355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Скользящие по грани (СИ) » Текст книги (страница 45)
Скользящие по грани (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2018, 11:30

Текст книги "Скользящие по грани (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 51 страниц)

Глядя на то, как взбешенный Лудо Мадор с трудом удерживается, чтоб не вступить в спор с королем, я улыбнулась. Пожалуй, стоило рисковать уже ради того, чтоб увидеть, как этот человек выходит из себя.

Что же касается завтрашнего дня... Ну, я уже давно ничего не загадываю наперед.

Глава 19

– Вы поведали мне довольно-таки странные истории... – Его Величество чуть откинулся в кресле. – Даже не знаю, как отнестись ко всему услышанному. Ложные обвинения, преступления без наказания, побеги, и все тому подобное... Сложно поверить, что суды в нашей стране настолько невнимательны и пристрастны, а под носом у служителей закона творятся весьма неприглядные дела.

Сейчас мы находились в здании суда, который располагался как раз на Судебной площади. Хм, так невольно и вспомнишь, что по прибытии в столицу мы с Крисом снимали комнату совсем неподалеку отсюда. Тогда же мы несколько раз заходили на эту площадь (а иначе никак, ведь хозяйка наблюдала за тем, куда направляются ее постояльцы!), только вот каждый раз мне хотелось поскорей уйти с этой самой площади в куда более тихое и уединенное место.

Когда нас сегодня привезли сюда, я отчего-то стала искать глазами ту улицу, на которой мы с Крисом совсем недавно снимали жилье и откуда в один далеко не прекрасный момент нам пришлось спешно уносить ноги... Хм, с чего это меня вдруг пробило на воспоминания? Наверное, потому, что в то время мы еще были на свободе, и в случае опасности у нас был шанс удрать, пусть даже самым невероятным и рискованным способом. Увы, сейчас эта возможность полностью исключена – сопровождающие с нас просто-таки глаз не сводят, а охраны столько, что меня просто оторопь берет. Можно подумать, закоренелых преступников охраняют.

Вообще-то я опасалась, как бы король не передумал встречаться с нами, но мы его, видимо, все же сумели заинтересовать, или же тут сыграла свою роль настойчивость королевы Эллен, которая не дала забыть королю о данном им обещании. Еще я предполагала, что нас вновь приведут во дворец, но король, очевидно, решил по-иному, предпочитая придать общению с двумя беглыми преступниками вид законности, а для подобного лучше всего подходит не дворец, а какое-либо присутственное место. Что ж, ничего не имею против, хотя мое мнение по этому вопросу вряд ли хоть кого-то интересует.

Эту ночь мы с Крисом провели в тюрьме – впрочем, не имело смысла надеяться на что-то иное. По счастью, камера, где в этот раз оказалась я, не имела никакого сходства с тем темным и грязным углом, в котором меня держали после смерти дорогого супруга. Здесь хотя бы было чисто, и имелась кровать с тюфяком, да и окошечко, пусть и зарешеченное, все же едва ли не втрое превосходило размерами то крохотное оконце, которое было в моей прежней камере. Впрочем, как выяснилось чуть позже, у Криса камера была примерно такой же. Что тут скажешь? Можно не сомневаться, что именно по приказу королевы Эллен нас поместили в такие сравнительно неплохие условия.

Надо сказать, что нас никто не допрашивал, и нам не задавали никаких вопросов – как видно, таков был приказ, и лично меня это вполне устраивало. Правда, в моей душе хватало и досады – я то и дело вспоминала далеко не лучшими словами Рейсана де Руан: надо ж было такому случиться, чтоб этот щеголь вновь оказался на моем пути! Из-за него рухнул весь план, который мы разработали с таким тщанием! Хотя, если вдуматься, то еще не все потеряно, и есть возможность кое-что исправить. К тому же королева с госпожой Орше вряд ли сидели эту ночь сложа руки, так что нам стоит действовать, придерживаясь первоначального плана. Правда, кое-какие изменения надо вносить по ходу дела, и тут надо полагаться только на себя.

Ну, а днем нас повезли сюда, в здание суда. Разумеется, никаких судей в мантиях там не было, зато присутствующих хватало. Как мы поняли, сегодня сюда пускали не всех, а лишь тех, кто имел отношение к тем делам, по которым в свое время осудили меня и Криса – все верно, когда выдвигаются столь серьезные обвинения среди высшей аристократии страны, то надо, чтоб при этом присутствовало как можно меньше лишних глаз и ушей.

Первым делом, конечно, притягивала к себе взгляд семейка ди Роминели: как обычно – все в черном, и в зале сидят отдельно, как бы подчеркивая своим видом, что они – единая семья, да к тому же пострадавшая сторона, их горе немыслимо велико, и они требуют справедливости, которая все еще так и не наступила. Хорошо еще, что благородное семейство соизволило заявиться сюда не в полном составе – как видно, понимали, что всему должна быть мера. Что ж, спасибо и на этом.

Правда, Шарлона среди присутствующих не было, зато наличествует его верная супруга Рена – вон, сидит, змея такая, с постной миной на блеклой физиономии и с кротостью во взоре. Вот кого бы я охотно придушила, так это ее. Кстати, Карруда тоже не было, что неудивительно. А вот почтенный глава этого семейства посмотрел на меня так, что было ясно – будь на то его воля, то он убил бы меня на месте, потом воскресил, и убил бы вновь, только на этот раз сделал бы это с особой жестокостью.

Герцог Тен находился несколько в отдалении, причем сидел на жесткой скамье вместе со своей фигуристой супругой. Должна сказать, что вблизи папаша Криса выглядел неважно – было хорошо заметно, что он нездоров, хотя вовсю бодрится. На самого Криса герцог старался не смотреть, а если его взгляд все же падал на сына, по лицу его светлости пробегал оттенок неприязни. Н-да, как это ни печально, но, похоже, что герцог уже раз и навсегда вычеркнул сына из своей жизни.

Впрочем, на своего старшего сына Диамара, который находился в этом же зале вместе со своей женой, его сиятельство тоже косился с оттенком враждебности – очевидно, считал, что присутствие этой супружеской пары здесь – дело совершенно излишнее. Я уже знала, что герцог Тен вновь старается отправить Диамара в одно из своих самых дальних имений, так сказать, подальше со своих глаз, обосновывая это все тем же старым предлогом, что, дескать, многочисленному семейству его сына и наследника лучше жить на свежем воздухе, вдали от суеты и шума больших городов. Мол, все это делается ради их здоровья и благополучия, а потому мое решение, как главы семьи, не обсуждается, и я требую безоговорочного послушания!.. Как и следовало ожидать, Диамар наотрез отказался подчиниться воле отца – мол, простите, я всегда был послушным сыном и выполнял ваши приказы, но все имеет свои пределы. Дескать, один раз мы с большим трудом спаслись от смерти, и вновь рисковать жизнями своих детей я не намерен, тем более что тот пожар случился не на пустом месте – был поджог, чему есть свидетели. Более того – я догадываюсь, кто был заинтересован в нашей смерти. А если называть вещи своими именами, то отныне, дорогой отец, вы не сможете вновь отправить нас невесть куда только для того, чтоб у вас были полностью развязаны руки.

К тому же среди аристократов уже давненько ходят упорные слухи о том, будто по указанию герцога Тен нанятые им стряпчие перетряхивают все имеющиеся своды законов, причем едва ли от основания государства, и все это делается лишь для того, чтоб отыскать весомое обоснование, на основе которого можно нарушить существующий закон о наследовании, то бишь передать титул и семейное состояние не старшему сыну (или же его детям), а своему младшему, любимому сыночку, которого родила старому герцогу его молодая супруга.

Не знаю, каковы успехи стряпчих в этом непростом деле, но, по слухам, аристократия относится к подобным намерениям герцога с нескрываемой неприязнью, да и кому ж понравится, если некто ради своих сиюминутных симпатий собирается подвергнуть изменению вековые традиции, законы и устои? К сожалению, герцог Тен не желал слушать никаких слов увещевания, говоря о том, что он прекрасно отдает себе отчет о своих действиях. Результат был предсказуем: едва ли не у всех, кто был наслышан о намерениях герцога, возникало сочувствие к Диамару, старшему сыну и наследнику его светлости, которого отец намеревается лишить законного титула и состояния. Поговаривали и о том, что старый герцог начинает выживать из ума, и за всей этой неприглядной историей стоит молодая супруга его светлости. Вдобавок ко всему стала известна история о том, что семья Диамара только чудом избежала гибели при пожаре... Тут уж хочешь, не хочешь, а на хорошее вряд ли подумаешь.

Разумеется, мне трудно судить о том, какие отношения в данный момент существуют в семействе герцога Тен, но одно бесспорно: Фелис ди Роминели по мере своих сил и возможностей изображала всепоглощающую любовь к мужу – за руку его возьмет, свою головушку положит на плечо дорогого супруга, а то что-то шепчет ему на ушко. В общем, сама нежность и забота. Не знаю, что герцог Тен думал о подобном поведении своей законной половины, но, судя по всему, он не имел ничего против проявления трогательных чувств любимой женушки, и даже более того – подобная публичная демонстрация была ему явно по вкусу. Хм, трудно сказать, что испытывали остальные при взгляде на столь нарочитый показ нежных чувств молодой герцогини к своему муженьку, но, на мой взгляд, фальшь и лицемерие женщины должны просто-таки бросаться в глаза едва ли не каждому, кто смотрит на эту довольно-таки приметную парочку.

Можете обвинить меня в жестокости, бездушии, а заодно и полном отсутствии веры в искреннюю любовь, но я готова даже заключить пари на то, что герцогиня Тен едва ли не считает дни до того прекрасного момента, когда ее бесценный супруг уйдет на Небеса. Разумеется, при этом он должен оставить безутешной вдове все свое немалое состоянием, а уж она, страдалица, постарается в будущем встретить какого-либо неотразимого красавца – надо же хоть как-то вознаградить себя за несколько лет не ахти какой радостной семейной жизни, на которую она согласилась ради титула и денег. Увы, члены семейства ди Роминели были довольно-таки прижимистыми людьми, лишний раз друг друга деньгами не баловали, так что ради большого куша можно и расстараться, изобразить неземную любовь...

Вообще-то в зале находилось еще несколько человек, но я их особо не рассматривала – просто не было особого желания разглядывать присутствующих. К тому же, когда нас привели в зал, тут уже были король с королевой, а если в присутствии коронованных особ глядеть по сторонам – подобное можно расценить как высшее проявление бестактности. Правда, рядом с королевой Эллен находилась госпожа Орше, одетая в простое темное платье с белым воротничком. Если учесть деревянные четки, которые она держала в руках, и кроткое выражение ее лица, то при взгляде на эту даму едва ли не у каждого могло сложиться впечатление, будто перед ним находится едва ли не монашка, или же та, которая мысленно уже находится на пути к праведной жизни под монастырскими сводами. Как правило, от таких людей не ждут опасности, и, вообще-то, зря – лично я не хотела бы иметь своим врагом эту с виду скромную особу с безупречными манерами и бесхитростным взглядом. С меня и семейки ди Роминели за глаза хватит.

А вот и толстяк-архиепископ, стоит неподалеку от короля с ханжеским выражением благостности на лице. Все верно, присутствие священнослужителя придает законный вид всему происходящему.

Зато Летуна в зале не было, но я почти уверена, что он находится где-то неподалеку – это не тот человек, что бросит начатое на полдороге, тем более что ему надо внука вызволить с каторги, а ради этого дедуля пойдет на многое. Впрочем, сколько бы старый взломщик ни говорил о своем возрасте и желании удалиться на покой, а заодно позабыть о прошлой небезгрешной жизни, все одно надо признать, что ему, паразиту, риск нравится сам по себе, так что Летуна мы точно должны увидеть, причем вряд ли он довольствуется ролью простого зрителя.

Выслушав наши повествования – вначале мое, а затем Криса, король поинтересовался:

– Итак, что же вы хотите от меня? Прошу понять меня верно: сейчас я разговариваю с двумя преступниками, причем дама приговорена к казни, а мужчина – к пожизненной каторге. Во всему прочему вы оба совершили побег... Все это выглядит более чем неприятно, и в вашем случае помощи от меня ждать сложно.

– Ваше Величество, я прошу, чтоб мое дело было вновь расследовано, причем беспристрастно... – я старалась говорить спокойно. – Да, мой муж погиб, но это произошло случайно – я всего лишь защищалась. К сожалению, когда этот человек впадал в ярость, то он полностью терял контроль над собой и совершенно не отдавал отчет в своих действиях. В тот день, когда произошла трагедия, Лудо Уорт впал в такое неистовство, то, без сомнений, если бы не убил меня, то всерьез покалечил. А еще я прошу, чтоб мой брак был признан незаконным, со всеми вытекающими отсюда последствиями...

– Хм... – судя по голосу короля, у него были какие-то свои мысли по этому поводу.

– Ваше Величество, я не совершал преступления, в котором меня обвиняют... – теперь заговорил и Крис. – С братом мне было делить нечего, у нас были хорошие отношения. Я, как и госпожа Оливия, тоже прошу непредвзятого следствия.

– Если я правильно понял, виконт, вы считаете, что следствие и суд ошиблись?.. – поинтересовался король.

Не надо быть хорошим физиогномистом, чтоб понять: Его Величество не верит нам ни на йоту, а его присутствие здесь, в суде – это нечто среднее между развлечением и обязанностью главы государства разрешить не такой уж сложный вопрос, в котором затронуты интересы аристократии. Пожалуй, его скепсис так легко не преодолеть.

– Ваше Величество, я считаю, что суд не учел все факторы, которые могли доказать мою невиновность... – вздохнул Крис. – Увы, но на моей стороне только косвенные доказательства, и этого оказалось недостаточно...

– У вас, как я понимаю, в суде для подтверждения невиновности тоже были только косвенные улики?.. – теперь король обращался ко мне, и в его голосе чуть слышно проскальзывала насмешка.

– Не только... – покачала головой. – Беда в том, что суд по моему делу был изначально пристрастен.

– Серьезное обвинение... – похоже, Его Величество ожидал услышать нечто подобное.

– Это не голословное обвинение, а реальный факт... – я только что рукой не махнула. – В Тароне суд сразу же встал на сторону господ ди Роминели. Впрочем, это особо и не скрывалось. В том городе семья моего покойного мужа имеет огромное влияние, так что...

– Эта особа обнаглела до крайности!.. – подал голос бывший свекор. Надо же, как долго он молчал – я думала, он вмешается куда раньше. – Впрочем, чего иного можно ожидать от женщины, которая прошла огни, воды, медные трубы и тюрьмы, а заодно общалась с самым настоящим человеческим отрепьем?! Ваше Величество, позвольте мне рассказать о трагедии, которая произошла в нашей семье по вине этой ужасной женщины!

– Буду рад услышать ваш вариант произошедшего. До меня доносились самые разные слухи о беде, случившейся в вашей семье, так что... – Его Величество чуть развел руками, как бы говоря – ну, послушаем еще одно мнение, тем более что все они такие разные...

Не знаю, что думает Крис, но у меня все больше и больше крепло убеждение в том, что король относится ко всему происходящему, словно к некоему развлечению. Так и хочется ругнуться – что за легкомысленный взгляд на столь серьезный вопрос?!

– Благодарю!.. – господин ди Роминели подошел к нам. За те несколько месяцев, пока мы не виделись, Лудо Мадор ничуть не изменился, разве что высокомерия и холодности в его голосе стало еще больше. – Знаю, что по свету ходит много досужих сплетен о той драме, что разыгралась в нашей семье, но ранее мне не хотелось устраивать публичных разборок, выносить все произошедшее на всеобщее обозрение, однако сейчас стало ясно, что без всего этого не обойтись!

– Достопочтенный господин ди Роминели, заранее прошу у вас извинения, но и мне бы тоже хотелось узнать подробности... – почти робко произнесла госпожа Орше. До сей поры она молчала, лишь перебирала четки и смотрела на моего бывшего свекра едва ли не наивным взглядом. – Знаете, в свое время в нашем дворце много говорили о той горестной истории, случившейся в вашей семье, только вот сведения, приносимые разными людьми, были настолько противоположны, и мы просто не знали, кому следует верить! Разумеется, подобное вызывало еще больший интерес к произошедшему, вновь прошу у вас извинения за такие слова! Одни утверждали, что ваш ныне покойный сын постоянно держал свою жену едва ли не под замком, и к тому же (вновь покорнейше прошу прощения!) частенько ее поколачивал, причем безо всякой жалости. Некоторые намекают даже на то, что бедняжка была близка к самоубийству! Другие уверяли, что...

– Чушь!.. – рявкнул Лудо Мадор. Слова госпожи Орше несколько вывели его из себя. – Все было совершенно не так!

То, что я услышала далее, ничуть меня не удивило, тем более что все это (или же нечто очень похожее) я уже слышала на суде. Можно даже не повторять: бессовестная и безнравственная особа задурила голову его сыну и наследнику, после свадьбы устроила тому ужасную жизнь, так и не родила бедняге ребенка, а потом просто-напросто зарезала своего мужа, рассчитывая остаться после его смерти богатой вдовой. По счастью, суд разобрался в этом деле, и приговорил преступницу к смертной казни, только она каким-то непонятным образом сумела сбежать из тюрьмы. Какие бы нелепости она сейчас не рассказывала о своем побеге, но у нее наверняка был тайный помощник, один их тех ухажеров, которых она во множестве имела во время замужества! С той поры эту преступницу ищут, но так и не могли отыскать, и вот ее, наконец-то, схватили! Разумеется, единственное, о чем сейчас просит семейство ди Роминели – так только о том, чтоб злоумышленница понесла заслуженное наказание, то, которое ей назначил суд!

– Ну, пока что ваши требования не противоречат приговору суда... – чуть пожал плечами король. – Но заявление госпожи Оливии о том, что она постоянно подвергалась избиениям со стороны мужа, тоже нельзя игнорировать.

– Их нельзя принимать на веру... – процедил Лудо Мадор, не глядя на меня. – Это патологическая лгунья, без чести и совести!

– Зачем вы так жестоко говорите об этой милой женщине?.. – теперь подала голос и королева Эллен. – На мой взгляд, вынося приговор, судьи проявили излишнюю жестокость.

– Да для нее и четвертования мало!.. – бывший свекор невольно сжал кулаки.

– Господин ди Роминели...– продолжала королева. – Господин ди Роминели, какие бы обвинения вы сейчас не выдвигали, все же не забывайте, что Оливия де ля Сеннар происходит из древнего рода, одного из самых знатных в нашей стране, и, насколько мне известно, ранее об этой молодой женщине никто не мог сказать плохого слова. Происхождение, знаете ли, всегда дает о себе знать. Если мне не изменяет память, то в древних хрониках имя де ля Сеннар упоминается прежде вашего...

Вот это удар! К таким словам в семействе ди Роминели относятся едва ли не как к личному оскорблению! Вон, мой бывший свекор аж побелел от злости! Вообще-то королева говорит то, что всем известно, но она очень рискует, выводя из себя этого человека.

– Насчет происхождения вы совершенно правы... – процедил Лудо Мадор. – Когда мой сын решил жениться на этой особе, он упустил из вида очень важный факт, а именно то, что мать этой особы была простолюдинкой. В свое время граф де ля Сеннар вступил в недостойный брак, и об этом, не сомневаюсь, впоследствии не раз пожалел! Высокородный – и плебейка! Стыд и позор! В результате этого... скрещивания и появилось то отродье, что сейчас стоит перед нами. Нарушена чистота крови! Впрочем, ожидать чего-либо иного в таких случаях невозможно. И мои слова подтвердит любой...

Вот это да! Какая же королева Эллен умница – своими словами она ловко подтолкнула ди Роминели к тому, чтоб он вышел из себя, и сказал то, что в другое время никогда бы не произнес в присутствии короля – недаром бывший свекор внезапно споткнулся на полуслове, понимая, что произнес лишнее. Что касается Его Величества, то он, хотя и оставался внешне спокойным, но все же невольно чуть сдвинул брови. Могу сказать только одно – слова господина ди Роминели должны здорово задеть короля.

Вообще-то у Его Величества для этого есть все основания. Дело в том, что в свое время прадед нашего короля без памяти влюбился в прекрасную девушку-простолюдинку, семья которой зарабатывала на жизнь плетением корзин. Говорят, это была любовь из числа той, что появляется с первого взгляда и длится всю жизнь. Чувства молодого короля оказались столь сильны, что он, к ужасу придворных, и, невзирая на возможные последствия, женился на этой красавице. Счастье было недолгим – через несколько лет королева умерла, оставив безутешного супруга с маленьким сыном. Позже король женился вновь, однако тот брак был не только безрадостным, но еще и бездетным. Естественно, что после смерти отца на трон взошел молодой король, матерью которого была простая корзинщица...

Все бы ничего, однако в нашей стране не принято вспоминать эту историю – конечно, в жизни бывает всякое, и в старых хрониках о прекрасной королеве говорится только хорошее, а о великой любви короля, который до конца своих дней так и не смог забыть обожаемую супругу, все еще рассказывают легенды... Разумеется, все это романтично и возвышенно, вызывает уважение и восхищение, но, тем не менее, в правящей семье нашей страны всегда старались обходить молчанием то, что произошло много лет назад. Почему? Да хотя бы для того, чтоб не услышать ненароком кое-что из тех уничижительных слов, которые только что произнес мой бывший свекор. Ну, господин ди Роминели, вот теперь я вам не завидую!

Воцарилось неловкое молчание, после чего король поинтересовался:

– Вы еще хотите что-то сказать по этому поводу?

– О, нет, Ваше Величество... – почтительно наклонил голову Лудо Мадор, который, без сомнения, отдал бы многое, лишь бы вернуть назад свои неосторожные слова.

– Это радует... – пожалуй, теперь король не будет рассматривать все происходящее как приятное времяпрепровождение.

– Мне бы хотелось сказать еще кое-что... – я снова обратилась к Его Величеству. – Этот брак... Я прошу признать его недействительным, ведь у алтаря я стояла с одним человеком, а оказалась женой другого. Это было не заключение брака, а сплошной фарс.

– Эта особа готова оболгать что угодно, лишь бы избежать плахи... – бывший свекор ожег меня взглядом.

– Голубушка, я вас понимаю... – вздохнула госпожа Орше, которая смотрела на меня с нескрываемым сочувствием. – Уж вы меня простите, господин ди Роминели, но история о том, каким образом женился ваш старший сын, стала известна далеко за пределами страны, и вызвала немалый интерес. У нас ее тоже обсуждали при дворе... Я, грешным делом, плохо разбираюсь в законах, но несколько толковых стряпчих, выслушав эту историю, сказали одно и то же: если человек, который уже женат, стоит у алтаря с другой невестой, то, как это ни печально, но подобное считается двоеженством.

– Чушь!.. – отчеканил господин ди Роминели.

– Может, я совсем не разбираюсь в законах... – продолжала госпожа Орше, перебирая четки. – А вот наши стряпчие утверждали, что если у этих двух молодых людей после венчания в церкви были супружеские отношения, то это уже является браком. К тому же родные невесты находились в полной уверенности, что выдают свою дочь за того человека, что приехал к ним свататься.

– И что с того?.. – только что не скривился бывший свекор.

– На мой взгляд, подобный брак считается обманом... – вновь заговорила королева Эллен. – Женатый человек вновь вступает в законный союз, пусть даже ради того, чтоб позже отдать новую супругу своему родственнику... Вам не кажется, что в этом есть некая непорядочность?

– Нет, не кажется!.. – отрезал господин ди Роминели. – То, что вы говорите – это ханжеская мораль!

Так, бывший свекор все больше выходит из себя, начинает едва ли не в открытую грубить королеве, а на подобную дерзость нельзя не обратить внимание... Значит, архиепископ сообщил ему о том, что у королевы по-прежнему нет компрометирующих ее бумаг, а раз такое дело, то у господина ди Роминели появился шанс на то, что он все же сумеет каким-то образом вернуть их себе. Вместе с тем он прозрачно намекает королеве, чтоб она лишний раз помалкивала, а не то еще неизвестно, чем для нее может обернуться все происходящее. Замечательно, это именно то, что нужно!

– Подобный союз не признается церковью... – продолжала королева. – В таких случаях пострадавшая сторона имеет право не только на возвращение своего приданого, но и на возмещение моральных страданий!

– Ваше Величество, на том свете этой наглой особе – убийце моего сына, вряд ли понадобится золото... – бывший свекор позволил себе ехидную улыбку. – Не забывайте, что по решению суда ее уже давно заждались на эшафоте.

– Кстати, а где тот молодой человек?.. – поинтересовался король. – Я имею в виду Лудо Шарлона ди Роминели, того, кто женился на дочери графа де ля Сеннар? Было бы неплохо задать ему несколько вопросов...

– Мой сын болен, и потому остался дома... – мрачно заявил Лудо Мадор.

– Как вовремя он занедужил... – тонко улыбнулся король.

– В свою очередь должна кое-что сказать... – добавила королева Эллен. – Дело в том, что граф де ля Сеннар, отец этой бедной девушки, в свое время несколько раз обращался ко мне с просьбой посодействовать отмене этого странного брака, потому как, по его словам, это был ужасный союз с жестоким тираном-мужем, но я ничем не могла помочь! Увы, но архиепископ Петто был категорически против того, чтоб рассматривали этот вопрос. Более того – по его словам, все было сделано по закону и по правилам...

– Все верно... – подал голос архиепископ Петто, который до этого не произнес ни звука. – Все согласно старинных законов, которые никто не отменял, а, значит, они действенны на данный момент и имеют полную силу. Если опираться на порядки, существующие в древние времена...

– Это мне хорошо известно и без вас!.. – король довольно бесцеремонно оборвал архиепископа. – Я прекрасно помню, что те законы, о которых вы говорите, были придуманы в давние эпохи, когда очень многие страны, в том числе и наша, переживали крайне сложный период – десятилетия сражений, кровь, голод, разруха... Надо сказать, что для принятия этого, весьма неприятного закона, в те тяжелые годы были кое-какие серьезные основания. Тогда, после целой череды войн, сотрясающих нашу страну, осталось множество увечных и больных воинов, которым были нужны семьи, а самостоятельно обзавестись женой из тех несчастных бедолаг мог далеко не каждый. К тому же оставшихся в живых женщин на всех не хватало, а потому у дам был широкий выбор. Вполне естественно, что подавляющая часть женщин выбирали себе в спутники жизни крепких, здоровых и состоятельных мужчин, а тяжело раненые воины оставались одинокими. К тому же многие из потенциальных женихов в силу своего физического состояния просто не могли отправиться в долгий путь на поиски жены. Именно тогда, в исключительных случаях, мужчинам было разрешено вступать в брак под чужим именем, но только для того, что привезти жену тому человеку, от имени кого и заключается брак. Говорят, тогда некоторые из самых завидных женихов неплохо заработали – по просьбе какого-либо холостяка или вдовца, эти красавцы стали то и дело вступать в брак под чужим именем, после чего привозили новоиспеченных жен к ждущим их мужьям. Даже в хрониках того времени отмечено, некоторые из тех ловкачей таким образом оказывались перед алтарем десятки раз, и на этом неплохо наживались...

– Но тот закон так никто не отменил!.. – только что не взвыл архиепископ.

– Верно, только вот с тех древних времен закон уже не применялся... – чуть усмехнулся король. – Если почитать древние хроники, то выяснится, что и тогда хватало бед, виной которым был этот самый закон, разрешающий вступать в брак под иным именем. В старинных манускриптах упоминается о том, что едва ли не сплошь и рядом происходили бегства несчастных женщин, которые внезапно узнавали, что оказались замужем вовсе не за тем богатым красавцем, с которым произносили клятвы в церкви. Если мне не изменяет память, то в этих случаях от своего супруга тогда убегала едва ли не каждая вторая, или что-то около того. Потому-то с течением времени этот закон был благополучно забыт – уж слишком много из-за него было мороки как у судейских, так и у церкви!

– Не все из прошлого следует оставлять в забвении!.. – изрек архиепископ.

– Возможно... – согласился король. – Мне только неясно, отчего это вы вдруг решили вспомнить о столь старом законе, и, так сказать, применить на практике? Те тяжелые времена, по счастью, давно минули, и необходимости в обмане нет. Неужто для обычного сватовства были какие-то серьезные препятствия?

А ведь Его Величество должен прекрасно знать историю моего замужества – в этом нет ни малейших сомнений. Похоже, король желает выслушать объяснения лично от Лудо Мадора ди Роминели. Э, да слова моего бывшего свекра о браке аристократа с простолюдинкой, судя по всему, всерьез задели короля, и потому он дает знать излишне высокомерному человеку, чтоб тот несколько сбавил свой гонор!

– Ваше Величество, мой сын Лудо Уорт ди Роминели был очень умным юношей, честным, сообразительным и наделенным всяческими талантами... – начал глава семейства. – Он был правой рукой во всех моих делах, и сейчас, после его трагической гибели, я ощущаю подле себя огромную пустоту. Также о нем искренне горюют все, кто его знал. У моего бедного сына существовал только один недостаток – он был не очень красив, во всяком случае, Лудо Уорт не относился к числу тех мужчин, которые нравятся большинству женщин. Тем не менее, в душе сын был романтиком и мечтал о браке по любви. Когда же Лудо Уорт увидел дочь графа де ля Сеннар, то влюбился в нее, но страшился получить отказ, так как был очень чувствительным человеком. Именно потому-то нам и пришлось вспомнить тот старый закон. Сын был уверен, что молодая жена оценит его трепетную душу и высокие чувства, но, увы, этого не произошло...

– Я никогда не видел вашего сына Лудо Уорта... – король уселся чуть удобнее. – Если не ошибаюсь, то он ни разу не был в столице, и при дворе не показывался. По слухам, которые ходят меж наших придворных сплетников, Лудо Уорт, и верно, не отличался приятной внешностью. Сразу говорю, что разделяю мнение о том, будто мужчине не нужна особая красота – с него вполне достаточно того, чтоб он просто нравился дамам.

– Возможно, мой сын и не отличался общепринятым канонам красоты, но его происхождение искупало все!.. – надменность в голосе Лудо Мадора стала просто вызывающей. Кажется, у моего бывшего свекра сегодня столь плохое настроение, что он никак не может взять себя в руки, и потому срывается, хотя в его намерения вряд ли входила ссора с королем. Надо сказать, что и последняя фраза господина ди Роминели вряд ли понравилась королю – она вновь напомнила ему о прекрасной королеве-простолюдинке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю