Текст книги "Хозяйка своей судьбы (СИ)"
Автор книги: Виктория Богачева
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)
Глава 51
– Вам нужно вернуться в покои.
Пригревшись в объятиях мужчины, я как раз отчаянно боролась со сном, когда он заговорил. Изменившийся голос и привычное вежливое обращение сказали мне, что момент близости – слабости – остался позади.
– Огромная удача, что именно сегодня я отправил Эдрика ночевать в донжон, – прибавил Ричард.
Мягко придержав меня за плечи, он переложил меня на узкую постель, а сам сел и потянулся за рубахой, так и валявшейся на полу. Взглядом я прошлась по его крепкой спине с напряжёнными мышцами и с трудом отвернулась, принялась натягивать рукава ночной сорочки.
И в самом деле удача. Мне повезло, ведь об оруженосце я не подумала. Забыла как-то, что обычно они разделяли спальню со своими сюзеренами.
Отряхнув и надев рубаху, барон весьма ловко справился и со штанами и встал. Я же осталась сидеть, растрёпанная и полуодетая... Блудница в покоях сиятельного лорда.
Множество вопросов крутились на языке, но я молчала. Заговорить первым должен он.
Тем временем Ричард отыскал на полу платье и, расправив, протянул мне.
– В замке найдётся служитель, который нас поженит? – спросил он и, перехватив, чуть сжал ладонь, которую я протянула за одеждой.
– Н-не знаю, – отозвалась я, и голос дрогнул от удивления, потому что я не думала, что первым вопросом, который я услышу, станет этот. – Да и можно ли ему доверять? Они все служили леди Маргарет...
– Верно, – кивнул он, соглашаясь.
Пока я возилась с платьем, смогла немного перевести дыхание. Сказать, что барон Стэнли прыгнул с места в карьер, будет преуменьшением. Наверное, как и в любой битве, он решил пойти на прорыв и разрубить малейшие сомнения раз и навсегда. После проведённой ночи честь диктовала ему, что он должен взять меня в жены.
А я же... Я знала только одно: в мире, где не существовало разводов, и брак оканчивался лишь смертью супругов или ссылкой неугодной жены в обитель по надуманному поводу, свадьба была очень и очень рискованным шагом. Это не просто союз, это нерушимая связь, когда жизнь женщины вверялась целиком и полностью мужчине, и он становился её господином, практически хозяином, если отбрасывать весь романтический флёр.
Но... я сама пришла к Ричарду в спальню и сама затеяла то, что произошло между нами, преследуя вполне определённые цели. Наверное, немного недооценила барона, потому как не ожидала, что о свадьбе он заговорит той же ночью.
Нельзя было получить защиту и покровительство, не отдав чего-то взамен.
Расправив платье и немного приведя мысли в порядок, я подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной.
– Я не отказываюсь от своего слова, – серьёзно произнёс Ричард. – Но мы сохраним всё втайне, пока не найдётся служитель, который её не разболтает.
Он подался ко мне и накрыл голову капюшоном плаща и ещё долго убирал несуществующие складки, а затем шагнул к двери и замер, напряжённо прислушиваясь. Приоткрыв, выглянул в коридор, вышел, чтобы осмотреться, и лишь вернувшись, кивнул мне.
– Идёмте.
Он что же, намеревался меня проводить?..
– Я могу дойти сама, так будет лучше... – торопливо шепнула я, подойдя к двери.
– Нет.
Барон Стэнли шёл на пару десятков шагов впереди меня. Наверное, встреться нам по пути дозорный, он смог бы его заговорить. Но дозорных не было, а вот из глубины замка доносились разнообразные звуки: близилось утро, и слуги приступали к своим делам.
– Постарайтесь немного поспать, – остановился Ричард уже у дверей в мои покои и таким беглым поцелуем коснулся лба, что я едва почувствовала его губы.
Судя по ровному, спокойному дыханию, Беатрис крепко спала. Я скинула плащ и залезла в постель, не сняв ни рубашки, ни платья, и невидящим взглядом уставилась в балдахин. Сегодня ночью я перешла Рубикон.
А затем наступило утро, полное забот и хлопот. Как ни старалась я держать лицо, отголоски ночи просачивались сквозь мои барьеры, и после обеда меня окликнула Беатрис, с которой мы ходили посмотреть на высаженные семена в отдалённом уголке примыкавшего к замку сада.
– Ты сегодня кажешься другой, – сказала Беатрис, тронув меня за плечо. – И улыбаешься, и глаза светятся.
– Правда? – переспросила я, чтобы потянуть время. – Просто радуюсь каждому пережитому в осаде дню.
Тень омрачила хорошенькое лицо Беатрис. Потом огляделась по сторонам и, убедившись, что нас никто не подслушает, склонилась и встревоженно зашептала мне в ухо.
– Сир Томас сказал, что герцог Блэкстон тяжело болен!.. – выпалила она поспешно, как если бы устала носить тайну в себе. – Он на грани смерти...
– Ты ничего не путаешь?! – оторопев, произнесла я.
Прикусив нижнюю губу, Беатрис мотнула головой.
– Сир Томас сказал, что он случайно услышал разговор маркиза Нотвуда...
Вот же мерзкий старикашка!
– Уверена, лорд Стэнли знает гораздо больше нашего. И он обязательно удержит замок. Может, про герцога Блэкстона кто-то намеренно распустил слухи, чтобы пошатнуть нашу веру...
– Да что ты! – воскликнула Беатрис и всплеснула руками.
– Слово – опасный враг, – произнесла я наставительно, стараясь не обращать внимания на стук собственного сердца. – Многие желают герцогу Блэкстону поражения, вот и хотят, чтобы в него перестали верить его же люди!
– Я не переставала! – пылко заверила меня девушка. – И сир Томас тоже...
– Ты никому больше не говорила о его словах?
– Н-нет, – торопливо произнесла Беатрис. – Только тебе, я же знаю, что тебе можно...
– Забудь об этом и выкинь из головы.
– Х-хорошо, – послушно ответила она.
Но ничего не было хорошо, ничего!
Едва мы вернулись в замок, я отправилась разыскивать Ричарда. Встреченный в коридоре Эдрик сказал, что барон осматривает укрепления на стене, а после собирается подняться в донжон и затем пройтись по каждому дозорному посту...
– Передай лорду Стэнли, что мне необходимо с ним поговорить.
– Что-то случилось, миледи? – оруженосец подобрался и серьёзно на меня посмотрел. – Скажите мне, и я всё в точности перескажу Его светлости.
Но я лишь коротко мотнула головой.
– Не нужно. Просто передай, что я его разыскивала.
– Конечно, миледи.
Раньше вечерней трапезы встретиться с бароном Стэнли я не смогла, а за общим столом поговорить тайком было невозможно. О том, чтобы вновь прокрасться ночью в его келью, я даже не думала. О нет, этого делать я не стану.
Но когда ужин закончился, Ричард подошёл ко мне сам. Не став ни таиться, ни изобретать секретные места для встреч. Кивком он велел Томасу отойти от меня, а Эдрик и сам предусмотрительно отстал от сюзерена на несколько шагов.
– Что случилось? – спросил он сразу же, и мне понравилась его уверенность в том, что я не стала бы разыскивать его, не будь повод весомым.
– По замку ходят слухи, что герцог Блэкстон умирает, – едва разжимая губы, выдохнула я и впилась взглядом в лицо мужчины, которое не изменило своего выражения.
– Я знаю, – коротко сказал Ричард.
– Маркиз Нотвуд... – добавила ещё тише.
Барон медленно прикрыл глаза и едва заметно кивнул. В тот миг меня, наконец, настигло озарение. Так он проверял их! Или меня тоже?.. Рассказал каждому что-то якобы втайне и стал ждать, какая из «правд» пойдёт гулять по замку, о чём поползут слухи...
Неожиданно я почувствовала, как в груди кольнуло. Значит, и мне он не доверял до конца, и я оставалась для него человеком, которого нужно испытывать. Наверное, так было правильно, но почему-то мысль об этом вызывала неприятие и боль... Хотя я сама не доверяла никому до конца, и ему тоже, и даже после прошлой ночи.
– Завтра Томас уведёт Беатрис помогать плести верёвки. Будьте в своих покоях перед утренней трапезой. Мы поговорим, – едва шевеля губами и глядя в сторону, тяжело обронил барон Стэнли.
Договорив, он поспешно ушёл, словно за ним следили, но когда я обернулась, не заметила ничего подозрительного.
Оставалось дождаться завтрашнего утра.
Глава 52
Тихо зашелестев, приоткрылась дверь в мои покои, и, прежде чем вошёл Ричард, я успела заметить снаружи Эдрика. Перехватив мой удивлённый взгляд, барон пожал плечами и спокойно сказал.
– Он скорее умрёт, чем выдаст.
Кивнув, я отступила на шаг. Я чувствовала неловкость, которой не было ни две ночи назад, ни накануне вечером. Это и злило, и удивляло.
Ричард стоял в середине спальни, высокий и суровый, и, казалось, занимал собой всё пространство. Даже воздуха стало меньше.
– Я сказал вам правду, – он заговорил первым. – И тогда на стене, и прошлой ночью.
Не поддающееся разумному объяснению тепло разлилось по груди, и я почувствовала, как губы сложились в глупую улыбку.
Он доверял мне, и это было важнее всего.
– Я бы никогда не стала вам вредить. Никогда, – это правда ровно настолько, насколько вообще было возможно.
Ричард дёрнул щекой, и на суровом лице мелькнуло что-то, похожее на облегчение. Он шагнул ближе, так что между нами почти не осталось пространства.
– Я знаю, – произнёс негромко.
Я подняла глаза и встретилась с его взглядом – прямым, честным, пугающе открытым сейчас. И в груди что-то болезненно кольнуло, ведь он говорил от чистого сердца.
Я же...
– Герцог Блэкстон действительно не пришлёт помощь, это я рассказал всем. Но лишь вам назвал истинную причину, – к счастью, Ричард заговорил, и мне не пришлось разбираться с муками совести.
– А всем остальным? Кого вы испытывали? И почему?
– Ты никогда не спрашивала, как я был ранен, – он вдруг перешёл на "ты", и моё сердце пропустило один удар. – Единственная из многих.
– Мне было некогда, я пыталась не дать лекарю пустить тебе кровь или навредить ещё каким-нибудь изуверским способом, – я фыркнула, но про себя отметила его правоту.
Мне сказали, барона ранило в бою, и я действительно не интересовалась, как именно. Считала это знание ненужным, но не неважным.
– Эдрик рассказал мне, – кивнул мужчина. – Когда пришёл в разум. Тогда-то я и перестал тебя подозревать.
– Ты подозревал меня?! – изумилась я. – Забыл, где и как мы впервые встретились? Какой ты увидел меня в обители?..
– Не забыл, – ответил он сдержанно. – Я ничего не забыл, – и мне показалось, он имел в виду не только меня.
– А в чём именно ты меня подозревал?
– Это уже неважно, – Ричард нетерпеливо мотнул головой. – Главное, что я понял, что женщина, которая билась за мою жизнь как львица, не могла желать мне смерти.
Как львица, – тихонько повторила я про себя и фыркнула. Кажется, у оруженосца Эдрика была явная склонность к поэзии. Быть может, посоветовать ему слагать стихи?..
– Зачем кому-либо желать твоей смерти? Ты же правая рука герцога... из-за этого? Они хотят занять твоё место? Но неужели не понимают, что замок падёт, если с тобой что-то случится? – пробормотала я, рассуждая скорее с собой, нежели с Ричардом.
Который, однако, слушал меня очень внимательно, а когда я замолчала, подался вперёд и тихо спросил, и от его голоса у меня по рукам и спине рассыпались мурашки.
– Ты правда так думаешь? Что без меня Равенхолл падёт?
– Да.
По его лицу скользнула и исчезла быстрая улыбка.
– Меня толкнул под удар доверенный человек маркиза Нотвуда. Они рассчитывали, что я умру... Я бы умер, но вмешалась ты.
Он перевёл на меня пронзительный взгляд, и мне показалось, что разряд молнии прошёл сквозь меня. Я почувствовала его каждой клеточкой тела.
– А ведь он сам даже не участвовал в осаде. Сидел и напивался. Выходит, праздновал? – припомнила я.
Тогда я думала, что маркизу страшно. Или он завидует. Теперь понимаю, что его чувства были куда более глубокими и разрушительными.
– А куда делся его доверенный человек?
– Я убил его, – Ричард спокойно пожал плечами. – Потому и не успел одолеть врага.
– А теперь ты понял, что слухи про герцога пустил он.
– Я даже немного удивлён, что твой кастелян молчит, словно набрал в рот воды. Ему про Блэкстона я тоже рассказал.
– Занят замком, – усмехнулась я.
Но на самом деле шутить не хотелось. Словно мало было самого факта осады Равенхолла. Да ещё и Робертом с маменькой. Так среди нас обнаружился… кто он? Не шпион ведь. Предатель? Но кого предал маркиз? Барона Стэнли? Но с ним его ничего не связывает, он не клялся ему в верности...
Пока я стояла в глубокой задумчивости, Ричард подошёл к кровати и протянул руку. Колебалась я недолго, и вскоре он сидел, утопая в мягких шкурах, и держал меня на коленях. Очень бережно, словно хрустальную вазу, а я была не прочь, чтобы сжал посильнее, до хруста, как делал той ночью...
Его куртка, обшитая металлическими пластинами, которую он носил, когда не надевал доспех, была невероятно жёсткой. Я попробовала прислониться щекой к его плечу, но словно о наждачку потёрлась. Пришлось переплести пальцы и сложить руки на бёдрах, и не трогать мужчину, даже если очень хотелось.
– Как ты думаешь, герцог Блэкстон ещё в обители решил, что если Роберт выживет, он заставит меня выйти за него?
Ричард молчал чудовищно долго. Я даже перестала надеяться услышать что-то в ответ, но всё же он заговорил.
– Думаю, да. Когда ты отвергла его притязания, он мог так решить. Герцог – очень гордый человек и не прощает такого.
Огромная пропасть пролегает между гордостью и гордыней.
– Так ты и про это знаешь...
Я задумалась, пытаясь раскопать в памяти тот незначительный эпизод. Блэкстон гладил меня по лицу и прикасался к волосам, а я... кажется, я отшатнулась, напомнила ему про придуманный мной же обет... И после этого он разозлился? Или гораздо раньше, когда я осмелилась попросить себе Равенхолл? Когда потребовала, чтобы мать-настоятельница и её приспешницы были наказаны?.. Когда вообще осмелилась чего-то желать, а не смиренно опускать глаза в пол и молчать?..
– Я смогу тебя защитить.
Голос Ричарда отвлёк меня, и я подняла взгляд. Барон смотрел на меня с тревогой... наверное, принял мою задумчивость за страх.
– Как?
Сомнение отразилось на красивом лице мужчины. Наверное, мне не стоило спрашивать. Но не спросить я не могла, как и поверить лишь словам. На кон было поставлено слишком многое. Например, моя жизнь, моя свобода.
По тому, как нахмурился барон, я поняла, что вопрос ему не понравился. Но отступать было некуда, да я и не собиралась.
– Я не пойду замуж за Роберта, – сказала я, пока Ричард молчал. – Я убью его. Или…
Мужчина накрыл шершавой, грубоватой ладонью мой рот, не дав договорить.
– Я не вправе посвящать тебя в это, – он медленно покачал головой. – Пока мы не связаны брачными узами. Иначе я наврежу тебе. Знание – не всегда сила, Элеонор.
Он говорил так серьёзно, что я поверила сразу и безоговорочно. И крепко задумалась, что же такого ещё он мог от меня скрывать. Настолько серьёзное, что невозможно было довериться, а ведь он уже рассказал мне многое. Почти всё.
– Хорошо, – через силу вытолкнула я, и никто не знает, как тяжело далось мне это слово. – Хорошо, я тебе доверяю. Делай... делай как знаешь.
Ощущение было, что я шагнула в чёрную бездну. Шагнула и полетела вниз. Барон Стэнли больше ничего не сказал. Лишь поцеловал меня в висок, а затем поднялся и мягко поставил меня на пол.
– Я должен идти, пока меня не хватились. Мы очень рискуем сейчас... ты очень рискуешь.
Я безразлично пожала плечами. Если битва за Равенхолл закончится плохо, меньше всего меня будет волновать честь. А если всё будет хорошо... что же, Ричард уже сказал, что мы поженимся. Выходило, и с этой стороны мне не следовало волноваться о чести.
– Будь осторожна, – мужчина уже почти дошёл до двери, но вдруг резко развернулся, в два огромных шага приблизился ко мне и крепко, требовательно поцеловал, одной ладонью обхватив лицо, а второй накрыв затылок.
Несколько секунд, и вот уже хлопнула дверь, и по ногам прошёл сквозняк. Я осталась в спальне одна.
А утром, устав ждать, Роберт пошёл в атаку.
Глава 53
Это было так неожиданно, что я даже не успела испугаться. И удивиться. За всё прошедшее время я привыкла к звукам боевого рога и потому больше не подскакивала в страхе, мечась и не зная, что делать. Разбуженные громким сигналом тревоги, мы с Беатрис спешно, но аккуратно оделись и спустились.
Внизу также не было суеты. Каждый уже знал, что делать: женщины и дети уходили в подвалы, рыцари занимали места на стене, простой люд помогал как мог.
– Или бывший маркиз Равенхолл не так умён, – к нам со спины подошёл виконт Ретфорд. – Или у него заканчивается время.
Несмотря на утро, начавшее слишком рано и с тревожных вестей, он выглядел бодрым и собранным. И улыбался со странной кровожадностью, словно уже предвкушал поражение Роберта.
– Отчего вы так думаете? – я действительно заинтересовалась и повернулась к нему.
– Ну, миледи, всё очень просто, – мужчина снисходительно улыбнулся, но я даже не стала реагировать. – Не может же он думать, что несколько недель осады нас сломили? Если думает, значит, первостатейный глупец. А если нет, то как ещё объяснить эту необдуманную атаку? Только спешкой. С чем она связана – это уже другой интересный вопрос.
Помедлив, я кивнула. Виконт Вильям казался таким расслабленным, словно заранее знал исход сегодняшней схватки. Неужели так верил в барона Стэнли? Или – скорее – не верил в Роберта?..
Чуть в стороне раздались громкие голоса, между рыцарей прошёл ропот, и во дворе появился Ричард.
На нём был боевой доспех: тёмная, начищенная до тусклого блеска сталь, кольчужный воротник, наплечники с выгравированными узорами, широкие латные рукавицы. На поясе сверкал длинный меч.
Он шагал тяжело и размеренно. Шлем с опущенным забралом он нёс в руке, и потому его лицо было открыто. Суровое, сосредоточенное, с усталостью, что проступала в морщинах вокруг глаз, но в то же время властное и спокойное.
Барон Стэнли заметил меня почти сразу и, не сбавляя шага, подошёл. Вблизи доспехи казались ещё массивнее, и я вдруг осознала, какой тяжёлый груз он несёт – и в прямом, и в переносном смысле.
– Людям не стоит бояться, – сказал Ричард, обращаясь не только ко мне. – Замку ничего не грозит.
Я торопливо кивнула. Как бы я ни убеждала себя, как бы ни храбрилась, но в глубине души притаился страх. Теперь я переживала не только за себя, но и за тех, кто стал дорог.
– Мы знаем, что в надёжных руках, – произнёс виконт, прежде чем я нашлась с ответом.
– Отрадно это слышать, – сказал барон без улыбки и бросил на меня быстрый взгляд. – Оставайтесь внутри, миледи, – строго велел он. – Не покидайте замка и не приближайтесь к стене.
– Не волнуйтесь, Ричард. Я присмотрю за леди Элеонор.
Наверное, виконт желал добра, но его обещание барону Стэнли не понравилось. Он смерил его тяжёлым, немигающим взглядом и не сказал ничего лишь потому, что со стены донёсся очередной зов рога, и он поспешил к лестницам.
Невольно я подалась следом, сделала шаг, не отводя взгляда от его спины, прежде чем опомнилась и остановилась. Я так и замерла по центру двора, наблюдая, как барон Стэнли уходит.
Когда он скрылся из вида, я поспешила в замок. Каждый шаг давался с трудом, потому что позади я оставляла частичку себя. Мне показалось, двери закрылись с оглушительным грохотом. Внутри меня охватило странное оцепенение. Воздух был тяжёлым, пропитанным чужим страхом.
Не всем хватало места в подвалах, и потому многие скрывались в главном зале Равенхолла.
Люди ждали. Женщины и старики сбились в кучу у очага. Они сидели, ссутулившись, и одними губами, вполголоса молились.
Я тоже ждала, и время тянулось мучительно долго. Я вглядывалась в узкие проёмы окон, словно могла разглядеть там исход битвы. Но за стенами стояла лишь промозглая серость, ветер шуршал сухими листьями, надрывно каркало вороньё, и ничто не говорило о том, что там, снаружи – целое войско.
А потом я услышала это.
Сначала – низкий гул, как будто земля застонала под тяжестью множества ног. Он шёл откуда-то издалека и постепенно становился ближе, тяжелей, плотней. Потом к нему примешались резкие крики, гулкие удары, звон железа о железо.
Я вздрогнула, и люди вокруг тоже ожили, будто этот звук прорвал тишину, опустившуюся на замок. Следом за звуками почти сразу пришёл запах дыма. Сперва неразличимый, как если бы где-то развели костер. Но он усиливался с каждой минутой, как усиливался гул, становился плотнее, резче. Кажется, войско Роберта пустило огненные стрелы по нашим крышам.
– Живо, живо! – голос кастеляна Вильяма донёсся до меня, словно сквозь вату.
Из толпы стариков и женщин он выбирал тех, что покрепче, и отправлял наружу. Пожары нужно было тушить, иначе огонь в одно мгновение охватит хозяйственные постройки, и мы все задохнёмся в дыму.
Не успев толком подумать, я поднялась со скамьи и направилась к виконту, слыша за собой торопливые шаги Беатрис.
– Мы будем помогать, – шепнула я ей на бегу.
– Лорд Стэнли этого не одобрит, Элеонор, – она прикусила губу, но возражать или отказываться не стала.
Мы подбежали к кастеляну, когда он уже направил часть людей в нужную сторону. Но стрелы продолжали лететь, пусть и единицы достигали цели, не погаснув, их хватало, чтобы занялись крыши: наиболее уязвимые места.
Наблюдая, как женщины и старики бежали к бочкам, я воскликнула.
– Не только водой! Носите землю, чтобы задушить огонь!
Чёрный, едкий дым валил столбом, но первые языки пламени нам удалось прибить. Пока мы справились. Но в груди холодком сидела мысль: это только начало.
Стрелы не заканчивались довольно долго. Я помнила, что снаружи замок окружён рвом, и войско не могло подобраться к нему без полноценного штурма. Для которого нужны тараны, чтобы пробить ворота, лестницы, верёвки и люди, готовые погибнуть первыми.
Чего-то из этого у Роберта не было, и потому его атаку нельзя было назвать полноценным штурмом замка. Наверное, поджечь Равенхолл ему подсказала леди Маргарет, это ведь её излюбленный приём...
Даже когда поток стрел начал иссякать, мы не останавливались: продолжали носить в вёдрах землю и засыпать островки, которые ещё тлели. Неиспользованную часть мы ссыпали в кучу у стены, чтобы всегда была под рукой. Я и Беатрис ходили с вёдрами вместе со всеми, и виконт Ретфорд участвовал с нами наравне, притаскивая по три-четыре ведра за раз.
Время от времени я поднимала голову, надеясь разглядеть где-нибудь на стене барона Стэнли, но всё без толку. Дым слепил, из-за серого неба все рыцари сливались в одно сплошное, неразличимое пятно, и угадать, где кто, было невозможно. Но порой я замечала юрко сновавшего по стене Эдрика: среди всех он выделялся ростом. И чувствовала, как в груди разливалось облегчение: если оруженосец на стене, значит, где-то рядом должен быть и Ричард.
Утро и день пролетели в одно мгновение. Но атака Роберта не закончилась даже с наступлением вечера, когда на землю опустилась темнота. В сумерках горящие стрелы казались падающими звёздами: так и тянуло остановиться и загадать желание.
Только в отличие от звёзд они несли с собой смерть.
Появились первые раненые, и для лекаря Хью нашлась работа. С замиранием сердца я вглядывалась в лица мужчин, которых приносили в главный зал замка, боясь увидеть знакомые черты. И, никого не узнав, испытывала одновременно облегчение и горечь.
Ричарда я впервые увидела уже поздним вечером. Он спустился во двор и вошёл в замок, созвав рыцарей на совет, и, конечно же, я присоединилась, чтобы послушать. Без шлемов, что скрывали усталость, мужчины выглядели изнурёнными, а неровный свет факелов только усиливал впечатление, накладывая на их лица глубокие, мечущиеся тени.
Мы вошли вдвоём с виконтом, и он сразу прошёл к столу, на котором лежала развёрнутая карта Равенхолла и окрестностей, а я остановилась у дверей, наблюдая сбоку.
Не знаю, был ли это приказ Ричарда, или так сложилось, но даже маркиз Нотвуд участвовал в отражении атаки. Как и все, он был облачён в тяжёлый доспех, и морщины ещё резче обозначились на его лице из-за усталости.
– ... наши запасы, увы, конечны... – до меня долетел обрывок фразы барона Стэнли.
Он что-то объяснял, указывая пальцем разные места на карте. Эдрик стоял позади него и выглядел ничуть не лучше мужчин.
– ... не хватит воды... тушения... смола...
– Мы закидывали огонь землёй, – виконт Ретфорд стоял ко мне ближе, потому я слышала его лучше.
– Я знаю, – барон кивнул и резко повернулся в мою сторону, опалив взглядом. – И это похвально, – кажется, намеренно заговорил громче. – Но не всякий огонь получится так закидать.
– Мы можем удержать замок, – ему кто-то возразил. – Выстоим и завтра, и через два дня.
– Но какой ценой? Пока, защищаясь, мы затратили больше сил, чем войско Роберта.
– Тогда, быть может, вам стоит что-то поменять в защите?..
Я не сводила взгляда с Ричарда и потому не увидела, кто произнёс эту колкую, обвиняющую реплику. Внутри вскипел удушающий гнев, а вот барон Стэнли лишь усмехнулся.
– Потому, милорды, я и созвал вас. Я хочу пройти подземными ходами и атаковать оставленный Робертом лагерь.
Его слова вызвали целую бурю. Разом заговорили все, даже те, кто до этого молчал. Советы, несогласие, замечания полетели со всех сторон, в них запросто можно было утонуть. Кто-то называл задумку безумной, кто-то предрекал, что Ричард напрасно пожертвует рыцарями, кто-то, наоборот, восхищался смелостью и смекалкой...
Я молчала, не вмешиваясь в обсуждение, и чувствовала в груди болезненное покалывание. Почему-то я была уверена, что даже несогласие половины мужчин барона Стэнли не остановит.
Так и случилось.
Когда все накричались и замолчали, выдохшись, он обвёл их взглядом и пожал плечами.
– Значит, так тому и быть, – сказал спокойно. – Но нужно спешить, ночь скоро закончится.
Но подготовка заняла какое-то время: он отобрал отряд из нескольких десятков человек, которому предстояло спуститься в подвалы и пройти путём, который уже использовал барон Стэнли при захвате Равенхолла. Некоторые ходы были завалены камнями, и их требовалось разобрать. Где-то установили ловушки, которые нужно было отключить.
Вопрос, кто возглавит эту безумную вылазку, даже не возникал. Ричард отправлялся и оставлял в замке оруженосца, и я стала невольным свидетелем их разговора, когда Эдрик буквально умолял взять его, но барон Стэнли был непреклонен.
Небо на востоке уже начало светлеть, когда всё, наконец, было готово, и рыцари сперва вошли в большой зал, а затем длинными коридорами двинулась вглубь замка. Мы пошли их проводить.
Я не могла ничего сказать, не могла ничего сделать: нас окружало множество людей. Оставалось только смотреть, надеясь, что глаза смогут передать хотя бы малую часть того, что я чувствовала, когда смотрела, как Ричард уходил, чтобы предпринять безрассудную вылазку, чтобы рискнуть и отбить Равенхолл малой кровью.
Я удивилась, но он подошёл сам. Наверное, не мог вынести мысль, что уйдёт, так и не простившись.
– Пожелайте мне удачи, миледи, – попросил барон, по-прежнему держа шлем в руке.
– Возвращайтесь живым, милорд, – тихо сказала я.
Мужчина улыбнулся мне – одними глазами, потом шагнул назад и подозвал угрюмого Эдрика.
– Леди Элеонор остаётся на твоём попечении, – произнёс строго. – Это приказ.
– Да, милорд, – буркнул оруженосец, смотря в другую сторону.
Кажется, мальчишка обижался. Может, думал, что его не берут, чтобы наказать. Глупыш не понимал, что барон его спасал.
Ричард ушёл, и, проводив сюзерена тоскливым взглядом, Эдрик горестно вздохнул. Немного он напоминал покинутого хозяином щенка.
И не только он...
Следующие два дня были невероятно мучительными. Под стенами Равенхолла стояло войско, которое по-прежнему испытывало оборону замка на прочность, а от барона Стэнли, конечно же, не было никаких вестей.
А потом всё изменилось.








