355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яков Рыкачев » Коллекция геолога Картье » Текст книги (страница 6)
Коллекция геолога Картье
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:52

Текст книги "Коллекция геолога Картье"


Автор книги: Яков Рыкачев


Соавторы: Лев Тисов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)

16. ДРУЗЬЯ ВСТРЕЧАЮТСЯ ВНОВЬ

В этот беспросветный час своей жизни, когда, казалось, все затраченные усилия не только не приблизили его к цели, а завели в тупик, Брокар вспомнил об Альбере Стампе. Чутье подсказывало ему, что это как раз тот человек, который ему нужен сейчас. Конечно, есть немалый риск в том, чтобы доверить Стампу удивительную тайну, ставшую известной ему, Брокару, по воле случая. Но не поставить же крест на крайтоновском уране, не отказаться же от единственного шанса, который на склоне его лет даровала ему судьба! Надо только действовать умно и умело.

И вот Брокар снова предстал перед величественным консьержем, оберегающим подступы к крепости Стампа.

– Простите, мосье?.. – Голос консьержа звучит угодливо, спина согнута в поклоне. Видимо, он не признал в этом элегантном пожилом господине с надменным лицом того оборванца, который приходил сюда неделю назад. – К кому мосье изволит идти?

– Доложите мосье Стампу, что его хочет видеть мосье Брокар. Мосье Эмиль Брокар. Да поскорее, любезный!

Видимо, консьерж вспомнил это имя: что-то нагло-презрительное на миг блеснуло в его глазах и тотчас исчезло.

– Сию минуту, мосье. – Поворот телефонного диска. – Антуан? Мосье Эмиль Брокар желает видеть мосье Стампа… – Полминуты молчания, – Хорошо, Антуан. – Консьерж кладет трубку. – Прошу вас, мосье!.. – Он ловко подхватывает несколько франков, которые на ходу бросает ему Брокар. – Покорно благодарю вас, граф!..

В квартире Стампа посетителя ожидал несколько иной прием. Едва Антуан, на этот раз с подчеркнуто-холодной вежливостью, ввел его в гостиную, как он увидел входящего туда же через другую дверь хозяина.

– Ты что, расфрантился на мои деньги и пришел тянуть с меня еще?

Таким Брокар еще не видел Стампа. Возможно, что если бы он и действительно явился вымогать у Стампа деньги, то не устоял, отступил бы сейчас перед этим страшноватым человеком, который шел, надвигался на него, как девятый вал на утлую лодку. Брокар сообразил, что есть только один способ мгновенно уравнять отношения. Он презрительно усмехнулся, уселся, развалясь, в кресло и небрежно бросил:

– Плевать я хотел на твои деньги! У меня на примете никому не ведомое, богатейшее месторождение стратегического сырья!..

Брокар стрелял вслепую, но попал точно в цель.

– Что ты там болтаешь? – с грубым недоверием, за которым нетрудно было угадать острый интерес, спросил Стамп. – Какое еще там сырье?

– То самое, – насмешливо отозвался Брокар, – которое служило когда-то для изготовления светящихся часовых циферблатов и за которое теперь промышленники всего света готовы перегрызть друг другу горло… – Брокар привстал с кресла. – Впрочем, если тебя мой уран не интересует…

– Да говори толком, старый мошенник! – озлился Стамп, нажал своими сильными руками на костлявые плечи гостя и усадил его обратно. – Ну же!

– Вот что, любезный, – спокойно сказал Брокар, решивший на этот раз до конца использовать свое преимущество, – я не возражаю против того, что мы с тобой перешли на «ты». Но если ты намерен в дальнейшем иметь со мною дело, то потрудись выбирать выражения. Иначе я поищу себе другого компаньона, с более изысканными манерами!

– Да брось ты, дружище, придавать значение всякой ерунде! – с хамским добродушием заговорил Стамп, он и на деле ощутил уважение к человеку, который, похоже, в нем ничуть не нуждался. Он подвинул себе кресло, сел против Брокара и перешел на деловой тон. – Ну-с, я тебя слушаю…

Так началось деловое содружество этих двух столь несхожих между собой людей, которых свела воедино случайность. Брокар коротко изложил историю своих похождений. В его полном распоряжении, сказал он, находится рукопись некоего геолога, открывшего в Экваториальной Африке, на территории одной колонии, крупное урановое месторождение. Достаточно сказать, что руда содержит свыше семидесяти процентов урана, а общее количество разведанной руды не менее пятидесяти миллионов тонн! В рукописи дано полное и подробнейшее описание месторождения, указаны его координаты, занимаемая им площадь, глубина залегания руды.

– Когда было открыто месторождение?

– Года два назад.

– Почему же ты думаешь, что никто не знает об этом месторождении, кроме тебя и твоего геолога?

– Да потому, что этот геолог исповедует «высокие идеалы»! В предисловии к рукописи он пишет, что обнародует свою тайну не ранее, чем негритянский народ, обитающий в этой колонии, получит полную независимость. Он, видишь ли, против того, чтобы открытый им уран был использован для производства атомного оружия.

– Коммунист?

– Кто его знает!..

– А как попала к тебе его рукопись?

– Это не относится к делу.

– Ну, а где сам он, этот геолог?

– Он умер на днях от инфаркта миокарда.

– Врешь! – уверенно сказал Стамп.

– Ладно, открою тебе правду! Это мой дядя по матери, старый ученый, чуждый всякой корысти. Решив, что дни его сочтены, он призвал меня к себе и передал мне на хранение эту рукопись.

– Так, так… Он завещал тебе хранить ее в тайне, пока негритянский народ…

– Совершенно верно.

– Что же, меня устраивает такое вранье. Сочтем его святой правдой. Ведь там, н а в е р х у, не интересуются мелочами.

– Это где же – наверху?

– Со временем узнаешь. Где находится месторождение?

– В Африке.

– Ну, так мы дела не сделаем!

– В Британской колонии Буала.

– Точный адрес? Кому принадлежит земля, в недрах которой находится урановая руда?

Брокар молчал раздумывая.

– А кто ты такой, собственно, Альбер Стамп? – неожиданно задал он вопрос своему собеседнику. – Я не знаю даже – француз ли ты, англичанин, немец, дьявол или сатана! Почему должен я с тобой откровенничать? Чем ты можешь помочь мне? Да и можешь ли? Ведь я пришел к тебе с этим делом лишь потому, что у меня нет деловых знакомств. Но я могу завести такие знакомства – стоит только намекнуть кому надо на тайну, которую я держу в руках.

– Кто я такой? – хмуро отозвался Стамп. – Но кем бы я ни был, ты слишком много успел наговорить, чтобы мог теперь безнаказанно обратиться с тем же делом к кому-нибудь другому.

– Это что – угроза?

– Нет, предостережение. Ты же неглупый человек, Брокар, и должен понимать, что там, где дело идет об атомном оружии, шутить не станут. Что же касается помощи, то я могу свести тебя с людьми, которые располагают для этой цели миллиардами долларов…

– Ну что ж, выходит, я попал по адресу! – бодро, хотя и не без внутреннего трепета, сказал Брокар. – Впрочем, должен сказать тебе, что и я не вполне беззащитен. Обо всем, что я открыл тебе и еще открою, а также о самом факте, что я обратился с этим делом именно к тебе, Стампу, я подробно написал в одном документе. Этот документ вместе с рукописью хранится в банковском сейфе на имя лица, которому я доверяю, как себе самому. Если это лицо узнает, что я умер или пропал без вести, оно, обождав один месяц, вскроет сейф и передаст документ и рукопись известному депутату оппозиции. Тот сообщит об этом в Национальном собрании и сделает запрос правительству…

– Ловкий ход, Брокар! Я вижу, ты человек основательный. И подумать только, что такой делец многие годы пробавлялся самодельной косметикой для проституток!..

– И разными снадобьями, вроде мортуина…

– Да, да, и разными снадобьями, – будто в рассеянности повторил Стамп. – Ну, а теперь выкладывай: где находится твой уран и в чьем он владении?

Брокар не заставил долго уговаривать себя и выложил своему дружку все, что стало известно ему самому.

– Ка-ак? – смешливо воскликнул Стамп, когда Брокар заговорил о Крайтонах. – Ты даже успел побывать в Англии и без гроша в кармане предложить этому Крайтону полтора миллиона фунтов? Где же ты рассчитывал взять их?

– Как где? У тебя. Или у кого-нибудь другого, кому понадобится эта руда…

– Что ж, ты правильно рассудил, Брокар. Ну и Крайтон дал согласие?

– Напротив, он категорически отказался продать свои земли!

– Предложил бы два миллиона.

– Он не продаст и за десять. Это сумасшедший. И он и его жена…

И Брокар со всеми подробностями рассказал Стампу семейную сцену, свидетелем которой он стал в поместье «Дорис».

– Можешь мне поверить, – горестно заключил Брокар, – этого человека уговорить невозможно! Это гранитная скала, стальная болванка! И по правде сказать, я не вижу выхода…

– Не видишь выхода? А мы устраним его – и дело с концом!

– Как так – устраним? Он же имеет все права на землю.

– Ты что же, не понимаешь? Мы попросту  у б е р е м  его, а сделку заключим с этим… с Джозефом, с наследником!

– Ничего не понимаю! Куда же мы уберем его? И какой же Джозеф наследник при живом отце?

– Почему же при  ж и в о м? – как-то странно усмехнулся Стамп.

– Что ты, что ты… разве можно!.. – Брокар отвалился в глубь кресла и вытянул перед собой руки, словно защищаясь от Стампа.

– Да я же шучу, – Стамп не ожидал, что Брокар так отнесется к его словам. – А что-то все же надо придумать, не упускать же такое дело! Ты что предлагаешь?

– Право, не знаю… Может быть, дать ему при покупке гарантию, что все негритянские семьи, проживающие в его владениях, получат некоторую сумму денег, стандартный домик, участок земли – словом, земной рай… Это же потом все окупится!

– Что ж, попытаемся уговорить его… А теперь слушай меня, Брокар: там, наверху, словам не верят. Чтобы действовать, я должен иметь на руках твою рукопись. Без нее нечего и соваться!

– Это невозможно, Стамп.

– Почему невозможно? Ты же открыл мне все карты, тебе уже нечего скрывать. А имя автора можешь вымарать, оно им ни к чему!

– Но в рукописи вся моя сила.

– Сила твоя в документе.

– И в документе, конечно… Нет, Стамп, как знаешь, а рукопись я не дам!

– В таком случае дай копию с нее. Ты пойми: т у д а  надо представить серьезный научный труд, настоящее геологическое исследование, а не бумажонку с несколькими данными. Этот труд  о н и  передадут своим геологам и без их одобрения к делу не приступят. А под бумажку, так и знай, о н и  и пальцем не шевельнут!..

– Копию? – Брокар задумался. – Что ж, копию я тебе дам, Стамп. – Он помолчал. – И тут же впишу а документ, что такого-то числа и месяца, такого-то года передал Альберу Стампу копию рукописи… Я все буду вносить в документ, Стамп, так и знай! Все, как есть.

– Вноси себе на здоровье… Смотри же: через три дня у меня на руках должна быть копия рукописи. А кто тебе изготовит её? Дело-то сверхсекретное!

– У меня есть такой человек…

На том они и расстались, по-видимому вполне довольные друг другом.

17. ТРЕВОЛНЕНИЯ ЭМИЛЯ БРОКАРА

Брокар, конечно, лгал, уверяя Стампа, что рукопись Картье и разоблачительный документ он сдал на хранение в банковский сейф. Рукопись по-прежнему покоилась под полом в квартире Жанны Бове, а «документа» и вовсе не было еще на свете. Эта мысль явилась Брокару лишь во время разговора со Стампом, и теперь он твердо решил привести ее в исполнение. Самым подробным образом, ничего – или почти ничего – не утаивая, написал он историю своих похождений. Первое знакомство с Альбером Стампом, когда тот приобрел у него флакон мортуина; их вторая, случайная встреча; покупка у папаши Ледрю коллекции с минералами, приведшая к таким неожиданным последствиям; посещение Робера Картье, который «по доброй воле» передал ему рукопись своего без вести пропавшего отца Анри Картье; поездка к Крайтонам; наконец последний, решающий разговор со Стампом…

Перечитав написанное, Брокар решил, что в его действиях не было, в сущности, ничего противозаконного, лишь некоторая разве неблаговидность поведения, не более того! Но ведь в руки властей этот документ может попасть лишь в одном случае: если стамповские  о н и  убьют его, Брокара, или лишат свободы. Впрочем, он вовсе не собирается ни умирать, ни садиться за решетку. Именно этой цели и служит составленный документ. Он будет непрерывно пополнять его новыми фактами, и защитная сила документа будет возрастать день ото дня.

После долгого размышления Брокар отказался, однако, от мысли хранить рукопись и документ в банковском сейфе: под кухонным полом у никому не ведомой Жанны Бове они будут в большей сохранности: уж туда-то не дотянуться и самой длинной руке. Впрочем, Брокар и тут принял меры предосторожности: направляясь к Жанне, он делал теперь большой крюк и входил к ней не ранее, чем убеждался, что никто за ним не следит.

– Повтори еще раз, Жаннетта, – настаивал Брокар, – как ты поступишь, если в течение месяца не получишь от меня очередного извещения: «Все в порядке»? К кому ты пойдешь? Что скажешь?

– Ну что вы, мосье Эмиль, – смущаясь и чуть розовея, говорила Жанна. – Разве я не понимаю, как это важно?..

– А я говорю тебе: повтори!

– Я достану из-под пола вашу рукопись и пакет, мосье Эмиль, – в который раз тихим, покорным голосом повторяла Жанна, – и отнесу мосье Альфреду Кулон, депутату Национального собрания от департамента Гаронны. Я скажу, что это очень важное, срочное, госу-дарст-венное дело и что в адресованном ему пакете все рассказано. Я буду очень просить мосье Кулона, чтобы он действовал быстрее, потому что мосье Эмиль… – тут ее голос срывался, и она переходила почти на шепот, – мосье Эмиль находится в большой беде…

Если бы не сознание опасности, грозившей, видимо, мосье Эмилю, Жанна была бы счастлива: он посещал ее теперь чуть не каждый день. Он поручил ей перепечатать свой ученый труд, в котором она, признаться, ничего не поняла, и тщательно сверил у нее на дому оригинал с копией. Впрочем, мосье Эмиль очень огорчил ее, заставив принять за проделанную работу деньги. А вот сегодня он явился опять, достал из-под пола пакет с документом и что-то вписал в него. Правда, он тотчас же после того ушел. Жанна видела в окно, как мосье Эмиль, подойдя к воротам, осторожно оглядел улицу, почти всегда пустынную, и только тогда шагнул на тротуар.

Бедный мосье Эмиль, сколько у него завистников и врагов!..

Да, сегодня Брокар действительно сделал в своем заветном документе новую запись:

«Три дня назад я передал Стампу копию рукописи Анри Картье. Вчера заходил к нему в условленный час, но не застал дома, или же он не пожелал принять меня. Сегодня – то же самое. Возможно, он ведет переговоры с теми, что  н а в е р х у. Завтра пойду опять…»

Брокар был не на шутку встревожен и провел бессонную ночь. Уж не обошел ли его этот мошенник Стамп? Заполучил рукопись и решил действовать один? Но ведь ему известно о существовании заветного документа, понимает же он, что голыми руками Брокара не возьмешь: ему нечего станет терять, и он подымет шум на всю страну, на весь мир! Но, быть может, Стамп решил не сегодня-завтра «убрать его», Брокара? Что ж, и в этом случае ему не поздоровится: Брокар заговорит из-за гроба красноречивыми устами знаменитого депутата оппозиции!..

Как знать, однако, что за человек этот Стамп? Вдруг он по жадности или по легкомыслию все же решится на эту безумную авантюру, не думая о последствиях? Чего не бывает на свете…

Брокар забылся сном только к утру, но выспаться ему не пришлось: в десять часов его разбудил дверной звонок.

– Кто там? – спросил Брокар, не открывая двери.

– Это я, Антуан, мосье Брокар. Хозяин просил вас быть у него сегодня ровно к двенадцати часам по неотложному делу.

– Благодарю вас, Антуан, – с напускным спокойствием сказал Брокар, уже приготовившийся «дорого продать свою жизнь». – Обождите минутку, мой друг!

Он достал из бумажника пять франков, приоткрыл дверь и протянул их Антуану…

Ровно в полдень Брокар подошел к подъезду дома, где жил Стамп, и увидел столь памятный ему золотисто-лимонный «понтиак», а за рулем своего знакомца Жака Шолана, шофера. Бог мой, как же давно все это было, словно несколько лет прошло с того далекого дня, как он гонялся по улице за золотым пятном «понтиака»! Шолан не признал Брокара, а Брокар не счел нужным возобновлять знакомство. Поднявшись к Стампу, он застал его уже одетым для выезда. Стамп был очень серьезен, благообразен и даже торжествен.

– Пошли, Брокар! Ровно в половине первого мы должны быть на месте. Нас ждут…

В пути они не обменялись ни словом: то ли Стамп опасался ушей своего шофера, то ли не хотел о чем-либо предварять Брокара. А Брокар от волнения был как в ознобе, он с трудом удерживал дрожь. Нет сомнения, что Стамп везет его к  н и м! Только бы не оплошать, только бы правильно повести себя в этот решающий час! «Главное, это спокойствие, – убеждал себя Брокар. – Что бы там ни было, а тебя всегда защитит документ, о его существовании Стамп, конечно, предупредил  и х…»

Вот машина выехала за пределы города, похоже, они направляются в Буживаль. А вдруг это ловушка, и он, Брокар, переживает сейчас последние минуты своей жизни? Почему Стамп молчит – уж не боится ли он выдать себя? Брокар косит взглядом на Стампа, но тот, будто нарочно, отвернулся от него. Ну, конечно же, нарочно…

И вдруг на Брокара что-то находит, он с судорожной силой ухватывает Стампа за плечо и кричит ему в самое ухо истошным, визгливым голосом:

– Говори! Сейчас же говори, куда ты меня везешь!..

Стамп грубо отрывает его руку от своего плеча и с презрительным удивлением, сквозь зубы, цедит:

– Ты что, взбесился, что ли, дурак? – Он кивает на сидящего впереди шофера. – Сейчас же заткнись!

Тут только Брокар приходит в себя.

– Фу ты! – говорит он уже спокойно. – Прости, ради бога! Задремал, и приснилась какая-то чушь…

У него, и верно, такое ощущение, будто ему привиделся дурной сон. Это был пароксизм смертельного страха, затуманивший на миг сознание, выключивший задерживающие центры. Брокару было очень стыдно, но вместе с тем на него сошло, наконец, безмятежное спокойствие, которое он тщетно призывал перед тем.

18. ПЕРЕД БРОКАРОМ ОТКРЫВАЮТСЯ ДАЛИ

Все произошло с такой быстротой, какая бывает только в сказках. Вот машина останавливается возле высокой, в человеческий рост, каменной ограды, сплошь увитой плющом. В стене дверь с вырезанным окошком, вывеска: «Американо-европейская ассоциация помощи». Дверь тотчас же открывается, и привратник, любезно улыбаясь, – видимо, Стамп ему знаком – впускает посетителей в небольшой, заботливо возделанный сад, полный ярких и пахучих цветов и прорезанный прямой, по нитке, дорожкой, ведущей к нарядному, из голубого кирпича, двухэтажному особняку. На пороге дома их встречает безупречно одетый, немолодой, рослый лакей, с чуть раскосыми глазами, почтительно склоняет голову и ведет через небольшой вестибюль и анфиладу строго, в современном стиле, обставленных комнат к внутренней, светлого дерева, лестнице. Нигде ни души, тишина. Наверх посетители поднимаются уже без лакея, тот остается внизу и провожает их взглядом, пока на площадке второго этажа они не поступают под опеку другого лакея, во всем схожего с первым, кроме разве раскосых глаз. Полукруглый вестибюль, несколько плотно закрытых дверей.

– Прошу, – тихо говорит лакей, подводит их к средней двери и стучит по ней сгибом пальца.

– Да-а! – слышится из-за двери.

Посетители входят в большой кабинет, окнами в сад, за стеклом полощутся на легком ветру кроны деревьев. По стенам книжные полки, почти посредине комнаты большой полированный письменный стол, за столом на небольшом крутящемся кресле сидит невысокий, толстенький человек с круглым белым лицом, с темными маслеными, ласковыми глазами и черными, полоской, усиками.

– О-о! – говорит он приветливо, встает с кресла и протягивает посетителям через стол свои короткие полные руки. – Прошу садиться!

Брокар, не ожидавший, что  о н и  предстанут перед ним в столь мало внушительном обличье, не без смущения пожал протянутую руку и опустился в одно из кресел, стоявших по краям стола; Стамп уселся в другое.

– Рад вас видеть, мосье Брокар! Вы, кажется, свободно говорите по-английски?.. – Брокар кивнул. – Мистер Стамп уже познакомил меня с вашим исследованием. Я в восторге, мистер Брокар…

– Ну что вы… – смущенно произносит Брокар.

– О, не скромничайте, мистер Брокар! – продолжал петь хозяин. – Не умаляйте своих ученых заслуг! Я понимаю, конечно: настоящим исследователям дорога не столько слава, сколько истина! И все же я прошу вас проставить ваше имя на этой рукописи, которой вы отдали столько труда…

Он достал из ящика стола и протянул Брокару копию рукописи Анри Картье.

– Вот здесь, дорогой метр!

Брокару оставалось вооружиться авторучкой и начертать на заглавном листе рукописи свое имя и фамилию. Так изобретатель самодельных румян и лекарственных снадобий одним взмахом пера превратился в африканского путешественника и ученого-геолога.

Приняв рукопись из рук Брокара, толстяк передал ее Стампу.

– Вот и все, дорогой метр. Не могли бы вы вылететь сегодня в сопровождении мистера Стампа за океан? Это совершенно необходимо.

– Раз необходимо… – ошеломленно произнес Брокар.

– В таком случае разрешите вручить вам некоторую сумму на расходы. Здесь тысяча долларов.

– Благодарю, – пробормотал Брокар и неловко засунул в брючный карман увесистую пачку зеленых бумажек.

– Прошу вас расписаться, метр…

Брокар расписался.

– Самолет вылетает через три с половиной часа. Обо всем позаботится мистер Стамп, вы должны полностью ему довериться. – Толстяк привстал, в глазах его сильно поубавилось ласковости, голос звучал суховато. – С этим я отпускаю вас, метр. До свидания!..

Вся процедура длилась не более десяти минут. Когда они вышли за ограду и уселись в машину, Стамп шепнул Брокару в самое ухо:

– Понял? О н и  предпочитают считать тебя автором рукописи. – И добавил: – И м  не к лицу иметь дело с… проходимцем…

Брокар смолчал, ему было не до обид. Он находился в странном, непривычном состоянии. Его закружила какая-то мощная сила, и он решил не противиться ей, куда бы она ни вынесла его. Лишь бы только не возвращаться назад, к прошлому, в убогое жилище, где он похоронил двадцать лет своей жизни. За океан так за океан! Будь что будет!..

– Где тебя высадить? – спросил Стамп, когда машина въехала в город.

– Да хоть здесь.

– Помни: ровно к трем ты должен быть на аэродроме Орли! Самолет на Вашингтон!..

– Ладно… А скажи, пожалуйста, что это за «ассоциация помощи»? Кому они помогают?

– Себе! – усмешливо бросил Стамп, и машина рванулась прочь.

Приняв обычные предосторожности против возможной слежки, Брокар первым делом направился к Жанне Бове.

– Я улетаю за океан, Жаннетта! – сказал он, и едва ли не впервые уловила она в его голосе живое человеческое волнение.

Но Жаннетте было невдомек, что ее друг взволнован не разлукой с ней, а поворотом в своей судьбе.

– Боже мой, мосье Эмиль! Зачем же это?

– Дела, Жаннетта! Большие дела!..

– Я так счастлива за вас, мосье Эмиль… Только, бога ради, будьте осторожны!..

– А ты не забывай, Жаннетта, что моя жизнь и свобода в твоих руках! Ну-ка, – добавил он с веселой игривостью, – как фамилия депутата?

– Ну что вы, мосье Эмиль, – на ее блеклое лицо всплыла из каких-то глубин кокетливо-жалкая улыбка. – Конечно же, Альфред Кулон, депутат от департамента Гаронны.

– Молодчина! А теперь за дело…

Вскрыв тайник, Брокар занес в документ все события своего последнего дня в Париже. Он не знал, правда, ни фамилии, ни имени толстяка, но зато подробно описал местонахождение и внешний вид дома, где помещалась загадочная «Американо-европейская ассоциация помощи». Закончил он свою запись словами, в которых явно сказалось его душевное состояние:

«Сегодня, 26 мая, в три часа, вылетаю с названным Альбером Стампом за океан, в Вашингтон!»

– Прощай, Жаннетта! Знай же: если до двадцать шестого июня не будет от меня вестей, выполни свой долг!

– До свидания, мосье Луи… – она робко притронулась своей рукой к руке Брокара. – Я так привыкла к вам, мосье Луи… простите…

– Ладно, ладно… – не без смущения заключил Брокар, повернулся и вышел из квартиры.

Заехав домой, он упаковал в чемодан самые необходимые вещи и отправился на аэродром. Тут, на площадке, откуда стартовали самолеты на Вашингтон, он увидел Стампа и возле него стройную, рослую, светловолосую девушку с большими, широкого разреза, фарфорово-голубыми глазами.

– Познакомься, Клод, это мой друг, Эмиль Брокар, геолог. А это моя племянница.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю