Текст книги "Так просто... Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Светлана Серебрякова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 48 страниц)
– Ну, да, – Марк повернулся, не выпуская Джейс из объятий, и взял с прикроватного столика свой телефон. – Учитывая то, что уже почти восемь утра, это…
Но тут настойчивый, отрывистый и глухой стук в дверь, сопровождаемый громким детским голосом, заставил их улыбнуться.
– Эй! Вы чего там, спите еще что ли? – Ники явно стучал пяткой, потому что звук доносился откуда-то снизу. – Еще и закрылись там!
– Все, – Марк вздохнул и поднялся с постели, подошел к комоду, достал из него пижамные штаны и майку: в штаны влез сам, а майку кинул Джейс. – Идиллия кончилась. А все ты! – он шутливо передразнил её: – «Странно, что нас еще никто не потревожил»!
Джейс фыркнула, влезла в футболку и уселась выше, облокачиваясь на спинку кровати. А Марк открыл дверь и едва успел поймать сына, что стоял спиной к нему, и по инерции подался за дверью, на которую опирался.
– Ой! – Ники повернул голову, посмотрев на отца, хлопнул его по протянутой ладони в знак приветствия, и пошел к Джейс, устраиваясь у неё под боком. – Чего вы дрыхнете-то, а? Пап! Опоздаем же!
– Все успеем, мальчишка, не нервничай!
Марк взял на руки дочь. Но малышка положила голову ему на плечо, зевая и потирая сонные глазки.
Габриэль, как «настоящая девочка», полностью вписывалась в программу девичника, что сегодня устраивали Джейс Оливия и сестры Сьюзи и Салли, девушки её младших братьев. Ну, возможно, за исключением предпоследнего пункта программы. Тогда она должна была присоединиться к Ники и другим детям, в лучшем детском развлекательном центре. Но вот посещение СПА-салона и вечеринку она пропустить не могла.
С Ники все обстояло куда как сложнее. В бар, где, Марк не исключал этого, его мог ждать стриптиз, как обязательная часть программы его мальчишника, он сына взять не мог. Поэтому, с самого утра он с Ники, Росом и его Нельсоном, должны были отправиться поиграть в лазертаг, а потом и в парк развлечений. Это на то время, пока их дамы будут нежиться в ароматических ваннах, наслаждаться массажем и прочими «приятностями». Потом Филипп должен забрать у них Бри и своего Мэтта, и отвезти малышей к Николасу в детский центр. И именно Филипп! Потому что, ему самому, видите ли, ни в коем случае нельзя видеть Джейс весь долгий и нудный день!
И вот тогда веселье начнется по полной! Но Марк не планировал много пить. Точнее, пить он, вообще, не собирался. Ни сегодня, ни завтра. Ему нужна абсолютно трезвая голова. Потому что, не известно, что может выкинуть, узнав всю правду, его маленькая непредсказуемая невеста. Но, пожалуй, это будет весьма забавно!
Марк растянул губы в довольной улыбке, говорящей о его предвкушении. И повернулся к сыну, который все это время что-то ему говорил. Вот только что именно, Марк не слышал.
– Ну ты чего? – Ники встал на кровати в полный рост. – Ты меня не слышишь, что ли? Пап!
– Ребенок, я слышу. Почти все… Я не забуду о тебе. И о Габриэль. Прямо с этой вечеринки мы с дядей Филом заедем за вами. Бри и Мэтт останутся здесь, а мы втроем уедем в наш новый дом.
– А почему я не могу поехать с вами? – малышка положила ладони на щеки Марка, заставляя его смотреть только на неё. – Я тоже хочу в новый дом.
– Детка, нет. И не капризничай! И ты знаешь, почему.
– Потому что я принцесса, да?
– И поэтому тоже. Но в основном, потому что ты – главная подружка невесты. И должна следить за ней.
– Чтобы она не сбежала, да?
– Ну, это мы ей сделать не позволим! – Марк усмехнулся и покосился на Джейс. – Надо будет, привяжем к этой кровати на все оставшееся до праздника время! – он старательно избегал сейчас произносить слово «свадьба». – И всю вашу вечеринку перенесем сюда, в спальню!
– Марк! – Джейс кинулась в него маленькой подушкой, что ночью Марк прихватил с кушетки, удобно устраивая на ней попку Джейс. – Хватит шутить!
– Да не шучу я вовсе!
Но Джейс нервничала, и сама не могла понять, почему. И еще задавалась вопросом: если сегодня она чувствует себя, как на иголках, то, что же будет завтра?
И когда настало время Марку и Ники уезжать, Джейс села на диван в пустой гостиной, сцепив руки в замок на коленях, и уставилась в одну точку. Все вокруг были заняты последними приготовлениями – и Регина, и Оливия. Звонили рестораторам и флористам; в службу по найму персонала, убеждаясь, что те ничего не забыли и все будет вовремя. Они огородили Джейс ото всего этого. Но что по ней, так лучше бы загрузили работой по самые уши.
– Вот ты где! – Марк усмехнулся, застыв в дверях, а потом решительно направился к ней. – Все в порядке?
– Да. – Джейс неопределенно пожала плечами. – Хотя, наверное, нет. Не знаю. Как-то тревожно. Вы уже уезжаете?
– Угу, – Марк присел перед ней, накрывая её холодные пальчики своими руками. – Николас собирается, я дал ему десять минут.
– Ты ничего не забыл? Костюм, обувь?..
– Ничего, малышка, будь уверена.
Марк с тревогой смотрел на неё. Будь его воля, он бы весь сегодняшний день провел только с ней и с детьми. В конце концов, это их день.
– Как-то неправильно, ты не считаешь? – Джейс наклонилась к нему, касаясь лбом его плеча. – Ты вынужден покинуть собственный дом, как будто я выгоняю тебя.
– Джейс, – Марк обнял её, нежно гладя по волосам. – Это дом моих предков. Мой дом теперь в другом месте. И завтра я заберу тебя туда.
– Но это как-то… Это я должна была уехать, к Билу…
– Морковка, я знаю, какие отношения у тебя и Алисии. Да, там дом, в котором ты выросла. Но можешь ли ты назвать его своим? А тут… Ты же знаешь, мама без ума от тебя. Так было всегда. Да и отец, похоже, поменял свое мнение. Как что, это и твой дом. Чего ты боишься?
– Я теряюсь тут без тебя…
– Джейсон, – Марк вздохнул. – Сейчас мой отец ничего не сможет сделать. Ничего. И потом, вокруг тебя сегодня будет столько подруг.
Джейс усмехнулась:
– Это-то и страшно: меня еще ни разу в жизни не окружало столько женщин!
Марк засмеялся, оценив её шутку. Но потом отстранил Джейс от себя, заставляя её смотреть ему в глаза:
– Морковка, послушай меня: есть только я и ты. И еще наши дети. Не позволяй никому управлять собой. Никого не слушай, кто бы что не говорил, хорошо? – Она неуверенно кивнула. – И если что-то вдруг вызовет у тебя сомнение, то… Короче, сразу звони мне. Я все брошу и примчу к тебе. – Джейс хотела что-то возразить, но Марк не дал шанса. – Мне плевать на все эти дурацкие обычаи и нелепые условности! Да, так просто: плевать! Я приеду и буду с тобой. Соберем кучу одеял и подушек, и отправимся с детьми ночевать в ту беседку. Будем всю ночь любоваться звездами!
Слабая улыбка тронула уголки губ Джейс. Она погладила его по щеке, задерживая руку, и покачала головой:
– Так нельзя. Мы не выспимся, и будем весь праздник ходить сонными и с мешками под глазами…
– Это не самое страшное, – Марк улыбнулся.
– Пап! Ну я все! – Ники стоял в дверях, с рюкзачком за спиной. – Идем?
– Сейчас, мальчишка, одну минутку. – Марк подмигнул сыну и снова вернулся к Джейс. – Детка, мне пора. Но, завтра я приглашаю тебя на свидание. Ровно в два по полудню, во дворе этого дома, я буду ждать тебя у арки с цветами. Ты сразу увидишь её. Отказы не принимаются. И опоздания тоже, это не тот случай. – Он встал и пошел к сыну, но в дверях остановился и оглянулся, бросая из-за плеча: – И, да, принарядись для меня.
Он смог заставить её широко и искренне улыбнуться, впервые за этот день.
– Идите уже!
– Джейс, просто помни: «навсегда и навечно»!
Марк с сыном уехал. И на Джейс снова обрушилась тишина. До сеанса в СПА салоне оставалось чуть больше часа. И как убить это время, она не знала.
– Джесси.
Джейс обернулась на дверь и увидела Филиппа. В руках у него была деловая кожаная папка.
– Фил, что-то случилось? Ты не поехал с Марком и Ники?
– Нет, – парень покачал головой. – Я хотел поговорить с тобой.
Непонятная дрожь прошлась по каждому из её позвонков:
– Это так срочно?
– Честно говоря, да. Пройдем в библиотеку? Там нам никто не помешает.
Джейс вздохнула, отошла от окна, через которое наблюдала, как флористы устанавливают каркас арки, под которой Марк назначил ей завтра свидание, и пошла к выходу из гостиной.
Библиотека располагалась в северо-западной части дома. Книги с полками были скрыты от попадания прямых солнечных лучей, и это дарило царящей здесь атмосфере тишину и уют. Приглушенный солнечный свет, запах воска для полировки, смешанный с ароматом лимона, и самим вкусом книг.
Джейс почему-то сразу прошла за стол и села в удобное кресло, сложив руки на поверхности.
– Так что ты хотел мне сказать, Фил.
– Ты прямо так сразу? – он усмехнулся. – А поговорить?
– У нас мало времени, ты же знаешь. И потом, – Джейс сделала короткий выдох. – Не люблю долгих предисловий. Они не всегда приносят хорошие вести.
– Ладно, – Филипп расстегнул молнию на папке и вытащил из неё стопку бумаг. – Вот. Я хочу, чтобы ты ознакомилась с этим сейчас.
– И что это?
Джейс опасливо посмотрела на печатные странички. Брачный договор? Так почему Марк сам, сразу, не дал ей его подписать? Она сама говорила ему об этом.
– Видишь ли, это… – Филипп медлил, но вовсе не потому, что тянул время, а потому, что не знал, как правильнее и лучше сказать Джейс. – Марк не хотел давать тебе эти бумаги до свадьбы. Но я считаю, что это не совсем правильно и не совсем честно по отношению к тебе. И поэтому, он не в курсе, что я воспользовался моментом и решил их тебе показать.
– Что это, Филипп?
Голос Джейсон настолько удивил и поразил адвоката своей твердостью и решительностью, что он на миг остолбенел. Моргнул несколько раз, словно заново открыл для себя стоявшую перед ним девушку, а потом выдал:
– Это бумаги об опеке над детьми.
Тишина. Нет, не звенящая и тонкая, как в знойный летний день, а густая, давящая, словно монотонный рокот турбин, заполнила все пространство вокруг. Предметы мебели, расположенные в библиотеке, вдруг, потеряли свои четкие очертания. Все расплывалось у Джейс перед глазами.
Она опустила веки, постаралась спокойно досчитать до десяти, делая глубокие, но не заметные для Фила вдохи, и взять себя в руки. Никому, никому на свете она не собиралась показывать, как ей больно. А больно было так, словно грудную клетку стянул стальной обруч. И кто-то все туже и туже затягивал его. Так, что дышать было не просто трудно, а невозможно.
– Что это значит?
Джейс открыла глаза, и удивилась тому, что голос её звучал ровно и спокойно.
Фил выдохнул и сел на стул, по другую сторону стола, напротив неё.
– Значит, Марк, точно ничего не сказал тебе.
– А должен был? И что он, тогда, должен был мне сказать? Что это за бумаги, Филипп?
– Видишь ли, мне пришлось многое поменять. – Фил перелистывал странички, боясь встретиться с Джейс взглядом. – Первоначальный план Марка был…
– Отобрать у меня детей и оформить единоличную опеку. – Слова давались Джейс с трудом, она скручивала и потирала пальцы то левой, то правой руки, до такого состояния, что кожа на них становилась белой.
– Так ты в курсе?
– Марк… Он говорил мне, в самом начале. Точнее… но это не важно. Что же изменилось сейчас?
– Многое. Я говорил ему с самого начала, но, ты же знаешь, каким он, иногда, становиться невероятно упрямым. А потом вдруг, ни с того, ни с сего, быстро меняет свое решение. Но мне стоило больших трудов убедить его, что получить единоличную опеку ему будет не так-то просто…
А далее Фил практически слово в слово повторял Джейс слова доктора Стэнли. Но только он сыпал юридическими терминами, три четверти значения которых Джейс попросту не понимала. Она подняла руку, останавливая адвоката, и замотала головой:
– Иными словами, эта процедура могла затянуться на очень долгое время, потому что только я являюсь законным представителем своих детей, даже, несмотря на то, что в свидетельстве рождения Марк значится их отцом? – Фил, немного потрясенный её просвещенностью, кивнул. – Что вам пришлось бы в суде доказывать, что образцы ДНК Ники и Бри вы получили законным путем, с моего полного согласия? – и снова кивок. – И что, даже в том случае, если бы вы все сумели доказать, не факт, что судья встал бы на вашу сторону. Только, если бы вы не подкупили его или её?
– Ну, не вдаваясь в подробности, и, в общих чертах, все именно так и было бы. За исключением последнего пункта: я узнал, что в окружном суде Лос-Анджелеса подобными делами занимается женщина, которая сама не так давно прошла через развод, когда муж хотел отобрать у неё детей. А взяток она не берет. Более того, она бы засадила и меня, и Марка за решетку… В общем, я сумел убедить этого засранца, что на это могут уйти долгие месяцы. А еще ты и сама могла нанять адвоката…
Слабая ухмылка исказила губы Джейс:
– Вы упустили время: несколько месяцев назад, я была настолько глупа и наивна, что согласилась бы на все, что бы Марк мне не сказал. Но, не сейчас. – она покачала головой. – Сейчас, мне кажется, я знаю все…
– Так он, все таки, набрался смелости, и сказал тебе?
– Не он, Филипп. – Джейс прикрыла глаза. – Не он… Скажи, ты бы подделал мою подпись на согласии о взятии проб на ДНК? Ты угрожал бы мне? Запугивал? И покрывал Марка?
– Джессика, я…
Фил открыто смотрел на неё и видел сейчас перед собой молодою женщину, готовую вступить в борьбу. Без криков, истерик. Без страха… Он уважал её сейчас больше, чем когда бы то ни было. И восхищался ей.
– Понятно, он бы надавил на тебя. А я у тебя не было бы выбора… Так что изменилось сейчас? Ты сумел убедить его? Или, нашел способ добиться цели лучше?
– С одной стороны, Джессика, мое дело, как адвоката, исполнять прихоти клиента, всеми возможными законными способами. Тем боле, прихоти босса. Но с другой… Марк мой друг. Мой самый лучший друг. Точнее, единственный. Он сам мне сказал, когда мы как-то разговаривали с ним по телефону, что поменял свое решение. И попросил оформить вот эти бумаги. И, насколько я знаю, он собирался дать их тебе после свадьбы. Не сразу. Ну, ты понимаешь.
– То есть, свадьба – это его новое лучшее решение? – Джейс смотрела в одну точку перед собой. – Так что там, в этих бумагах?
– Соглашение о совместной опеке над детьми. Равноценной, в моральном плане, опекой. Естественно, все расходы на содержание, он берет на себя. В воспитании Николаса и Габриэль, и всех последующих детей, у вас будут равные права.
– Всех последующих, – Джейс эхом повторила слова Фила. – Так почему свадьба все меняет?
– Ну, – Фил пожал плечами, – законный брак упрощает процедуру. Марк знает, что это его дети. Не надо никаких тестов. Вы просто подпишите соглашение, которое поможет избежать судебных тяжб.
– Хорошо, – Джейс понимающе кивнула, – но у меня все равно есть несколько вопросов. Почему сейчас?
– Вообще-то, Марк сказал мне забыть об этом. Но я, как адвокат, не могу не закончить дело.
– Тогда, почему ты решился рассказать об этих бумагах сегодня? Не после свадьбы?
– Я подумал, что так будет более честно по отношению к тебе. Что ты имеешь право знать. Согласись, но если бы все это выплыло после свадьбы, это стало для тебя еще большим шоком, скорее, похожим на предательство.
Джейс ничего не ответила. Она прокручивала в голове всю эту мерзкую ситуацию. После свадьбы… законный брак… Может, Марк именно поэтому и просил Фила подождать? Потому что их вот эта свадьба была всего лишь фарсом? А потом, прожив вместе какое-то время, снова усыпив и притупив все её чувства, когда они решили бы в самом деле узаконить свои отношения, он сунул бы это соглашение?
Мерзко, подло и низко…
Филипп не в курсе завтрашнего шоу. Иначе, он бы не пришел сюда к ней с этой чертовой папкой. Джейс встала, подошла к окну, посмотрела, как суетятся на площадке флористы; как контролирует все Оливия; как крутится под ногами какой-то девушки Габриэль. Она приложила ладонь к груди, а потом повернулась к Филу:
– Что говорится в этом соглашении?
– Прочитай его.
– Филипп, у меня нет на это времени. Я так думаю, раз ты пришел ко мне сегодня, за спиной Марка, то я могу тебе доверять. Итак, ты скажешь мне правду?
– Это соглашение о совместной опеке. – Морган встал и кончиком карандаша показал Джейсон первые несколько строк. – Вот, не надо читать все, я покажу тебе основные пункты. Только совместная опека. В воспитании. Все вопросы по содержанию детей: одежда, питание, образование, медицинские услуги и прочее, берет на себя Марк. Это соглашение вступит в силу только после того, как вы узаконите свои отношения. То есть, станете мужем и женой, одной семьей.
– То есть? – Джейс удивленно приподняла бровь.
– Ну, до тех пор, – Фил усмехнулся, – скажем, до завтрашнего полудня, только ты, одна, являешься единственным законным представителем своих детей. Их опекуном. Скажу больше, ты можешь подписать эти бумаги, но если вдруг, завтра, по какой-то непонятной причине все сорвется, то соглашение так и не вступит в силу. Никогда до тех пор, пока вы оба не получите свидетельство о вашем браке. Так что, по сути дела то, что Ники сегодня будет с Марком, не совсем законно.
«Что мешает тебе сказать у алтаря «нет»? почему сейчас в голову Джейс пришли именно эти слова, что сказал вчера ей Марк?
Он так уверен? В себе? В том, что этот план сработает куда лучше? Конечно, жаль Филиппа, он не в курсе, что завтра все будет не по-настоящему. Но, другого выхода Джейс не видела.
– Я думаю, будет вполне справедливо, если я подпишу это соглашение. Конечно, некоторые пункты я могла бы и оспорить, например, о том, что Марк один готов нести материальное бремя. Но он их отец. Он заслужил это. – Джейс потянулась за ручкой. – Так где мне надо поставить подпись? На каждой странице?
Фил был удивлен. Она, вот так легко приняла это? да еще и пытается оправдать Марка? Поистине, женская логика не поддается мужскому трезвому уму. Или, это любовь? Ну тогда Марк, и в самом деле, козел! И если он что-то сделает с Джейс, обидит её, пусть и ненароком, он сам лично набьет ему морду!
– Что? Да. Давай, я покажу. – Он листал страницы, показывая, где Джейс надо оставить росчерк пера. – Джейс, Марк изменился. Поверь мне. Я видел его, то, каким он был на протяжении всех шести лет, пока вы были не вместе. Я видел его слезы, когда он понял, что потерял тебя. Видел, каким жестоким и огрубевшим было его сердце. Он никого не впускал в свою жизнь. Но эта случайная встреча с тобой и детьми… Она изменила его. Пусть не сразу, постепенно. Он любит их.
– Я это знаю, Филипп. – Джейс подписала последнюю страницу и отложила ручку. – Это все?
– Да. Ты в порядке? – Он обеспокоенно посмотрел на неё.
В порядке? Джейс была готова разразиться громким истеричным смехом. Какого черта я должна быть в порядке? после того, как ты накануне свадьбы пришел и выложил мне все это дерьмо? Но вместо этого она мило улыбнулась:
– Конечно. Не стоит беспокоиться.
Филипп положил соглашение обратно в папку. А Джейс посмотрела на свое кольцо, что было надето на безымянный пальчик её левой руки.
– Я положу это в верхний ящик его стола в кабинете, – Фил приподнял папку, но увидев, что Джейс снимает свое колечко и кладет его на стол, собираясь встать, испугался. – Ой, нет, Джесси! Скажи мне, что это не то, о чем я подумал! Нет! Поверь, это не лучшее твое решение! Не делай этого.
– Не делать, чего, Филипп?
– Ты не собираешь вот так взять и уйти? Джессика, он любит тебя!
– Возможно. – Джейс не стала возражать.
Она просто сидела и катала по столу кольцо. Он так ни разу и не сказал, что любит. Так, что… Тут был простой расчет, чтобы быть рядом с детьми. Подарить ей иллюзию счастья, а потом сунуть эти бумаги. И какая разница, сделал это Филипп сейчас, или Марк сам сделал бы это несколькими месяцами позже. Она бы подписала, если бы он сам все рассказал ей. Попросил. И о каком доверии может идти речь?
– Джессика! – Морган удрученно опустился на стул. – Вот же я мудак, да? приперся к тебе, сюда, накануне свадьбы… Бл*дь! Марк мне этого никогда не простит! Малышка, пойми, я не то, чтобы не боюсь потерять эту работу, я уверен, что случись так, сумею найти новую, может, и не такую клевую. Но я не могу потерять Марка! Он мой самый лучший друг. Он больше, чем просто друг, понимаешь? Мы – братья! С самого детства. И я разрушил его жизнь… такое не прощают…
Джейс посмотрела на него и хотела напрямую сказать, что, наверное, об этом стоило подумать раньше. Вспомнить, что он, в первую очередь, хороший и преданный друг Марку. А потом уже его адвокат. Но, Филипп знал это и без неё. Поэтому, она решила промолчать.
– Джесси! Ну не молчи! Скажи, хоть что-нибудь! И верни уже это кольцо на палец! – Джейсон подняла глаза на лучшего друга Марка и усмехнулась. Но она все еще играла кольцом. – Черт! Плевать на все! – Филипп полез в карман за своим телефоном. – Я заварил это, пусть моя голова и летит с плеч!
– Что ты собираешься делать? – Джейс настороженно посмотрела на него.
– Звонить Марку. Пусть бросает все, возвращается и решает эту проблему. Пусть вышвырнет меня отсюда, но…
– Филипп, – Джейс встала и подошла к нему, кладя свою ладонь поверх его, в которой он держал телефон, и покачала головой. – Не надо никуда звонить. Вот, смотри, – она демонстративно вернула колечко на место. – все в порядке, правда. Просто… просто я немного… в шоке. Было бы правильнее услышать все это от Марка. Но я понимаю его.
– Ты?! – Филипп снова таращился на неё, сбитый с толку. – ты в самом деле?.. ты нечего не сделаешь? Ну, в смысле, ты не сбежишь?
Джейсон постаралась натянуть на лицо беспечную улыбку:
– Сбегу? С чего я должна сбежать? Филипп, расслабься! Нам же, все равно, должно быть, рано или поздно пришлось бы как-то законно урегулировать всю эту ситуацию, разве не так? – Фил неуверенно кивнул. – А соглашение о совместной опеке меня более чем устраивает. И спасибо, что показал мне его именно сейчас. Так в самом деле лучше. Пусть это станет своего рода сюрпризом для Марка: он достанет его, когда решит, что пришло время, а там уже стоит моя подпись. И даже дата. Он увидит, что я доверяю ему. Ему так важно мое доверие…
Джейс старалась держаться. Если Филипп купится, поверит ей сейчас, у неё будет фора, и не только во времени.
– Джессика! – Эта девушка не переставала его удивлять. – Я восхищаюсь тобой! И, бл*дь! Будь я проклят, если сейчас не завидую Марку! Ты так веришь в него! со всеми его косяками!..
– А вот об этом я точно слышать не хочу! – Джейс улыбнулась. – Назовешь хоть один его косяк, и я сбегу!
– Нет, красавица! – Филипп расслабился и обнял Джейс, прижимая её к своей груди и поглаживая вдоль лопаток. – И не надейся на это!
– Вот и отлично! – Джейс отстранилась от Филиппа. – И не говори ничего Марку. Ты сделал все правильно.
– Я…
Филипп все равно не был в этом так уверен. Хотел возразить, но тут дверь в кабинет широко распахнулась, и на пороге появилась Оливия:
– Господи. Джесси, вот ты где! Давай! Нам уже пора выдвигаться! Что ты тут застряла?
– Мы обсуждали с Филиппом кое-какие дела, – Джейс кивнула в сторону мужа подруги. – Думаем, сделать Марку сюрприз.
– Фил! Какого черта ты тут делаешь? Ты должен сейчас сидеть с Мэттом! И что за дела вы тут обсуждали?
– Милая, – Фил поцеловал жену, надеясь этим хоть как-то успокоить её. Он знал взрывной и напористый характер Оливии. – мне пора. Увидимся вечером, когда я верну тебе сына.
И, не дав Оливии время что-нибудь ему возразить, Морган решительно направился из кабинета. Но оглянулся, застыв на секунду в дверном проеме и внимательно наблюдая за Джейсон. Он был испуган. И решил, что, время от времени, будет звонить Оливии и узнавать, между делом, как там беспокойная невеста. А еще, он все расскажет Марку. И будь, что будет.
– Что тут у вас произошло?
Как только дверь за мужем закрылась, Оливия, подозрительно глядя на Джейсон, стала обходить её вокруг. Она все еще прижимала к груди свой планшет, в котором был список неотложных дел на сегодняшний и завтрашний дни.
– О, нет, подруга! – Джейс театрально закатила глаза, пытаясь все обернуть в шутку. – Ты не заставишь меня! Я не флиртовала с твоим мужем!
– Да? – Лив хмыкнула. – А выглядит все как-то совсем иначе…
– Идем! – Джейс задела Оливию бедром. – Сама сказала, что нам пора выдвигаться.
Девушки вышли из кабинета в веселом и приподнятом настроении. На первый взгляд. Потому что на самом деле Джейс всю трясло, но она, как полагала, сумела справиться с собой. И в голове у неё уже был готов план действий.