Текст книги "Свадьбы"
Автор книги: Владислав Бахревский
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
Надежда Инайет Гирея 136
Невольники 154
Георгий 178
Хан и мудрец 187
Боярская дума 191
Шереметев 205
Амет Эрен 220 Набег 233
Меддах и Надежда 273
Зеленая чалма 297
КНИГА ТРЕТЬЯ
Бегадыр просит поминки 342
Грамата-кая 365
В Москве 398
Падепие Багдада 416
Шах Персии 422
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
Новый падишах 461
Москва 476
Осада Азова 492
Эпилог 580
65 Саадак – чехол для лука, стрел и ножа.
66 Жолтики – простые чеботы
67 Рында – почетная охрана царя.
68 Беги небесные – звезды
69 Бейлербей – правитель области, эйялета
70 Кади, к а д и н – судья.
71 Шариат – свод законов
72 Калга и нуреддин – высшие представители власти в Крымском ханстве, обычно братья хана.
73 Терлики – башмаки из сафьяна.
74 Порог Счастья – одно из пышных названий Оттоманской империи.
75 Юзбаши – десятник.
76 В те времена при дворе русского царя могли служить дети родовитых князей соседних княжеств.
77 А к к е рм а н – он же Белгород. Кан-Темира чаще всего называли белгородским мурзой.
78 К и л и я – одна из провинций, входившая в эйялет Кап-Темира.
79 Каторга – корабль с гребцами.
80 Ефимок – разрубленный пополам талер с царским клеймом. Денежная единица в России.
81 Бостанджи-паша – придворная должность; бостанджи, как и чауши, отвечали за порядок в городе.
82 Так турки называли императора Константина (411-463 ггД.
83 К а л ф а – подмастерье.
84 Кярхане – мастерская.
85 Пир – глава цеха.
86 Ч ы р а к – ученик.
87 И б л и с – ДЬЯВОЛ.
88 Субаши – начальник полиции.
89 Дверь – одно из названий Турции
90 Станица – малое казачье посольство.
91 Чайка – лодка.
92 Валиде-султан – титул матери-султанши.
93 Санджак – район; административное деление.
94 Харач– дань под видом подарков султану.
95 При гареме был еще и начальник белых евнухов – капуагасси. Распоряжался внешним двором. Кизляр-агасси – начальствующий над покоями султана – был ближе к нему.
96 К и б л а – часть света, к которой мусульмане обращаются во время молитвы.
97 Алакос – храм Соломона.
98 Шахиншах – царь царей.
99 Хакан – титул владетелей Татарии.
100 Гезлёв – старое название Евпатории.
101 Пара – монета, равная двум турецким акче – медной мелкой монете.
102 Яябаши – командир орта, роты.
103 Халим – кроткий.
104 Мелек – святой.
105 Недоверии – презрительное прозвище христиан, пошедших в услужение к туркам
106 Колпица – птица с красивым оперением
107 Чауш – гонец, слуга для разных поручений.
108 Корейшиты – племя, жившее в Мекке в то время, когда начал проповедь ислама его основатель Магомет.
109 Джигат – священная война.
110 С а к м ы – пути татарских набегов.
111 Взголовье – длинная подушка во всю постель.
112 Камка – шелковая китайская ткань с разводами.
113 Н а к р – бубен.
114 Тимар – земельный надел, поместье.
115 Реайя – крестьянин.
116 Анатолия – область в Турции.
117 Улемы – мусульманские ученые-богословы.
118 Лазы – народность, славящаяся своим юмором.
119 Юр-юки – кочевники
120 Зиндан – тюрьма
121 Хадж – паломничество по святым местам.
122 Элиф – дылда.
123 Фарсах – путь, который корабль может пройти за один день.
124 М о п – мера веса.
125 Мукавим – караван-баши, начальник каравана.
126 Муневвира – освященная.
127 Сунна – предания о Магомете.
128 Ш и и т – от арабского “шиа” – политическая группа.
129 Требование хана сверх положенных поминок, которые русское правительство платило татарам за обещание не совершать набегов.
130 Аталык – воспитатель ханских детей.
131 Сипахий – владелец большого имения.
132 Эврен – герой.
133 Драгоман – переводчик. 16 В.
134 Алайбей – командир полка, а л а й – полк.
135 Уристание – топот.
??
??
??
??