидном столике, застеленном белой накрахмаленной скатертью, стояла маленькая простенькая ваза с кустиком искусственных цветов и лежал прозрачный целлофановый пакет, в котором был небольшой кусок туалетного мыла, крохотный тюбик зубной пасты с зубной щёткой разового пользования и тканевая салфетка.
"Простенько, но со вкусом", – улыбнулся пассажир и открыл дверцу холодильника.
Там стояли бутылочки минеральной воды и фанты.
"Очень к месту, есть чем утолить жажду".
Вагон постепенно заполнялся, и становилось шумно. Было слышно скрипение отодвигаемых дверей купе, доносился громкий разговор и смех. Среди пассажиров царила некоторая эйфория в ожидании заграничной поездки. Приближалась минута отхода поезда.
Пассажир открыл крышку сиденья над багажным отсеком и попытался поставить туда чемодан, но его размеры не вписывались в это пространство. Он посмотрел на багажную полку.
"Высоковато и тяжеловато". – И задвинул чемодан под откидной столик.
В этот момент поезд тронулся. Через несколько минут в дверь постучали.
– Входите! – громко сказал пассажир.
На пороге возник проводник. Он сделал шаг в купе и подал пассажиру бланк таможенной декларации.
– Пан, заполните декларацию с вечера, потому что на пограничную станцию поезд прибудет рано утром.
– Во сколько?
– В пять, если без опоздания. А что пан закажет покушать?
– Сладкий чай с лимоном и два бутерброда с красной рыбой.
– Через пятнадцать минут ваш заказ будет выполнен. А вы, пан, извините за любопытство, первый раз едете до Варшавы?
– Да, впервые. У нашей перестройки есть и положительный аспект. Она широко открыла ворота для выезда за рубеж.
– И мой город не конечный пункт?
– Разумеется. Я нахожусь в том возрасте, когда люди много путешествуют.
А вам это важно знать по долгу службы? – пассажир строго взглянул на проводника.
Проводник на секунду смутился и, виновато улыбнувшись, сказал: – Вы меня неправильно поняли. Я давно катаюсь на этом поезде туда-сюда. Но такого господина, как вы, не встречал.
– Чем же я удивил вас?
– Как вам сказать, мне трудно это объяснить. Вы, как говорят англичане, – джентльмен.
– Пожалуй, пан, вы близки к истине, я англоман.
– О, тогда я выполню ваш заказ досрочно! – весело воскликнул проводник и быстро вышел.
Пассажир взял многостраничную спортивную газету и стал читать интересную статью о футболе. В дверь постучали.
– Да, входите!
Вошёл проводник с подносом и поставил на столик стакан чёрного чая в блестящем подстаканнике. Из стакана шёл пар, и в нём плавал тонкий кружочек лимона. Рядом на блюдце лежали два бутерброда с красной рыбой и несколько бумажных салфеток.
Мужчина сделал движение в сторону пиджака.
Проводник понял и сказал: – Пан, оплатите завтра. В холодильнике стоят бутылочки с напитками. Если пожелаете выпить, то это уже за дополнительную плату. – И виновато улыбнулся.
– Пан, у меня к вам большая просьба. Если будет несложно, разбудите меня за час до прибытия на пограничную станцию.
– О, это входит в мою обязанность. Просьба пассажира для меня закон.
– Благодарю.
– Приятного аппетита, – и услужливый проводник вышел из купе.
Закончив чаепитие, пассажир прилёг на постель и продолжил чтение газеты.
Пространный комментарий спортивного обозревателя по вчерашнему матчу не удивил его. Перестройка нанесла удар по одной из самых любимых народом игре – футболу. Футбольные клубы влачат жалкое существование из-за недостатка финансирования. Детские и юношеские спортивные школы практически ликвидированы. Уровень футбола упал, и как следствие народ потерял интерес к этой игре и перестал посещать футбольные матчи, предпочитая смотреть по телевизору, лёжа на диване. Таково было резюме известного футбольного специалиста. Прочитав ещё несколько статей, пассажир заснул. Проснулся он после резкого торможения экспресса и неприятного скрипа тормозов.
И сразу вспомнил: "Очки?"
Он резко встал, шагнул к платяному шкафу и сунул руку в карман пиджака.
"На месте. – И облегчённо вздохнул. – Сколько я проспал?"
Пассажир посмотрел на часы, было девять часов вечера.
"Надо было на всякий случай запереть дверь, нельзя быть таким легкомысленным", – и он опустил щеколду двери.
Поезд снова стал набирать ход. Пассажир выключил кондиционер, разделся и зашёл в душевую кабину. После душа он выпил бутылочку минеральной воды, взял журнал и лёг в постель. Через десять минут он уже не мог бороться со сном, глаза закрылись, и журнал выпал из рук, но он нашёл в себе силу, чтобы поднять руку над головой и выключить ночник.
Проснулся он от топота ног по коридору и скрипа отодвигаемых дверей. Поезд стоял. Пассажир посмотрел на часы, они показывали пять минут шестого.
Раздался стук в дверь и одновременно голос проводника: – Пан, просыпайтесь, сейчас будет проверка документов. Двери должны быть открытыми!
– Спасибо! "А за что? Он не выполнил мою просьбу. Наверное, проспал".
Пассажир вынул из пиджака паспорт и очки и положил их на столик.
"Вот растяпа, ведь я не заполнил декларацию. Где ручка? – Он обыскал карманы костюма, но не нашёл. – Придётся попросить у проводника".
Он поднял щеколду и отодвинул дверь. Перед ним в коридоре предстал молодой мужчина чуть ниже его ростом, в воинской форме пограничника с папкой в руках. Судя по звёздочкам на погонах, это был лейтенант.
– Паспортный контроль, прошу предъявить паспорт, – чётко произнёс офицер и отдал честь.
Мужчина продолжал стоять в проёме дверей.
– Может быть, вы пропустите меня в купе? – пограничник улыбнулся.
– Да, да, конечно. – Пассажир подошёл к столику, взял паспорт и отдал вошедшему пограничнику.
– Извините, но я не успел заполнить декларацию, не оказалось ручки.
– Это не по моей части, но я на время одолжу её вам. – Лейтенант раскрыл свою папку, взял ручку и передал рассеянному пассажиру.
– Да вы не волнуйтесь и не торопитесь. Главное, заполнить без помарок и не забыть отметить, что вы не везёте запрещённых вещей и не превышаете количество валюты, разрешённое к вывозу. – И спросил: – Первый раз выезжаете за границу?
– Да, впервые, – сказал пассажир, уже взявший себя в руки.
Лейтенант присел на пассажирское место перед откидным столиком и стал листать паспорт.
– Вы, русский? – спросил офицер, взглянув на пассажира.
– Да, конечно. Самый, самый что ни на есть, – улыбнулся пассажир. – Причём благородных кровей.
– И вы гордитесь этим? – пограничник нахмурился.
Пассажир оторвался от декларации и, глядя на лейтенанта, сказал: – Раньше за это можно было отправиться в места не столь отдалённые. А сейчас не стыдятся
своих предков. Более того, люди копаются в своей родословной, чтобы найти хотя бы десятую часть дворянских корней. А очень богатые люди платят огромные деньги, чтобы получить свидетельство о княжеском, графском или баронском происхождении.
– Да, некоторые граждане стыдятся своего плебейского происхождения, а я вот не стыжусь, мои предки из крепостных крестьян, – сказал лейтенант с некоторым вызовом.
– Социальное происхождение не является мерилом ума и добропорядочности человека. Отъявленные негодяи и предатели встречаются в любой социальной группе независимо от происхождения, образования, богатства или бедности, – сказал пассажир, не отрываясь от декларации.
– Вы сказали, что вы русский, но у вас немецкая фамилия в сочетании с распространённым русским именем. Скорее всего, ваша родословная происходит из обрусевших немецких баронов, которых пригласил когда-то Петр.
Пассажир отложил заполненную декларацию.
– Всё объясняется довольно просто. Я детдомовец. В голодный год в Поволжье меня, малыша, крайне истощённого, подобрали на улице и отправили в детдом одного из сибирских городов. Родителей я не помню, разумеется, и фамилию тоже, но запомнил своё имя. А поскольку недалеко от местечка, где меня нашли, находился хутор поволжских немцев, то администрация детдома решила дать мне немецкую фамилию, произвольно выбранную. Так и образовалось странное сочетание русского имени с немецкой фамилией.
И подумал: "Как быстро и логично я придумал эту легенду! Почему раньше она не приходила мне на ум?".
Помолчав несколько секунд, пассажир продолжил, но уже не легенду: – Совсем недавно, когда стало возможным выяснить, кто были мои предки, я по крупицам собрал сведения о своих родителях.
– И что вы выяснили? – уже с неподдельным интересом спросил пограничник.
– Мои родители происходят из образованной русской интеллигенции и вели свою родословную из знаменитого дворянского рода, в своё время прославившего Россию. Считаю нескромным произносить этот дворянский род.
– У вас английская виза. Как вам удалось получить её?
– Я оформил визу по приглашению профессора Оксфордского университета. Копию этого приглашения я на всякий случай взял с собой. Я могу показать, но оно на английском языке.
– Почему вы не полетели самолётом, ведь это быстро и удобно?
– Я хочу проехаться по Европе, посмотреть её хотя бы из окна вагона.
Офицер отложил паспорт и взял декларацию.
– Таможенник задерживается, но я посмотрю.
Пробежав её глазами, он сказал: – С фунтами у вас всё в порядке, а вот сумма рублей, разрешённая к вывозу, несколько превышена, но таможенник не будет изымать их. Декларацию необходимо сохранить, а на обратном пути в новой декларации указать эту сумму и показать.
– У меня не возникнет необходимости менять рубли на другую валюту. Проживание в стране и проезд оплачивает приглашающий.
– В таком случае вам можно позавидовать. У вас щедрые инвесторы, – офицер улыбнулся.
– Согласен, мне повезло, – кивнул пассажир.
Лейтенант взял очки и стал внимательно рассматривать их со всех сторон.
– Я впервые вижу подобные очки, но почему вы, заполняя декларацию, не пользовались ими?
– Я надеваю их, только находясь на улице. Они предназначены для дали. Но диоптрии можно устранить.
– Каким же образом?
– В них двойные стёкла, когда нет надобности в диоптриях, эти стёкла собираются по принципу веера и сдвигаются к углам оправы.
– Занятно, вы сами придумали эту конструкцию?
– Не только придумал, но и сам сделал.
– Поразительно!
– А кто вы по профессии?
– Конструктор.
– Оправа массивная, но очки не стали тяжелее, наоборот, они значительно легче обычных очков, словно пушинка, – сказал офицер, держа очки двумя пальцами.
– Вы, конечно, получили патент на эти удивительные очки?
– Разумеется.
– Интересно, интересно. – Лейтенант сделал попытку водрузить очки на свою переносицу.
Пассажир среагировал мгновенно, протянув руку: – Я не хотел бы этого. Они очень хрупкие, и с ними нужно обращаться предельно осторожно. Можно легко вывести из строя очень сложный механизм.
Выражение интереса и благожелательности сразу исчезло с лица офицера. Он положил очки на стол и сказал строгим тоном: – И всё-таки я на время изыму ваш паспорт для тщательной проверки.
– Но если мне выдали заграничный паспорт, значит, наши специальные органы проверили меня по всем параметрам, – улыбнулся пассажир. – Любопытно, какое же обстоятельство могло вызвать у вас подозрение?
– Это обстоятельство хорошо просматривается на вашем лице.
– Это как понимать?
– Ваш облик не соответствует году рождения в графе паспорта. По паспорту у вас возраст моего дедушки, а вы выглядите старше меня лет на пятнадцать – двадцать, а мне всего-то двадцать пять лет.
– Ничего удивительного. Секрет моей молодости в том, что я не курю и не увлекаюсь спиртными напитками, воздержан в еде, не обременён семейными заботами и вообще придерживаюсь очень строгого режима в течение суток. Я жертвую многими соблазнами в нашей интересной жизни. Но, поверьте мне, для этого требуется огромная сила воли, которой я, слава богу, не обделён.
И тут в купе вошли таможенник и проводник.
– Послушай, я уже проверил всех пассажиров, а ты с одним возишься. Я за тебя, считай, всю работу сделал.
– А я за тебя, – лейтенант протянул ему таможенную декларацию пассажира.
Таможенник не читая поставил печать на декларации и, отдав её пассажиру, сказал: – Я не буду досматривать ваш чемодан и пересчитывать валюту. Надеюсь на вашу честность. – И вышел из купе вместе с проводником.
– Паспорт, если с ним всё в порядке, получите перед отходом поезда. В вашем распоряжении полтора часа свободного времени. У вас есть время о чём подумать, – сказал лейтенант строгим тоном.
– Отлично, тогда я дочитаю спортивный журнал, – сказал пассажир, улыбаясь.
Пограничник козырнул и вышел. Пассажир задвинул дверь и набросил щеколду.
Он подошёл вплотную к стене, отделяющей его купе от купе проводника, и надел очки. На воздушном дисплее перед ним появились три силуэта. Пассажир дотронулся до оправы, чтобы улучшить резкость и усилить звук. Теперь он чётко видел в купе проводника троих мужчин и слышал их разговор.
– Мне этот "фрукт" не нравится, а что именно, не могу понять, какой-то он весь загадочный. Его нереальная моложавость, его рассуждения. По-моему, он просто смеялся надо мной, объясняя устройство этих странных очков. Теперь я понимаю, что это были обычные очки для чтения, хотя по форме несколько замысловатые. И напрасно ты не проверил чемодан. Надо было сделать личный досмотр и сбить с него спесь – сказал лейтенант со злым выражением лица.
– Я сразу его расшифровал, – угодливо улыбнулся проводник.
– И кто же он? – спросил таможенник.
– Он англоман.
Пограничник и таможенник рассмеялись.
– Паны, что я смешного сказал?
– Англоман – это человек, которому нравится всё английское, ну, например, уклад их жизни, консерватизм, то есть приверженность к старым обычаям и традициям, английская литература. В этом интересе нет ничего предосудительного, или, как говорят юристы – нет состава преступления. Но ради истины надо сказать, что у нас до сих пор на таких людей смотрят косо и с подозрением, – сказал таможенник, с улыбкой глядя на проводника и готовясь выпить чашку кофе, одну из двух, любезно поставленных проводником для важных посетителей.
Пограничник, сидя за столиком, по-прежнему держал в руках паспорт, не отрываясь от фотографии пассажира, забыв про кофе.
– Что такое? – вдруг громко произнёс лейтенант. Мужчина на фотографии насмешливо улыбался. Лейтенант бросил паспорт на стол и быстро вышел из купе.
Он шёл по платформе и тёр глаза, но улыбающийся пассажир с фотографии не исчезал.
– Неужели я схожу с ума? – При этих словах лицо пассажира тут же исчезло.
Пограничник подходил к зданию вокзала, что-то напевая себе под нос. Тревожное настроение сменилось на весёлое. Он уже забыл о странном пассажире.
Сейчас он войдёт в свой кабинет и выпьет чашку кофе. Его мучила жажда.
Таможенника удивило поведение коллеги.
– Отнеси паспорт соседу, – сказал он проводнику и, не допив кофе, вышел из купе на платформу.
Скрипнули колёса вагона, и поезд дёрнулся. Состав медленно проплывал вдоль платформы, направляясь в депо для замены колёсных тележек.
Пассажир сел за столик и снял очки.
"Я увлёкся и, наверное, чуть переиграл", – подумал он с сожалением.
Раздался стук в дверь. Пассажир поднял щеколду и сказал громко: – Входите!
Дверь отошла в сторону, и в купе вошёл проводник с неизменной улыбкой, держа паспорт.
– Пан, возьмите, просили передать.
– Благодарю, – сказал пассажир и, лукаво глядя на проводника, добавил: –Пан, как бы вы отнеслись к тому, если бы вас сравнили с фруктом, а ваша физиономия вызывала бы неподдельный интерес у других людей?
Улыбка исчезла с лица проводника, глаза его округлились. Он пытался что-то произнести, но вместо слов слышалось мычание. Проводник попятился и выскочил в коридор, затем послышался скрип закрываемых дверей его купе.
"Бедняга, я не ожидал такой реакции", – и пассажир беззвучно рассмеялся. Он запер дверь и лёг в постель досыпать. Он не слышал, как состав заезжал в депо, как менялись колёсные тележки для перехода на более узкую европейскую железнодорожную колею, как возвращался состав к вокзалу и как он вскоре тронулся, направляясь через мост к польской пограничной станции.
Пассажир проснулся от сильного стука в дверь. Он встал, быстро надел халат и откинул щеколду. Дверь отъехала в сторону, и в проёме дверей появилась высокая тощая фигура пограничника в фуражке, стилизованной под конфедератку. Рядом стоял толстенький, небольшого роста таможенник.
"Прямо явились со страниц книги Сервантеса – Дон Кихот и Санчо Панса", – подумал пассажир.
– Прошу ваш паспорт, – вежливо обратился пограничник.
– Извините, пан, – сказал смущённый пассажир и, взяв со стола паспорт, передал пограничнику.
Листая страницы паспорта, офицер обнаружил британскую визу. Его реакция оказалась быстрой и предсказуемой. Он вернул паспорт проспавшему пассажиру и, сделав честь двумя пальцами под козырёк, сказал с улыбкой: – Желаю вам, пан, интересного путешествия по Европе. До свидания.
– До видзенья, – сказал пассажир по-польски, чем вызвал удивлённый взгляд маленького таможенника, не ставшего производить таможенный досмотр вещей пассажира и проследовавшего за пограничником в следующее купе.
Поезд простоял на пограничной станции почти сорок минут и, тронувшись, стал быстро набирать скорость, чтобы уже без остановок прибыть на конечную станцию.
Пассажир посмотрел на часы, они показывали половину восьмого утра. Он сразу перевёл стрелки на два часа назад – такова была разница во времени. Затем почистил зубы и умылся. Он не стал заказывать завтрак, а достал из холодильника упаковку колбасы и бутылочку фанты.
Медленно жуя, пассажир мысленно ощущал себя в Европе, Он сам выбрал этот маршрут, без консультации в туристической фирме. В Варшаве он на такси отправится на автовокзал, где сядет на автобус-экспресс, на котором проедет всю Европу до французского порта Кале. Там вместе с автобусом переедет на паром, который пересечёт пролив и пришвартуется в английском порту Дувр, а затем на этом же автобусе доедет до Лондона. А там час пути на электричке до Оксфорда.
При слове "Оксфорд" на пассажира нахлынули воспоминания. Он взволнованно стал ходить по купе, затем снял халат и надел костюм. Чтобы отвлечься и успокоиться, вышел в коридор, где было многолюдно.
Пассажиры оживлённо разговаривали, обменивались впечатлениями после двукратной паспортной и таможенной проверки, которые потребовали нервной энергии до такой степени, что некоторые пассажиры глотали успокоительные таблетки. Но всё обошлось без обмороков и инфарктов.
Пассажир смотрел в окно. Мимо проплывали дома фермеров и возделанные поля.
"Неудивительно, даже при коммунистическом режиме в этой стране большинство мелких хозяйств были частными", – отметил он про себя.
Из купе вышел проводник с пачкой билетов в руках и стал возвращать их пассажирам. Своему соседу он молча сунул билет в руку, не удостоив его даже взглядом. Ещё час езды, и поезд стал сбавлять ход. Появились пригороды Варшавы.
Как только поезд миновал Вислу и въехал в тоннель, пассажир упаковал чемодан, положил деньги за завтрак и напитки на столик, добавив к ним чаевые за хорошее обслуживание, и вышел в коридор, чтобы первым без толкотни выйти из поезда.
Буквально через минуту за ним выстроилась очередь из пассажиров с чемоданами, тележками и сумками, заполнив весь коридор. Всем не терпелось скорее ступить на твёрдую землю после почти двадцатичасового пребывания в замкнутом пространстве. Пассажиры выглядели невыспавшимися, усталыми, но счастливыми.
Часы показывали половину девятого утра по местному времени. Поезд прибыл без опоздания.
....................................................................................................
Громко зазвонил таймер. Больно кольнуло в мочку уха. Спасатель проснулся с ощущением тяжести в голове. Он посмотрел на часы и не поверил своим глазам. Его удивила дата.
"Я проспал трое суток? Не может быть?"
Он включил компьютер. Действительно, его часы не врали. В углу экрана красовалась та же дата.
"Я мог и не проснуться? Значит, моим сознанием можно манипулировать?"
Такой неутешительный вывод негативно подействовал на него. Его самолюбие было уязвлено.
"Я пренебрёг защитой, полагаясь на свою неуязвимость. Какое наивное заблуждение! Нужно быть постоянно во всеоружии. Надо ставить экран, и немедленно".
Он надел очки и включил защиту. Он почувствовал одновременно голод и жажду.
"Ведь я не ел и не пил трое суток. Но это не значит, что надо набрасываться на всё, что имеется в холодильнике".
Он подошёл к холодильнику и извлёк из него две бутылочки минеральной воды. Медленно, небольшими глотками он опустошил их. Затем достал небольшой кусок курятины. Откусывая его, стал медленно жевать, тщательно пережёвывая.
Покончив с мясом, подумал: "Пожалуй, хватит, ощущение сытости наступит позже, во время сна".
Не снимая очки, он подсоединил таймер и лёг. Сон пришёл мгновенно.
СОН ЧЕТВЁРТЫЙ
В Оксфорде он сел на такси, назвав улицу и номер дома. Через пять минут он стоял у загородного дома профессора.
– Как добрались? – спросил профессор Смит, как только гость переступил порог дома.
– Замечательно, лучше не может быть. Я добирался до вас, используя три вида транспорта.
– А я предпочитаю самолёт – быстро, комфортно и удобно, а самое главное – большая экономия времени.
– Сэкономив несколько часов или даже суток, есть большой риск расстаться с жизнью, – заметил гость.
– Я достаточно пожил, чтобы не думать об этом, пусть об этом думают молодые, – усмехнулся профессор.
– Не скажите, парадоксально то, что за жизнь цепляются пожилые люди. Статистика показывает, что больше самоубийств совершается среди молодых людей, – сказал гость и подошёл к окну, выходящему в сад.
– Это случается чаще всего от неразделённой любви. И как только человек проходит этот возрастной рубеж, то взгляды его на эту проблему кардинально меняются. Я спешу сделать то, что не успел, будучи молодым и здоровым.
– То, что человек не реализовал себя в молодости и в среднем возрасте в силу разных причин и обстоятельств, невозможно исправить на склоне лет. Нельзя войти в реку дважды, – сказал гость и, не отрывая взгляда от окна, надел очки.
– Но, вам, я полагаю, рано сожалеть об этом, как человеку, не перешагнувшему верхнюю границу среднего возраста, – сказал профессор и сел за стол. Ему было утомительно долгое время стоять на ногах.
Теперь гость чётко видел, как молодой человек, стоявший за кустом сирени, быстро переместился к стене дома и остановился у окна, прижавшись к стене.
– У вас оригинальные очки, такую оправу я вижу впервые, где вы приобрели их? – спросил Смит.
– У меня хорошее зрение, поэтому эти очки без диоптрий, а ношу их просто так, для солидности, – сказал гость по-французски, при этом загадочно улыбнувшись.
– Коллега, я не понимаю смысла в этом, сказал профессор раздражённо, посчитав его слова как некорректную шутку.
– Хорошо, я буду честен перед вами. С помощью этих очков я могу прочитать ваши мысли по вашему взгляду. Глаза – это своего рода матрица, на которой отпечатываются все эмоции человека.
– Да, эмоции нетрудно определить, это посильно даже для человека с невысоким уровнем интеллекта. Но что человек мысленно произносит, узнать невозможно, – убеждённо сказал профессор.
– Но почему же? Вот вы только что произнесли про себя: "А он достаточно умён, чёрт возьми".
Профессор был озадачен и смотрел на гостя безмерно удивлённым взглядом.
Какое-то время он молчал, шагая по комнате, наконец, сказал: – И всё-таки, коллега, я не верю в такую возможность, это невозможно в принципе, поскольку мысль не материальная субстанция.
– Она очень даже материальная. Мысль – это результат сложных биохимических процессов, происходящих в нейронах мозга. Необходимо только определить алгоритм взаимодействия белков в этом процессе и при этом измерить величину выделяющейся энергии. Она бесконечно мала. В настоящее время не существует в мире приборов, способных измерить величину этих биоимпульсов, и нет компьютеров, которые в доли секунды обсчитали бы биллионы вариантов взаимодействия белков для рождения мысли в виде слов.
Профессор снова сел за стол, опершись локтями, и, потирая виски пальцами, сказал заикающимся голосом: – Вы хотите сказать, что в оправе ваших очков спрятан крошечный компьютер, способный на такое быстродействие?
– Да, именно так, в моих очках находится суперкомпьютер и сканер мыслей, – сказал гость опять по-французски.
– Это фантастика, такого не может быть, потому что не может быть никогда.
– Эту фантастику я сделал былью! – громко и торжественным тоном сказал гость, повергая Смита в полный ступор.
Он отошёл от стола к окну, понимая, что профессор не в состоянии поддерживать беседу. И, чтобы отвлечь профессора от научного спора, он спросил: – Кто этот молодой человек, которого я видел только что в саду?
– Это мой племянник – шалопай, но довольно смышлён и пронырлив.
– Учится или работает? – Гость продолжал смотреть в окно.
– Он студент философского факультета одного из местных университетов.
Живёт в общежитии, иногда наведывается в гости, чтобы выклянчить деньги, якобы для оплаты лекций по смежной специальности, которые он посещает, как он говорит, для расширения кругозора. Я понимаю, что это не так, но даю. У современной молодёжи много соблазнов, – сказал профессор с сожалением.