412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Хорвуд » На исходе лета » Текст книги (страница 13)
На исходе лета
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:56

Текст книги "На исходе лета"


Автор книги: Уильям Хорвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 33 страниц)

– В таком случае, кротиха, тебя бы не убили, – конечно, при условии, что у грайков хватило бы ума допросить тебя перед тем, как убить. Мы двигались к Эйвбери и отклонились к югу лишь потому, что дорога стала скверной да и червей маловато. Не сомневайся, они бы тебя в два счета туда доставили, а в этом мало приятного. Ведь Эйвбери похож на Данктон: оттуда так же трудно выбраться.

– А почему они туда направлялись? И… и кто ты такой? – спросила Мистл.

– Их послал сам Вайр, чтобы обложить Эйвбери налогом.

Так как было ясно, что Мистл не знает, кто такой Вайр, а следовательно, и кто такой сам Каддесдон, то он, в соответствии с особенностями своего стиля, быстро успокоил ее:

– Вайр – это сидим, управляющий Баклендом да и всей южной частью кротовьего мира. Я, конечно, не могу сказать, что он – мой близкий друг, но можешь поверить мне на слово – это крот, которому подчиняются другие. В данный момент он никуда не выходит, так как, говорят, у него стригущий лишай, что весьма прискорбно для самого Вайра, но огорчает далеко не всех его приближенных. Вероятно, слишком уж часто он совал нос в печально знаменитые тоннели Слопсайда, там и подцепил эту заразу. Возможно, на него разгневалось Слово!

Мистл, которая понятия не имела, о чем толкует Каддесдон, хотя и знала, что такое Бакленд, не на шутку встревожилась при упоминании о Слове.

– Не беспокойся, я не грайк, если ты об этом подумала. И я не принадлежу к последователям Слова.

Мистл открыла рот от изумления, так как никогда в жизни не слышала, чтобы кто-нибудь, за исключением Виолеты, открыто признавался в таких вещах.

– Правда, ты можешь спросить, почему я оказался в их компании? – продолжал Каддесдон. – Отвечаю: я – презренный трус, и, когда гвардеец говорит: «Пляши!» – я пляшу. Меня послали их обслуживать, что означает главным образом добывать пищу и рыть тоннели, – дело в том, что я недурно с тем и другим справляюсь.

По натуре я благоразумен и осторожен и вот почему сегодня еще жив. Хотя, если вдуматься, то вот это – тут он взмахнул лапой, имея в виду их побег от грайков, – едва ли можно назвать благоразумным. Так что, возможно, мне бы лучше снова стать самим собой и спросить, откуда ты и, как говорят старые кроты, верящие в Камень: «Куда лежит твой путь?»

– Ну что же, ты знаешь, я из Эйвбери…

– Ты говоришь, что из Эйвбери!

– Я никогда не лгу, – отрезала Мистл. – Никогда!

– Хорошо! Прекрасно! Беру свои слова обратно. Ты из Эйвбери.

– Конечно из Эйвбери. А… а что до того, куда я направляюсь, то я не совсем уверена. Могу ли я тебе доверять?

– Можешь.

Мистл хихикнула и спросила шаловливым тоном:

– Откуда ты знаешь, что я не грайк?

– Таким же загадочным образом, как знаю, где черви. Ты кажешься мне сбежавшим кротом, который попал в беду и чудом спасся.

Они немного помолчали, дружелюбно глядя друг на друга. Затем Каддесдон воскликнул:

– Эйвбери! Это впечатляет. Не думаю, что кротам так уж легко сбежать оттуда. Одна из Семи Древних Систем, которую очень зорко охраняют по приказу Вайра. Как Данктонский Лес, Файфилд и Роллрайт.

– Ну а я сбежала, – туманно ответила Мистл.

– Расскажи, – попросил Каддесдон.

– А не лучше ли будет, – спокойно сказала Мистл, – если ты сначала расскажешь мне о себе?

– Справедливо. Моих родителей привезли в Бакленд еще до моего рождения – фактически там они и встретились. Общего у них было то, что они родились в одной системе. Вообще, они единственные из всей своей системы остались в живых. Видишь ли, судьба сыграла шутку, сведя их. Мой отец умер, когда я еще не появился на свет, а мать умерла вскоре после моего рождения. Все, что я о них знаю, – это имя, которое они мне дали, – Каддесдон. Так называется место, откуда они родом.

Каддесдон умолк, и в конце концов Мистл спросила:

– Ну… а ты знаешь что-нибудь о Каддесдоне, к примеру, где он?

Пожав плечами, Каддесдон указал в северо-восточном направлении:

– Все, что я знаю, – прекрасный Каддесдон находится там. Но что-то говорит мне – это неплохое место, чтобы начать.

– Начать что? – спросила Мистл.

– Не одно, так другое, – ответил Каддесдон, нахмурившись. – Что-нибудь стоящее. Не очень-то хорошо не иметь ни родителей, ни братьев, ни сестер – вообще никого. И не так уж приятно произносить: «Я родился в Бакленде». Я иначе представляю себе родную систему. Давным-давно я решил уйти, попытаться отыскать Каддесдон и начать там… что-нибудь. Я встретил последователя Камня, и он убедил меня, что его вера лучше, чем у последователей Слова. Это подало мне идею, что я должен возродить там веру в Камень. Но чем старше я становлюсь, тем яснее понимаю, что ничего или почти ничего не знаю о Камне. Если уж на то пошло, крот, которого я встретил, тоже знал не так уж много, но мне понравилось то, что он рассказывал. А если прибавить к этому прекрасный Каддесдон с его живописными видами и всем прочим, совсем неплохо было бы начать там что-нибудь!

– Откуда тебе известно, какие там виды?

– Моя мать говорила мне. Знаешь, почему я был не прочь пойти в Эйвбери?

Мистл покачала головой.

– Потому что там есть Камень. Эйвбери славится своими Камнями. Я имею в виду настоящие Камни Камней. Вот почему грайки не любят это место и так хорошо его охраняют. А мне до сих пор не приходилось видеть Камни, потому что грайки терпеть их не могут и в Бакленде их нет. С тех пор как мы отправились в путь, я видел несколько, но когда нашел их, просто не знал, что делать. Камни там просто стояли.

Мистл засмеялась и принялась за червя.

– Не нахожу тут ничего смешного, – обиделся Каддесдон.

– Я наслаждаюсь жизнью, – объяснила Мистл. Затем она внезапно вспомнила Виолету и Эйвбери, и слезы навернулись ей на глаза. Она ощутила тоску по дому и неуверенно продолжила: – Но…

Каддесдон сразу же предостерегающе поднял лапу:

– Никаких «но». Эти «но» – сомнительные штучки, со своей собственной отрицательной жизнью. «Но» – это слово грайков, так же как «нельзя», «не следует», «запрещено», «грех», «наказание», «искупление», а дальше – «казнь» и «смерть». Так что, если ты хочешь оставаться в моем обществе, больше никаких «но». Итак… Я рассказал о себе, а теперь расскажи ты. Куда это ты шла, пока не рухнула на землю? В Аффингтон?

– А потом, я думаю, в Данктонский Лес, – ответила Мистл.

– О! Стоит только задать дурацкий вопрос, и у кротов из Эйвбери тотчас готов дурацкий ответ. В самом деле, Данктонский Лес? Чудесное местечко, чтобы подцепить инфекционную болезнь и до конца своих дней влачить жалкое существование.

– Виолета, моя бабушка, говорила, что кроты находятся там в безопасности.

– Видно, твоя бабушка Виолета вела жизнь, полную немыслимых опасностей, если назвала Данктонский Лес спокойным местом. Там так же безопасно, как в гнезде совы. Должно быть, твоя бабушка безумна. – Но, увидев, что Мистл от его слов снова расплакалась, Каддесдон сказал с удивительной мягкостью: – Мне бы хотелось, чтобы ты рассказала о Камнях Эйвбери… и о Виолете.

– Она не имела в виду когти. Она говорила о безопасности для… в общем…

– Да? – произнес Каддесдон.

– Для верующих кротов.

– Верующих во что?

– Просто верующих, – ответила Мистл, которая настолько привыкла хранить молчание относительно Камня, что даже сейчас не могла заставить себя упомянуть его, хотя чувствовала всей душой: Каддесдону можно доверять.

– Постой-ка! – сказал Каддесдон скорее себе, чем Мистл. – Неужели ты настоящий, истинный последователь? Я имею в виду – последователь Камня? Никаких «если» и «но»! Отвечай прямо!

– Ну что же… – начала Мистл, последние сомнения которой растаяли при виде искреннего изумления и восторга Каддесдона. – Я не совсем уверена, что именно ты подразумеваешь, говоря «последователь», но…

– Последователь – это крот, который знает, по какому пути идти, но не знает точно, как это сделать и куда он ведет. Ты учишься, как это сделать, во время самого пути, и…

– …и в конце концов не важно, куда ты идешь, поскольку твоя вера приведет тебя туда!

– Ну да! – воскликнул Каддесдон. – Именно так я подумал, когда решил отправиться на поиски системы, откуда моя семья родом, и начать там что-нибудь. Я знаю, все будет хорошо, если только не сворачивать с пути, даже когда понятия не имеешь, что дальше. Вот так нам помогает вера!

– Да, – согласилась Мистл, – у меня бы ничего не вышло, если бы я попыталась предсказать, что сегодня буду здесь с тобой. Невозможно было вообразить, что, уйдя от трех грайков, готовых нас убить, я буду сейчас греться на солнышке у красивой реки такая счастливая! Виолета всегда говорила, что нет смысла думать о завтрашнем дне, потому что, если не разберешься с сегодняшним, в любом случае не выйдет ничего хорошего. Возможно, вера помогает подготовиться сегодня к завтрашнему дню, и тогда все идет хорошо.

– Да, Виолета, судя по всему, достойная кротиха.

– Была, – тихо сказала Мистл. – Думаю, сейчас она уже ушла к Камню – так мне кажется. – Она взглянула на Каддесдона, все яснее сознавая, что никогда больше не увидит Виолету и, не поговорит с нею, и глаза ее снова наполнились слезами. Правда, Мистл не заплакала, но позволила себе некоторое время погоревать, прежде чем продолжить. Каддесдон сочувственно посмотрел на нее, потом, наслаждаясь теплом, которое изливало солнце, положил рыльце на лапы и прикрыл глаза.

– Ей бы понравился сегодняшний день, – наконец сказала Мистл. – Ей бы понравилось здесь. Ей бы понравился ты.

Каддесдон приоткрыл глаза, но ничего не сказал – он был погружен в свои мысли.

– Подумать только, что я нашел настоящего последователя Камня! – произнес он в конце концов. – Да, вот уж повезло. Расскажи мне, каким образом ты покинула Эйвбери, расскажи…

Но ему не пришлось расспрашивать Мистл, так как внезапно ей захотелось рассказывать, и плакать, и даже рыдать. Но больше всего ей хотелось говорить о Виолете, о том, как сильно они любили друг друга. И о том, что больше не увидит бабушку, но все, чему та учила, у нее в сердце и она никогда, никогда не забудет этого…

Каддесдон слушал, не произнося ни звука, и иногда глаза его тоже увлажнялись. А когда Мистл умолкала, он терпеливо ждал, пока она снова начнет свой рассказ. Наконец она закончила и, немного помолчав, сказала:

– Теперь мне лучше, гораздо лучше.

– Я сказал, что никогда по-настоящему не видел Камень, – сказал Каддесдон. – А сейчас, слушая тебя, я понял, как мало знаю. Я был тронут тем, что ты говорила, и твой рассказ меня поразил. Это невероятно! Я хочу знать о Камне все: о ритуалах, о молитвах – словом, все-все. Тогда я узнаю, как стать настоящим последователем.

– Но это совсем не так… – начала Мистл. – Это просто… ну… просто есть. Это легко, а ты все усложняешь. Во всяком случае, ты уже последователь.

– Ты так думаешь? – серьезно переспросил Каддесдон.

Мистл рассмеялась и принялась за очередного червя.

Впервые за то долгое время, что они беседовали, солнце спряталось, и Каддесдон, немного пройдясь, вернулся и заявил:

– Нам бы лучше отправиться в путь. – Затем, с минуту поколебавшись, добавил: – Мы продолжим путешествие вместе? Я хочу сказать…

– Конечно вместе, – ответила Мистл, – ведь правда?

И они смущенно замолчали – так обычно ведут себя два крота, которым не хочется расставаться, причем оба не уверены в реакции другого. Они смотрели куда угодно, только не друг на друга. Но казалось, сам день благоприятствовал их совместному путешествию, и, словно скрепляя печатью это решение, ненадолго выглянуло солнце.

Серебристая плотва, вынырнув из ручья, поймала муху и снова скрылась, и по воде долго расходились круги, пока не исчезли совсем. Затем в паутину над ними влетел какой-то жучок, прорвал ее и повис, отчаянно хлопая крыльями. Солнце играло на его синем туловище и черных блестящих крыльях. Лапки жучка бешено задергались, тельце выпрямилось, а свободное крыло забилось в воздухе, пока он вдруг не вырвался из сетей паука. Жучок взмыл и, перелетев через ручей, скрылся из виду.

– Помнишь, как ты спросил, куда я направляюсь, а я ответила: в Данктонский Лес? Так вот, это не вся правда, – сказала Мистл под влиянием порыва. – Раз уж мы собираемся путешествовать вместе, мне бы не хотелось начинать со лжи. Виолета говорила, что лгать все равно что царапать и себя, и других.

– Так что же ты хочешь мне рассказать?

– Думаю, я действительно пытаюсь попасть в Данктон, но причина в том, что я ищу кротов, которых видела, или мне кажется, что видела. И я думаю, что скорее всего найду их там. Я рассказала тебе не все о том, как ушла из Эйвбери. Видишь ли, я действительно не знала, что уйду, пока не прикоснулась к Камню…

Итак, Каддесдон слушал, а Мистл принялась рассказывать остальную часть истории, сказав под конец, что верит, будто ее вела из Эйвбери какая-то сила, а увиденные ею кроты однажды окажутся реальными. Все они пытались помочь одному кроту, и это трудно объяснить, но…

– Но никаких «но»! – Она улыбнулась. – Не кажется ли тебе все это странным? Ведь это действительно звучит странно, когда я вот так рассказываю.

– Нет. Все это звучит не более странно, чем то, о чем я умолчал… Видишь ли, я ищу не просто Каддесдон, но и одного крота. Его зовут Крот Камня. Единственное, что я знаю о легендах Камня, – это что однажды он придет. В общем… Я слышал, многие последователи полагают, что он уже пришел. И… Я тоже так думаю. В этот момент он где-то там, далеко, и мне кажется, если я смогу его найти, то узнаю, что именно должен сделать в Каддесдоне, когда доберусь туда.

– Крот Камня? – благоговейно прошептала Мистл.

– По-видимому, весной появилась Звезда – как раз после того, как я родился. Последователи говорят, что тогда-то он и пришел, а сейчас объявился в кротовьем мире. Ты, конечно, о нем слышала?..

Мистл кивнула, так как, по словам Виолеты, кроты верили, что Крот Камня придет, но ей казалось, что это произойдет в далеком будущем.

– Он действительно пришел? – спокойно произнесла она, с удивлением глядя на Каддесдона и вспоминая, как возле Камня почувствовала, что все они помогают другому кроту, одному кроту, особенному кроту. Она вдруг испугалась. Но Каддесдон уже был рядом и обнял ее, защищая.

– Ты дрожишь, – вот все, что он сказал.

– Да, – прошептала она. Зубы у нее стучали, но не от холода. – Это когда ты сказал: «Крот Камня». Я знаю, что он пришел. Когда я прикоснулась к Камню, я почувствовала, что он здесь и что мы нужны ему, мы все. И… и…

Опустив рыльце, она заплакала, и Каддесдон прижал ее к себе еще теснее и ждал, когда она сможет продолжать.

– Я родилась в ту ночь, когда появилась та звезда, – прошептала она наконец. – Виолета рассказала мне о звезде. Она подумала, что кто-то из детенышей, которые тогда родились у моих родителей, будет особенным. После того как я немного подросла, она убедила отца и мать отдать меня ей и воспитала сама… Это ему мы пытались помочь, ему. – И она снова заплакала, а Каддесдон, обнимавший ее, знал: им было предначертано встретиться. Камень желал, чтобы они проделали путь к Кроту Камня вместе.

– Нам бы лучше переправиться через ручей до того, как стемнеет, и начать путешествие, – мягко вымолвил он.

– Да, – согласилась Мистл.

Затем она спустилась к ручью и, только раз оглянувшись и убедившись, что он следует за ней, поплыла Голова ее была высоко поднята, а взгляд устремлен в темнеющее на востоке небо над дальним берегом.

Когда они переплыли ручей и выбрались из воды, Мистл сказала:

– Вот видишь, ты хорошо умеешь плавать. Это нетрудно.

– Ты права, – согласился Каддесдон, отряхиваясь от воды.

Затем они вскарабкались на берег и ушли, и только маки, качавшиеся на фоне вечернего неба, отмечали их путь.

Глава четырнадцатая

Июнь предвещал великолепное лето, и так и случилось: поляны и просеки Данктонского Леса залило благословенным теплом.

Лес будто чувствовал, какую роль ему суждено сыграть в воспитании Бичена, и так постарался, что, когда тому пришла пора уйти из Данктона, он унес лес в своем сердце. Стоило ему впоследствии заговорить о родных краях, и все сразу видели этот лес, освещенный солнцем.

Каждый рассвет оглашался воркованием дикого голубя, его нежный зов эхом отдавался в кронах деревьев. Затем, когда воздух согревался солнечными лучами, голуби перебирались повыше и хлопанье крыльев отмечало начало дня.

А потом внизу просыпались кроты, выглядывали из нор и прислушивались к стремительному полету птиц. Лисицы, юркнув, исчезали из виду, а барсуки возвращались спать в свои норы на склонах Истсайда.

Тоннели весело гудели от топота кротов; суетливые лапки рыли сухую летнюю почву, а голодные носы тыкались в нее. Кроты чистились, завтракали, и начиналось новое утро в бесконечной, как казалось, череде летних дней.

В полдень, когда все прочие обитатели леса затихали, кроты искали компанию и, выбрав теплое местечко, согретое солнцем, устраивались поболтать или просто помолчать вместе. Какие приятные мысли посещали тогда этих изгнанников? Вне всякого сомнения, порой им бывало грустно, но в конце концов кроты решали, что раз уж приходится заканчивать свои дни далеко от дома, то такое лето может пригрезиться в самых смелых мечтах.

Бичен бродил в эти дни по всему Данктону, и повсюду его радушно встречали. Воздух был пропитан воспоминаниями и ностальгией. Те кроты, которые, пострадав от грайков, в преклонном возрасте были пригнаны в Данктон, после ритуала Середины Лета открыли в своей жизни какую-то новую гармонию. Теперь, в эти долгие годы лета, они с удовольствием беседовали о прошлом, о котором прежде им больно было вспоминать.

Многие чувствовали, что, хотят они того или нет, конец их близок. Они пережили страшную чуму и прочие болезни, оккупацию своих систем, изгнание и анархию, но теперь Камень (а для некоторых, например для Доддера, – Слово) гарантировал им покой и безопасность в этой заброшенной системе, куда грайки больше не заглядывали.

Как и предвидел Триффан, эти кроты охотно делились с Биченом своими знаниями и мудростью. Он был их будущим, их бессмертием.

Если какая-то кротиха слабела и должна была скоро умереть, другие разыскивали Бичена и говорили: «Крот, зайди к ней… Ее срок настал, и она хотела бы поговорить с тобой перед тем, как уйдет…» Некоторые были слишком робки и застенчивы, чтобы самим искать Бичена, и его приводили друзья. К их удивлению, оказывалось, что Бичен и сам довольно робок и совсем не похож на того грозного крота, которого они воображали, услышав имя Крот Камня.

– Но ведь ты такой же крот, как мы… – удивленно тянули они, а он усаживался рядом, и тогда они сразу становились самими собой.

Что же говорили ему такие кроты? Какую мудрость передавали, сами не ведая о том? Почему многим хотелось рассказать ему о себе?

На эти вопросы найдется много различных ответов в ходе этой истории, но мы можем догадаться уже сейчас, что кроты говорили о прошлом, так много значившем для них, и счастливом, и мучительном. Эти мысли не давали кротам покоя, и им надо было высказаться.

– Что вы хотели мне рассказать? – спрашивал Бичен, и они отвечали:

– Да так, ничего особенного, крот, об этом и говорить-то не стоит, но когда я был молодым, редко отваживался выйти за пределы тоннеля. И вот однажды… – так они начинали и рассказывали ему, как познавали мир. Другие говорили о своей любви, некоторые – о своих печалях.

Но были и такие, которые говорили только о неприятном, вспоминая свои дурные поступки. Некоторые – их было не так уж мало, и среди них не одни последователи Слова – рассказывали об убийствах, которые совершили, и о ранах, которые нанесли. Если бы все начать сначала, говорили эти кроты, они бы так не поступили.

– Я никогда не прощу себе этого, никогда, – плакал такой крот. – Не могу забыть о том, что сделал это. Хорошенько подумай, Бичен, прежде чем поддаваться порыву гнева или страха, сто раз подумай. Любовь – вот единственный путь, хотя не мне об этом говорить, ведь я-то никогда никого особенно не любил… Да, когда делаешь зло, то самое большое зло причиняешь самому себе…

Бичен слушал и кивал, а иногда тоже плакал, и не было такого крота, который, побеседовав с ним, не почувствовал бы себя лучше.

Не существует точных записей о прогулках Бичена в те летние годы. Мы знаем только, что было два места, куда он постоянно наведывался и откуда выходил, восстановив силы. Одним из них был тоннель крота Мэддера. Бичен находил в его саду покой и умиротворение, как нигде больше. Кроме Мэддера, компанию ему составляли там Доддер и Флинт. В их единении кроты видели доказательство того, что Бичен наделен даром вносить гармонию туда, где прежде царил разлад. Все понимали, что, когда Бичен гостит у Мэддера, его лучше не беспокоить.

Второе место, куда он удалялся, был Болотный Край. Триффан вернулся туда после Середины Лета, чтобы завершить Свод законов для общины. Там Бичен возобновил свои занятия письмом, изучая тексты Спиндла и Триффана, а также тексты, написанные Мэйуидом в его эксцентричной манере. Сам Бичен делал записи о кротах, с которыми беседовал в эти летние месяцы, перерабатывая таким образом их слова во что-то свое.

Но Бичен возвращался в Болотный Край не только ради этих занятий. Всем теперь стало очевидно, что старому кроту нужна постоянная помощь. Кроме того, Бичен охранял Триффана, когда тот вылезал из тоннеля и часами неподвижно сидел, размышляя об угасании дневного света и о непрерывной смене заката и восхода в жизни леса.

Когда Бичен жил вместе с Триффаном, то разыскивал для него червей и охранял его. Но когда он путешествовал, следуя совету Триффана, и учился мудрости у обитателей леса, на его место заступал крепкий Хей. Когда же он спал или отлучался по делам, его сменяли Скинт или Смитхиллз. А в августе в Болотный Край перебралась Фиверфью.

Мы говорили, что Бичен разгуливал по лесу в полной безопасности, и так оно и было. Дело в том, что его охраняли другие. Более опытные кроты. В некотором смысле Бичена опекали все кроты, но что касается защиты от внешней опасности, то есть от грайков, тут приоритет принадлежал Скинту, теперь уже слабому и немощному.

Никто лучше Скинта не знал всех тонкостей оборонной системы. Когда Хенбейн вторглась в Данктон, Скинт остался в нем, дав Триффану и Мэйуиду возможность возглавить бегство обитавших там кротов.

Теперь Скинт постарел, а сильных и хорошо обученных кротов, которые могли бы нести караул, у него в распоряжении было мало. Поэтому в его задачу входила не активная оборона, а скорее наблюдение за деятельностью грайков возле подземного перехода. Кроме того, нужна была система оповещения на случай, если грайки попытаются снова вторгнуться в Данктон.

Именно Скинт высказывал подобные опасения и настаивал на мерах предосторожности, он никогда не доверял грайкам, даже если казалось, что теперь-то они оставили Данктон в покое.

– В тот день, когда Слово будет навсегда забыто, мы сможем снять сторожевые посты, но этот день наступит еще не скоро, – говорил Скинт. – Пока я жив, я всегда буду держать ушки на макушке.

Караульную службу у Скинта несли разные кроты, в первую очередь Маррам и Хей, а Мэйуид и Сликит представляли собой грозный интеллектуальный потенциал. Тизл, которая в период анархии, воцарившейся после изгнания из системы, шпионила и передавала информацию от одной враждующей группировки изгнанников к другой, была ценным союзником. А поскольку она была преданна Триффану и обладала врожденным здравым смыслом, Скинт ей доверял.

Смитхиллзу была отведена роль помощника Скинта, но те, кто знал его, ни минуты не сомневались, что в случае необходимости Смитхиллз из последних сил будет сражаться за крота, с которым столько лет шел бок о бок.

Скинт давно сообщил Триффану, что, по его мнению, угроза со стороны грайков снова возникнет после Середины Лета. Детеныши к тому времени подрастут, и свободными от забот грайками овладеет жажда деятельности. Кроме того, именно в летнюю пору, согласно традиции, сменялись посты сидимов и патрули гвардейцев. То, что было незыблемо с прошлой зимы, разом рушилось, поскольку и сидимы и гвардейцы горели желанием показать своему начальству, что они лучше справляются с обязанностями, чем их предшественники. Тогда они начинали всюду совать свой нос, что было чревато неприятностями.

– Ручаюсь, придет день, когда кто-нибудь из наших проболтается у подземного перехода о присутствии Бичена в системе, а какой-то ретивый сидим услышит это, – сказал Скинт. – Ну что же, если придется дать сигнал тревоги, мне хотелось бы сделать это самому!

Триффан рад был предоставить Скинту заниматься всеми этими делами. Кроты Данктона ощущали теперь уверенность, что никто не предаст их – разве что случайно проговорится по старости. Такое иногда бывает. Во всяком случае, когда Камню будет угодно, чтоб о появлении Бичена стало известно, наблюдатели Скинта, как всегда, справятся со своей задачей: нужно надеяться, что Бичен отсидится в укромном месте и при первой возможности сбежит. А если их минует вторжение грайков, то осенью Бичен сможет спокойно уйти из системы, и кто-то из своих проводит его.

Между тем и Триффан и Скинт знали, что на их систему махнули рукой из-за ее дурной славы. Считалось, что там легко заразиться. Скинт поддерживал эти слухи, посылая к подземному переходу самых больных, если удавалось их уговорить. Он хотел показать, что болезни все еще свирепствуют в Данктонском Лесу.

Однако подобные попытки были небезопасны: два-три крота не вернулись и возле подземного перехода был найден труп одного из них. По-видимому, его убили гвардейцы, которым надоело нести караульную службу и бояться заразы.

Кроты считали предосторожности Скинта разумными, и он без труда находил достаточно желающих наблюдать за подземным переходом и его окрестностями.

Обо всем этом Бичен не знал либо не интересовался. И вообще, уже тогда он не особенно опасался последователей Слова. Он вырос и стал сильным кротом, правда не слишком крупным и совсем не воинственным. Его красота и грация бросались бы в глаза не только в Данктоне, где дряхлость и болезни стали нормой, но и в системе, где живут здоровые кроты.

Шерсть у Бичена, скорее серая, нежели черная, красиво лежала и так блестела, что, казалось, излучала свет. Нос у него был прямой, лапы стройные, а голос мужественный, но мелодичный.

Хотя в его присутствии все обретали какой-то странный покой, сам он не был безмятежен, а временами, казалось, что-то его тревожило, как уже было в последние месяцы детства. Хорошо знавшие его понимали, что Бичен каким-то образом ощущает всю тяжесть требований, которые когда-нибудь предъявит ему Камень. К тому же мысли его занимали странные обстоятельства его зачатия у Камня Комфри и тайна смерти Босвелла.

Триффан проницательно пишет об отношении Бичена к Камню:

«Я знаю, что когда он беседовал с другими, то никогда не говорил о Камне. Мне это известно, потому что об этом рассказывали и мне и Фиверфью, причем с немалым удивлением. Несколько раз я слышал, как кроты спрашивали его о Камне и он на это неизменно отвечал: „Скажите мне, что вы сами о нем знаете" – и больше ничего не добавлял».

Истина заключается в том, что в тот самый период, когда, по мнению многих, Бичен почти не проявлял интереса к Камню, он постоянно занимал мысли юного крота. В те дни, когда Бичен уединялся с Триффаном, Камень неизменно служил темой их бесед. Говорили они и о Босвелле. Снова и снова Бичен расспрашивал Триффана обо всем, что тот помнил о высказываниях и поступках Босвелла. Он работал над теми текстами, в которых Триффан и Спиндл записывали слова Босвелла.

Нам известно об этом также из записи, сделанной бывшим сидимом Сликит, подругой Мэйуида. Вот как она передает свой разговор с Фиверфью:

«Как-то она сказала мне, что когда Бичен навещал ее, то часто расспрашивал о своем отце и о собственном зачатии у Камня Комфри, но она помнила совсем немного. Она говорила, что ей казалось, будто Бичен смутно помнил своего отца, но воспоминания ускользали от него и ему хотелось закрепить их. „Босфелл был для него слофно сон наяву, которого он страстно желал, а порой слофно боялся. И фее так странно, хотел уснать, петняжка, но этто так ефо мучило…“»

Иногда кроты забывают, какой удивительной была Сликит. И дело не только в том, что она была одной из немногих сидимов женского пола. Сликит единственная за долгие века, прошедшие со времен Сцирпаса, отвернулась от бездушного учения Слова и обратила свое сердце к Камню. Несомненно, Бичен мог многому у нее научиться и узнать не только о вере в Камень, но и об истинной природе Слова, а также о Звуке Устрашения.

Итак, в то лето Бичена видели в разных местах системы и почти все кроты встречали его с радостью и проводили с ним много времени. Его тревоги и радости, мысли о ноше, возложенной на него Камнем, и сомнения в собственных силах стали всеобщим достоянием. Как-то в конце августа, еще до тех чудесных исцелений, которые совершил Бичен перед уходом из Данктона, появилось первое неопровержимое доказательство способности Бичена управлять событиями. Свидетелями этого были два крота. Все началось случайно, когда Сликит, к своему великому удивлению, увидела Бичена, замершего перед Камнем.

– Бичен, у тебя такой вид, словно ты не столько молишься Камню, сколько ждешь, чтобы появился кто-нибудь из кротов.

– Возможно, так оно и есть, – ответил Бичен, с улыбкой обернувшись к ней.

– Но я думала…

– Что мне не нравится это место? Ты слышала, будто Камень меня удручает?

– Да, что-то в этом роде, – сказала Сликит и подумала, что, хотя кротам и становится лучше под прямым и открытым взглядом Бичена, они ощущают при этом какую-то неловкость. Происходило это оттого, что он никогда не вел праздных разговоров, а продолжал молча смотреть на собеседников, так что они заполняли паузу болтовней, иногда несли чепуху, а иногда выкладывали этому юному кроту самое сокровенное.

Но Сликит тоже молчала, чувствуя себя вполне непринужденно. Она нашла свой путь, и знала это. В Данктоне Сликит завоевала всеобщее уважение как сдержанностью и внутренним согласием с собой, так и тем, что жила вместе с Мэйуидом – самым эксцентричным и всеми любимым кротом в Данктоне.

Бичен печально оглянулся на Камень и, первым подойдя к Сликит в знак того, что признает ее старшинство, произнес:.

– Меня привело сюда любопытство, а не благоговение! Мне просто было интересно, верны ли все слухи о Древней Системе Данктона и о старых тоннелях, темных и опасных. Триффан – единственный крот, о котором я знаю наверняка, что он туда спускался, но он об этом не говорил, когда я был маленьким, и теперь, конечно, не станет. Вообще-то, я надеялся встретить крота, который бы проводил меня туда… – Бичен сердечно улыбнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю