355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Скользящие по грани (СИ) » Текст книги (страница 39)
Скользящие по грани (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2018, 11:30

Текст книги "Скользящие по грани (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 51 страниц)

В искренности этих слов Летуна я не сомневаюсь, только вот осуществив, наконец, свою давнюю мечту, со временем дед заскучал. От старых привычек и прежнего образа жизни так легко не откажешься, и потому старому взломщику в его нынешнем безмятежном существовании не хватало давнишних встрясок и прежнего ощущения опасности, то есть тех чувств, с которыми он сроднился давным-давно, и которые (не признаваясь в том себе самому) дед хотел ощутить вновь. И вот появились мы, и старик, стараясь спасти внука, вновь решил тряхнуть стариной. Ну, что тут скажешь? Только одно: как ни старайся, а себя не переделаешь.

– Вы упомянули архиепископа... – сказала я. – А ведь он, кажется, позже стал вас искать, велел найти... Может, все же решил выполнить вашу просьбу об освобождении внука?

– Это была не просьба... – покосился на меня Летун. – Это была моя цена за то, что я подрядится открыть ему замок заклинившего сейфа. Проще говоря, между нами была заключена обычная сделка, устная договоренность, когда две стороны приходят к соглашению, и ничего подписывать тут не надо. Архиепископ согласился на мои условия, я сделал свою работу, а чем все закончились, и что я получил вместо оплаты – это вы знаете.

– Но ведь у вас наверняка и раньше случались похожие случаи... – поинтересовалась я. – Далеко не все люди склонны выполнять свои обещания.

– Бывало и такое... – не стал спорить дед. – Только им потом все одно приходилось расплачиваться – иначе в нашем мире нельзя, и если смирился с поражением, то тебя уважать не станут. А этот боров в мантии... У меня все еще кости ноют, и неизвестно, когда синяки сойдут. Мало того, что это оскорбительно, так в моем возрасте от таких вот... оплат можно и Богам душу отдать. В том мире, где я прожил всю свою долгую и многогрешную жизнь, свои понятия, с должниками там разговор особый, и потому отныне я имею право поступать так, как сочту нужным.

Вообще-то можно было бы напомнить старому взломщику, что это он сам же и заклинил замок сейфа досточтимого архиепископа, но тут лучше промолчать – этому человеку возражать не стоит, и потом, в чем-то он прав...

– А еще я понял, для чего понадобился этому святоше... – продолжал Летун. – Теперь я не намерен идти к нему по первому же зову, и потому попросил ловких парней кое о чем расспросить слуг в доме архиепископа...

– И когда вы успели это сделать?.. – даже не знаю, как у меня вырвались эти слова..

– Это некоторые раззявы шляются невесть где, и суются, куда не надо, а нормальные люди время даром терять не привыкли!.. – покосился на меня старик. – Они делом занимаются.

– Вряд ли слуги просто так станут словоохотливыми... – я постаралась сгладить свою бестактность. – Наверняка заплатить пришлось?

– Просто так и прыщ не вскочит... – буркнул дед. – А для хорошего дела денег не жалко, тем более что жмот-архиепископ держит своих слуг в черном теле, лишний монетки от него не дождешься. Кто ж в таких условиях от денег откажется?

Как выяснилось, архиепископ, весьма бесцеремонным образом выставив Летуна из своего дома, через какое-то время решил вновь позвать к себе старого умельца. Дело в том, что хотя мастер и умудрился каким-то чудом открыть сложный сейфовый замок, но все одно теперь этот замок в своем нынешнем состоянии уже никуда не годился, и его необходимо заменить на куда более надежный запор. Вот потому-то архиепископ и решил вновь призвать к себе старого искусника – мол, ты мне замок раскурочил, так что теперь делай новый, и такой надежный, чтоб его так просто было не открыть! Мол, скажите этому человеку, что потом, когда он выполнит работу, с ним можно будет обсудить и вознаграждение... Правда, слуги что-то крепко сомневались насчет последних слов архиепископа – не такой он человек, чтоб выполнять подобные обещания, да и для чего ему утруждать себя лишний раз?

– То есть наш почтенный архиепископ желает получить на халяву новый надежный замок, причем такой, чтоб другим был не по зубам, и для этого ему нужен лучший мастер по железу... – Летун невольно потер ладонью свою шею. – Только вот этот боров даже пальцем не пошевелит, чтоб вытащить моего парня с каторги, зато клятвенно пообещает это сделать – насчет этого у слуг нет никаких сомнений. Да и я сам, скорей всего, после выполнения этого заказа недолго буду обременять собой этот мир – кому из важных господ понравится то, что некто досконально знает, каким образом можно легко вскрыть его сейф, в котором может храниться невесть что, от драгоценностей до важных бумаг. К тому же на таких людей, как этот святоша, я за свою долгую жизнь успел насмотреться предостаточно, и потому хорошо знаю, чего от них можно ожидать. Нет уж, идти к нему я более не намерен.

– Но он же велел вас найти...

– Вот потому-то и я попросил, чтоб до архиепископа донеслись слухи о том, будто старый мастер, который смог открыть сейф, после посещения его дома забился в какую-то щель, где лежит чуть живой, и единственное, что он в состоянии делать – лишь слегка постанывать. Те, кто его видели, всерьез опасаются, как бы бедолага не помер после тех побоев, которыми его наградили в доме некоего почтенного человека... В общем, пусть архиепископ ищет другого умельца, только я уже дал понять кое-кому, чтоб те мастера, которые согласятся взяться за работу в доме этого святоши, деньги вперед просили, а иначе получат только по зубам...

– Вряд ли господину архиепископу понравится подобное.

– А ему и сейчас все подряд не нравится... – ухмыльнулся дед. – Слуги говорят, что у него из сейфа пропало нечто настолько ценное, что хозяин уже который день в ярости, рвет и мечет, а настроение у него такое, что всех убить готов! Дошло до того, что едва ли не каждый из тех, кто есть в доме, на глаза архиепископа лишний раз боятся показаться... О, кстати, вот еще что: говорят, несколько парней из его охранников все свободное время какую-то красотку разыскивают. Мол, появилась однажды возле ворот такая фифа, что ни в сказке сказать, ни пером описать, задурила головы мужикам, и ушла, словно ее и не было! Роковая красотка, чтоб ее!.. Так и невольно и вспомнишь слова о том, что все неприятности в мире – из-за баб! Между прочим, кое-кто из тех парней покой и сон потерял!

– Роковая красотка, говорите? Интересно, кто бы это мог быть?.. – фыркнула я. – Ну, тут нам можно не беспокоиться: без того удивительного грима, который так хорошо нанесли господа актеры, меня, в лучшем случае, можно принять за сестру божественного видения, слабый отблеск того совершенства, которое появилось перед восхищенными людьми и исчезло во мраке ночи...

– Есть еще одна новость... – старик чуть отпил вина из кружки. – Скажем так: некоторым из моих бывших знакомых (кстати, очень уважаемым людям нашего города) пришла просьба о помощи в розыске драгоценностей, пропавших из сейфа некоего богача. Там даже шло перечисление тех вещиц, которые обязательно надо вернуть. Мол, если найдут драгоценности, то сумма, выплаченная хозяином за их возвращение, будет просто сказочной! Вот у меня и интересовались, не знаю ли я, где можно отыскать те побрякушки...

– И что вы им ответили?

– Что, дескать, если бы даже знал, где находятся те финтифлюшки – все одно бы не сказал! Еще добавил, что догадываюсь, о ком идет речь, и у этого человека в доме я уже побывал – он мне тоже пообещал заплатить за работу, а в итоге надо сказать спасибо хотя бы за то, что я живым остался. Так что, говорю, если хотите – то ищите, а я в таких гонках с сомнительным призом не участвую.

– Вам поверили?

– Поверили, или нет – это меня уже не касается... Ладно, пошутили – и хватит!.. – Летун вновь стал серьезным. – Пока вы по потолкам ползали, спасаясь от преследователей, я узнал, где находится Навар, тот самый знаток ядов. Естественно, попросил передать ему, что мне надо заглянуть к нему на огонек – дело, мол, к нему имеется. Это такой человек, что без приглашения к нему соваться не стоит. В общем, сейчас отправляемся к Навару, а там уж как пойдет. И запомните вот что: о нашей встрече с тем человеком вам нужно будет забыть сразу же после того, как покинем его дом. Вы меня поняли?

– Конечно!

Нам понадобилось время, чтоб добраться до того места, где жил Навар. Этот человек обитал в пригороде, на тихой улочке, утопающей в цветах и зелени. Глянь со стороны – просто идиллия! Так и не подумаешь, что в одном из этих мирных уютных домиков проживает человек, в совершенстве владеющий искусством приготовления ядов.

Мужчина по кличке Навар оказался немолодым человеком, невероятно худым, и без единого волоска на лысой голове. Нездоровая желтоватая кожа, тускловатые глаза, на лице нет ни бровей, ни ресниц... Тут не надо быть врачом, чтоб понять – этот человек страдает каким-то серьезным заболеванием, и чувствует себя далеко не лучшим образом.

Навар принял нас в своем доме, причем на хмуром лице мужчины, помимо раздражения, было еще и недовольство. Еще он всем своим видом показывал, что не в восторге от нашего появления, и что ему без того есть чем заняться, а мы отрываем его от важных дел.

Насколько я поняла, Летун и Навар ранее уже знали друг друга, хотя это можно было назвать шапочным знакомством, ограничивающимся ничего не значащим поклоном при встрече. Разумеется, ни о каких дружеских чувствах между ними речи не было, да и быть не могло – у них, если можно так выразиться, разные сферы интересов. Тем не менее, два этих немолодых человека были ягодой с одного поля, так что дело обошлось без долгих вступлений, хотя о полной откровенности, конечно, речи не шло.

– Летун, кто это с тобой?.. – покосился на нас Навар.

– Не беспокойся, свои.

– А мне-то чего тревожиться – это тебе придется волноваться, если что не так... Ты за какой надобностью ко мне пришел?

Я тем временем осматривалась по сторонам – хм, такое впечатление, что мы находимся в лавке аптекаря. Справедливости ради надо сказать, что Навар и в самом деле держал аптекарскую лавку, изготавливал лекарства и торговал ими. Это было его официальное занятие, а что касаемо изготовления ядов – это, так сказать, любительское занятие для души, интереса и пополнения кошелька.

– Вопрос у меня к тебе имеется – не подскажешь, кто это зелье изготовил?.. – Летун протянул мужчине фляжку с отравленным вином.

– А что именно произошло?.. – Навар открыл фляжку, и, помахав ладонью над горлышком фляжки, чуть втянул в себя воздух.

– Да так, кое-кто помер... – пожал плечами Летун. – Правда, нынешний покойник сделал это несколько не вовремя, преставился чуть раньше, чем следовало, ну да туда ему, собаке, и дорога. Во всяком случае, к тому, кто приготовил это зелье, у меня претензий нет.

– Понял... – Навар еще рез втянул в себя воздух, а затем плеснул немного вина из фляжки в небольшой стакан, наполненный какой-то светлой жидкостью. Глядя на то, как жидкость в стакане, словно по волшебству, меняет цвет, мужчина спокойно произнес:

– Это моя работа. Хорошее зелье, надежное, вкуса и запаха не имеет, будучи добавлено в еду или питье не дает никакого привкуса. Если оно случайно попадет в организм, то противоядие надо принимать сразу же, иначе будет поздно. Однако когда у меня покупали это снадобье, то о приобретении противоядия и речи не шло. Впрочем, в этом случае... – Навар кивнул головой в сторону фляжки с вином. – В этом случае противоядие помочь уже не могло – тут добавлена слишком большая доза яда. Для достижения нужного результата в подобную емкость вполне достаточно влить десяток капель, однако здесь плеснули от души, не пожалели... Ну, в чем-то моих покупателей можно понять – этот яд не относится к числу особо дорогих...

Ничего себе выражения у этого человека! Послушай его, так решишь, что речь идет о каком-то лекарстве, а уж никак не о яде! Вот, и у Криса чуть удивленно брови поднялись. Ну да нам сейчас лучше помолчать...

– Можно узнать, кто был покупателем?.. – поинтересовался Летун.

– Лишние знания порождают много неприятностей... – пожал плечами Навар.

– Мы заплатим...

– Деньги решают не все.

– Можно обсудить этот вопрос наедине... – предложил Летун. – Без присутствия этих молодых людей...

– Это ничего не изменит – ты не хуже меня знаешь, что заказчиков сдавать не положено...

В этот момент (не знаю, каким образом это получилось!), но я задела рукавом склянку из темного стекла, стоящую на небольшом столике, и она полетела на пол. По счастью, крепкое стекло не раскололось, да и пробка сидела плотно, так что жидкость не разлилась. Однако Навар, когда склянка еще только летела на пол, просто-таки метнулся к ней, стараясь поймать падающий пузырек еще в воздухе...

Именно это его и спасло: спустя миг после того, когда этот человек сорвался с места, в воздухе просвистела стрела и вонзилась в стену как раз в том месте, где мгновение назад была голова Навара. Возможно, если бы подобное произошло на моих глазах несколько месяцев назад, то я бы в растерянности стояла, не зная, что тут можно сделать, но сейчас тут же упала на пол, скомандовав:

– Ложись!

Дважды повторять не пришлось, все, кто был в комнате, просто-таки попадали на пол. Навар, с которым мы лежали, можно сказать, бок о бок, лихорадочно ощупывал пузырек своими длинными пальцами. Видимо, осмотр его успокоил, мужчина облегченно перевел дух, и даже не сказал, а просипел:

– Чтоб тебя, корова неповоротливая... Да ты хоть знаешь, что могло произойти, если б этот пузырек разбился?!

– Откуда я могу это знать?.. – теперь уже возмутилась и я. – А если эта штука такая ядовитая, то что же вы ее ставите где ни попадя?!

– Да мне даже в голову не могло придти, что у меня тут кто-то будет себя вести, словно слон в посудной лавке!.. – окончательно вышел из себя Навар. – Вот и пускай к себе посторонних!..

– Я же не специально...

– Потом поговорим... Сейчас все ползком выбираемся из комнаты!

Все последующие события понеслись вскачь. Оказывается, в соседней комнате находилась пара крепких парней – охрана Навара, и тот, естественно, отправил их на поиски стрелка. Все бы ничего, но было заметно, что Навар, как бы ни крепился, но уже с трудом держался на ногах. Похоже, мои предположения насчет его болезни полностью верны.

– Может, вам воды подать?.. – спросила я, чтоб хоть как-то сгладить неловкость. – Давайте из того кувшина, который на столе стоит, я вам водички налью...

– Лучше сама хлебни отвар из того кувшина – я на тебя потом посмотрю... – мужчина осторожно присел на лавку. – Долго за сердце хвататься будешь, и хорошо, если за сутки в себя придешь... Летун, ты кого ко мне привел? Что эта девица не сделает – все не так!

– Не поверишь – сам с ней не первый день маюсь!.. – буркнул старый взломщик. – Давно заметил: стоит с бабой связаться – все пойдет наперекосяк! Ее парню только посочувствовать можно!

– Как хорошо, что тебя кто-то понимает!.. – хохотнул Крис.

– Ладно, шутки шутками, но ты можешь хотя бы предположить, кто в тебя стрелу пустил?.. – поинтересовался Летун.

– Желающих хватает... – Навар несколько раз глубоко вздохнул, восстанавливая дыхание. – Там список длинный, читать надоест... Ничего, у меня служат парни шустрые, надеюсь, стрелка поймают, а он расскажет все.

– А если не скажет?.. – снова встряла я.

– Он у меня не просто заговорит, а соловьем запоет... – покосился на меня Навар. – Причем я его даже пальцем не трону... Ох, выгнать бы вас сейчас в шею отсюда, гости дорогие, да боюсь, что и вас подстрелить могут, так что сидите пока здесь.

Через четверть часа стало известно, что стрелка все же поймали, но мы его, правда, так и не увидели – по приказу Навара этого человека отвели в подвал. Что же касается самого хозяина дома, то он, прихватив с собой несколько пузырьков и пакетиков, тоже ушел – понятно, что с допросом решил не тянуть.

– Если я правильно понял, то у Навара есть снадобья, при помощи которых можно заставить человека разговориться?.. – спросил Крис.

– Наверняка что-то подобное имеется... – развел руками Летун. – У мужика голова толковая... А что такое?

– Да мыслишка у меня одна появилась... – Крис присел на скамью. – На днях в королевском дворце прием...

– И что с того? Нас туда не приглашали.

– А мы без приглашения можем явиться, сюрпризом.

– При чем тут прием во дворце?

– Как сказать... Для начала я хотел бы заказать Навару некое зелье...

– Отравить, что-ли, кого собрался?.. – фыркнул дед.

– Ну, зачем уж так сразу-то – отравить... Я человек богобоязненный и закон нарушать не хочу. Мне нечто иное требуется, более затейливое...

– Не знаю... – протянул старик. – Учти: Навар так сразу может и не согласится, его еще уговаривать надо. К тому же за свои порошки-капли он дорого берет, а за особые пожелания еще цену поднимает, так что нужное... зелье обойдется недешево. Ну да у вас, как я понял, деньги есть – не зря же вы сегодня так долго пыль книжную глотали!

– Крис, а что ты задумал?.. – не выдержала я.

– Обещаешь не перебивать?

– Конечно!..

Когда Крис, наконец, закончил говорить, старик лишь поскреб в затылке.

– Что тут скажешь? Тут может оказаться и так, что в итоге вы придете на свидание с плахой... Если я правильно понял, то от своих намерений вы не откажетесь?

– Нет... – покачала я головой. – Крис прав – хватит отсиживаться по углам, и в этом я полностью его поддерживаю. Но вам-то можно и не рисковать, все же вы и так много для нас сделали...

– Ага... – подосадовал дед. – Я, чтоб знали, никогда бы с вами связываться не стал, если б на то не великая нужда – внука надо с каторги вытащить... Ох, не хочется ввязываться невесть во что, но вас одних отпускать тоже не хочется – еще спалитесь раньше времени...

Эх, дед, ты и дальше будешь утверждать, что больше всего на свете любишь тихую и спокойную жизнь?

Глава 16

Мы уже два дня жили в доме, адрес которого Крису сообщил в письме его дядюшка. Следует заметить, что хотя этот небольшой домик и располагался едва ли не на окраине столицы, но, тем не менее, он находился на весьма оживленной улице, по которой то и дело катили телеги, экипажи, проезжали конные, хватало и просто идущих людей. Причиной этому было то, что рядом находилась одна из дорог, связывающих столицу с провинцией, а в таких местах не стоит ожидать тихой и спокойной жизни.

Вначале, оказавшись здесь, я, было, даже удивилась, отчего это дядюшка Криса посоветовал племяннику прятаться в столь шумном и многолюдном месте, но чуть позже вынуждена была признать, что родственник Криса рассудил верно. Почему? На любой тихой улочке живущие там люди не только хорошо знают друг друга, но и в курсе того, что происходит едва ли не в каждом доме, подмечают все мелочи, что творятся у соседей, которых, в большинстве своем, они знают, как облупленных. На тех спокойных улочках появление хоть кого-то постороннего просто не может остаться незамеченным, и даже более того – соседи обязательно поинтересуются, что за человек появился у них под боком, выспросят едва ли не всю его подноготную.

Ну, а в таких шумных местах как окраина, куда мы пришли – здесь люди более замкнуты, в первую очередь следят за происходящим на самой улице и за безопасностью собственного дома, обзаводятся грозными собаками, охраняющими жилища от излишне настырных и любопытствующих людишек, а за соседями наблюдают далеко не столь внимательно. К тому же многие из здешних обитателей наверняка предлагают в своих домах жилье на постой для приезжих. Конечно, здесь хватает постоялых дворов, но далеко не каждый любит шум и гам придорожных гостиниц, кое-кто предпочитает скоротать пару ночей в более спокойном месте, а пара лишних монеток, упавшая в кошелек небогатого человека, вынуждено сдающего комнаты в своем доме, никогда не будет лишней.

Так что к посторонним людям, замеченным в соседском доме, тут относятся как к вполне обычному делу – просто очередной приезжий снял себе комнатенку на денек, или несколько дней. Более того – такие вот постоянно меняющиеся временные обитатели (если они, разумеется, ничем особо не выделяются) для соседей вообще идут на одно лицо, так что никто их особо не запоминает.

Тот человек, к которому любящий дядюшка направил племянника, оказался немолодым мужчиной, который давно знал Криса – оказывается, это был старый слуга, проживший в доме дядюшки Криса долгие годы. Овет (так звали этого человека) ранее был камердинером дядюшки, причем хозяева доверяли ему во всем. Он и далее бы не покинул дом графа, только вот жена Овета в один далеко не прекрасный момент заявила супругу, что она более не может жить в провинции – мол, хватит обитать в глуши, надоело! Дескать, я родилась в столице, и хочу туда вернуться! Да и денег, дескать, ты заработал вполне достаточно, во всяком случае, отныне мы в состоянии купить себе дом в столице, пусть даже и не ахти какой большой! Ну, семья есть семья, так что камердинеру поневоле пришлось оставить хозяина, к которому он был искренне привязан, и отправиться в столицу. Правда, немногим позже значительная часть накоплений Овета ушла на приданое дочери, и оставшихся денег бывшему камердинеру хватило только на домик, расположенный на окраине столицы.

Обо всем этом в свое время Овет писал бывшему хозяину, вновь и вновь сожалея о том, что покинул свое прежнее место службы, потому как, увы, в шумной столице мужчине было неуютно, да и толковой работы он так и не смог себе найти.

Именно о своем бывшем камердинере и вспомнил дядюшка, когда приезжие актеры привезли ему письмо от племянника, сбежавшего с каторги. Граф правильно рассудил: в нынешнем непростом положении Овет – как раз тот человек, на кого можно положиться, и кто вряд ли привлечет к себе внимание тех, кто ищет его племянника. Бывший камердинер ранее ни в чем не подводил своего хозяина, хорошо знал Криса, и с должным уважением относился к молодому человеку. Впрочем, Овет даже не думал отказывать бывшему хозяину в его рискованной просьбе, и сразу же стал действовать. Первым делом мужчина отправил жену к дальним родственникам: мол, тебе давно пора навестить родню, и дочь с зятем с собой прихвати – надо же представить родственникам этого молодого человека, вошедшего в нашу семью! Дескать, ради такого хорошего дела не жаль никаких денег, то есть золота по это путешествие я вам выделю – припрятано у меня немного в загашнике... Никто против подобной поездки не возражал, семья уехала, и Овету оставалось только ждать появления Криса.

Хм, вот кто бы еще пояснил мне, отчего мужчины так любят рисковать? Вроде никто никого в наши дела насильно влезать не заставляет, но, тем не менее, в помощи нам никто не отказывает, хотя все понимают, что для них все может закончиться совсем невесело.

То, что мы появились втроем, ничуть не удивило хозяина здешнего дома, и даже более того – по его словам, он уже давно ждал появления Криса, и уже стал всерьез беспокоиться его долгим отсутствием. Здесь же, в доме бывшего камердинера, Криса ожидало и письмо от дядюшки. Трудно сказать, что именно родственник написал дорогому племяннику – письмо Крис никому не стал показывать, но после прочтения этого послания настроение у парня заметно повысилось. Думаю, в том письме были просто слова поддержки, но, на мой взгляд, именно это сейчас нужно каждому из нас.

Мне невольно вспомнилась бабушка. Все последнее время я старалась не думать о ней, но была уверена, что она думает обо мне постоянно. Ох, как бы мне хотелось написать ей хотя бы короткую записку, сообщить, что я жива и здорова, и не забываю о ней... Увы, было понятно, что сейчас бабушка находится под негласным присмотром людей семейства ди Роминели, да и стража не выпускает ее из виду, так что любая попытка связаться с ней может привести к беде. Обвинят еще мою бедную бабушку в том, что она поддерживает отношения с беглой преступницей, осужденной на смерть, и в этом случае моя бабуля вряд ли избежит тюрьмы. Нет уж, пока что пусть лучше все остается как есть, а потом видно будет.

Беда в том, что ди Роминели – люди неглупые, и кто-то из них тоже мог додуматься насчет того, что следует приглядывать за теми, кто ранее служил дядюшке Криса, а затем переселился в другие места. Вполне возможно, что Крис, то есть виконт Герсли, может обратиться к ним за помощью. Таких бывших работников наберется немало, за всеми постоянно следить не станешь – для этого дела следует нанимать невесть сколько служивых, причем только для того, чтоб они днями и ночами не сводили глаз с бывших слуг Криса. Этим заниматься никто не станет, но можно поступить по-иному – иногда, как бы невзначай, люди, посланные ди Роминели, могут заглядывать к тем, кого когда-то знал Крис. Во всяком случае, Овет упоминал о том, что в его дом несколько раз забредали посторонние, причем под явно надуманными предлогами. В общем, нам всем надо было сидеть тихо, стараясь лишний раз не высовываться на улицу.

Ну, раз дела обстоят таким образом, то все это время мы с Крисом безвылазно сидели в доме, а вот Летун еще вчера вечером сходил в условленное место – в лавочку продавщицы цветов. Дело в том, что при последней встрече Крис и Тео договорились – отныне им встречаться не стоит, это слишком опасно. Связываться друг с другом можно иным путем – оставлять короткие послания знакомой продавщице цветов, чтоб она отдавала их нужному человеку. Что ж, предложение не лишено здравого смысла, и к тому же в этом нет ничего необычного – у многих из нас, грешных, имеются сердечные дела, о которых ни в коем случае не стоит знать посторонним! В конце концов, мало ли кто и с кем крутит шуры-муры, причем частенько эти любовные игры могут выйти боком любителям приключений на стороне! Более того: женщина, продающая цветы, будет уверена, что через нее пересылаются любовные письма, а за подобные услуги, как правило, неплохо платят, так что дама будет помалкивать. Единственная проблема была в том, как бы продавщица не сунула свой любопытный нос в эти письма, но хочется надеяться, что у женщины хватит ума не ввязываться в чужие сложности, а для этого, на всякий случай, послания нужно запечатывать покрепче и понадежней.

Вчера вечером Летун уже побывал в цветочной лавке, забрал послание от Тео, взамен оставил наше письмо, а чтоб ни у кого из посторонних (если, конечно, таковые имеются) не возникло подозрений, велел отправить корзину цветов в «Серебряную лилию», к господам артистам – мол, это знак восхищения от благодарного зрителя за их прекрасное выступление. На самом деле мы пока что представления не имели, как прошел дебют труппы на столичной сцене, но все же будем надеяться, что все закончилось удачно.

В своем коротком письме Тео сообщил, что сумел передать королеве наши послания, и что его отец до сей поры так и не отыскался. Еще Тео писал, что если отец не появится до утра, то ему придется обратиться за помощью к королеве. Трудно сказать, чем тут может помочь Ее Величество, но какие бы отношения у нее не были с мужем, в любом случае, какая-то власть у нее все же имеется.

Мы понимаем, что у Тео сейчас и без нас хватает сложностей, и все же нам без его помощи обойтись будет сложно. Конечно, в этой непростой ситуации наша просьба выглядела весьма бестактно, но мы все же попросили Тео раздобыть нам приглашения на торжественный прием в королевский дворец. Разумеется, суметь достать подобные приглашения – дело весьма непростое, но звон золота творит настоящие чудеса, а семью де Линей никак не отнесешь к числу обедневших родов нашего королевства...

Летун тоже решил все это время оставаться с нами – так, мол, будет лучше. Старого взломщика можно понять – знакомые уже дали ему понять, что в ближайшее время мастеру не стоит открыто разгуливать по городу. Дело в том, что когда архиепископу Петто сообщили о том, что мастер, которого он усиленно разыскивает, серьезно заболел от полученных побоев и не может ходить, то святой отец велел передать пострадавшему бедолаге следующее: тот может безбоязненно придти в дом архиепископа, где получит заботу, лечение и должный уход. Правда, Летун, получив подобное известие, не выразил ни малейшего желания войти в широко раскрытые двери гостеприимного дома святого отца. Знаю, мол, чем заканчиваются подобные приглашения, да еще и от такого человека, как этот святоша – вначале ты безропотно исполнишь приказы хозяина дома по починке, наладке и ремонту всех механизмов, какие только имеются в большом дворце архиепископа, а потом тебе вместо благодарности и платы за работу кто-то на улице просунет между ребер хорошо заточенный нож... Плавали, знаем!

Хуже другое: как передали Летуну, господин архиепископ, несмотря по показное гостеприимство и желание извиниться перед старым мастером за нанесенные ему побои, тем не менее, назначил награду тому, кто сообщит, где именно прячется или отлеживается этот умелец. Не надо быть семи пядей во лбу, чтоб понять: вряд ли святой отец желает от доброты душевной посетить болящего страдальца, и принести ему гостинцев для поправки здоровья. Не исключено: архиепископ догадывается, что Летун имеет какое-то отношение к очищенному сейфу в своем доме, и сейчас желает как следует потрясти старика. А что, такое вполне возможно! Правда, нам повезло хотя бы в том, что этот святой сквалыга за сведения о том, где можно найти мастера, назначил совсем небольшую награду – мол, этого вполне достаточно! Ну, возможно, по мнению жлоба – архиепископа, пара золотых монет – это хорошая награда, только вот желающих их получить что-то не нашлось. Впрочем, если бы даже господин архиепископ предложил за помощь в поисках нужного ему человека куда более значимые деньги, то все одно вряд ли отыскалось много желающих их получить – об архиепископе давно шла слава, как о редком сквалыге, который пойдет на любые ухищрения, лишь бы не расстаться с лишней монетой.

Что же касается Криса, то эти два дня они с Овертом то и дело разговаривали, с доброй улыбкой вспоминая прошлую жизнь, ту, которая у них была когда-то... Ну, воспоминания – дело хорошее, только меня они не касались, и потому за эти пару дней я постаралась отдохнуть и отоспаться. За пределы дома ни Крис, ни я старались лишний раз носа не высовывать – так оно надежнее, да и не увидит нас никто из посторонних. Правда, наш хозяин все же ходил на рынок, а Летун, а свою очередь, посещал цветочную лавку, забирая послания от Тео. Вот и сейчас старик ушел за очередным письмом, а нам только и осталось, что дожидаться его возвращения.

Невольно вспомнилось и то, что вчера Летун пришел явно не в настроении. Оказывается, все это время он хоть что-то пытался узнать о своем внуке, но, увы – в последние пару месяцев с рудника Каменный не возвращался никто из бывших заключенных (мы с Крисом, разумеется, не в счет), так что никаких сведений о Шмеле ни у кого не было. Конечно, мы, как могли, подбадривали старика, но воспоминая порядки на серебряном руднике, и то, в каких условиях там живут люди, было понятно, что больной человек, даже находясь в рудничном лазарете, долго не продержится. Конечно, ничего подобного говорить Летуну мы не стали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю