412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Ширай » Герцогиня на службе у Короны (СИ) » Текст книги (страница 17)
Герцогиня на службе у Короны (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2025, 11:30

Текст книги "Герцогиня на службе у Короны (СИ)"


Автор книги: Вера Ширай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

На мгновение мне захотелось остаться в тепле и уюте одеяла, понежиться ещё хоть немного в иллюзии спокойствия. Но тревоги и сомнения поздней ночи настигли меня быстрее, чем я успела вновь сомкнуть веки.

Впервые я осознала: я не знаю, что делать.

Я могла бы поехать к отцу. Его дар всегда был слаб, как и потенциал – его проверяли не раз, даже по приказу самого короля. И, насколько я понимаю теперь, следов тёмной магии в нём так и не нашли. Можно было отправиться и расспросить о матери… но чем мне поможет знание прошлого?

Я слишком долго думала, стоит ли довериться Феликсу. Я знала его как принципиального человека, защитника своей земли. Теперь же я понимала: он – хранитель алтаря.

Но полюбит ли он меня настолько, чтобы однажды закрыть глаза на собственные принципы? Любит ли он меня… или его сердце принадлежит лишь долгу?

* * *

После ужина зал всё ещё гудел от разговоров и музыки. Люди смеялись, кружились в танце, чокались бокалами, будто ничто в этом мире не могло омрачить их веселье. Я стояла в стороне, ближе к колонне, наблюдая за всем этим сквозь мерцание свечей. Пальцы невольно теребили складку платья – я сама не замечала, как нервничаю.

Я пыталась выглядеть спокойно, как и подобает жене герцога, но взгляд всё время блуждал по залу.

Мои глаза нашли Ариану среди толпы. Девушка танцевала с молодым сыном одного из влиятельных герцогов восточных земель – вежливым, немного самоуверенным юношей. Казалось, она должна была сиять: её платье переливалось в свете люстр, её партнер считался завидным женихом, а шаги их были точны и лёгки. Они были примером, той самой идеальной парой.

Я продолжала наблюдать за Арианой. Парень – ровня сестре герцога и по происхождению, и по возрасту, и по положению. Хорошая, подходящая партия. С таким братом, как Феликс, Ариана могла позволить себе выбирать, и этот юноша выглядел для неё вполне достойно.

Но что-то в её поведении настораживало. Она двигалась грациозно, улыбалась, как подобает воспитанной леди, однако взгляд её всё время скользил мимо партнёра, по залу. Она словно искала кого-то, нервничала, а может и боялась.

Я нахмурилась. Вряд ли Ариана осознавала, как явно выдаёт себя и свои эмоции. Что бы ни происходило, ей следовало быть осторожнее. Но к счастью, её партнер любовался девушкой и не обращал внимание на её рассеянность.

В голове промелькнула мысль, что стоит поговорить с ней позже, спокойно, без свидетелей. Пусть расскажет всё сама, пока не случилось ничего серьезного.

Меня укололо неприятное чувство. Ариана ведь так настойчиво хотела со мной поговорить… а я тогда оттолкнула её, сославшись на усталость, а точнее визит её брата. Теперь, наблюдая за ней издалека, я чувствовала, как к горлу подступает тревога. Я лишь надеялась, что ничего дурного не произошло со столь юной девушкой. И Ариана хочет со мной поделиться обычными юношескими вещами: первая привязанность, симпатия, а может и глубокое чувство.

Пока герцог разговаривал с членами совета, я воспользовалась моментом, чтобы внимательно оглядеть их: важных персон за столом. Все они – влиятельные люди, хранители тайн, стоящие ближе к трону, чем кто-либо ещё.

И я гадала, кто из них знает о магии крови, о настоящей сути алтарей. Кто осведомлён… а кто лишь слепо следует приказам, не понимая, какой ценой они изгоняют тёмных магов из земель королевства, удерживая власть.

Мой взгляд остановился на герцоге с восточных земель – высоком, статном мужчине с холодным, усталым взглядом. Я знала, что он погибнет на охоте, – это случится через несколько месяцев. Подробности мне не были известны, но о его гибели будут говорить все. Странно осознавать, что смотришь на человека, которому суждено скоро исчезнуть.

Рядом стоял граф Дюран – я знала и факты из его прошлой жизни. Его подвело сердце… и никто тогда не смог помочь, его сердце нельзя было исцелить.

Все они, скорее всего, хранители алтарей – сильные кровью, связанные узами со своими землями. Каждый из них подпитывает свой удел, защищая земли и подчиняя магию.

У многих уже есть наследники – прямые или дальние, – чтобы продолжить этот незримый договор с землёй.

У герцога Терранса, к примеру, нет детей… но есть Ричард. Хватит ли его крови, чтобы алтарь не угас?

А вот у графа Дюрана – никого. Его линия, возможно, прервётся вместе с ним.

Мой взгляд скользнул к графу Дюку. Он казался спокойным, почти равнодушным к разговорам, но я поймала себя на мысли: подпитывает ли он свой алтарь собственной кровью? Или же защита герцогства Феликса распространяется и на его земли?

Мой взгляд остановился на группе людей в тёмных балахонах. Вот они – Орден Порядка. Те, кто следит за всеми магами, живущими на землях королевства. Магами, которые когда-то владели великой силой, а теперь передают своим детям лишь её остатки.

И, наконец, королевские маги – сильнейшие из оставшихся, выбранные для такой службы. Именно они считались опорой трона и главным щитом против темных колдунов. Но, глядя на них, я видела совсем другое: усталость, глухое раздражение, что пряталось за внешней сдержанностью. Они выглядели не победителями – скорее пленниками собственного дара, вынужденными служить тому, кто ограничивает их силу.

Молчаливые, сосредоточенные, будто отделённые от всего мира невидимой гранью, они стояли особняком даже от Ордена.

Как бы я ни хотела, я понимала, что не могу отвести от них взгляд. Возможно, потому что где-то глубоко внутри чувствовала – если бы у моего отца было чуть больше силы, если бы его магия не угасла, он стоял бы сейчас среди них.

Я взяла со стола фрукт – скорее, чтобы занять руки, чем от голода. Когда я нервничала или пыталась сосредоточиться, то часто теребила завязки платья или складку юбки. Сейчас же мне хотелось выглядеть безмятежно, будто я просто прогуливаюсь между рядами гостей, а не выискиваю взглядом магов и членов Ордена.

Я шла медленно, вдоль длинных столов, стараясь приблизиться к ним, не вызывая лишнего внимания.

В библиотеку я сегодня не заглядывала. Всё, что знала, было прочитано из моего экземпляра «Кровь и Дух» – единственной книги, которая содержала столь полезные знания. Из неё я узнала, что существуют ритуалы, способные скрывать магию от других, и руны, скрывающие нити. Но самих ритуалов в книге не было, лишь намёки, обрывки знаний.

И теперь я думала, как простая жена герцога, пусть и штатс-дама двора, ответственная за юных дев, может получить доступ к столь закрытым, почти запрещённым знаниям.

Я гадала, насколько странным покажется, если я подойду и представлюсь столь важным людям – членам Ордена и магам, состоящим на службе у короля. Странно? Безусловно. Скорее даже подозрительно. Женщина, интересующаяся делами магов, вызовет опасения и слухи.

Я вздрогнула, когда кто-то лёгким движением задел меня плечом, проходя мимо. Я едва не потеряла равновесие. Наверное, заслуженно – я сама вела себя как Ариана в танце: ушла в собственные мысли, так глубоко, что перестала замечать, что вокруг есть другие люди.

Фрукт, который я держала в руке, выскользнул из пальцев и устремился к полу. Я машинально потянулась, стараясь поймать яблоко на лету, но не успела.

Я не поверила своим глазам.

В двадцати сантиметрах от моей руки яблоко застыло в воздухе. Его удерживала тонкая лента тьмы – почти прозрачная, еле различимая, как след дыма в свете солнечных лучей. Нить дрожала, казалось, что в неё вложено так мало энергии, что она не способна на такое действие, и всё же лента мягко зацепила фрукт, вернув его мне в ладонь.

Я замерла.

Холодок пробежал по спине. Моё сердце сковал страх. Я не ожидала, что моя сила может проявиться так глупо и на публике. Вдруг кто-то заметил странное движение яблока. Я нервно оглядывала всех вокруг, стараясь не привлекать внимание.

Стоп. Нет… это не я. Я никогда не могла дотронутся нитями до физического объекта. Это точно не мои силы. Я не вызывала магию. Не призывала нити.

Но кто-то только что сделал это – рядом со мной, в этом зале, на глазах у всех гостей.

Я медленно подняла взгляд, заставляя себя дышать ровно. Люди вокруг смеялись, разговаривали, не подозревая ничего лишнего. Ни один не смотрел в мою сторону.

Мой взгляд уткнулся в лорда Дербиша. Он стоял всего в нескольких шагах, с бесстрастным выражением лица, изучая блюда на столе. Мужчина посмотрел прямо на меня. И в его взгляде мелькнула тень насмешки, чуть заметная улыбка, словно это он только что позволил себе маленькую демонстрацию своих сил.

Он толкнул меня умышленно. И поймал яблоко, едва заметно показывая, на что способен.

Я сжала фрукт в руке —я понимала, что должна поговорить с ним.

Я украдкой взглянула на Феликса – мой муж всё так же был погружён в беседу с советниками. Он не смотрел в мою сторону, и это, пожалуй, было к лучшему.

Я перевела взгляд на лорда Дербиша, не зная, чего ожидать – объяснения, предупреждения или новой загадки.

Писарь его Величества улыбнулся – спокойно, почти по-дружески, но в его голосе сквозила насмешка:

– Оливия, вы же сами как открытая книга. Если вам грустно – вы идёте в библиотеку. Если вам хорошо – тоже туда. Если вас терзают вопросы – вы снова ищете ответы среди полок. И вот, когда мне наконец есть что вам сказать, вы вдруг изменили своим привычкам. Именно сегодня – в день, когда я вас ждал, – библиотеку вы не посетили.

Я не сразу нашла, что ответить. Мысли путались, голос не слушался. Я всё ещё видела перед глазами ту дрожащую ленту, тонкую, почти прозрачную, – и знала, что это была нить. Я видела её.

Но лорд Дербиш держался так, словно ничего подобного не произошло, соблюдая светские условности.

Он чуть склонил голову, и его взгляд стал серьёзнее:

– Давайте не здесь, – произнёс он тихо, едва двигая губами. – Я рад, что моя интуиция меня не подвела. Похоже, у нас с вами много общих увлечений и талантов – и это не только любовь к книгам.

Он взял мою руку и, прежде чем я успела отпрянуть, коснулся её губами. Всё выглядело так, будто он просто соблюдает светский этикет.

Я всё ещё стояла молча, не в силах отвести взгляд. В голове звучал один вопрос за другим: что же произошло? чем я себя выдала? и как он узнал во мне «родную» душу?

– Это плохое место, чтобы обсуждать книги, – тихо произнёс он, но в голосе его звучала уверенность, будто он отдавал приказ. – Слишком многолюдно и шумно. Нет той тишины, которая необходима для серьёзной беседы.

Я смотрела на него настороженно, с недоверием. Казалось, я только вчера узнала тайну, которую нужно скрывать от всех, и уже сегодня передо мной стоит человек, который, как нарочно, оказывается таким же, как я.

Он будто уловил моё замешательство. Остановился рядом со мной и, не смотря мне в глаза, сделал вид, что мы просто обсуждаем танцующие пары. Его голос звучал легко, беззаботно:

– Все мы знаем, что рыбак рыбака видит издалека… Прекрасные наряды, не правда ли? – сказал он, чуть повышая голос.

Я окинула зал взглядом – рядом никого не было. Но даже в этой относительной тишине рисковать казалось безумием.

– Ну, не томите меня, милорд, – ответила я тихо, стараясь не двигать губами. – Хоть крошку информации… лёгкий намёк.

– Вас не удивляют ленты в нарядах девушек? – он бросил негромко, чуть прищурившись.

Я на секунду замерла, не сразу уловив смысл фразы. А его взгляд был цепким, настойчивым.

– Нет, – ответила я наконец, стараясь говорить спокойно, – но я удивлена, что они прилагаются к тёмным нарядам.

Лорд Дербиш резко посмотрел на меня – в его взгляде мелькнуло неприкрытое удивление. Он словно пытался рассмотреть во мне что-то, что раньше ускользало. Его глаза скользнули по моему лицу, и я ощутила этот взгляд почти физически – тягучий, липкий, будто он исследовал каждую черту моего лица, каждую эмоцию, выискивая подтверждение своим догадкам.

– Даже так, – произнёс он после короткой паузы, – вам нечего бояться. Ленты можно хранить в специальной шкатулке. – Его слова прозвучали обыденно, но в интонации было слишком много подтекста, слишком много смысла.

Я повернулась к нему, почти не открывая губ, и едва слышно прошептала:

– Я надеюсь на вашу откровенность… Я боюсь и хочу знать правду. Без ваших игр, милорд.

На лице лорда Дербиша появилось выражение, которое невозможно было разобрать – смесь сочувствия и холодной решимости.

– Вам не о чем бояться, – ответил он так же тихо, почти беззвучно. – Есть ритуалы, способные скрыть таких, как вы. Я найду способ передать вам записку. Приходите на место встречи, и мы проведём обряд. После этого вы будете в безопасности. Поверьте, я знаю, о чём говорю – я провёл в этом дворце слишком много лет.

Я смотрела на него, пытаясь понять: можно ли ему доверять? В его глазах я искала правду, хотя знала, что любой человек во дворце умеет прятать истинные мотивы, а такие советники как лорд Дербиш лучше всех.

– Если вы будете смотреть на меня ещё пристальнее, – негромко произнёс главный писарь его Величества, уголки его губ едва заметно дрогнули, – то ваш муж перестанет убивать меня взглядом и схватится за меч.

Я поспешно отвела взгляд, поклонилась в знак вежливости и повернулась к Феликсу. Он действительно смотрел на меня – пристально, сосредоточенно, не моргая. И я, собравшись, улыбнулась своему мужу так спокойно и нежно, как только смогла бы любящая жена.

Дербиш, уже повернувшийся ко мне спиной, тихо, почти не шевеля губами, бросил через плечо:

– Ждите письмо. Вы можете мне доверять, Оливия. Вы можете мне доверять.

Я стояла, чувствуя, как сердце неровно стучит в груди. Всё происходящее казалось сном —ненастоящим и нереальным.

Подойдя к мужу, я заметила, как один из рыцарей тактично уступил мне место рядом с герцогом. Феликс лишь мельком взглянул в мою сторону – его лицо оставалось спокойным, но взгляд говорил больше слов. Затем он вновь обратился к собеседникам, продолжая разговор, будто ничего не произошло.

А его ладонь легла мне на колено – уверенно, так, что я ощутила тяжесть, напоминающую, где моё место и с кем я должна быть. Этот тихий жест удерживал меня рядом до конца вечера.

Глава 38

ВЫБОР

Я шла сквозь лес, не помня, зачем и как здесь оказалась. Туман расстилался по земле, обвивая стволы, и мир вокруг будто растворялся в серой дымке. Я различала лишь смутные силуэты деревьев, едва видимые вблизи.

И вдруг я ощутила, что зрение, мой самый надёжный проводник в этом мире, будто отказывает мне. Всё вокруг теряет очертания, расплывается, словно лес сам не хотел, чтобы я видела его.

Вокруг стояла черная ночь – не просто темнота, а густая, вязкая тьма, будто сама земля дышала ею. Холодный воздух пах сыростью и мхом, а где-то вдали ухала сова, разрезая звенящую тишину.

Под ногами треснула ветка предательски громко, сообщая моё местоположение всему лесу. Я замерла. Моё дыхание в этой тишине казалось криком, а кровь шумела в ушах.

Мне казалось, что я не одна в этом лесу. И пугающая пара глаз непрерывно следит за каждым моим шагом, наблюдая с любопытством и ожидая моего конца. А каждое дерево, каждая тень, отброшенная веткой принимала очертания живого существа.

Даже моё платье служило препятствием, оно цеплялось за ветки, подол путался в грязи. Ткань юбки впитывала влагу этого леса, а холод пробирался всё выше.

Я не смела дышать – только слушала. Где-то хрустнула ветка. Потом в другой стороне – тихий шелест, будто кто-то крадётся за мной, ступая по опавшей листве.

– Кто здесь?.. – выдохнула я, сама не веря, что решилась говорить. Голос прозвучал хрипло и утонул в тумане, будто лес проглотил его.

Ответа не последовало, только ветер прошелестел между ветвями, и мне почудилось, что он произнёс моё имя.

Я побежала. Я поддалась панике и просто стремилась уйти, сбежать из этого места.

Мокрая трава хлестала по щиколоткам, босые ноги скользили по земле. Я чувствовала, как острые камни и корни больно впиваются в ступни, но не останавливалась. Между стволами мелькнул свет – слабый, колеблющийся, будто свеча, спрятанная в глубине леса.

Я рванулась к нему, спотыкаясь, задыхаясь от страха. Туман густел, холод обжигал кожу. Свет манил – единственное живое в этой мёртвой ночи.

– Пожалуйста… – сорвалось с губ, я и сама не знала, к кому обращаюсь – к богам, к свету или к тому, кто, возможно, ждёт меня впереди.

Я выбежала на небольшую поляну, где туман расступался, словно кто-то невидимый раздвинул его руками. И там – среди дрожащего света – стоял он.

Феликс.

Я не сразу поверила, что это действительно он – высокий, уверенный, будто высеченный из мрамора, с мечом в руке. Я бросилась к нему, едва не теряя равновесие.

– Феликс! – мой голос сорвался, я захлебнулась в собственных слезах и облегчении. – Ты… ты нашёл меня…

Он поймал меня, крепко прижал к себе, и я впервые за всю эту ночь почувствовала, что дышу. Его грудь под моими руками была тёплой, живой, родной.

– Тише… всё хорошо, я здесь, – сказал он тихо, его рука легла на мою спину, а губы коснулись виска. – Всё уже позади.

Я дрожала, не в силах вымолвить ни слова, вжимаясь в его тело, словно только его присутствие могло спасти меня от чудовища этого леса. Он гладил мои волосы, пока моё дыхание не выровнялось.

Но вдруг движение его рук изменилось. Рука, что держала меня, застыла. Его тело напряглось.

– Феликс?.. – прошептала я, чувствуя, как он медленно отдаляется от меня, выпуская меня из объятий.

– Феликс?..

Но он ничего не ответил.

И тогда я опустила взгляд – на собственные руки.

Из кончиков моих пальцев струился туман… нет, не туман – тьма. Живая, холодная, как дым из глубины бездны. Она обвивала мои запястья, стекала по коже, шевелилась, будто дышала.

Я не могла поверить в увиденное.

В панике я взмахнула руками, и туман вокруг ответил – тьма взвилась, оставляя за собой следы, словно я вычерчивала узоры.

Я… Это не… моя сила… – прошептала я, пытаясь объяснить, оправдаться – перед ним, перед собой. – Да, это тьма… но я не…это не я…

Но всё сказанное утонуло в этом тумане. Вместо звука из моего рта вырвался новый поток мрака, застилая всё вокруг. И в тот миг я поняла – то, что рвалось из меня, уже не подчинялось моей воле.

Я делаю шаг к нему – я так хотела оказаться ближе к нему, объяснить всё, попросить помощи. Я так хотела остановить это безумие: сказать, что это не я, что разум мой чист.

Корни, скрытые в траве, словно чьи-то руки хватают меня, земля уходит из под ног. И я не в силах удержать равновесие, словно признавая свою вину, падаю перед ним на колени.

В следующее мгновение всё происходит со скоростью, от которой стынет кровь в жилах. Лицо герцога искажает не гнев, а страх; в его глазах – решимость и тихий ужас. Он шагает мне навстречу, и в одно движение – выхватывает меч из ножен.

Сталь свистит по воздуху. Лезвие вырисовывается на фоне тусклого света, холодный металл несется к моей шее, и я чувствую, как от страха воздух застыл в груди.

Крик разрывает мою грудь.

И в тот же миг звук превращается в другой – более реальный, близкий. Сильные руки трясут меня за плечи, вырывая из тумана и тьмы.

– Тише… тише, это я. Всё хорошо, Оливия, – знакомый низкий голос пробился сквозь пелену страха. – Это просто сон. Только сон.

По моим щекам катились горячие слёзы. Горло саднило, голос охрип от резкого крика, и только через несколько мучительно долгих минут я начала понимать – это всего лишь сон.

Я судорожно вдохнула, осознав, что вокруг – не лес, не туман, а тепло моей спальни.

Феликс держал меня крепко, не давая упасть обратно в бездну сна. Его ладони скользили по моей спине, будто проверяя, что я цела.

– Всё хорошо, – повторял он тихо, снова и снова, – ты в безопасности, слышишь? Это всего лишь кошмар.

Я вцепилась в него, не в силах сдержать дрожь. Сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось.

Феликс крепко прижимал меня к себе. Щекой я ощущала мягкий хлопок его рубашки, тепло его тела и едва уловимый аромат свежих трав, исходящий от его кожи. Но я всё ещё боялась открыть глаза. Не могла – не хотела – снова увидеть его лицо, искажённое страхом и решимостью, каким оно было там на поляне, во сне.

Его руки держали меня надёжно, почти бережно.

Голос – тёплый, низкий, будто заклинание – проникал сквозь остатки кошмара:

– Оливия… тише. Всё хорошо. Я рядом.

Я всхлипывала, не в силах различить, где кончается страх, а где начинается реальность. Его ладони скользили по моей спине – медленно, ритмично, как будто он убаюкивал меня, пытаясь стереть следы кошмара.

Потом муж осторожно отстранил меня, ладонью коснулся щеки.

– Посмотри на меня, – попросил он тихо. – Всё уже позади.

Я долго не решалась. Но, наконец, поддалась его голосу.

И, когда открыла глаза, передо мной было лишь его лицо – спокойное, сосредоточенное, тёплое. В его взгляде не было ни страха, ни сомнения – только забота. Он чуть наклонился, заглядывая мне в глаза, и ещё раз повторил, почти шёпотом:

– Всё хорошо, Оливия. Это был только сон.

* * *

Дни тянулись мучительно медленно.

Ночами меня терзали кошмары – те же картины, тот же туман, те же чёрные ленты, проникающие в мое тело. Я просыпалась с криком, сердце колотилось, а тело покрывалось холодной испариной.

Феликс всегда оказывался рядом. Он садился на край кровати, обнимал меня за плечи, шептал успокаивающие слова, пока дрожь не проходила.

Днём муж оставлял меня отдыхать, не тревожил ни вопросами, ни упрёками. А я… я и сама не могла понять, что со мной происходит. Первую половину ночи меня терзали кошмары, вторую – бессонница.

На третий день моего вынужденного заточения: Феликс был уверен, что мне нужен покой и долгий дневной сон; в комнату тихо вошла Эва.

Сначала я не придала этому значения, но поведение девушки было странным. Она осмотрела комнату, словно боялась, что нас кто-то подслушивает, подошла к смежной двери, ведущей в покои мужа, и осторожно проверила, насколько плотно она закрыта. Только потом она приблизилась ко мне и протянула сложенный лист бумаги.

– Это вам, миледи, – сказала она шёпотом. – Мне передал мальчишка, сын кухарки. Сказал, что это строжайшая тайна.

– И ты не спросила, от кого письмо? – удивилась я.

Эва опустила глаза, переминаясь с ноги на ногу.

– Спросила. Но он сказал, что получил его от другого мальчишки… сына кучера.

Я испытала неприятное предчувствие. И взяла конверт так аккуратно, как будто он нес в себе опасность, я развернула письмо, и разглядела аккуратные строки, выведенные красивым, уверенным почерком:

Дорогая Оливия!

Прошу вас о встрече – в час, когда вечер плавно переходит в сумерки,

когда последние лучи солнца касаются башен замка,

когда звенит колокол вечерней службы.

Жду вас за западными воротами, на дороге, ведущей к городу.

Там, в старой каменной беседке, мы сможем поговорить без свидетелей.

Это милое сооружение хранит в себе много тайн, поэтому настаиваю на встрече там в строго назначенное время! Второго шанса может и не быть.

Я готов вам помочь – ведь такие, как мы, должны держаться вместе.

Думаю, говорить о необходимости сжечь это письмо после прочтения – излишне.

Ваш верный друг.

Я сидела на краю кровати, сжимая письмо так крепко, что пальцы побелели. Строки перед глазами сливались, будто бумага сама не хотела, чтобы я читала их снова.

Стоит ли идти?

Если бы кто-то из моих подруг оказался на моём месте, я бы даже не дала им времени на сомнения – сказала бы прямо: «Расскажи мужу. Немедленно». Так было бы правильно. Так безопасно.

Феликс не давал мне повода сомневаться в нём. Он никогда не был ни вспыльчивым, ни опасным. Наоборот – с тех пор, как мы поселились при дворе, общение между нами становилось всё более похожим на нормальный брак, каким он, наверное, должен быть.

Я с теплом вспомнила, как он будил меня после кошмаров – не раздражённый, не холодный, а терпеливый. Он приносил воду, держал за плечи, пока я приходила в себя. Утром он уходил по делам, не говоря лишнего, не требуя объяснений.

И всё же…Что-то внутри не давало покоя.

Это тревожное, неотступное чувство – будто тонкая тень тьмы шептала мне, что правда о моём даре разрушит то хрупкое равновесие, что мы с таким трудом нашли.

Нет… пока нельзя.

В прошлой жизни я так и не рассказала Феликсу о природе своих способностей. Я не думала, что это так важно. И теперь это неведение преследовало меня – я не знала, как он мог бы отреагировать, не могла даже предположить.

Он – человек долга, принципов, верности короне. А я… я даже сама не понимала, кем становлюсь.

Но времени больше не оставалось. Намёки и осторожные слова ничего не изменят. Всё нужно решать сейчас.

Я сидела за письменным столом, пальцы дрожали, чернила растекались по бумаге. Неприятное предчувствие будто стягивало воздух вокруг – липкий, глухой страх наполнял комнату. Что если всё пойдёт не так? Что если с нами, с лордом Дербишем и со мной, случится беда – и никто не узнает, где меня искать?

Я взяла чистый лист и начала писать.

Буквы выходили неровными, будто сама рука противилась этим словам:

Феликс.

Если ты читаешь это письмо, значит, я не вернулась со встречи.

Искать меня нужно за западными воротами, на пути в город.

Там, где стоит каменная беседка.

Найди лорда Дербиша – он знает, зачем я пошла туда.

Прости, что не рассказала всего раньше.

Твоя,

Оливия.

Я перечитала написанное, чувствуя, как тяжелеет сердце. Затем сложила письмо и спрятала его в сундук под несколькими слоями платьев – туда, где только я и Эва могли найти.

Когда служанка вошла, я уже держала себя в руках.

– Эва, – тихо сказала я, – если к ужину я не вернусь, возьми письмо из моего сундука и отнеси его герцогу. Только ему.

Девушка побледнела, но кивнула, не задавая лишних вопросов.

* * *

Я твёрдо решила: никаких ритуалов по ограничению или сокрытию моих сил я проводить не буду. В прошлой жизни я прожила почти пять лет в этом замке с даром – и всё как-то складывалось.

Я всё ещё надеялась, что лорд Дербиш обладает некой книгой по магии крови – что он просто покажет мне страницы с описанием ритуалов или подскажет, где искать.

Возможно, в каменной беседке под западными воротами, среди выцветших орнаментов, скрыты какие-то древние пометки. Ведь он настаивал на встрече там. Я уже предалась фантазиям, что лишь в определенный час, надписи станут видимыми, а тайны откроются.

Я шла по холодным коридорам замка в сторону западных ворот. Мысль выйти одной – без сопровождения, в простом плаще, казалась безрассудной. Я не могла позволить себе такой глупости. Но и тащить с собой Эву было бессмысленно: юная служанка не поможет мне в передряге.

Я намеревалась зайти за Реем – маг, казалось, был бы надёжным спутником: находчивый, хитрый, выросший на улицах, он не суетился бы и не испугался разбойников и опасностей. Но, как назло, его не оказалось на месте. Комнаты, где он обычно отдыхал с другими рыцарями герцога, были пусты, свечи были еще тёплыми, но мага нигде не было.

Время поджимало. До встречи оставалось совсем немного времени, а мысль пойти одной становилась навязчивее с каждой минутой. Я шла вдоль залов и гостиных, заглядывала в знакомые углы – в большой зал, на кухню, где милая дама делилась пирожками, в комнаты отдыха мужчин, выглядывала из окна, ища фигуру мага на тренировочном поле. Нигде его не было.

Вдруг вдалеке мелькнуло знакомое яркое платье – шелковая ткань пронеслась в конце коридора, и сердце сразу подсказало: Ариана. Её походка, лёгкая и быстрая, не оставляла сомнений. Но зачем она бежала? В это время дня девушки редко покидали свои комнаты без сопровождения.

Я ускорила шаг, стараясь не стучать каблуками по каменным плитам. Хотела просто убедиться, что это действительно она. И всё же – стоило мне сделать пару шагов следом за ней, как внутри появилось странное ощущение… будто воздух вокруг девушки вибрировал.

Что-то не так.

Я никогда раньше не ощущала свою магию рядом с Арианой. Но теперь – что-то изменилось. Слабое, почти невесомое чувство, словно тончайшая, едва ощутимая нить, тянулось от неё, оставляя за собой неприятное покалывание в груди. С каждым шагом эта нить становилась ощутимее, гуще – как тонкий дым от зажженной щепы.

Я следовала за ней всё дальше, сворачивая в узкие проходы, минуя галерею и боковые лестницы. Ариана не оборачивалась, будто не замечала меня вовсе.

И вдруг – звон колокола. Я остановилась как вкопанная. Это был последний звон, сигнал к вечерней молитве… и предупреждение: я должна была уже быть в той беседке.

Я стояла между двух решений.

Если пойду за Арианой, я точно смогу проследить, что с девушкой всё в порядке, но я опоздаю, а точнее и вовсе пропущу встречу, подведу лорда Дербиша и, возможно, потеряю шанс узнать правду о своем даре.

Звон колокола звенел так громко, что отдавал болью в висках. А нить между мной и девушкой стала почти невидимой, растворяясь в воздухе, вместе с Арианой, которая в спешке отдалялась от меня.

Я судорожно вдохнула, решая… и, когда выбор прозвучал в моей голове ясно и чётко – я без сомнений, без колебаний, – сорвалась с места, боясь опоздать.

Глава 39

ЧТО В КУБКЕ, ЛЕДИ?

Я почувствовала, как холодок пробежал по коже – звон колокола всё ещё звенел в ушах, будто отмеряя секунды моего промедления. Нужно спешить. Что бы ни происходило – нельзя терять время.

Я резко развернулась и почти бегом устремилась обратно по коридору. Воздух был тяжёлый, пропитанный запахом воска и каменной сырости, мои шаги гулко отдавались под сводами. Я свернула направо – в том направлении, как мне казалось, убежала Ариана…

Коридор был пуст. Совершенно.

Ни шелеста юбок, ни отголоска шагов, только лёгкое дрожание шторы у окна – будто кто-то недавно пробежал, оставив за собой след движения. В груди неприятно заныло ощущение тревоги, которое раньше я могла бы списать на свою усталость. Но сейчас моя интуиция просто кричала: нужно найти девушку.

Я знала – если сейчас остановлюсь, уйду, потом не прощу себя за это. Я пошла дальше, стараясь не бежать, но и не замедляться. Проверяла один зал за другим, всматриваясь в лица, в каждый угол, в каждую тень.

В первом зале – за длинным столом – собрались рыцари короля и несколько вельмож. Они обсуждали что-то оживлённо, вино и жар смеха заполнили комнату. Я проскользнула мимо, стараясь не привлекать внимания.

Во втором – совсем другая картина. Дамы двора расположились у окон, вышивая гобелены. Шёлковые нити сверкали в свете свечей, кто-то читал вслух, кто-то обсуждал цвета, а у стола стояла леди Бриджит, как всегда собранная, безупречная, с лёгкой улыбкой наставницы.

Я обвела зал глазами, и вдруг наши взгляды встретились. Её – виноватый, настороженный взгляд, словно она поймана на месте преступления. Мой – холодный, сдержанный.

Я кивнула, сдержанно улыбнувшись и чуть склонила голову.

– Добрый день, леди Бриджит. Леди, – обратилась я ко всем, стараясь, чтобы голос звучал ровно. – Желаю вам приятной и продуктивной работы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю