Текст книги "Морально противоречивый (ЛП)"
Автор книги: Вероника Ланцет
сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 51 страниц)
– Да, – честно отвечаю я. – Он все равно что мертв.
– Черт, – бормочет она себе под нос. – Можете ли вы убедить его, что я его официальная наследница, прежде чем убить его? Я действительно не хочу проснуться и обнаружить, что он отдал все свои деньги на какую-то благотворительность или что-то в этом роде. Не то чтобы мой отец был очень милосерден, но он сделал бы это просто назло мне, – она глубоко вздыхает.
– Зачем ему это делать? – спрашивает Сиси.
– Мы чертовски ненавидим друг друга. Единственная причина, по которой я не убила его сама, – это то, что я продолжала надеяться, что он изменит свое завещание, – разочарованно говорит Саломея.
Сиси резко поворачивается ко мне.
– Тогда это сработает? Если он ее ненавидит?
– О, он, конечно, ненавидит меня, но я все еще нужна ему как наследница женского пола, – вмешивается Саломея. – Это единственное, на что я, по-видимому, гожусь, – она закатывает глаза.
– Хорошо, тогда это сработает, – киваю я, возвращаясь к камере, чтобы убедиться, что все в порядке.
Я говорю всем отойти в сторону, готовясь записать, как Саломея умоляет своего отца спасти ее, но я немного удивлен, увидев, что Неро, похоже, неохотно покидает ее.
– Неро? – резко спрашиваю я.
Его взгляд встречается с моим, и он кивает, отступая в сторону.
– Сделай все возможное, Саломея. Я мог бы даже подделать его завещание для тебя, если ты добьешься успеха, – обещаю я.
Ее глаза расширяются, зрачки сверкают от возбуждения.
– Сделка, – соглашается она.
Я начинаю обратный отсчет, а затем говорю ей начинать.
Камера приближает лицо Саломеи, ее окровавленную губу и фиолетовый глаз, когда она дрожит и шмыгает носом.
– Это все твоя гребаная вина, старик! Почему ты не мог оставить меня в покое? – кричит она, проклиная своего отца и называя его всевозможными именами.
Что ж, если это ее способ звучать убедительно, пусть будет так.
– Ты знаешь, что они угрожали сделать? – она продолжает кричать, ее лицо покраснело от напряжения. – Гистерэктомия. Скажи пока, пока своим наследникам, папи, дорогой. Я знаю, что не буду скучать по ним, – ухмыляется она в камеру.
Я подношу руку ко лбу, не в силах поверить, что это сообщение заставит Мейстера сотрудничать.

– Я удивлена, что видео сработало, – комментирует Сиси, присоединяясь ко мне на палубе лодки.
Все полностью готовы к тому, что мы найдем на острове, и, хотя я бы хотел, чтобы Сиси осталась, поскольку это будет опасно, я не мог помешать ей приехать.
Я знаю, что она все равно последовала бы за мной, потому что, если я что-то и узнал о ней, так это то, что в ней есть упрямство, которое придает силы любому решению, которое она принимает. Она никогда не отступает, несмотря на связанные с этим опасности, и нападение в Новом Орлеане показало мне, что так же, как я сделаю все возможное, чтобы защитить ее, так и она сделает это ради меня.
Она переплетает свои пальцы с моими, ее голова покоится на моем плече, пока мы смотрим, как лодка покидает гавань.
– Мейстер такой же меркантильный, каким я его себе представлял, – говорю я ей, украдкой бросая взгляд туда, где Мейстер сидит на палубе, скованный и в настоящее время допрашиваемый Энцо.
Переговоры с Мейстером прошли в соответствии с планом. Хотя послание Саломеи не было традиционным, оно учитывало интересы Мейстера.
Когда я разговаривал с ним, потребовалось некоторое время, чтобы убедить его, что у нас действительно есть его дочь, но после просмотра записи все следы сомнений испарились, и он согласился помочь нам добраться до острова. Он также отдал свою козырную карту, поскольку он по крайней мере дюжину раз просил убедиться, что его дочь – особенно ее матка – будет в безопасности.
Это также подтвердило, без малейшего сомнения, что Мейстер был связан с Майлзом все это время, включая все те годы, когда они втянули Мишу в свои планы и напали на мой дом. Только за это я оставляю за собой право отправить его в могилу после того, как все закончится.
– Мы так близко, Влад, – шепчет Сиси.
– Да, – натянуто отвечаю я.
Теперь, когда момент расплаты так близок, я не знаю, как ко всему относиться. Я особенно боюсь не найти Катю живой. Потому что она может быть просто оболочкой человека.
После того, как мы склонили Мейстера к сотрудничеству, то составили план нападения, и Энцо, и Марчелло вызвали нескольких своих лучших людей. Я вкратце рассказал им об эксперименте Майлза, особенно об испытаниях, которым он подвергал нас в детстве. Любой, кто воспитан на таких условиях, обречен стать смертельно опасным ублюдком – если ему достаточно повезет, чтобы достичь зрелости. И поэтому мы выбрали людей с наибольшим опытом в рукопашном бою и стрельбе.
План довольно прост.
Взяв лодку Мейстера, чтобы добраться до острова, мы спрятали на борту несколько лучших солдат. Как только мы прибудем на остров, первая задача – убрать береговую охрану и убедиться, что порт свободен. Затем прибудут еще несколько лодок, чтобы помочь с эвакуацией.
Судя по тому, что я видел на записи с беспилотника, вся больница занята, так что нам понадобится достаточно места, чтобы доставить всех в безопасное место.
Затем, после того, как все будут эвакуированы из помещения, мы совершим набег на подвал.
Сиси выдвинула хорошую идею о том, что эвакуация должна быть органичной, а не враждебной, потому что в тот момент, когда мы начнем вывозить так много людей из больницы и из подвала, то будут направлены силы правопорядка, и все окажутся под перекрестным огнем.
Вместо этого она предложила нам двоим зайти внутрь под видом персонала больницы и поднять пожарную тревогу, направляя всех к выходу, где люди Энцо заберут их и отведут в порт.
Тогда у нас будет свобода передвижения, когда мы будем разбираться с ситуацией в подвале.
– Тебя что-то гложет, – проницательно замечает она, откидываясь назад, чтобы изучить меня.
Я делаю глубокий вдох. От нее никогда ничего не ускользает.
– После стольких лет месть так близка, что я почти чувствую ее вкус. Но что будет после?
В моих первоначальных планах, мне стыдно признаться, но я не планировал жить после выполнения своих обещаний. Все это было вопросом соблюдения моего слова, данного моим сестрам, а затем…
У меня никогда не было ничего, ради чего можно было жить, и с моим одиноким существованием не было ничего, что могло бы привлечь мое внимание.
Теперь, думая о том, чтобы освободиться от клятвы и оставить все позади… Я чувствую себя потерянным.
– Мы разберемся с этим, когда придет время, – отвечает она, беря мое лицо в свои руки и призывая меня посмотреть ей в глаза. – Но я здесь. Я всегда буду рядом. И вместе мы пройдем через все.
– Ты права, – я подношу костяшки ее пальцев к своим губам, целуя каждый. – Мы будем делать это день за днем.
Ее губы растягиваются в ослепительной улыбке, которая всегда способна заставить меня затаить дыхание. Особенно учитывая, что она одета в один из тех черных латексных костюмов, которые были сшиты на заказ, а вокруг ее тела в ножнах оружие.
Я провожу пальцами сквозь обручи, удерживающие ее пояс на месте, притягивая ее к себе.
– Ты видела, как глаза Марчелло метали в меня кинжалы, когда он увидел, во что ты была одета?
– Он думает, что ты каким-то образом промыл мне мозги, – смеется она. – Он даже отвел меня в сторону, чтобы спросить, не употребляем ли мы какие-нибудь наркотики.
– Черт бы побрал Бьянку и ее длинный язык, – стону я. – Теперь я не только кажусь дисфункциональным убийцей. Но и накачанный наркотиками дисфункциональный убийца. Как раз то, что мне было нужно, – бормочу я себе под нос.
– Не волнуйся, – она ухмыляется, – я сказала ему, что ты дал мне крепкий коктейль из серотонина, окситоцина и дофамина. Он заткнулся.
Я дважды моргаю, и, прежде чем я это осознаю, на моем лице появляется улыбка.
– Дьяволица, – растягиваю я, гордость переполняет мою грудь. – Это лучшее, что я когда-либо слышал. Кажется, я влюблен, – свистлю я, подмигивая ей.
Кажется, мое чувство юмора передалось ей.
– Возможно, он что-то замышлял, – она поднимает бровь, – поскольку мы опьянены, – она наклоняется, чтобы прошептать, – друг другом.
– Сиси, – я кладу руки ей на плечи, отрываю ее от земли и решительно отодвигаю от себя. – Мы идем на войну, но, когда ты говоришь со мной своим хриплым голосом, все, что я вижу, это ты, я и кровать.
– Я думала, кровать не нужна, – возражает она, и я закрываю глаза.
Мои ноздри раздуваются, мне труднее всего контролировать себя, когда я смотрю на ее соблазнительные изгибы и то, как каждое ее движение – это чертово произведение искусства. Даже когда она поднимает палец, чтобы убрать выбившуюся прядь волос своей прически, я ничего не могу поделать с тем, как дергается мой член.
Или то, как громко бьется мое сердце, а вены пульсируют от неизжитого давления.
Черт возьми.
Эта женщина доведет меня до смерти.
Скрытая улыбка на ее лице говорит мне, что она точно знает, как влияет на меня, и она использует это в полную силу. Если бы не обстоятельства, в которых мы сейчас находимся, я бы не стал терять ни секунды, чтобы показать ей, что кровать совсем не нужна – палуба вполне подойдет.
Но когда в поле зрения появляется остров, момент, которого мы ждали, быстро приближается, она быстро трезвеет.
Встречаясь со всеми на палубе, мы быстро повторяем план еще раз, делегируя задачи. Энцо и его жена отвечают за то, чтобы вывезти всех с острова, в то время как Бьянка, Адриан и Марчелло будут нашей поддержкой после эвакуации больницы.
Их люди также находятся в режиме ожидания, ожидая приказов.
После того, как мы проводим еще одну проверку оборудования, убедившись, что все устройства связи работают, мы готовы к работе.
Когда лодка причаливает к порту, Энцо освобождает Мейстера от оков, собираясь поговорить с береговой охраной.
Мы все ждем сзади, пока не получаем сигнал к продолжению.
Как только мы оказываемся на твердой почве, завязывается небольшая драка. Всего, может быть, пять береговых охранников, и мне и еще одному человеку требуется столько же минут, чтобы отправить их, прежде чем они смогут поднять тревогу.
Первый этап завершен.
Несколько мужчин снимают одежду с береговой охраны и занимают свои места на контрольном посту, готовые принять другие лодки, прибывающие на остров.
Однако, прежде чем мы уйдем, я удостоверяюсь, что отдаю Мейстеру должное. Один порез на животе, и я приказываю всем дать ему истечь кровью, прежде чем сбросить его в воду. В конце концов, это то, чего заслуживают предатели. И я не думаю, что Мейстер когда-либо был верен кому-либо в своей жизни.
Живи как предатель, умри как предатель.
Кроме того, он изжил себя. И хотя он заслуживает более длительной смерти за все, что он пытался сделать против меня и Сиси, сейчас нет времени останавливаться на деталях.
У меня есть одна цель.
Добраться до Майлза.
Путь свободен, Сиси и я направляемся в больницу, остальные тихо следуют за нами и ждут дальнейших инструкций.
– Издалека здание выглядит заброшенным, – упоминает Сиси, когда мы подходим к служебному входу. Избегая камер наблюдения, я достаю из кармана какие-то инструменты, работая с замком.
– Это самое разумное место, чтобы сделать это без помех, – говорю я ей, вставляя натяжной ключ в замок, – гражданские лица не будут вторгаться, и никто не подумает, что происходит что-то неладное, потому что это федеральная территория.
Дверь со щелчком открывается, и Сиси мечтательно улыбается мне, заходя внутрь, а я следую за ней.
Мы входим в прачечную, и, повернувшись ко мне, Сиси уверяет меня, что у нее это есть. Улыбка играет на моих губах, я киваю ей, призывая ее продолжать.
Хотя нет ни одного момента, когда я не беспокоился бы о ее безопасности, я также доверяю ее навыкам и знаю, что она может позаботиться о себе. И я знаю, что, подавляя ее своей чрезмерной опекой, я бы просто подавил ее потенциал. Я имел в виду то, что сказал ей раньше. Я хочу, чтобы она была сильной сама по себе и ни от кого не зависела. Потому что я боюсь, что может наступить время, когда ей тоже придется быть сильной ради меня.
Пока я жду в одной из палат, она выходит, поймав взгляд одной из медсестер.
– Что ты здесь делаешь? Тебе не разрешено здесь находиться, – женщина окликает Сиси, ее иностранный акцент безошибочен.
Один громкий звук – и дверь открывается, Сиси тащит женщину внутрь.
– Ты становишься ужасно хороша в том, чтобы вырубать людей, – я с удивлением замечаю, что она берет одежду медсестры и надевает ее.
– Это весело, – она пожимает плечами, подмигивая мне.
Как только ее наряд на месте, она снова выходит, на этот раз заманивая одного из врачей в прачечную.
В мгновение ока я переодеваюсь врачом, и мы оба оказываемся в коридорах больницы.
Здание состоит из нескольких уровней, но по мере того, как мы проходим мимо открытых комнат, заполненных людьми, картина становится все более мрачной.
– Боже мой, – шепчет Сиси, останавливаясь в дверях одной из комнат. Поворачивая голову, чтобы посмотреть, на что она смотрит, я понимаю, что комната больше двадцати квадратных метров, но в ней около шести детей, тесно располажившихся на двухъярусных кроватях, все подключены к капельницам.
– Как мы собираемся их эвакуировать? – спрашивает она, указывая на их состояние. – Я не думаю, что они способны ходить, не говоря уже о том, чтобы бегать, если случится пожарная тревога.
Мои губы растягиваются в тонкую линию, когда я обдумываю возможности. Поднося палец к коммуникатору, я связываюсь с Энцо, давая ему понять, что план может пройти не так гладко.
– Мы пошлем людей, чтобы забрать тех, кто не может свободно передвигаться, – отвечает он, и мы разрабатываем новый план.
Вместо того, чтобы сразу бить тревогу, мы с Сиси проводим несколько обходов на всех уровнях, составляя каталог тех, кому может понадобиться помощь, а кто может передвигаться самостоятельно.
Однако то, что мы видим, ужасно, и Сиси страдает все больше и больше, поскольку она видит все больше и больше детей на их маленьких кроватках, едва способных двигаться, потому что у них могут лопнуть швы.
– Боже, Влад, – шепчет она, – это могла быть я. Это мог быть любой из нас.
Я кладу рку на ее плечо и быстро сжимаю его.
– Сейчас мы ничего не можем сделать, кроме как увести их отсюда, – говорю я ей.
– Я знаю, – вздыхает она, записывая последние номера комнат, которым может понадобиться помощь.
Сделав это, мы поднимаем пожарную тревогу, наблюдая, как люди начинают бегать вокруг, в больнице быстро образуется хаотичный беспорядок.
– Мы не можем задерживаться, – я притягиваю ее к себе, пока она продолжает смотреть на больных детей с грустью в глазах.
– Я знаю, – в конце концов соглашается она, но я вижу перемену в ее поведении. – Хотела бы я заставить их не так сильно страдать, – ее голос едва громче шепота, руки сжаты в кулаки. В ее глазах появляется новая убежденность, и тот факт, что это ее расстроило, заставляет меня покраснеть.
– О, но я сделаю это, Дьяволица, – я беру ее за руку, разжимая ее кулак и медленно массируя его. – Я позабочусь о том, чтобы они пожалели о том дне, когда родились. И ты, – я подношу ее пальцы к своим губам, – будешь в первом ряду, чтобы стать свидетелем их агонии.
Глава 34
Влад
– Все уже должны быть на свободе, – упоминаю я, когда открываю дверь, ведущую в подвал.
Когда мы осматривали здание, я также нашел его старый чертеж. Хотя я могу предположить, что подземный уровень был построен намного позже, чем указано в плане здания, я нашел дверь, которая ведет прямо туда.
– Разве мы не должны подождать остальных? – спрашивает она, снимая одежду медсестры и бросая ее на землю. Я делаю то же самое со своим белым халатом врача, дополнительная одежда только мешает нашим движениям. И нам понадобится вся свобода передвижения.
– В конце концов, они придут, – сухо добавляю я.
Внутри меня нарастает тревога, каждый мой шаг заставляет меня представлять момент, когда я, наконец, столкнусь с Майлзом за все, что он с нами сделал.
Ваня.
Не в первый раз я хотел бы, чтобы она все еще была здесь. Я хотел бы, чтобы она видела, как я заставляю Майлза заплатить за то, что он сделал с ней, и за все страдания, через которые он заставил нас обоих пройти.
Больше всего на свете я хотел бы, чтобы она видела, как я сдерживаю свое обещание.
Я не подведу тебя, Ви.
Десятилетия подготовки, и все это было ради этого момента.
Крепко держась за Сиси, я веду нас по ветреной тропинке в помещение, похожее на подвал. Повсюду паутина, ясно, что этим конкретным входом давно не пользовались.
– Остальные находятся в здании, – Сиси кивает мне, как только мы достигаем длинного коридора.
– Держись поближе ко мне, – говорю я ей, осматривая местность.
Сделав глубокий вдох, я позволяю себе сканировать окружение, все мои чувства готовы уловить любой сигнал.
Жуткая тишина, единственный шум наших шагов, когда мы осторожно продвигаемся вперед.
Сиси с отвращением морщит нос, когда мы доходим до определенного места, где слишком сильно воняет старым погребом.
Я крепче сжимаю ее руку, давая понять, что она должна быть настороже. Согласно планам, которые мы просмотрели, этот туннель должен куда-то вести. Но пункт назначения не был указан на чертеже, вероятно, потому, что он был построен гораздо позже. Однако я мог бы поспорить, что догадываюсь, к чему это приведет.
Я поднимаю руку, чтобы Сиси тоже остановилась. Поднося палец к губам, жестом прошу ее замолчать и прислушаться к шуму.
Он очень слабый, но, когда я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на нем, то почти различаю звук шагов.
Один. Два. Пять.
Я поднимаю руку и использую пальцы, чтобы показать, сколько людей направляется в нашу сторону. Она кивает мне, мрачное выражение на ее лице медленно сменяется возбуждением.
Я должен знать, так как она очень хорошо имитирует мое.
Думаю, что до прибытия подкрепления у нас будет время для одной маленькой игры.
Протягивая ей руку, как будто приглашая на вальс, я подмигиваю ей, и она точно знает, что делать.
Она делает притворный реверанс, когда опускает руки к ногам, готовя обувь к бою. Весь ее наряд был сшит на заказ с одной целью: соответствовать нашему стилю.
И у нас было достаточно времени, чтобы выработать особый стиль. Особенно когда моя протянутая рука сжимается на ее, притягивая ее к себе вихрем.
– Готова к выяснению отношений, Дьяволица? – спрашиваю я, удивленный.
Я не знаю, насколько подготовленными будут люди, которые встретятся на нашем пути, но не сомневаюсь, что они не сравнятся с нами вместе.
Уголки ее губ изгибаются, когда она хлопает ресницами, глядя на меня, ее рука опускается на мое плечо.
– Тебе не нужно просить дважды, – медленно мурлычет она.
Возможно, я научил ее драться и отстаивать свои права, но мы также тренировались, чтобы дополнять друг друга в бою. Вдохновленные нашей первой встречей с теми мужчинами в ресторане, мы тренировались часами, пока наши тела не стали синхронизироваться – не то чтобы они уже не были синхронизированы.
Есть что-то в том, как мы общаемся. В половине случаев слова не нужны, поскольку один взгляд говорит все.
Стук сапог по полу становится все громче и громче, пока в поле зрения не появляются пятеро мужчин, которых я насчитал, с поднятым оружием и нацеленными на нас.
– Ты знаешь, что это может быть больно, верно? – я растягиваю слова, проводя рукой по ее спине, где латексный костюм прикрывает пуленепробиваемое снаряжение.
– Ты можешь поцеловать меня позже, – бормочет она.
Мои губы уже на ее губах, краем глаза я изучаю движения мужчин, когда они нападают и…
Я поворачиваю ее под тихую мелодию, единственный шум – пули, просвистевшие мимо нас, когда мы двигаемся синхронно, избегая большинства входящих выстрелов, сокращая расстояние между нами и мужчинами.
Это вальс смерти, когда мы с Сиси скользим по полу, каждый шаг приближает нас к нашей цели.
И как только я вижу, что мы в нужном месте, я обнимаю ее за талию, поднимая в воздух.
Мужчины кажутся совершенно сбитыми с толку нашим представлением, и они даже не пытаются больше целиться в нас, пули беспорядочно летят во все стороны, когда один из них приказывает другим сосредоточиться.
Однако это напрасно, поскольку их глаза прикованы к греховной фигуре Сиси, когда она кружится в воздухе. Почти загипнотизированные, они даже не видят ножей, когда они вылетают из ее рук и попадают им в грудь.
Лидер подразделения выкрикивает какие-то команды, когда двое мужчин падают, остальные немедленно переходят в другое построение, когда они окружают нас.
– Готова? – спрашиваю я, ухмыляясь.
– Давай сделаем это, – говорит она, крепко держа руки на моих плечах, когда я подбрасываю ее в воздух, ее ноги вытянуты, лезвия на носках ее туфель вытянуты. Вращая ее, я прилагаю достаточно сил, чтобы скоординировать атаку, ее клинки прокалывают двух мужчин прямо у их яремных вен, кровь немедленно хлещет.
– Еще один позади меня, Дьяволица, – шепчу я, поднимая ее высоко, прежде чем опустить на землю и толкнуть назад. Она скользит по земле между моих ног и, опираясь на локти, направляет ногу прямо в лицо последнему мужчине, лезвие соприкасается с областью под его подбородком.
Палец на спусковом крючке, он делает последний выстрел, прежде чем упасть замертво.
– Ну, – я вытираю пыль с костюма, расстегиваю рубашку, чтобы вытащить пулю, застрявшую в моем бронежилете. – Я бы сказал, что все прошло хорошо.
Она широко улыбается мне.
– Это было довольно легко, – отвечает она, когда я помогаю ей подняться.
– И чертовски сексуально, – я присвистываю, мои глаза оценивающе блуждают по ее фигуре.
Даже если бы эти люди не целились в нас из своего оружия и не собирались убивать нас, они все равно оказались бы мертвы, потому что были слишком щедры со своими взглядами.
Забирая наше оружие у павших, мы готовы двигаться дальше.
– Я должна сказать, это было не то, чего я ожидала, – отмечает она, когда мы продолжаем идти, – нам даже не пришлось стараться. А я новичок, – добавляет она, почти возмущенная их выступлением.
– Я предполагаю, что кто-то просто играет с нами, – говорю я, прищурив глаза на выходе из туннеля.
И так кажется, потому что, как только мы выходим из старых туннелей, то оказываемся посреди какой-то странной промежуточной камеры, двое мужчин и одна женщина ждут у выхода.
– Что это, голодные игры? – я стону, когда понимаю, что это всего лишь игра. Вероятно, Майлз наблюдает за нами даже сейчас, развлекаясь за наш счет.
– Я получу девушку, ты получишь парней, – Сиси кивает мне, ее боевая стойка на месте, поскольку ее внимание сосредоточено на девушке.
Вооруженная длинной цепью, противница Сиси выглядит не старше восемнадцати лет. Но что сразу бросается в глаза, так это ее взгляд – он пустой.
– Сиси, – зову я, мой голос напряжен. – Пожалуйста, будь осторожен. Она ненормальная.
Я быстро просматриваю своих оппонентов, отмечая те же остекленевшие глаза – бесстрастные.
Мне нужно закончить с ними как можно быстрее, потому что если это часть эксперимента, то, скорее всего, они совсем не обычные.
А у Сиси нет ни единого шанса.
Не сводя глаз с Сиси, я делаю шаг вперед, навстречу своим противникам. Оба держат боевые топоры, и когда они смотрят на меня, на их губах появляется ухмылка.
Ах, вкус войны.
Это то, с чем я хорошо знаком, поскольку мне было трудно приспособиться к реальному миру после того, как я вернулся домой. Каждое взаимодействие, которое у меня было с кем-то, начиналось с мысли об их убийстве, эта жажда крови была настолько глубоко внутри меня, что мне потребовались годы, чтобы научиться подавлять ее.
И я точно знаю, что они чувствуют. На войне, в бою, во вкусе убийства есть волнение. Есть опьяняющий кайф, который приходит только тогда, когда у тебя есть власть над смертью, и больше половины своей жизни я был ее рабом. Этому зверю внутри меня, который никогда не удовлетворится ничем меньшим, чем разрушение – полное уничтожение.
Они движутся вперед, их улыбки становятся шире, и в своих высокомерных умах они уже чувствуют вкус победы.
К несчастью для них, их послали не за тем человеком. Теперь вопрос довольно прост. С оружием или без оружия. Но когда они рвутся вперед, я не могу принять это решение. Они делают это для меня.
Моя губа изгибается вверх, я просто пригибаюсь и уворачиваюсь, избегая каждого удара их топоров, одним глазом все еще глядя на Сиси.
По одному кунаю в каждой руке, она крепко держится за рукоять, парируя удары цепи другой девушки.
Воздух со свистом проносится мимо моего лица, когда лезвие топора скользит в дюйме от моей кожи.
Понимая, что я позволю им легко повеселиться, я решаю закончить игру. Мои руки взлетают вверх, обе обхватывают древко их топоров, как раз в тот момент, когда они замахиваются ими на меня.
О, они сильные.
Но не так сильны, как я.
Одной ногой я толкаю их, позволяя своей руке на мгновение ослабнуть в качестве приманки, прежде чем крепко сжать и вырвать топоры из их рук.
Сила моего толчка отбрасывает их назад, и на мгновение они выглядят дезориентированными, когда понимают, что их оружие исчезло из их рук.
В их реакции есть что-то странное.
Помимо мертвых глаз, с тех пор, как они были там, есть что-то еще, их фокус немного смещен.
И поскольку они продолжают нападать на меня, теперь уже с кулаками, я сразу замечаю, что не так.
Роботы.
Похоже, что их цель – покончить со мной, но без сознательных действий, стоящих за этим.
Черт!
Похоже, Майлз изменил свои планы. Конечно, чтобы они достигли этого возраста в эксперименте, они должны были быть почти такими же сильными, как я. Чтобы они все еще жили…
Я снова пригибаюсь, разводя руки в стороны и набирая обороты, прежде чем позволить им атаковать меня в полную силу, сгибаю колени и падаю на землю как раз в тот момент, когда наношу удар, каждое лезвие топора направляется к их кишкам.
Их стоны боли – единственное, что я слышу, когда топор вонзается в них, открывая их для реки крови и органов, пока я продолжаю вонзать лезвие внутрь, убеждаясь, что повреждения изнурительны и необратимы.
Когда внутри зияет дыра, я просто толкаю их еще раз, ударяя лезвием по задней части позвоночника в том, что я могу назвать только прекрасной мелодией.
Ах, симфония смерти.
Они падают на землю, их стоны боли быстро забываются, когда я обращаю все свое внимание на Сиси.
Она тяжело дышит, но все еще держится рядом с девушкой. Одно неверное движение, и она падает на спину, цепь готова ударить ее.
Я двигаюсь быстрее, чем когда-либо за всю свою жизнь, приседая перед ней и принимая на себя всю тяжесть цепи, когда она с оглушительным звуком соприкасается с моей спиной. Это единственное, что заставляет меня осознавать, что меня ударили, поскольку абсолютно нет боли.
Глаза Сиси расширяются, когда они смотрят на меня, но я еще не закончил.
Я слегка поворачиваюсь, мои уши навостряются, когда я слушаю девушку, владеющую оружием. Воздух кружится вокруг меня, когда она забирает цепь, тянет ее к себе, прежде чем снова отправить ее в меня.
На этот раз, настроившись на ситуацию, я поднимаю руку, двигаюсь влево и ловлю цепь как раз в тот момент, когда она вот-вот ударит меня. Я крепко сжимаю конец металла, дергая его и девушку на себя.
Она теряет равновесие, когда падает вперед, и недостаточно быстро, когда я вырываю цепь из ее рук, отбрасывая ее в сторону. Моя рука на ее горле, я вижу только один проблеск затуманенных глаз, когда я слегка надавливаю, ее шея ломается, голова наклоняется в сторону.
Отбросив ее тело в сторону, я поворачиваюсь к Сиси, помогая ей подняться на ноги.
– Я не думаю, что когда-нибудь привыкну видеть тебя в действии, – выдыхает она, ее грудь поднимается и опускается, грудь подчеркнута теснотой костюма.
Ее ладони ложатся на мою грудь, когда она ощупывает меня, ее прикосновение воспламеняет мое и без того переполненное адреналином тело.
– Из чего состоят твои мышцы? Чистое железо? – спрашивает она, ее зрачки поглощают ее радужки, и я понимаю, что, возможно, я не единственный, кто думает, что две двойки сочетаются. Не тогда, когда она приподнимается на цыпочки, высовывает язык и облизывает мою щеку.
– Хм, – тихо мурлычет она, ее теплое дыхание касается моей кожи сладкой лаской, – даже твой пот возбуждает меня, – продолжает она, ее пальцы скользят вверх, пока она не обводит контур моей татуировки на шее.
Затем, прежде чем я успеваю отреагировать, она отстраняется от меня, ее взгляд проходит мимо меня.
– Осторожнее, – предупреждает она, и я быстро разворачиваюсь, готовая разобраться с любым неудачным экспериментом, который Майлз решил мне устроить.
Но я успеваю сделать только один шаг к новичку, прежде чем пуля попадает ему в лоб, и он просто падает замертво на землю.
– Ты не мог подождать нас? – слышу я голос Бьянки и, оглядываясь, вижу, как она с важным видом входит в комнату, за ней следует ее муж, к которому присоединяется Марчелло с мрачным выражением лица.
– Правда, Влад? Из-за тебя Сиси могли убить, – он почти кричит на меня, его лицо искажается от гнева.
– Неужели, Челло, ты так мало доверяешь мне? – я растягиваю слова, борясь с желанием закатить глаза.
– Я в порядке, Марчелло, – Сиси поворачивается к нему и закатывает глаза.
Черт, как же я люблю эту женщину.
Я не сдаюсь и не даю ей пять, зная, что если ворчливый Марчелло появится, то последует его примеру. И я знаю, что тогда я не услышу конца этому.
– Я же сказал тебе, что тренировалась с ним. Я не беспомощна, – она вздергивает подбородок, вызывающе глядя на него.
– Эти люди – обученные убийцы, Сиси. Не имеет значения, сколько у вас тренировок. И ты девушка, – продолжает он, и я почти стону, зная, что он только что вырыл себе могилу.
– Что? – Сиси моргает, когда до нее доходят эти слова. – Я девушка, – медленно говорит она. – Так это значит, что я не могу драться? Что я не могу защитить себя? – она складывает руки на груди, и я понимаю, что мы на серьезной территории.
Для такой женщины, как Сиси, которой превыше всего нравится контролировать свою собственную жизнь, напоминание о том, что ее пол может сдерживать ее, сродни худшему оскорблению.
Дело в том, что, может, она и девушка, но она чертовски крутая девчонка, и любой должен чувствовать себя чертовски счастливым, имея ее рядом с собой.
Зная, как она, должно быть, разгорячена, я присоединяюсь к ней, кладу руку ей на плечо.
– Разве ты не тот же человек, который сказал нам, что наш пол не должен сдерживать нас? – она прищуривается, глядя на Марчелло.
– Да, но это не одно и то же, – отвечает он. – Ты можешь выбрать любую профессию, какую захочешь, но это не значит, что ты должна нырять с головой перед опасностью. И это, – он машет рукой в сторону тел на земле, – даже хуже, чем обычная опасность.








