412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Зимина » Иномирная акушерка ее величества (СИ) » Текст книги (страница 18)
Иномирная акушерка ее величества (СИ)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 17:33

Текст книги "Иномирная акушерка ее величества (СИ)"


Автор книги: Юлия Зимина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

48. Всему когда-то приходит конец

* Ксандр *

Прохладная, темная ночь скрывала в своих объятиях спящую столицу. Но для моего отряда сон сегодня был непозволительной роскошью.

Дождавшись поимки крысы, мы с парнями начали действовать стремительно и без малейшей оглядки на высокие титулы. Словно безмолвные тени, ловко перемахнули через высокую кованую ограду роскошного поместья министра казначейства. Стражей, охранявших периметр, скрутили так быстро и тихо, что те даже пикнуть не успели.

Я подошел к массивным парадным дверям поместья. Удар моего ботинка пришелся точно в район замка. Дорогое красное дерево жалобно треснуло, и створки с грохотом распахнулись, впуская в дом ночную прохладу и имперское правосудие.

Мои парни мгновенно разбежались по этажам, беря поместье под полный контроль. Я же, не теряя ни секунды, стремительно взбежал по широкой лестнице на второй этаж. Шел по коридору, безжалостно выбивая каждую дверь, попадавшуюся мне на пути.

За третьей по счету обнаружилась главная спальня.

Там, в полумраке, среди разворошенных шелковых подушек, сидел заспанный, но до жути перепуганный главный казначей. Что удивительно, этот боров ранее совершенно спокойно, безмятежно спал в своей роскошной постели, в то время как его заместитель, словно облезлая крыса, несколько часов назад пытался в панике сбежать из столицы с двумя каретами, доверху набитыми награбленным золотом.

– Что… – ахнул казначей, часто моргая спросонья.

Он выглядел донельзя нелепо и жалко в своем съехавшем набекрень ночном колпаке и с голым, раздавшимся пузом, которое переваливалось через край шелковых штанов.

– Что такое… что происходит?! – заблеял он, пытаясь сфокусировать на мне взгляд.

Рядом с ним, в изголовье огромной кровати, вжималась молодая девица. Она испуганно хлопала ресницами, мертвой хваткой вцепившись пальцами в одеяло и судорожно прикрывая свое обнаженное, трясущееся тело.

Весь императорский двор знал, что министр казначейства всего полгода назад похоронил свою законную супругу, с которой прожил в браке больше сорока лет. Любой другой нормальный человек на его месте скорбел бы над столь невосполнимой утратой, носил траур и искал утешения в молитвах. Но только не этот старый хряк. Он быстренько, даже месяца не прошло с похорон, женился снова. На этой самой молодухе, что сейчас дрожала под одеялом.

Конечно же, в глаза осуждать его никто не стал. Влиятельный человек как-никак. Глава казначейства! Аристократы лицемерно выражали ему соболезнования, а он со скорбным лицом их принимал, хотя за его спиной уже стояла эта алчная, расчетливая кукла, которая без зазрения совести согласилась делить ложе с толстопузым, дряблым стариком, получая от него в ответ безбедную, утопающую в роскоши жизнь.

– Я спрашиваю, что здесь происходит?! – министр казначейства, наконец-то стряхнув с себя остатки сна, попытался возмутиться. Его голос набрал визгливые обороты. – По какому праву вы врываетесь в мой дом?! Жить надоело?!

Но стоило мне сделать шаг вперед, и серебро лунного света, падающего из огромного окна, осветило мое непроницаемое лицо. Министр мгновенно подавился собственными словами и захлопнул рот. В его поросячьих глазках мелькнуло узнавание, а за ним – животный страх. Он понял, кто именно за ним пришел. И прекрасно осознал, что угрозы, уговоры или подкуп здесь не сработают. Элитная стража императора неподкупна.

Из коридора доносилась суета. Звон бьющейся посуды, визги перепуганных служанок, которых мои парни предусмотрительно сгоняли и запирали в одной большой комнате на первом этаже, гулкие, тяжелые шаги стражей, которые по моему четкому приказу обыскивали дом, методично переворачивая его вверх дном.

Министр казначейства, сглотнув ком в горле и с трудом преодолев страх, неповоротливо поднялся с кровати. Он накинул на свои плечи халат и, попытавшись нацепить на лицо маску важности, хрипло спросил:

– По какому поводу, командир, стража его величества врывается в мой дом посреди ночи?

Я молча стоял, скрестив руки на груди, смотрел на него и думал: он правда настолько уверен в себе или просто невероятно глуп?

Хотя, судя по тому, сколько грязных делишек этот боров провернул за долгие годы, сидя на казенных потоках, глупостью здесь и не пахло вовсе. Скорее, министр привык к тому, что всегда выходит сухим из воды. Вот и сейчас он, видимо, слепо верил, что никто из его подельников не стал слабым звеном в этой длинной коррупционной цепочке.

Но он ошибался. Как ошибался и в том, что тайная информация, которой так легко и просто поделился его трусливый заместитель, пытаясь спасти свою пятую точку от острия кола, уже была в моем полном распоряжении.

Мои парни сработали четко. Без малейшей оплошности. Идеально, как и всегда. Стоило только кинуть пойманного заместителя главы в дворцовую пыточную, которая предстала перед ним во всей своей кровавой красе, как тот мгновенно рассказал всё как на духу. Он сдал всех, кто был нечист на руку. А вместе с именами в подробностях расписал, как именно они воровали золото из казны, сколько забирали себе и как делили между собой, прикрываясь липовыми отчетами о наводнениях и засухах.

По всему дому раздавался грохот – стражи безжалостно переворачивали вверх дном каждую комнату, вытряхивая шкафы, взламывая потайные ящики и собирая в мешки всё золото и драгоценности, какие только попадались на глаза.

– Что вы делаете?! – глава казначейства, услышав хруст чего-то ломающегося, начал возмущаться, багровея от злости. Он сделал шаг в мою сторону, размахивая руками. – Я требую, чтобы вы немедленно покинули мое поместье!

Я лишь слегка приподнял бровь и смерил его таким тяжелым взглядом, что министр мгновенно заткнулся, попятившись обратно к кровати.

– За мной, – коротко бросил ему.

Развернулся и неспешным, размеренным шагом направился на первый этаж, в холл, а затем вышел на широкое крыльцо. Именно туда стражи, согласно моим инструкциям, и сносили всё найденное добро.

Министр, громко пыхтя и шлепая босыми ступнями по ступеням, покорно направился за мной. По нему было прекрасно видно, что он изо всех сил пытается храбриться и держать лицо, но давалось ему это с огромным трудом.

Когда мы вышли на крыльцо, освещенное факелами, министр замер.

Прямо перед нами уже возвышалась немалая, сияющая в свете огня “золотая” гора.

Министр нервно сглотнул. Он попытался завести со мной разговор, начал что-то лепетать о том, что это подарки, что его семья копила это поколениями. Но я молчал. Просто стоял, опершись рукой на эфес меча, и неотрывно наблюдал за своими парнями, которые выносили из дома всё новые и новые находки, увеличивая кучу с каждой минутой.

Министр нервничал всё сильнее. Он снова попытался что-то сказать мне, начал вспоминать свои былые заслуги перед империей, но я вновь проигнорировал его словесное недержание, словно рядом со мной стоял не чиновник, имеющий огромное влияние в высшем обществе, а пустое место.

Ночь была на исходе, дело шло к раннему утру. По двору гуляли прохладные порывы ветра. Министр стоял босыми ногами на ледяном мраморе крыльца и жалко ежился.

Вскоре стража, закончив обыск в самом доме, покинула особняк и рассредоточилась по территории, направляясь с факелами ко всем постройкам, конюшням и сараям, какие только имелись.

Заметив этот маневр, министр занервничал. Он переступил с ноги на ногу и заговорил быстрее, срываясь на фальцет:

– Я… я решительно не понимаю, что здесь происходит! По какому праву вы так поступаете?! Почему мои личные вещи, честно нажитые непосильным государственным трудом, собрали в кучу, словно какой-то мусор?! – он наскреб в себе остатки смелости и, выпятив грудь, заявил: – Между прочим, эти вещи недешевые!

Я не произнес ни слова. Да, собранные в кучу вещи действительно были дорогими. Но этого недостаточно, чтобы обвинить министра в государственном воровстве. Мне нужно было нечто более существенное. Неопровержимое. То, о чем рассказал его заместитель в пыточной.

Время медленно текло. Мои стражи, словно гончие, рыскали по территории. Министр, видя мое молчание, начал громко пыхтеть, расправлять плечи, верить в себя и свою безнаказанность всё сильнее и сильнее. На его лице даже начала проступать снисходительная, наглая усмешка.

Но эта усмешка так и застыла на его губах, ведь в одной из построек, где хранили сено для лошадей, раздался победный крик. А затем деревянные двери сарая распахнулись шире, и мои стражи начали вытаскивать наружу сундуки.

– Нашли, командир! – звонко, на весь двор крикнул Дрейк, вытирая пот со лба. – Тут под соломой подпольный тайник! Мы насчитали десять сундуков! Сейчас всё поднимем!

Я медленно повернул голову к министру.

Старик испуганно, с побелевшим лицом привалился к мраморной колонне, судорожно хватаясь рукой за сердце. Его грудная клетка ходила ходуном.

– Это… – он жадно, со свистом хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. – Это не мое… Не мое! Я не знаю, откуда это взялось! Меня подставили!

– Разумеется, – я спокойно, с издевкой кивнул. – Другого ответа и не ожидал. Вяжите его! – махнул я рукой парням. – Собирайте всё, что найдете. Грузите на телеги и везите прямиком во дворец! Его величество как раз недавно переживал, что государственная казна наполовину пуста!

49. Умелый тактический ход

* Елизавета/ Нерия *

Позднее утро заливало покои императора ярким, ласковым светом. За приоткрытыми окнами щебетали птицы, а легкий ветерок приносил из сада упоительный аромат цветущих роз. Настоящая идиллия.

Я стояла за спиной Аэлины, ловко и привычно укладывая ее густые каштановые волосы в сложную прическу. Пальцы вплетали в пряди тяжелые шпильки, инкрустированные рубинами. Леди Виария сидела рядом на мягком бархатном пуфе. Мы втроем обсуждали события прошедшей ночи, а если точнее – тот сокрушительный, показательный удар, который Олден нанес по прогнившему совету.

– Вся верхушка казначейства… – покачала головой Аэлина, глядя на свое зеркальное отражение и на мое сосредоточенное лицо. – Столько лет они обкрадывали империю, прикрываясь высокими целями.

– И министерство чинов туда же, – усмехнулась леди Виария, изящно расправляя складки своего платья. – Мало того, что запустили свои загребущие руки в государственную казну, так еще и чины продавали направо и налево! Просто неслыханная наглость.

Сегодня с самого раннего утра император лично поведал нам о ночной зачистке и о том, что именно удалось выяснить. Изначально Олден не хотел ничего рассказывать – и не потому, что не доверял нам, нет. Он просто переживал за свою беременную супругу и боялся, что лишние волнения ей навредят.

Но Аэлина – девушка чуткая. Она мгновенно считала напряжение и усталость на лице мужа и тут же начала накручивать себе всякие ужасы, бледнея на глазах. Я тогда выразительно кашлянула и посмотрела на Олдена таким взглядом, от которого у него не осталось выбора. Кортизол от неизвестности куда опаснее правды!

И тогда император решил внести ясность. Он мягко взял жену за руки и заверил, что никаких проблем нет. Наоборот, всё идет только к лучшему, и застарелую гниль наконец-то безжалостно вычищают из дворцовых стен.

Позавтракав, его величество ушел разбираться с арестованными чиновниками дальше, а мы остались в его покоях переваривать услышанное.

«Давно пора было эту богадельню разогнать, – мстительно думала я, закрепляя последнюю шпильку. – Засиделись деды на золотых сундуках, возомнили себя бессмертными».

– Представляете, – вдруг хитро улыбнулась леди Виария, меняя тему и понижая голос до заговорщического шепота, – каково будет удивление вдовствующей императрицы, когда она очнется и увидит вокруг себя новые лица?

Мы с Аэлиной переглянулись в зеркале.

Дело в том, что Олден, пользуясь своим правом любящего сына, с сегодняшнего дня решил приставить к постели «умирающей» матери новых служанок, полностью убрав старых. Он сказал, что толку от ее прежней прислуги нет никакого, раз эти растяпы допустили то страшное происшествие со змеей в Изумрудной резиденции. Безопасность превыше всего!

Леди Виария вместе с Аэлиной и мной каждый божий день приходила во дворец вдовствующей императрицы. Мы вежливо справлялись о здоровье матери императора, которая, по заверениям трясущегося лекаря, до сих пор пребывала без сознания и балансировала на грани жизни и смерти.

– Сюрприз ей будет знатный, – едва заметно, уголками губ улыбнулась Аэлина. Она уже привычным, бессознательным жестом погладила свой пока еще плоский живот. – Посмотрим, оценит ли она такую сыновнюю заботу.

Покои вдовствующей императрицы (В это же время) 

Утро в этой части дворца выдалось не менее прекрасным. Яркое солнце пробивалось сквозь плотные шторы, снаружи заливались беззаботным пением птицы.

Вдовствующая императрица медленно открыла глаза, сбрасывая остатки сна, и сделала глубокий вдох. Тело затекло от долгого лежания в одной позе, но разум был кристально чист и холоден.

Вчерашний день принес ей немало горьких, отравляющих душу эмоций. Олден навел суету во время совета, и ее план – надавить на сына через верховных министров, чтобы он выселил Аэлину из своего дворца – осыпался прахом. Злило ли это вдовствующую императрицу? Несказанно!

Она вчера пребывала в такой слепящей ярости, когда отец Реджины тайно передал ей короткое послание через ее верную, главную камеристку. Министр обороны писал, что император словно с цепи сорвался.

Вдовствующая императрица прекрасно понимала, что Олден обязательно прижмет кого-то к ногтю, чтобы показать свою силу. Успокаивало ее лишь одно: те верховные чиновники, которых она лично прикармливала на протяжении стольких лет и которые составляли костяк ее оппозиции, никогда не трогали казенные средства. Она строго-настрого им это запрещала! Они воровали власть, а не золото. И они слушались ее беспрекословно, потому что до животного ужаса боялись, зная, на что способна эта женщина в гневе. Так что те проворовавшиеся идиоты из казначейства и министерства чинов, которых, судя по всему, ночью накрыл Ксандр, к ее личной свите отношения не имели.

Но сам факт того, что сын вышел из-под контроля, приводил ее в бешенство.

– Глупец… – злобно выдохнула вдовствующая императрица в пустой спальне.

Она рывком откинула одеяло и спустила босые ноги на пушистый ковер. Спина привычно выпрямилась. Нужно было срочно позвать свою камеристку, Гретту, которая служила ей верой и правдой много лет, и передать через нее новые инструкции для отца Реджины.

Императрица-мать сделала шаг от кровати, намереваясь подойти к колокольчику, как вдруг тяжелая дверь ее спальни тихо, без стука распахнулась.

На пороге появилась служанка. Совершенно незнакомая, молодая девица в строгой униформе дворцовой прислуги.

Заметив стоящую посреди комнаты на собственных ногах вдовствующую императрицу, которая еще вчера якобы находилась в глубочайшей, предсмертной коме от яда, девушка застыла. Глаза служанки округлились. А затем она поспешно, низко склонила голову.

– Ваше величество! Приветствую! – с неподдельной радостью и дрожью в голосе затараторила девчонка. – Вы… вы наконец-то пришли в себя! Вы встали! Небеса поистине милостивы к нам!

Вдовствующая императрица остолбенела.

Шок ледяной волной прокатился по ее венам, парализуя мышцы. Она не понимала, что происходит. Что это за девка?! Откуда она вообще здесь взялась, если вход в эти покои был строжайше запрещен чужакам?! Где ее верная камеристка?!

Сердце старой интриганки пропустило болезненный удар. Паника начала подниматься к горлу. Посторонний человек только что увидел то, что не должен был видеть никто: вдовствующая императрица не немощная, умирающая ветошь, а вполне себе здоровая, полная сил женщина! Ее легенда, ее идеальное прикрытие, ради которого она продырявила себе ногу, была разрушена в одну секунду!

– Кто ты такая? – ледяным, пробирающим до самых костей тоном спросила вдовствующая императрица, испепеляя служанку взглядом, полным неприкрытой угрозы.

– Прошу прощения, ваше величество, – девчонка вздрогнула и поклонилась еще ниже,  – я ваша новая камеристка. Меня назначили сегодня утром…

– Что?! – приглушенно рыкнула вдовствующая императрица. Ее руки инстинктивно сжались в кулаки. – Что за чушь ты несешь?! Мне не нужна новая камеристка! У меня она есть!

– Уже нет, ваше величество, – тихо, всё так же не поднимая головы, ответила новая служанка. В ее голосе слышалось искреннее сожаление, но и непреклонность приказа. – Его величество император ранним утром лично заменил всю вашу прислугу ради вашей же безопасности. Те, кто служили вам ранее и не уберегли вас от змеи, были с позором выдворены за ворота дворца. Навсегда.

50. Шанс на спасение

* Ксандр *

Глубокая ночь окутала столицу, но в кабинете императора ярко горели свечи. Я стоял у окна, скрестив руки на груди, и смотрел на опустевший, залитый лунным светом двор, пока Олден за столом перебирал бумаги.

Дворец спал. Стража на постах несла свою службу с безупречной бдительностью. А мы с правителем подводили итоги последних, невероятно насыщенных дней.

Почти треть верховного совета потеряла свои насиженные места. Зачистка прошла стремительно и без малейшей оглядки на древние родословные. Наказание, которое Олден утвердил для прогнивших министров казначейства и министерства чинов, было суровым, но справедливым: пожизненная ссылка на северные земли. Причем не только для самих проворовавшихся чиновников, но и для их семей. Лишение всех титулов, конфискация поместий и передача всего украденного, до последней золотой монеты, обратно в государственную казну империи. Те, кто покупал титулы, будут публично высечены плетью, лишаясь чинов. Чтобы ни у кого больше не возникало подобного желания.

Совет поредел. Дышать во дворце стало легче. Оставшиеся старики, осознав, что неприкосновенных больше нет, притихли, словно мыши под веником. Эта показательная порка дала потрясающий результат: теперь никто из них даже близко не посмеет открыть свой рот поперек воли Олдена.

Особенно их пыл поубавился после того, как сегодня утром стало известно: вдовствующая императрица наконец-то пришла в себя после укуса змеи. Эта новость успокоила многих суеверных аристократов при дворе. Для них это означало лишь одно: небеса не разгневались на императора за то, что он принялся менять устои, а наоборот – одобряют его действия. Правитель всё делает правильно. Боги на его стороне.

– Места в министерстве чинов пустуют, – задумчиво произнес Олден, откидываясь на спинку кресла и потирая переносицу. – И заполнять их кем попало я не намерен.

– Разумное решение, ваше величество, – кивнул я, отходя от окна.

– Нам нужны новые люди, Ксандр. Молодые, хваткие, неподкупные. Такие, кто служит империи, а не звону золота в собственном кармане, – император посмотрел на меня с легким прищуром. – Я думаю, нам стоит повысить Диаса.

Я едва заметно улыбнулся.

– Он очень сильно нам помог, – продолжил Олден. – Сделал то, на что далеко не каждый осмелился бы пойти, рискуя головой под носом у верховных министров. Я хочу дать ему чин. Повысить в ранге и ввести главой в министерство. Он не только выходец из элитной цитадели Железного Ветра – пусть и не прошел обучение до конца в связи со здоровьем, – но и имеет уникальный талант в поиске зацепок и анализе документов. Диас верен империи. Он слушает голос совести и чести, а не жадности. Именно такие люди должны находиться в моем совете. Со временем я заменю там каждого, кто не достоин своего места. А таких, как показала практика последних дней, предостаточно.

– Это будет мудрое назначение, – согласился я, искренне радуясь за парня. Он заслужил выйти из пыльных архивов.

– Пусть Диас придет ко мне завтра утром, – распорядился император. – Я лично вручу ему указ о назначении.

Я тяжело вздохнул и, невольно отведя взгляд в сторону, тихо произнес:

– Боюсь, ваше величество, что завтра с утра у него не получится явиться на аудиенцию.

Олден удивленно нахмурился, его брови поползли вверх. Отказывать императору было не принято.

– Почему? Что-то случилось? – в его голосе прозвучала искренняя тревога.

– У него… волнения в семье, – глухо ответил я. – Его супруга, Оленсия, уже вторые сутки не может разродиться. Он прислал мне весточку час назад. Диас места себе не находит от отчаяния. Нанял самую лучшую повитуху, но… всё без толку. Ребенок не идет.

В кабинете повисла давящая тишина. Олден, не понаслышке знающий, что такое страх за жизнь любимой женщины и нерожденного ребенка, сильно побледнел. В его зеленых глазах мелькнула тень старой, еще не зажившей боли.

Император призадумался, нервно постукивая пальцами по столешнице.

– Может… может, отправить к нему императорского лекаря? – предложил он. А потом сам же скривился, словно от зубной боли, и покачал головой: – Хотя… это далеко не самая лучшая идея.

Я молча кивнул, соглашаясь.

Мы с императором погрузились в мрачные раздумья. Тишину нарушал лишь тихий треск свечей. И тут в моей голове, словно вспышка молнии, пронеслась мысль. Воспоминание о недавнем, весьма странном разговоре с матушкой.

Я резко вскинул взгляд на императора.

– Ваше величество, – мой голос прозвучал неестественно громко в тишине. – Возможно, здесь сможет помочь Лиза.

Император опешил. Моргнул, явно не ожидая такого предложения.

– Лиза? – переспросил он с сомнением. – А ты… уверен?

– На днях матушка подходила ко мне с одним очень странным вопросом, – я сделал глубокий вдох, собираясь с мыслями. – Она интересовалась… нитками.

– Какими нитками? – Олден нахмурился еще сильнее, совершенно сбитый с толку. – Для вышивания? При чем здесь роды?

– Она интересовалась, есть ли в империи особые нитки, которые сами по себе рассасываются на зашитых ранах.

Олден мгновенно подобрался. На его лице отразилась заинтересованность.

– Насколько мне известно, такие у нас имеются, – медленно, обдумывая каждое слово, кивнул император. – Ими действительно пользуются на войне, когда лекари зашивают тяжелораненых бойцов.

Я и сам это знал. Как и то, что достать их простому человеку невозможно. Они плетутся по особой, секретной технологии из желез аргорских пещерных пауков. Эти нити баснословно дорогие и используются исключительно в экстренных случаях для высшего офицерского состава.

– Зачем они понадобились леди Виарии? – спросил его величество, не отводя от меня взгляда.

Я взволнованно прочистил горло. То, что собирался сейчас сказать, не укладывалось даже в моей собственной голове.

– В общем… матушка сказала мне, что Лиза умеет… – я сделал паузу, – умеет извлекать новорожденного прямо из тела матери, разрезая живот, при этом сохраняя жизнь обоим. И роженице, и ребенку. Для этого и нужны рассасывающиеся нити.

Шок, который отразился на лице императора, говорил о многом. Его челюсть буквально отвисла, а зеленые глаза стали огромными.

– Разрезать… живот? И при этом сохранить жизнь?! – Олден часто-часто захлопал ресницами, пытаясь переварить эту дикую, невозможную для нашего мира информацию. – Лиза и такое умеет?

– Если честно, сам до сих пор не могу переварить это, – кивнул я, признаваясь. Моя женщина оказалась не просто умной, а пугающе гениальной. – Вот я и подумал… может, она согласится помочь семье Диаса?

И снова в кабинете повисла тишина. Мы оба переваривали перспективу того, что хрупкая девушка способна на… неслыханное.

– Диас в записке написал, что его Оленсия уже без сил, – тихо, с горечью добавил я. – Повитуха разводит руками и говорит готовиться к худшему. У них счет идет на часы. Если не на минуты.

– Лиза… она точно справится? – голос Олдена дрогнул от волнения. Как будущий отец, он всё принимал слишком близко к сердцу.

– Это известно только ей одной, – честно ответил я, глядя правителю в глаза.

Его величество зажмурился. Сделал глубокий вдох, словно прыгая в ледяную воду, и резко поднялся из-за стола.

– Тогда… – он посмотрел на меня с решимостью человека, готового на всё ради спасения чужой жизни. – Не будем терять ни секунды. Давай сходим к ней и спросим напрямую. Идем, время не ждет!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю