Текст книги "Противник (СИ)"
Автор книги: Вольфганг Хольбейн
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц)
«Кто ты?» – спросил он. «Вы находитесь здесь, в частной собственности. Разве вы не видели вывески? "
«Что за знак?» – ответил Бреннер. Все началось хорошо, как он и опасался. Не мог ли он хотя бы раз ошибаться в своих мрачных прогнозах на будущее?
«Та, что гласит: частная собственность. Входа нет, – решительно ответил великан.
«Никаких признаков не было», – сказала Астрид. «В любом случае, мы ничего не видели».
Незнакомец посмотрел на нее с высоты шести футов, нахмурился и внезапно стал похож не просто на сказочного великана, а на откровенно вспыльчивого великана. «Вероятно, он снова упал», – вздохнул он. «Я прибил его дюжину раз, но он просто не выдержит».
«Деревья тоже не те, что были раньше», – пошутил Бреннер. Если бы он думал, что эта глупая шутка поднимет настроение его коллеге, он ошибался. Взгляд темных глаз был теперь сосредоточен на нем, и он внезапно стал выглядеть намного более недобрым, чем когда он смотрел на Астрид.
«Я полагаю, ворота и забор тоже упали, – сказал он, – или, по крайней мере, вы этого не видели, не так ли?»
«Нам нужна помощь», – ответил Бреннер. «Послушайте, я знаю, что мы в частной собственности. Мы не хотим доставлять вам неприятностей, но мы ... "
«У нас закончился бензин», – прервала Астрид. «Четыре или пять километров отсюда. Искали заправку и совершенно случайно обнаружили дорогу. Вы можете нам помочь?"
Бреннер был удивлен, увидев дружелюбный тон в голосе Астрид, на который он не мог подумать, что она способна до этого момента. Однако это имело не больший эффект, чем его неудачная попытка пошутить.
«Бензин?» – повторил великан. «В городе есть заправочная станция, в двух километрах вниз по улице».
Два километра? Это означает, что за следующим холмом, перед которым они свернули с дороги. Бреннер с трудом подавил желание сердито взглянуть на девушку. «Может быть, вы могли бы нас туда отвезти», – сказал он. «Я знаю, что он многого требует, но мы ... довольно устали. И девочка ранена. – Он указал на руку Астрид. Кровь у нее прекратилась, но рана была так покрыта полусохшей грязью, что у нее, вероятно, были все основания для серьезного беспокойства.
«Повредить? Что случилось?»
«Ничего», – ответила Астрид, пытаясь пронзить Бреннера глазами. Инстинктивно она спрятала руку под подмышкой. «Это просто царапина».
«Тем не менее – позвольте мне посмотреть. Незнакомец взял Астрид за руку, потянул ее, не обращая внимания на ее слабое сопротивление, и посмотрел на нее так, что Бреннер понял, что он понимает то, что делает.
«Довольно глубокая для царапины», – сказал он, нахмурившись. «Как это случилось?»
«Я была неуклюжей», – ответила Астрид и оторвала руку. «Когда я хотел перелезть через забор».
«Через забор, вот так?» Было что-то в голосе гиганта, и даже больше в том взгляде, который он посмотрел на него, что не понравилось Бреннеру. Но он так и не успел защитить себя из-за того, чего не сделал, потому что незнакомец продолжал: «Ну, рану нужно лечить, и быстро. Я возьму тебя с собой ».
«Достаточно, если ты отвезешь нас к машине, – начал Бреннер, но тут же его прервали:
– Думаю, от этого не будет никакой пользы. К тому времени, когда вы найдете кого-нибудь в городе, кто одолжит вам запасную банку и отвезет вас обратно к машине, у вас уже давно будет пневмония. – Он указал на джип. "Входит. Брат Антоний побьет меня камнями, но я не могу отправить тебя в таком виде ".
Астрид села в машину, села на заднее сиденье и положила рюкзак на сиденье рядом с собой, чтобы Бреннер даже не удосужился сесть рядом с ней. Он с трудом перелез через водительское сиденье и сверхдлинный рычаг переключения передач и устроился поудобнее, насколько это было возможно, на сиденье, которое было практически сделано из проволочной сетки. Когда великан сел в машину, джип внезапно уменьшился до доли своего обычного размера; На секунду Бреннер почувствовал себя в бассейне, в котором взрослый кит заблудился. Он отодвинулся на сиденье как можно дальше. Несмотря на это, водитель коснулся своего плеча.
Когда они уехали, Бреннер по крайней мере понял, почему этот человек закутался в куртку с меховой подкладкой. Здесь было холоднее, чем на улице; даже заметно холоднее. Автомобиль не только производил впечатление пережитка последней мировой войны, но и должен был появиться в результате одной из кампаний в пустыне, потому что Бреннер нигде не мог распознать такую роскошь, как обогреватель или даже вентилятор. Лобовое стекло было так запотело, что мужчина мог управлять и переключать передачи только одной рукой; Другой ему нужен был, чтобы практически непрерывно протирать стекло и чтобы хотя бы один маленький глазок оставался свободным.
Каким-то образом ему все же удавалось свернуть на узкую тропинку, не врезавшись машиной в дерево. Затем с хрустом, заставившим Бреннера дождаться металлических осколков и брызг трансмиссионного масла, он включил первую передачу и уехал. Слишком быстро. Шины закрутились на частично промерзшей земле, прежде чем он осторожно притормозил, и машина тронулась. Он не казался очень опытным водителем.
«Надеюсь, мы не доставим вам слишком много хлопот», – начал Бреннер – просто чтобы что-то сказать.
«Сделай это», – ответил другой. Он тоже был не очень вежливым человеком, хотя, видимо, перестал называть ее имя. «Но я не могу заморозить тебя здесь до смерти. Какая у тебя машина? "
«Как?» – тупо спросил Бреннер.
Где-то в зарослях бакенбардов и меховой подкладки было что-то вроде улыбки. «Бензином или дизелем?» «Бензином», – ответил Бреннер. «Отлично, неэтилированный – почему?» «Эта машина работает на дизельном топливе», – ответил великан. «Я мог бы помочь тебе с этим. К сожалению, запасов бензина здесь нет. Придется отвезти тебя в деревню. «
«Возможно, мне хватит телефонного звонка, – сказал Бреннер. «ADAC обязательно придет. У меня есть сопроводительное письмо. «
«Как мило для тебя», – насмешливо сказал великан. У Бреннера было твердое чувство, что он даже не знал, что такое ADAC; не говоря уже о сопроводительном письме. «К сожалению, у нас нет телефона. Но мы вам чем-то поможем, не волнуйтесь ".
Бреннер в замешательстве уставился на него. Нет телефона? Автомобиль, который, должно быть, был со времен Тридцатилетней войны и Годзилла в качестве водителя? Куда они делись?
Когда они выходили из казармы, их поразил свет костра и резкий треск автомата. В двух метрах от двери лежал перевернутый джип, которого раньше не было. Одно из его задних колес все еще вращалось, другое горело. В нескольких шагах от него лежал мертвый солдат, всего в трех футах от него было тело одного из людей Салида. Тем не менее, бой был почти окончен. Салид знал, что они победили. В основном это было до начала атаки. Салид не брался за работу, которая заканчивалась неудачей.
Лагерь был маленьким, и последнее, чего могла ожидать едва ли дюжина солдат, – это снова использовать свое оружие. Десять лет мира также замедлили действия ужасных американских морских пехотинцев. По мнению Салида, они и так были полностью переоценены. Если бы это было целью их атаки, они бы к настоящему времени уничтожили все живое в этом лагере.
Салид посмотрел на часы. Они шли точно по расписанию, несмотря на потерянное в казарме время.
Он пожертвовал минутой, чтобы прыгнуть за перевернутый джип и получить обзор. Помимо двух погибших в непосредственной близости от него, он обнаружил еще три тела, но все они были в американской форме. Одна из двух других казарм горела; густой дым, сочившийся из окон и полузатопленной крыши, закрыл ему вид на окрестности, но он все еще мог слышать выстрелы. Ни огня уничтожения, ни даже суеты настоящей битвы. Его люди открыли огонь только для того, чтобы побудить морских пехотинцев опустить головы и руки подальше от оружия. Хороший. Салид приказал своим людям избегать ненужного кровопролития – не четко определив, что, по его мнению, было необходимо; не из-за гуманности или соображений, а потому, что он ненавидел расточительство любого рода; также жизнь человека. Кроме того, эти солдаты не были его врагами. Вы просто оказались не на той стороне.
Салид побежал, присев на корточки. Зигзагом он приблизился к горящим баракам, повернулся на десять метров вправо и бросился на землю с проклятием, когда пуля вырвалась из грязи на расстоянии вытянутой руки от него. Выстрел не был прицельным, но случайное попадание могло быть столь же смертельным, как и прицельный выстрел. Он должен был быть осторожным.
Возможно, прежде всего в его оценке ситуации, потому что, когда он поднял голову, земля перед ним второй раз взорвалась, заливая его фонтаном ледяной воды и слякоти. Очевидно, выстрел попал в его сторону не так случайно, как предполагалось ранее.
Темные глаза Салида сузились, когда он наблюдал за нападавшим. Он заметил это почти сразу – туманная тень в одном из окон, которая, казалось, растворялась в пылающих углях за ним. Салид почувствовал мимолетное изумление. Жара в горящих бараках, должно быть, была невообразимой. Ему было интересно, откуда у этого человека в первую очередь энергия, чтобы выстрелить в него.
Однако его изумление ни на мгновение не помешало ему поднять собственное оружие и выстрелить в морского пехотинца. Мужчина бросился в сторону в мгновение ока, и выстрел безвредно прошел мимо него. Салид скорректировал направление ствола орудия на несколько миллиметров и снова нажал на спусковой крючок. Пуля попала в дерево рядом с оконной рамой, именно там, где должен был стоять американец, и оторвала несколько деревянных осколков. Почти в ту же секунду тень снова появилась перед пламенем. Салид даже не услышал выстрела, но на этот раз удар был настолько близок, что он мог почувствовать горячий поток пули.
Салид выругался, тоже выстрелил и с удовлетворением заметил, как человек отступает под свое прикрытие. Он в мгновение ока повернул винтовку в сторону, торопливыми движениями открутил глушитель и позволил ему небрежно упасть в грязь. Находясь на более глубоком уровне своего сознания, которое совершенно не участвовало в наблюдении и оценке происходящего, он понимал, что уже был
совершил еще одну ошибку, оставив глушитель на оружии, которое могло быть полезно в лесу, но здесь потребовалось слишком много его проникающей способности и точности, он снова прицелился и трижды нажал на спусковой крючок в быстрой последовательности. На этот раз он увидел, что короткая очередь огня пробила тонкую дощатую стену. В оконном проеме появилась тень. Салид нацелил винтовку ему в голову, но не спустил курок.
В этом тоже не было необходимости. Человек секунду постоял неподвижно, внезапно зашатался – и упал вперед. Mr6 выскользнул из его пальцев и упал в тающий снег перед бараками, когда морской пехотинец рухнул на подоконник. Салид увидел, что спинка его форменной куртки уже тлела.
Он быстро выпрямился и побежал дальше. Дым скрывал ему следующие двадцать шагов, затем перед ним открылся последний отрезок пути. Салид бежал зигзагом, приседал, прыгал вправо, влево, взад и вперед, делая все возможное, чтобы избежать безопасной цели, если одному из племянников дяди Сэма пришла в голову идея забыть о своих благородных принципах и человек, убегающий, выстрелил в спину.
Но никто в него не стрелял. Салид беспрепятственно добрался до вертолета, обогнул его и забрался в кабину. Удары выстрелов, треск и потрескивание пламени внезапно достигли его уха, только приглушенные.
За штурвалом вертолета сидел молодой человек в камуфляже с темным лицом восточного человека. Как с беспокойством заметил Салид, довольно нервный восточный человек.
«Что случилось?» – спросил он.
«Ничего», – нервно ответил пилот. «Просто ... я не знаю этого парня. Не точно. Инструменты отличаются от машин, на которых я летал раньше ».
«Я думаю, вы умеете летать на вертолете?» – спросил Салид.
"Я тоже могу это сделать! Пилот защищался. Он говорил поспешно, тоном, который во многом считал его слова достоверными. «Но пока летаю только на российских самолетах. Этот другой ».
Он потянулся к переключателю, заколебался и, наконец, щелкнул другим. В дополнение к дюжине или около того крошечных световых индикаторах на приборной панели перед ним был еще один.
«Сможете вы это сделать или не можете?» – спросил Салид. Его голос был очень спокойным. Он даже не чувствовал настоящего гнева. Он будет привлекать к ответственности человека, а также того, кто поставил для него этого пилота; но позже. В данный момент имело значение только то, что они выбрались отсюда, причем быстро. У нее был хороший график, но очень плотный. Они не могли позволить себе откладывать. В общем, с момента первого выстрела прошло добрых четыре минуты, и, вероятно, раздались бы сирены тревоги, и экипажи устремились к своим вертолетам на базе Rhein-MainAir менее чем в тридцати километрах от них.
Вместо ответа мужчина щелкнул другими переключателями. Салид услышал прекрасное пение, которое быстро стало громче. При этом лопасти несущего винта стали переворачивать прозрачную кабину; медленно, но все быстрее. Салид почувствовал облегчение, но не очень. Они еще не встали. И, главное, еще не отступил.
Он посмотрел мимо пилота на улицу. Огонь продолжал распространяться. Барак теперь горел, как костер. Тлеющие угли были такими яркими, что на его глаза навернулись слезы. Больше там никто не жил.
Две фигуры в пятнистых камуфляжных костюмах прошли сквозь дым к машине. Одна из них внезапно споткнулась, упала на колени и гротескно медленно подняла руки к лицу. На месте ее правого глаза зиял кровавый кратер. Второй человек побежал, не впечатленный, обошел их
Машину и протиснули мимо Салида на узкую
задняя скамья.
"Ну давай же! Заказал Салида.
Пилот на мгновение заколебался. Их пришло шестеро, теперь их было трое. Но один взгляд Салида быстро заставил его схватиться за джойстик обеими руками и поспешно нажать на педали.
Вой ротора стал громче. Три лопасти ротора над кафедрой давно превратились в гоночный круг чистого движения, миниатюрный тайфун которого кружил по снегу над широким пространством. Машинка начала трястись – и медленно оторвалась от пола.
Салид позволил себе мимолетное чувство облегчения. Трое из шести. Это могло быть и хуже. Остальные трое умерли радостно, зная, что служат правому делу – своему делу, которое это определение автоматически сделало правильным. Эти дураки. Но это тоже было одним из секретов его успеха. Чтобы выжить, нужны были такие дураки, как он.
При этой мысли на его бородатом лице расплылась тонкая, едва заметная улыбка. Но он оставался там недолго; может секунду, может быть, две.
Ровно столько, сколько понадобилось вертолету, чтобы подняться на двадцать метров и повернуть тупой купол из оргстекла на запад.
Потому что в этот момент он увидел приближающегося апача. «Куда мы попали?»
Астрид задала тот же вопрос вслух десять минут спустя и – Бреннер ни на секунду не сомневался в этом – очень сознательно, так что ее спаситель должен был услышать это, но не мог быть уверен, действительно ли он должен. Впервые с тех пор, как она стала Себастьяном, ее прекрасные манеры снова дали о себе знать – тем временем ее спаситель нашел себя.
но в остальном ничего не рассказали о себе или об этом странном месте – и их предполагаемая оплошность вызвала добродушную улыбку на бородатом лице гиганта. «Вероятно, – подумал Бреннер, – он очень быстро привыкнет к этому, как только узнает Астрид поближе».
Но, несмотря на всю досаду, которую маленькая девочка, казалось, желала сделать себя – и автоматически его тоже – непопулярной здесь, он почти мог ее понять. Сам он сказал бы это немного дипломатичнее и, прежде всего, тише, но он тоже все больше и больше задавался вопросом, какое это странное место.
«Возможно, это какой-то монастырь», – ответил он с некоторой задержкой на ее вопрос. «Или секта, которая отсиживалась здесь, чтобы ее никто не беспокоил».
Астрид встала и начала ходить по крохотной комнате, чтобы немного согреться. Камера была чем-то похожа на машину Себастьяна, и не только по возрасту и простоте. Здесь было так же холодно. И так же неудобно. И это было не потому, что не работало отопление. Не было. Ни духовой шкаф, ни какие-либо другие средства разогрева тоже.
«Я не видела крест на двери», – ответила она. «Кроме того, мне всегда казалось, что монастырь принимает ищущих помощи с распростертыми объятиями. Почему ты так думаешь?"
«Вы помните, когда он говорил о„ Брате Антониусе “?»
«Тот, кто, вероятно, побьет его камнями за то, что он не заморозил нас до смерти?» Она сделала движение, которое представляло собой сложную, но определенную смесь кивков и покачивания головой. «Тем не менее – это не похоже на монастырь. Я думаю, это больше похоже на замок Франкенштейна. «
Бреннер мимолетно улыбнулся и подошел к окну. «Может быть, разница не такая уж и большая», – сказал он. «В средние века монастыри часто использовались как единственное убежище от разбойников или вражеских солдат или в особенно суровые зимы. Многие из них были построены более массивными, чем многие замки. "" Вы знаете о чем-то подобном, не так ли? "
«Я немного интересуюсь историей», – сказал он, пожав плечами. Он попытался выглянуть наружу, но то, что он увидел через узкое окно, в котором не было стекла, но была очень прочная решетка, было не очень информативным. Опушка леса, несколько ярдов дороги и небольшой кусок деревянного пешеходного мостика, по которому они перебрались. Здание лежало на узкой реке, поверхность которой еще была частично промерзшей. И с этим его знания об этом почти прекратились.
Себастьян остановился у огромных арочных ворот и маневрировал в эту комнату сразу за внешней стеной, прежде чем Бреннер даже успел заглянуть во внутренний двор. Но то немногое, что он увидел, похоже, подтвердило его подозрения. Хранилище было чрезвычайно массивным и построено из каменных блоков весом в несколько тонн, которые были помещены друг на друга без видимого строительного раствора. Кончики решетки выглядывали из потолка прямо за воротами, которые, вероятно, ржавели уже двести или пятьсот лет, и их уже нельзя было сдвинуть. А мостик через реку был вовсе не мостом, а подъемным мостом, который в сложенном виде должен был образовывать чрезвычайно массивные ворота. Внутри арочных ворот не было окон, только несколько узких бойниц.
В общем, это больше походило на замок, чем на монастырь. Конечно, разница была немного больше, чем он только что утверждал, но ему не хотелось читать Астрид лекцию о средневековой архитектуре. «Должно быть, это была караульная», – сказал он. «Вы можете следить за опушкой леса и мостом, чтобы вас не заметили и не ударили себя».
«Интересно», – сказала Астрид голосом, который вряд ли мог показаться более бескорыстным. «В данный момент меня больше интересует ванная комната. Королевство ванны с горячей водой! «
Бреннер болезненно улыбнулся. Ее слова не были полностью оправданы. К этому моменту он даже не был полностью уверен, что они действительно совершили хорошую сделку. Здесь было так же холодно, как и в лесу, но, по крайней мере, было движение, которое помогало им переносить холод. В этой комнате было не так много места для передвижения. Он был квадратной формы, менее пяти шагов, и значительную часть пространства занимал коренастый стол и шесть столь же массивных стульев, на которых сидеть было не очень приятно. Мебель была старинной и, вероятно, со времен постройки этого монастыря; однако это были не антиквариат, а просто старые вещи. «Они не заморозят нас до смерти», – сказал он.
«Вы уверены?» Астрид остановилась в своих беспокойных взлетах и падениях и склонила голову. «Может быть, это все-таки одна из тех историй – вы знаете: два человека ломают свою машину, маршируют и натыкаются на древнюю стену посреди леса, где безумный ученый экспериментирует с людьми. Он дает им шприцы, чтобы они стали говорящими головами салата. «
«А потом их похищают инопланетяне, которым нужны их гены, чтобы спасти своих выродившихся людей от вымирания», – серьезно добавил Бреннер. «Но вы также знаете, чем заканчиваются все эти истории. В конце концов все злодеи отправляются в ад, а сияющий герой освобождает прекрасное – "
«– но глупо -»
«Героиня, и они двое должны пожениться и оставаться вместе до конца своей жизни», – заключил Бреннер.
Астрид встряхнулась. «Какая ужасная идея. Тогда лучше пришельцы ".
Они смеялись. Впервые на ее лице Бреннер увидела настоящий смех. И пока это длилось, она действительно выглядела такой же молодой, как ей было, самое большее шестнадцать, и, вероятно, даже не то.
«У тебя есть сигарета?» – спросила Астрид.
Бреннер подтянул свитер и порылся в карманах пиджака, который был на нем. Он внезапно понял, как это должно выглядеть глупо. Он натянул ее на голову и небрежно швырнул на пол, прежде чем выкопать пачку сигарет, которую купил на последней остановке для отдыха. Он обслужил себя, только затем протянул его Астрид и подождал, пока она щелкнет зажигалкой.
Руки Астрид так сильно дрожали, что ему не удалось поджечь Верблюда. Он автоматически протянул руку и взял ее за пальцы. И только когда горький дым заполнил его легкие, он понял, что делает что-то неслыханное, за что она, вероятно, почесала бы ему глаза час назад. Но он в испуге подавил импульс убрать руку. Это сделало бы момент совершенно неловким. Вместо этого он даже держал ее пальцы немного дольше, чем было необходимо. Они были такими холодными, что он даже не чувствовал, что прикасается к чему-либо живому. Наконец Астрид убрала руку и сунула зажигалку в карман.
«Спасибо», – сказала она. Она выпустила облако дыма, скрывшее ее лицо ледяной серой вуалью. «Похоже, мы закончили, а?»
«Да, худшее», – подтвердил Бреннер. «На случай, если они не придут с цепями и масками из черепа и не затащат нас в камеру пыток».
Шутка не вызвала второго смеха, он почувствовал это на себе.Астрид лишь ненадолго скривила губы и в остальном ограничилась тем, что бросила укоризненный взгляд на свитер, который он сбросил. Бреннер поднял ее и, как мог, накинул на спинку стула. Не то чтобы это что-то меняло – оно все еще выглядело как тряпка для уборки, которую не стирали целую вечность. Только сейчас он заметил, что от него тоже что-то пахло.
«Слушай», – смущенно начал Бреннер. «То, что я сказал ранее, что вы не должны рассказывать истории и так ...»
«Бесплатно», – прервала его Астрид. «Я знаю, что тебе жаль и так далее. Забудь это."
Но он этого не сделал. Напротив – его снова раздражало то, что она даже не дала ему возможности извиниться и даже сумела повернуть его слова против него.
«Что с тобой?» – спросил он. Удивительно, но она не ответила сопливо, просто несколько секунд смотрела на него своими большими глазами, прежде чем пожала плечами. «Что должно происходить?»
«Вы это прекрасно знаете», – ответил Бреннер, теперь немного резче. «Не знаю, почему я сам сказал эту чушь раньше. Полагаю, мы оба были немного не к месту. Но ты был таким раньше. Как ты думаешь, это что-нибудь даст? »Он махнул рукой, когда она попыталась прервать его. «Я думаю, у тебя, наверное, есть причина. Может быть, с вами поступили очень плохо. Я даже не хочу знать, что происходит. Это не мое дело. Но знаешь, не станет лучше, если ты всю оставшуюся жизнь будешь ходить как злобная сука, хватая каждую руку, которая может просто захотеть тебя погладить. Этот мир состоит не только из, – он намеренно использовал то же слово, что и она, – из придурков, которые чего-то от тебя хотят ».
«Может быть,» ответила Астрид. «Но тогда я удивляюсь, почему я из всех людей должен сталкиваться с ней снова и снова. «
Бреннер подала в отставку, хотя гнев в ее голосе больше не казался настоящим; на самом деле больше, несмотря на это. Тем не менее он воздерживался от вопросов, хотя впервые у него, возможно, был шанс прорвать стену, воздвигнутую между ней и остальным миром. Бреннер нахмурился еще мгновение, затем отвернулся и вернулся к окну. «Зачем, – подумал он. Себастьян отвезет ее на заправку самое большее через полчаса, а через час высадит девушку на каком-нибудь вокзале или другой станции техобслуживания на автомагистралях, чтобы она действовала на нервы другому водителю. На случай, если он вообще был с ним и не ушел с дороги из села. Это того не стоило. У него было достаточно, чтобы не беспокоить себя проблемами, реальными или воображаемыми, шестнадцатилетнего.
Он затянулся сигаретой и затянулся так глубоко, что у него закружилась голова; приятный побочный эффект случайного курильщика. Бреннер услышал, как Астрид двинулась за ним и подошла ближе, но он сопротивлялся искушению обернуться и продолжал смотреть в окно.
За окном начал тускнеть свет. В и без того бледном солнечном свете теперь было много серого, и облака казались не гуще, а как-то крупнее. Наверное, снова пойдет снег. Сегодня было двадцать четвертое марта. «Вот и парниковый эффект», – насмешливо подумал он.
«Это были мои родители», – внезапно сказала Астрид. «Я просто не мог больше с ними ладить, понимаете? Не было большого скандала или чего-то подобного. Однажды утром я проснулся. Было еще темно. Я слышал, как моя мать цокает на кухне внизу, и думал, что она это делает, сколько я себя помню. Каждое утро ты знаешь Она всегда встает на час раньше других, готовит завтрак и готовит все, чтобы мы с отцом могли выйти из дома. И я подумал, что ... что я тоже могу так закончить. За час до остальных на кухне, с халатом и бигуди в волосах, и ... и внезапно я почувствовал, что схожу с ума. Вы можете понять это?"
Почти неохотно он повернулся к ней лицом. Сможет ли он понять ее? Он почти рассмеялся. Но он взял себя в руки и просто очень спокойно сказал: «Да, я так думаю».
«Вот и все», – тихо продолжила Астрид. Она говорила мягко. В ее голосе даже не было горечи, но в нем была невыразительность, которая была еще хуже. «Я ушел через две недели. Я оставил им записку, чтобы они не волновались. Мой отец старается найти свой дерьмовый угловой дом с гаражом, моя мама убирается три раза в неделю, стирает грязные трусы с чужих паршивцев и все равно делает вид, что не возражает, а затем раз в год на Ибицу, то есть самый высокий."
«Это больше, чем у многих других», – сказал Бреннер. «Но это еще не все! Жизнь не может состоять только из работы и горб ".
«Это так, – ответил Бреннер. Слова девушки сделали его более грустным, чем она могла понять. Он тоже когда-то думал точно так же – он даже вспомнил, как говорил то же самое почти дословно одному из своих друзей. За исключением того, что он не сделал таких же выводов, как она. Может быть, потому что он был слишком рассудительным. Может быть, слишком труслив. Была ли разница?
«Вы пытались поговорить об этом со своими родителями?» – спросил он.
Она кивнула и отчаянно затянула сигарету. «Вы даже не поняли, что я имел в виду. Мой отец дал мне пятьдесят и сказал, что я должен купить что-нибудь хорошее. «
«А потом вы встаете и уезжаете», – предположил Бреннер. Она не ответила.
"А также? Тебе лучше с тех пор? "
«Конечно», – ответила Астрид. «Вы можете видеть это, не так ли?»
«Тогда возвращайся, – сказал Бреннер. „Закончить школу и -“
Астрид прервала его. «Эй, просто прекрати это дерьмо. Я действительно не могу этого больше слышать ".
«Полагаю, вас слишком много раз советовали», – предположил Бреннер. «Знаешь, может быть, это потому, что это правда».
«Ой, лизни меня!» – огрызнулась Астрид. Она резко отвернулась и уставилась в пол, но он увидел, что она изо всех сил пытается сохранить контроль. Он не сказал ей ничего нового. Он подозревал, что она была в дороге всего несколько недель, но она, должно быть, уже давно осознала, насколько безнадежным был этот побег. Вы не могли убежать от того, что было повсюду.
«Я сделаю вам предложение», – сказал он тихо и как можно мягче. Астрид заколебалась. С явной неохотой она подняла голову и посмотрела на него.
«Вы дадите мне номер телефона ваших родителей…» Он успокаивающе поднял руку, когда она начала открывать. «А я позвоню им завтра и скажу, что с тобой все в порядке. Не больше. Обещаю, я не назову свое имя и не скажу, где я вас встретил. Я просто говорю им, что с вами все в порядке, и им не о чем беспокоиться. О чем вы думаете?"
Астрид была очень неуверенной в себе. Возможно, потому, что это предложение стало неожиданностью после всего, что между ними произошло. Он почти удивил самого Бреннера: «Ты что?» – спросила она. «Что-то вроде развлекательного самаритянина? Я ткнул в них носом, понимаете? "
«Просто хочу сделать вам одолжение», – сказал он. «Это вам ничего не стоит. И это заставляет меня чувствовать, что я кому-то помог ».
«И откуда мне знать, что я могу тебе доверять?» – спросила она. «Вовсе нет», – спокойно ответил он. «Но если бы я собирался вас одурачить, я бы вряд ли так начал. Что я получу, рассказав твоим родителям, где я тебя встретил? К тому времени, как они окажутся здесь, вы уже будете далеко за горами. Кроме того, что должно помешать мне заключить небольшую договоренность с нашим благодетелем, чтобы он мог вызвать полицию вместо ADAC? "
Вероятно, искренность этих слов убедила ее; по крайней мере частично. «Завтра?» – убедилась она. «Не раньше?»
«Ни мгновением раньше», – ответил Бреннер. «Честное слово. «
Астрид пропустила еще секунду и пристально посмотрела на него, затем подошла к стулу, на котором поставила свой рюкзак, открыла его и начала отчаянно искать в нем. Через мгновение она вытащила шариковую ручку и потрепанный сборник романов. Она осторожно оторвала листок внизу страницы, нацарапала на нем число и протянула ему листок бумаги. Она была чуть больше почтовой марки. Бреннер взглянул на него, чтобы убедиться, что завтра ему не придется вынимать его и обнаружить, что он не сможет расшифровать ее почерк, но почерк Астрид был острым как бритва. Почти бессознательно он зарегистрировал, что знает код города. Кельн. Она не зашла так далеко.
«Если вы позвоните от трех до пяти, мой возраст еще не указан», – сказала Астрид. «Может, тебе лучше поговорить с моей мамой».
Бреннер сложил газету, вытащил бумажник и осторожно сунул его за кредитную карту, золотой пластик которой, казалось, насмехался над ним. «Вы хотите, чтобы я ей что-то сказал?»
«Нет, – сказала Астрид. Она казалась почти пораженной, и Бреннер мысленно напомнил себе, что нужно быть осторожным. Если он снова проиграет ее доверие, это будет навсегда.