355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Серебрякова » Так просто... Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 34)
Так просто... Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 августа 2021, 08:01

Текст книги "Так просто... Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Светлана Серебрякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 48 страниц)

– Это значит, – нос Ники заносчиво приподнялся, – Я взрослый мужчина, да? Ну, хотя бы сегодня.

– Выходит, что так. – Марк усмехнулся.

– Вот же пончики! – Ники хихикнул. – Ну, ладно, уговорил, прослежу тут за всем.

– Эй, взрослый мужчина! – Марк усмехнулся, но постарался принять серьезный вид. – А тебе не кажется, что в твоей речи появилось слишком много пончиков? И об этом мы с тобой серьезно поговорим!

По бульвару Санта Моника медленно двигалась процессия из шикарных лимузинов. Поочередно каждый из них останавливался за несколько ярдов до входа в пятизвездочный отель «Беверли-Хилл», высаживая гостей. Служащий гостиницы, в парадной ливрее, открывал дверь пассажирам, а далее те следовали по выстеленному ковру. Останавливались, чтобы пресса могла сделать несколько фотоснимком, и скрывались за большими стеклянными дверями отеля, попадая в приятную атмосферу предстоящего вечера.

Падкие на сплетни журналисты как сенсацию восприняли появление на приеме Генри Эриксона. Никто и не надеялся на его возвращение в бизнес после перенесенного сердечного приступа. Тем более, что все правление Корпорацией он передал в руки своего единственного сына. Но Генри был бодр и энергичен. И лишь слегка опирался на трость.

– Если бы Корпорация выпустила акции, они взлетели бы на несколько пунктов.

Фил усмехнулся. Прислушиваясь к шуму толпы на улице. Марк фыркнул и чуть крепче сжал холодные пальчики Джейс:

– Знаешь, партнер, выпусти мы акции, и ты поделил бы свою годовую премию с теми, кто их приобрел! Но, думаю, пару-тройку клиентов появление отца на этом вечере нам обеспечит.

Лимузин Генри и Регины отправился на парковку, и машина друзей подъехала к месту. Служащий протянул руку, помогая выйти Оливии. А Филипп помедлил, бросая Марку:

– Ну, что, самый завидный холостяк десятилетия, готов к тому, что эти акулы порвут тебя на части?

– Не дождутся, – Марк усмехнулся. – я собираюсь их умыть!

Он вышел первый, и тут услышал щелканье затворов фотокамер. От вспышек вполне можно было и ослепнуть, но он знал, что каждый журналюга дал команду своему оператору делать по нескольку кадров в секунду, боясь пропустить ту, с кем он сегодня покажется на приеме. За столько лет наследник целой Империи впервые посетил ежегодный Летний балл. И всем не терпелось увидеть, кто же та счастливица, что прячется в «карете» принца.

– Морковка! – Марк подмигнул Джейс, – Ты, главное, ни на кого внимания не обращай. Держись за меня. Прорвемся!

Он подал Джейс руку и вытянул её из салона лимузина.

Мгновение тишины, а потом фотоаппараты заработали с удвоенной силой. Джейс жмурилась от слепившего глаза света. Но Марк поцеловал её в висок, положил руку на свой локоть и повел по ковровой дорожке.

– Мистер Эриксон! Марк! Марк, остановись! Пару вопросов! – репортеры окликали его. – Повернитесь! Несколько снимков.

Марк остановился на пути к отелю и повернулся, по-хозяйски положив ладонь на талию Джейс:

– Малышка, несколько снимков. Для прессы, так надо. Постарайся не выглядеть так, как будто хочешь сбежать. Улыбнись! Я с тобой!

Джейс и в самом деле была напугана. Мало того, что этот выход напоминал ей красную дорожку Оскара, так еще, и она оказалась втянута в это. Они все знают Марка?! Хотя, о чем она? Она видела его снимки с подобных мероприятий в Нью-Йорке. В обществе красивых женщин… А вот теперь с ним оказалась она.

Она натянуто улыбнулась и крепко вцепилась в плечо Марка. Но его улыбка, такая теплая и искренняя, растопила её. Она широко улыбнулась в ответ, замерла для снимка, а потом услышала:

– Марк! Кто ваша спутница? Мисс, вы модель? Начинающая актриса? Имя! Как ваше имя!

Марк крепче сжал пальчики Джейс и повернулся к журналистам:

– Это моя жена. Джессика.

И, не говоря больше ни слова, он решительно направился ко входу в отель.

– Марк? – Джейс обеспокоенно смотрела на него. – А, а что это было?

– Это? Малышка, так надо. – Он кивал тем гостям, что уже собрались в просторном холле отеля на первом этаже. – Этот балл важен и нужен для бизнеса. Все те приемы в Нью-Йорке не идут с ним ни в какое сравнении. Корпорация за год бронирует весь отель для этого события. Так что, если хочешь, мы можем тут остаться на всю ночь. – Он наклонился к её уху. – Знаешь, сколько стоит ночь в номере люкс? Около двух тысяч.

Что? Джейс опешила: две тысячи за одну ночь? Да там что, стены из чистого золота? Две тысячи… две тысячи. Её месячное жалованье меньше!

А Марк забавлялся её шокированным видом, и, продвигаясь вперед, в уютную гостиную, где собирались гости, думал о том, что еще не поздно все переиграть и привезти сюда Джейс в их первую брачную ночь.

– Две тысячи… – Она все еще была потрясена. – Мне бы, конечно, хотелось, очень, но… А Ники и Бри?

– Позвоню Росу, и он привезет их к нам утром.

– Это невозможно, – Джейс вздохнула. – Завтра…

– Да, прости, – Марк прижал её к своему плечу. – Совсем забыл, что завтра такой насыщенный день…

Мягкий большой ковер, горящий камин, большие уютные диваны, французские окна, и музыкант, что сидел за пианино, создавали непринужденную, почти домашнюю атмосферу. Плавные мелодии из известных бродвейских мюзиклов звучали тихо, не мешая деловым разговорам.

Марк никуда не отпускал её. Знакомил со своими коллегами, деловыми партнерами. Она видела миссис Симс и застенчиво улыбнулась ей. И получила в ответ широкую улыбку. Но ей так бы хотелось чувствовать рядом с собой поддержку Оливии. Джейс взглядом отыскала подругу. Та чувствовала себя легко и непринужденно, словно была в своей стихии. Ну, да, чему тут удивляться? Оливия привыкла к такой среде и к такому вниманию, посещение подобных мероприятий было частью её работы. Джейс вздохнула: а ей самой придется привыкать к такому с большим трудом. Джейс чувствовала себе здесь чужой, словно рыба, выброшенная на берег.

В зале главного ресторана отеля, в который распорядитель пригласил гостей, столики на восемь человек стояли вдоль стен, оставляя полукруглую площадку для танцев. Сейчас в её середине стояла стойка микрофона.

Марк проводил Джейс к столику, который они делили с его родителями, семейной парой, чей бизнес, один из крупнейших в стране, был вверен в управление Корпорации. И одним мужчиной средних лет, что пришел со своей спутницей. Как сказал ей на ухо Генри, «этот парень вложит свои деньги в новое направление, которое разрабатывает Марк». Морганы сидели за два столика от них.

Все заняли свои места. И вот тогда к микрофону подошел распорядитель. Его вступительная речь была краткой. Он презентовал ролик, который демонстрировался на большом экране и рассказывал о направлениях работы Корпорации; о самых крупных и самых удачных сделках; о клиентах фирмы; о новых направлениях работы, над которыми изрядно потрудились молодые руководители компании. Она заинтересованно смотрела на все, не в силах поверить, что Марк причастен ко всему этому. Как мало, оказывается, она знала о его настоящей жизни.

Она, словно сторонний наблюдатель, слушала Генри, которого распорядитель пригласил к микрофону. Потом его сменил Марк. И очнулась только тогда, когда её о чем-то спросила миловидная женщина, что сидела с ними за одним столом.

– Что, простите? – Джейс слабо улыбнулась.

– Милая, я говорю, вы такая, – она небольшую паузу, – Хорошенькая. Ваша красота такая спокойная, простите, это может показаться бестактным, домашняя. Не понимаете, что я имею в виду? – Джейс показала головой, поджав губы. – Знаете, все эти красавицы с обложки, их красота холодная. Они как айсберг: мужчин тянет к ним. Но лишь до того момента, как коснуться их – лед, холод. А вы, совсем другое дело. К такой, как вы, хочется вернуться домой, в тепло и уют.

– О, да, Айрис, – Генри подмигнул Джейс, – наша девочка именно такая.

Джейс чувствовала себя до крайности смущенной. Она опустила глаза и сложила руки на коленях, не зная, что ответить. А эта самая Айрис продолжала:

– Вы, должно быть, начинающая актриса?

– Нет, – Джейс покачала голой и оглянулась назад, желая, чтобы Марк поскорее вернулся к ней.

– Айрис, – Регина пришла ей на помощь. – Наша Джессика врач, кардиолог в новом центре.

– Да? – женщина удивленно изогнула бровь, – Это приятная и неожиданная новость! И я думаю, она заставит заткнуться всех сплетников!

Джейс напряглась и уже хотела знать точнее, о чем это говорит Айрис, но к ним вернулся Марк. Он положил руку на её плечо, наклонился, оставляя на её макушке легкий поцелуй, а потом сел на свое место, придерживая полы смокинга, и спросил:

– О чем вы тут говорили?

– О том, дорогой, что тебя не было на том благотворительном ужине, что я устраивала на прошлой неделе. – Айрис внимательно смотрела на него.

– Простите, я не мог. – Марк улыбнулся. – Но я прислал чек.

– Чек и твое присутствие не одно и тоже! Правда, милый? – Айрис толкнула в бок своего мужа.

– Честно говоря, – Марк чуть подался вперед, – в пустую потраченному времени на этом вечере, я предпочел игру в бейсбол. Со своим сыном. Но, должен отметить, что и у моей дочери тоже весьма неплохо выходит отбивать мяч!

Джейс тянула голову в плечи: он снова за своё! Зачем? Ну зачем всем и каждому надо говорить о Николасе и Габриэль? А эта Айрин, черт бы её побрал, готова слушать и впитывать каждое слово! Да и все остальные, кто сидел с ними за одним столом, тоже.

Но из раздумий её вывел официант, поставив перед ней тарелку с закусками. То блюдо, что красовалось перед ней, напоминало собой произведение искусства. Но что это было точно, она сказать не могла. Белое мясо, это гребешки или что-то еще? все, что она знала из увиденного, это красная икра, веточка укропа и малюсенький листик салата. И как это есть? Джейс снова убрала руки под стол. Черт! Надо будет попросить Регину научить её правильно пользоваться всеми этими столовыми приборами! Три ложки, три вилки и два ножа!

– Джейс, – Марк наклонился к ней, – В чем дело?

– Я… я не голодна, спасибо…

– Но ты даже не попробовала!

Джейс Закусила губу, и хотела было повернуться к Марку и попросить его увезти её отсюда, а лучше, позволить ей самой уехать. Что она делает здесь? Но тут ей на помощь пришел Генри. Он перехватил её взгляд и подмигнул ей. А потом обратился к Регине, перебирая все приборы, что лежали перед его тарелкой:

– Милая, я никак не могу запомнить, какая вилка для чего? И есть ли разница в них, вообще?

– Дорогой, – Регина улыбнулась, – за столько лет, и никак? Вторая вилка и второй нож от тарелки, для закуски.

– Всегда говорил, что легкий фуршет куда как лучше!

Джейс облегченно выдохнула и едва заметно, благодарно улыбнулась свекру: он снова сам выручал её, как и на Рождественском приеме, несколько лет назад.

Марк касался кончиками пальцев обнаженной спины Джейс, медленно танцуя с ней на открытой площадке посередине ресторана. Ему казалось, что Джейс была немного задумчива. Но давить на неё ему не хотелось.

– Ты обязан бывать на таких мероприятиях. – Наконец она вздохнула и выдала хоть какую-то фразу. Но на вопрос это не было похоже. Утверждение. – Это важно для Корпорации.

– Важно, – Марк нехотя согласился. – Но не настолько. Я не могу уделять таким вещам каждый вечер, и те, кто посылают приглашение на адрес Корпорации, должны это знать. Департамент по связям с общественностью выбирает самые значимые, от которых я отказаться не могу. Но и то, в Корпорации есть еще сотрудники, которые вполне могут меня заменить. Джейс, – он наклонился к её виску, оставляя на нем легкий поцелуй. – В последнее время я предпочитаю быть затворником, и поверь, мне это нравится. Мне нравится проводить вечера дома, с тобой и детьми. Но, если ты этого хочешь…

– Что? – Джейс удивленно посмотрела на него. – Хочу ли я чего? Того, чтобы ты сидел с нами дома или посещал вот такие приемы?

– Чтобы мы посещали. Я подумал, что тебе это нравится.

– Нет, – Джейс усмехнулась. – Мне тут немного… некомфортно. И я все время думаю, как там Ники и Бри.

– Знаешь, может быть, когда-нибудь позже, когда воробьи подрастут и перестанут настолько нуждаться в нас, что захотят больше свободы, мы с тобой изредка будем принимать приглашения. А пока, пусть мой отец возьмет это на себя. А я возьму на себя тебя, – он плотнее прижал её к своему телу и закружил по залу. – Помнишь, как мы танцевали? – она робко кивнула. – Нам надо отрепетировать!

Он умело вел её в танце, по всему залу, обходя другие танцующие пары, и все время неотрывно смотрел ей в глаза. И Джейс таяла от этого взгляда.

Но танец закончился. Марк поцеловал тыльную сторону ладони Джейс, заправил ей за ухо выбившуюся прядку, и повел к столику:

– Спасибо за танец.

– Ты же знаешь, мне всегда нравилось танцевать с тобой, – Джейс мило улыбнулась.

Но не успели они дойти до своего столика, как Марка окликнули. Он обернулся к мужчине средних лет, потом, когда тот подошел к ним, представил его Джейс, как одного из известных в стране бизнесменов. Поняв, что у Марка и этого мужчины состоится сугубо деловой разговор, Джейс решила, что не стоит им мешать. Привстала на носочки и прошептала Марку на ухо:

– Я буду у бара, пить хочется.

– Да, – он наклонился к ней, скорчив милую извиняющуюся мину. – Прости, но это…

– Я все понимаю.

Джейс коснулась его руки, но, не давая шанса передумать ни себе ни ему, быстро направилась к барной стойке.

У бара было не так уж много народу. Джейс села на высокий стул и сделала свой заказ:

– Стакан воды со льдом, пожалуйста.

– Нет, к черту воду. Два мартини.

Джейс на миг замерла, вслушиваясь в глубокий грудной голос, что отменил её заказ и сделал свой. Она медленно повернулась на стуле, и увидела перед собой красивую женщину средних лет. Очень сексуальную женщину. Уверенную в себе. Её темные волосы отражали блики ярких огней, что светили на танцполе. Тонкие линии бровей, длинные ресницы, ярко-красная помада… Джейс определенно видела эту женщину раньше, вот только, где и когда?

Губы собеседницы растянулись в широкой идеальной улыбке, открывая белые ровные зубы. А зеленые глаза незнакомки с любопытством изучали её.

– Простите, – Джейс мило улыбнулась. – Мы с вами знакомы?

– Нет, – женщина все так же улыбалась. – Лично, нет. Но вы – сенсация этот вечера! И, думаю, узнать вас немного ближе мечтает каждая женщина в этом зале.

– С чего вы так решили? – Джейс рассмешило это заявление.

– Ну, согласитесь, долгое время такой красавчик, как Марк, не подпускал никого к своему сердцу достаточно близко, и вот… влюбленный взгляд, что он не сводит с вас, потрясающая улыбка, и заявление о том, что вы его жена. Это, в самом деле, так?

Джейс не знала, что ответить. Она просто была счастлива рядом с Марком, и совсем не думала о всех тех женщинах, с кем видела его когда-то на снимках в журналах на страницах светской хроники. А сколько побывало за это время в его… квартире? Ну, да, все они, скорее всего, имели на неё огромный зуб. А эта женщина, кто она? Одна из его бывших? Нет, не похоже. А, вдруг, журналистка? И Джейс решила спросить об этом напрямую:

– Простите, вы, случайно, не представитель прессы?

– Нет! – незнакомка рассмеялась, и её голос при этом звучал так… чарующе. – Ни в коем случае! Я сама их терпеть не могу! Вечно раздуют из мухи слона. – Она взяла свой бокал с мартини, а Джейс пододвинула её. Сделала глоток и сказала: – Давайте выпьем за знакомство. Я – Франческа Герра. А вы Джессика, маленькая красивая жена Марка. Должна признаться, в нашу первую встречу, вы выглядели, как робкая напуганная девочка.

Франческа Герра. Это имя ни о чем не говорило Джейс. И где они могли видеться с этой… хищной сексуальной пантерой? И, вдруг, Джейс вспомнила.

– Сеньора Герра! О, вы тот самый партнер, срочная встреча с которым сорвала наше свидание!

Джейс хихикнула. По непонятно какой причине, эта женщина вызывала у неё двойственные чувства. С одной стороны, с ней было так легко общаться. Мило, приятно, как со старой подругой. А вот с другой стороны все её естество кричало: не доверяй ей! Беги! Но Джейс проигнорировала это предупреждение, сославшись на то, что просто она чувствует себя с Франческой не совсем уверенно. Сексуальная хищница и серая мышка.

Но сама Герра сравнивала Джейс с маленьким крольчонком. Пусть робким, немного замкнутым, но милым, пушистым и красивым. Именно красивым. Да, еще доверчивым и открытым. Она мила, доброжелательна, ласкова. И, черт возьми, но разве это не те самые качества, которые так привлекают мужчин в женщинах? Такую хочется оберегать, защищать, исполнять малейшую прихоть. Но Франческа готова была руку дать на отсечение, что это только внешняя сторона этой девушки. В ней чувствовался скрытым прочный стержень. Всегда начеку, всегда собрана, и полностью доверится только тому, кого полюбит всем сердцем.

– Сорвала свидание? – Франческа изогнула идеальную бровь. Она старалась выглядеть естественной и радушной. – Правда? Я не хотела. Просто, этот козел, что собрал нас, потенциальных клиентов Корпорации… Но это неважно.

А Джейс хотелось продолжить такое непринужденное общение с Франческой. И для неё это было удивительно.

– Знаете, – Джейс прикусила губу и наклонила голову к плечу, пытаясь сдержать улыбку. – Мне было интересно, как вы можете ходить в такой узкой юбке? Та, что была на вас в нашу первую встречу, так плотно облегала ваше тело…

– О, дорогая! – Герра рассмеялась, – это не так уж и трудно. – Она чуть наклонилась к Джейс. – Поверь, я знаю себе цену и своей красоте, так что… Мне повезло с моим телом, так почему не использовать его, как приманку для мужчин?

– Да, тут вам можно только позавидовать! – Джейс хихикнула. – Так вы итальянка?

– Нет, я родом из штата Вирджиния. А вот мой покойный муж – итальянец. И я долгое время прожила в его стране.

– О, простите, я очень соболезную. Мне жаль.

Джейс и в самом деле испытывала жалость: потерять близкого и любимого человека?

– А вот мне нет. – Франческа сделала глоток мартини. – Нисколько. Пьетро слишком любил жирную пищу, крепкие напитки и женщин. Вот за это и поплатился. Он ни в одном из перечисленного не знал меры.

– И вы говорите об этом так спокойно? – Джейс была удивлена. – Особенно о женщинах?

– Джессика, дорогая, вы же позволите мне так вас называть? Я знала, за кого выходила замуж. Мне тогда было восемнадцать, ему сорок пять. За двадцать лет брака с этим человеком… – Она вздохнула, а потом тряхнула головой. – Но и я была не без греха. Но, это спустя годы. Мы закрывали глаза на маленькие шалости друг друга. Надеюсь, там, куда он попал сейчас, будь то ад или рай, ему хорошо. Я благодарна Пьетро хотя бы за то, что сейчас могу жить в свое удовольствие, тратя его деньги. Правда, мои адвокаты советую мне заморозить большую часть, вот для этого я и встречалась с представителем Корпорации.

– И? вы решили?..

– В процессе, – Франческа мило улыбнулась и, делая вид, что отпивает очередной глоток, нашла глазами Марка. – Это зависит от одного очень важно для меня обстоятельства.

Она снова повернулась к Джейс, смерила её взглядом, как бы прикидывая, сколько сил и времени отнимет у неё расправа над этой глупой доверчивой девчонкой. Благо, девушка вертела в руках бокал и не смотрела в её сторону. «Милая, тебе придется поделиться», – Франческа ухмыльнулась и сделала знак бармену, чтобы тот обновил её напиток. Решив, что увести мужа у этой «пушистой зайки» не составит для неё особого труда, Герра подумала, что надо с ней, все-таки, подружиться. Приятно будет потом встретиться где-нибудь за ленчем и послушать, как Марк ведет себя дома. Пусть эта крошка откроется ей, пожалуется на своего муженька, а она втайне будет праздновать свою победу, потому, что будет сама трахать его.

И она начала прокладывать мосты, ведя тупую, как она её называла, женскую беседу. О мужчинах, их дурных привычках, о том, насколько они не могут понять женщин. И она надеялась, что эта малютка раскроется перед ней, и начнет выкладывать маленькие тайны о Марке. Но девчонка только смеялась и говорила, что Марк не такой. Что ничего из того, о чем они говорили, ему не подходит. Он добрый, чуткий, внимательный и все в таком духе. Герра даже поморщила нос и сделала глубокий вдох, боясь того, что её может стошнить.

– Девочка, ты, просто, плохо знаешь мужчин.

– Возможно, – Джейс пальчиком проводила по высокой ножке бокала. – У меня мало опыта. А у вас?

– О, милая, – Франческа злобно усмехнулась. – Я получаю любого мужчину, которого захочу. Запомни, любого. – Она снова просканировала зал и подумала, что сейчас самый подходящий случай. – Джессика, я хочу спросить: этот мужчина, что стоит вон у той колонны и опирается на трость, он?..

– О, – Джейс проследила взглядом в том направлении, которое ей указала Франческа, – Это Генри Эриксон, отец Марка и владелец Корпорации. Идем, я вас познакомлю.

Марк, в компании Филиппа, своего отца и еще двух крупных клиентов Корпорации, стоял в дальнем углу ресторана, спиной к бару, и как мог, поддерживал деловую беседу. Он видел, что Генри уже порядком устал и сильно опирался на свою трость, то и дело меняя положение тела. Но деловая репутация не позволяла ему дать себе слабину перед деловыми партнерами. Но вот он широко улыбнулся, посмотрел за спину Марка и протянул кому-то, кто явно направлялся в их сторону, руку, и прервал беседу:

– Господа, а вот и наша девочка. Позвольте вам её представить, – Марк и сам улыбнулся, догадываясь, о ком идет речь. А его отец уже знакомил «девочку» с мужчинами. – Это наша Джессика, жена моего сына.

Джейс отвечала на рукопожатия, мило улыбалась и говорила приятности в ответ. И сердце Марка наполнялось щемящей любовью к ней. А еще гордостью и чувством собственничества. Его девочка… Он не замечал никого и ничего вокруг ровно до того момента, как Джейс обратилась к его отцу:

– Генри, а мне позвольте представить вам сеньору Франческу Герру. Думаю, Марк говорил вам о ней…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю