412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стурла Тордарсон » Сага об исландцах » Текст книги (страница 13)
Сага об исландцах
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:19

Текст книги "Сага об исландцах"


Автор книги: Стурла Тордарсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 35 страниц)

55. Стурла сын Сигхвата отрядил людей за головой Арона.

[1222–1224 гг.] После похода на Гримов Остров Стурла сын Сигхвата велел объявить Арона сына Хьёрлейва вне закона[455]455
  Начальная фраза главы 55 включена в ГА = [GA 216.1–2].


[Закрыть]
. После этого тот находился у своих родичей в Западных Фьордах; дольше всего он жил у сыновей Хравна на Песчаном Берегу, как рассказывается в Саге об Ароне[456]456
  Последняя фраза включена в ГА = [GA 216.6–8]. Слов ‘…на Песчаном Берегу, как рассказывается в «Саге об Ароне»’, в списках «Саги о Стурлунгах» нет.


[Закрыть]
, пока Стурла не возбудил против них тяжбу об укрывательстве Арона. Тогда Бёдвар с Усадьбы поручился за сыновей Хравна и выплатил за них на тинге десять сотен. И после этого уже никто не решался держать Арона в доме открыто. Он прятался в разных местах и подолгу жил на Отмели Фьорда Гейртьова у мелкого бонда по имени Торарин.

[1224 г.] Когда Стурла заподозрил это, он отрядил в Западные Фьорды Рёгнвальда сына Кара с Торвальдом сыном Свейна и Бергом Танцором: всего их было трое. Это было той же осенью, о которой рассказывается. Стурла также посылал Ингимунда сына Йона на запад во Фьорд Эрна, чтобы искать там Арона.

Арон был тогда на Отмели Фьорда Гейртьова. Он был в корабельном сарае и чинил лодку Торарина. Он встрепенулся только тогда, когда к сараю подошло двое вооруженных мужчин: увидев внутри человека, они зашли внутрь.

Арон приветствовал их и спросил, кто они такие. Один из пришедших назвался Эгилем Толстым – это он решился найти Арона, – а другой – Сигурдом <сыном Эйвинда>. Оба они в прежнее время были людьми епископа, а сейчас назвались домочадцами хутора в Озерном Фьорде.

Арон взялся за секиру, ибо Торвальд не был его другом.

Броня Арона висела на штевне судна. Сигурд взял ее и надел на себя. Арон держался настороже и не знал, долго ли ему надо ждать <их действий>.

Сигурд спросил, не слыхал ли Арон о каких-либо разъездах в округе.

– Ни о чем не слыхал, если вы мне сами не скажете.

– Мы с Эгилем слышали, что люди Стурлы уже здесь во фьорде и вынюхивают твое пристанище.

– Это вполне может быть, – говорит Арон, – ибо мне во сне явился епископ Гудмунд и возложил на меня свой плащ.

Эгиль просил товарища выходить.

Сигурд выглянул наружу и сказал:

– Сюда вдоль фьорда скачут трое мужчин, и судя по всему, они готовы к бою не хуже нас.

– Но они и не лучше нас, если мы будем сражаться, как должно. Но я не знаю, могу ли я рассчитывать на вашу поддержку.

Сигурд сказал:

– Было бы не мужественно оставлять тебя. Но я не знаю, как настроен Эгиль.

– Я тебя в бою не оставлю, – говорит Эгиль.

Тут Сигурд хотел снять броню.

Арон сказал:

– Так не снимай же броню, если хочешь помочь мне.

Затем они вышли наружу: Рёгнвальд и его спутники въехали на поле, соскочили с лошадей и встали между Ароном и постройками. Затем они сошлись в бою. Эгиль из них троих оказался самым крупным и занял место в середке. Против него выступил Рёгнвальд. На нем была броня без поддевки, а шею закрывал ворот стального шишака. Эгилю удалось ранить его в ногу. Сигурд обратился против Берга Танцора, а Арон против Торвальда, и тот не выдержал напора и попятился. Рёгнвальд между тем ранил Эгиля. Тут подоспел Арон и оглушил Рёгнвальда обухом секиры по затылку, так что шишак съехал тому на лицо, и шея оголилась. Арон тут же перевернул секиру в руке и ударил по шее с такой силой, что голова отлетела. Сигурд тоже был ранен.

Торвальд с Бергом побежали к лошадям; Торвальду удалось запрыгнуть в седло, и он пытался разогнать лошадь под Бергом, который лежал поперек седла. Так они с Бергом пытались забраться на кручу, а Арон гнался за ними[457]457
  Продолжение гл. 55 до этого места включено в ГА = [GA 216.6–217.27].


[Закрыть]
.

Когда Торвальд это увидел, он громко крикнул:

– Сюда, люди Стурлы, Арон гонит нас![458]458
  По мнению Стефауна Катлссона, эта фраза Торвальда сына Свейна могла быть заимствована из «Саги об Ароне». Она включена в ГА = [GA 217.28 *Ar. → Isl.].


[Закрыть]

Тут Арон остановился, и они оторвались от него.

После этого Арон вернулся назад и стащил доспехи с тела Рёгнвальда; затем он вывез его в море и утопил[459]459
  Продолжение гл. 55, до этого места, включено в ГА = [GA 217.27–31].


[Закрыть]
.

Сигурд с Эгилем отправились на Песчаный Берег, и там их выходили. Затем они отбыли на Озерный Фьорд, и Торвальд не осудил их за их поездку.

Арон после этого бежал на Бардово Побережье и скрывался в пещере в Долине Орлиного Логова под надзором одной женщины, жившей на Междуречном Отроге[460]460
  В «Саге об Ароне» сказано, что эта пещера ныне зовется Пещерой Арона. Пещера с таким названием известна в наши дни: она 8–10 м в высоту и 6–8 м в глубину.


[Закрыть]
. Осенью Арон взял у Йона сына Аудуна корабль на мысе Вадиль и переправился на нем на южный берег Широкого Фьорда вместе с одним спутником. Затем он отпихнул корабль в море, и его прибило к Песчаному Берегу, на хутор Торда <сына Стурлы>. Осенью Арон скрывался на Мысу Снежной Горы в разных местах. Там к нему примкнул Хавтор, его дядя по матери[461]461
  Продолжение гл. 55, до этого места, включено в ГА = [GA 218].


[Закрыть]
.

[1224 г.] Осенью Стурла сын Сигхвата выехал на Мыс к Святой Горе, чтобы повидать аббата Халля; его сопровождали Вигфус сын Ивара и Зернистый Бьёрн, сын Йона и Торкатлы, дочери Барда с Колодезной Реки – она жила на Песчаном Берегу у Торда[462]462
  ГА утверждает, что на Песчаном Берегу у Торда жил в то время сам Арон, а не Торкатла, мать Бьёрна, см. [GA 219.4]. Неясно, в какую из саг закралась ошибка.


[Закрыть]
. Стурла посылал Бьёрна на Песчаный Берег разведать, нет ли Арона поблизости[463]463
  Продолжение гл. 55, до этого места, включено в ГА = [GA 219.1–4].


[Закрыть]
. Позже, той же осенью, лазутчики донесли Стурле, что Арон живет на Сокольей Скале у Вигфуса, который держал тамошний хутор. Тогда Стурла выехал туда на побережье; всего с ним было пятнадцать человек. Арон в то время был на Сокольей Скале; вместе с ним был Хавтор, и их держали вне жилища, в хлеву для овец. Стурла и его люди подъехали к хутору, и поднялся большой гвалт[464]464
  На данном отрезке главной текстологической проблемой является разграничение чтений, которые восходят к протографу «Саги об Исландцах» и чтений, которые восходят к «Саге об Ароне». Последняя фраза в ГА слегка видоизменена: <Þeir Sturla ridu *a vølliN. Ok at bęnum. Ok varþ um hareysti mikit> [GA 220.6–7].


[Закрыть]
. Было темно. Стурла и его люди спешились (tóku af hestum sínum) и зашли в дом; тут в покоях зажгли свет[465]465
  Здесь ГА дает смешанный текст «Саги об Исландцах» и «Саги об Ароне», как установил Стефаун Катлссон. Вместо «спешились» (tóku af hestum sínum) ГА дает чтение «спрыгнули с лошадей» (liopo af hestum sinum) = [GA 220.7–8 *Ar. → Isl.].


[Закрыть]
.

Арон сидел в лесу поодаль от Сокольей Скалы, в то самое время, когда Стурле с его спутниками случилось проезжать мимо. Арон хотел напасть на них, ибо с каждой стороны было по три человека, но Хавтор схватил его и удержал. Стурла и его люди ничего не заметили[466]466
  Фрагмент включен в ГА = [GA 219.4–9].


[Закрыть]
. Эйрик Берестяник совсем незадолго до этого примкнул к Стурле; он был бродяга[467]467
  Эйрик Берестяник уже ранее упоминался в «Саге об Исландцах», гл. 46. Как показал Стефаун Катлссон, в ГА здесь чуть иной текст, который мог быть заимствован из «Саги об Ароне» в «Сагу об Исландцах»: «Называют человека по имени Эйрик, по прозвищу Берестяник. Он только-только примкнул к Стурле и был почти что бродягой» = [GA 220.9–10. *Ar → Isl.].


[Закрыть]
. Эйрик то выходил из дома, то возвращался внутрь и следил, что вокруг происходит.

Арон с Хавтором решили, что Хавтор пойдет к дому и выяснит, кто пришел. Хавтор тихо прошел на задворки дома; в боковой стене было оконце, и Хавтор приложил к нему ухо. Тут подошел Эйрик Берестяник и рубанул его по другой щеке, и рана оказалась смертельной.

Эйрик бросился внутрь и сказал, что он убил одного из гадов. Люди Стурлы схватили оружие и выбежали во двор.

Арон пошел выяснять, что случилось с Хавтором. Он уже вышел на поле и успел подойти близко к дому, когда Стурла и его люди вышли во двор, и им удалось окружить его[468]468
  Продолжение гл. 55, вплоть до этого места, включено в ГА = [GA 220.8–22].


[Закрыть]
. Стурла прыгнул в седло. Арон побежал с выгона дальше к реке. Людям Стурлы показалось, будто на утесе брезжит какой-то свет, и они повернулись в ту сторону. Тут Арон подбежал к Зернистому Бьёрну и ударил его тесаком *Сокровищем Туми[469]469
  Слова *Сокровищем Туми добавлены по списку ГА = [GA 220.36 *Ar → Isl.]. По мнению Стефауна Катлссона, они могли быть вставлены в «Сагу об Исландцах» из первоначальной версии «Саги об Ароне».


[Закрыть]
; оружие не вонзилось, но Бьёрн рухнул от удара как подкошенный, а Арон спрыгнул с выгона вниз, переправился через реку и ушел в темноте от погони[470]470
  Продолжение гл. 55 включено в ГА = [GA 220.31–39], кроме последней фразы, где ГА дает иное чтение: Бьёрн упал от удара, а Арон перепрыгнул через него, спрыгнул с выгона и ушел в темноте от погони = [GA 220.37–38 *Ar → Isl.].


[Закрыть]
. Он бежал по пустоши на юг и не останавливался, пока не прибыл на Красный Песчаник к своей матери; он был сильно изнурен.

Стурла и его люди отбыли прочь: Вигфусу пришлось предоставить Стурле право самолично решить тяжбу, и Стурла отнял у Вигфуса Острова <Сокольей Скалы>, стоимость которых составляла двадцать сотен сотен. А Бьёрн оглушил Вигфуса обухом секиры[471]471
  Кроме того, Вигфус по условиям мировой, как следует из дальнейшего, был вынужден стать домочадцем Стурлы и сопровождать того в походах.


[Закрыть]
. После этого Стурла уехал домой.

Арон шел по пустоши, как было написано, и задержался там на юге, чтобы набраться сил идти дальше. Затем он уехал в Округу Песчаного Берега и жил на Отмели Берсерков у Халльдора сына Арни. Там жила наложница его отца Хьёрлейва, и отец с сыном часто встречались там.

В это время к Арону примкнул Старкад сын Бьёрна, по прозвищу Горлопан, и перед йолем оба они двинулись на юг, и их тайком держали в разных местах.

А во время йоля Арон сказал, что хочет, чтобы они со Старкадом подстерегли Сигмунда Крючка,

– он послан за моей головой.

Сигмунд в ту зиму жил на Пустыре поодаль от Неприкрашенного Яра.

[1225 г.] На девятый день йоля Арон со Старкадом засели на одном сеновале. Неподалеку был другой сеновал, откуда Сигмунд брал сено; с ним вместе был один человек, и Арон не захотел нападать на него. А вечером, когда стояла кромешная тьма, Арон со Старкадом направились к Пустырю. Арон остался на дворе возле дверей; он стоял за поленницей, которая была сложена у стены. Старкад вошел в дом и потребовал, чтобы его приютили на ночь. Кроме Сигмунда, мужчин на хуторе не было; он лег еще засветло, потому что была пятница (frjádagr)[472]472
  Это утверждение рассказчика саги смущает комментаторов. Дело в том, что девятый день йоля (рождества) мог быть пятницей только в 1226 г., а не в 1225 г., когда, согласно саге, случилось убийство Сигмунда Крючка. Возможно, «Сага об Исландцах» пропустила один год скитаний Арона по Исландии, и он покинул страну лишь в 1226 г. Но более вероятно, что искажение фактов произошло в устной традиции об Ароне, на которую опирался Стурла Тордарсон в рассказе об убийстве Сигмунда.


[Закрыть]
. Хельга, наложница Сигмунда, сказала, что в доме нет воды, а дети хотят пить. Сигмунд обещал принести воду и попросил дать ему ведра; Старкад вызвался пойти с ним. Старкад громогласно просил Сигмунда выходить первым. Но когда Сигмунд вышел из дверей, Арон пронзил его тесаком, Сокровищем Туми. Это была смертельная рана. После этого они вошли в дом, загнали домочадцев в покои и хозяйничали там, как им хотелось. Они пробыли на хуторе дотемна, а потом ушли.

[1225 г.] Выйдя, они направились на юг к Красному Песчанику и пробыли там какое-то время. Затем Арон поехал дальше на юг, на Китовый Мыс к Торстейну, и пробыл какое-то время у него. Оттуда он отправился на юг в Одди к Харальду сыну Сэмунда, и некоторое время жил там в церковном приделе[473]473
  В церковном приделе Арон жил потому, что был объявлен вне закона и не мог укрываться в основном помещении церкви.


[Закрыть]
. Харальд вывез Арона из страны, и он предстал перед конунгом Хаконом[474]474
  В «Саге об Ароне» более подробный и достоверный рассказ о странствиях Арона. Тот сперва, является к ярлу Скули в Нидарос, становится его дружинником, встречает в Трандхейме своего отца Хьёрлейва и епископа Гудмунда, затем самовольно отправляется в паломничество в Иерусалим, возвращается в Вик и встречает конунга Хакона и лишь затем становится дружинником конунга Хакона.


[Закрыть]
. Затем он отправился в Йорсалир, а оттуда вернулся обратно в Норвегию, и тогда конунг Хакон сделал его своим дружинником[475]475
  Конец главы включен в ГА.


[Закрыть]
.

Олав Белый Скальд[476]476
  Брат Стурлы, Олав Белый Скальд, согласно «Саге об Ароне», был другом Арона. Виса № 25 есть в ГА. Она, возможно, была частью Драпы об Ароне, сочиненной Олавом. Еще одна строфа этой драпы, сохранилась в «Саге об Ароне».


[Закрыть]
говорит так:

№ 25
 
Шаг, стрелец, обретший
Сан и славу, – ставлю
Выше доблесть мужа —
Мерил к Иордану.
Смыл клеймо, с лихвою,
Фрейр щита пресветлый,
Вознеся изгоя
Имя, в Йорсалире[477]477
  Конец гл. 55, включая вису Олава Белого Скальда, включен в ГА = [GA 221–223]. Виса № 25. Олав Белый Скальд. Пресветлый Фрейр щита = МУЖ – Арон. Стрелец = МУЖ – Арон. Смысл висы: Арон, будучи объявлен вне закона, сумел достичь Иерусалима и прославил свое имя.


[Закрыть]
.
 
56. Стурла взял под защиту сыновей Хравна.

Торд сын Стурлы ранее покупал землю в Лощине у Стурлы сына Сигхвата, а тот, в свой черед, купил ее у Свертинга сына Торлейва, но не успел расплатиться с ним. И при покупке Торд обязался принять на себя долг Стурлы. Позже Торд передал землю Гуннстейну сыну Халля. Но тот, прожив там два года, не расплатился за нее, и тогда Торд затребовал землю обратно и не пожелал слушать ни о чем ином, хотя Гуннстейну было крайне не по душе расставаться с землей. Весной Торд переехал в Лощину, а Гуннстейн отправился к Колодезной Реке и жил там, пока не купил себе Молодецкую Долину.

Той весною у Рубежной Горы встретились аббат Халль и Стурла сын Сигхвата. Аббат попросил тогда от имени сыновей Хравна, чтобы Стурла принял их к себе и защитил их от Торвальда, а сам взял из их владений столько, сколько ему нужно. Стурла принял их к себе, ради аббата, и на том условии, что их годорд перейдет к нему в собственность, а он, Стурла, должен будет добиться для них такого мира, который аббат и другие добрые люди сочтут для них выгодными[478]478
  Тем самым сыновья Хравна отдают свой годорд Стурле, в обмен на защиту.


[Закрыть]
.

[1225 г.] Той весной, когда Торд сын Стурлы перенес свой хутор в Лощину, Стурла велел построить в Долинах крепость; ее можно видеть и сейчас. Он собирает народ по Долинам и тратит на постройку много сил и средств.

В то лето никто из родичей не ездил на тинг: У Торда в Лощине было много работы по дому.

Между родичами была вражда, ибо Стурле казалось, что Торд и Снорри хотят совместно на него навалиться, с тех пор как Снорри заявил притязания на годорд.

Летом Снорри поехал в Лощину на домашнее угощение, и с ним было двадцать человек. Но в тот день, когда он собрался домой, мимо хутора проехал Ингимунд Скидунг из Долин, и никто не знал, какое у него дело[479]479
  Ингимунд Скидунг – брат Скиди сына Торкеля, провожатый Стурлы сына Сигхвата.


[Закрыть]
. Люди заподозрили, что Стурла, вполне может быть, захочет повстречаться со Снорри, когда тот поедет на юг. Тогда Торд, и с ними другие двадцать человек, выехали вместе со Снорри и проводили его до Сыпучего Перевала.

Стурла же сидел дома и не поднимал шума, но держал при этом возле себя изрядное число людей.

57. Распри насчет Годорда Сноррунгов и дело Йорейд.

Могущество Торвальда из Озерного Фьорда сделалось в ту пору столь велико, что ни сыновья Хравна, ни сыновья Йона уже не могли из-за него находиться западнее Фьорда Гильса. Сыновья Хравна были со Стурлой, о чем написано ранее. Ингимунд сын Йона тоже был при Стурле, а Бранд жил в Среднем Фьорде, либо на Краю Горы, а иногда приезжал на Овечью Гору.

Ингимунд посватался к Йорейд дочери Халля. Но она не желала выходить замуж, чтоб не уменьшать наследство своей дочери.

[1225/1226 гг.] А в первую зиму из тех, что Торд прожил в Лощине, Стурла выехал вместе с Ингимундом и увез Йорейд с ее хутора на Овечью Гору. Стурла пытался убедить ее выйти замуж за Ингимунда. Но поскольку это не получалось, и она не желала садиться с ними за трапезу, Стурла распорядился отвезти ее обратно домой. Все это крайне не понравилось родичам Йорейд.

Священник Паль, брат Йорейд, жил тогда на Усадебном Пригорке. Он был очень большим другом Торда, и обратился за помощью в этом деле к нему.

[1226 г.] Летом все набрали к альтингу большие отряды – Снорри, Стурла, Торд и его сын Бёдвар, Торвальд из Озерного Фьорда и Сигхват у себя на севере. На альтинге братья Снорри и Торд потребовали у Стурлы вернуть годорд. Затем Снорри начал тяжбу Йорейд. Вслед за этим Йон Малек выдвинул против Стурлы иск о попытке нападения (hernaðarsök). В качестве ответчиков вызывались и другие люди. Наметилась очень большая распря.

Тогда Стурла велел выяснить у Торвальда из Озерного Фьорда, какую помощь тот готов оказать ему, согласно их союзу, который они ранее заключили в Долинах.

Но Торвальд отвечал Торвальду сыну Гицура, который задал этот вопрос, что он готов помочь Стурле в той мере, в какой Стурла ранее помог ему, если Стурла согласится отдать все свои тяжбы на суд Снорри, – ведь он сам сказал мне в свое время, что никогда не пойдет против Снорри, если мы со Снорри вдвоем не поладим. А теперь и я тоже не пойду против Снорри, если Стурла не предоставит ему права самолично решить тяжбу.

Тогда Торвальд сын Гицура отправился к Стурле и сообщил ему об ответе своего тезки.

Стурла отвечает:

– Я не стану поступать по совету Торвальда и не отдам Снорри права самолично решать тяжбу. Пусть отец мой вступается за меня и берет мою сторону, ибо это он вручил их годорд мне, и именно с ним я буду тягаться, если меня лишат того, что мне причитается. Но я хочу, чтобы ты отправился к Снорри и попросил его уговорить Торвальда позволить нам решить его распри с сыновьями Хравна, так чтобы они могли замириться, ибо их распри не имеют отношения к нашим.

Тогда Торвальд сын Гицура, как и просил Стурла, идет к Снорри.

Но Снорри отвечает так:

– У Торвальда нет средств, чтобы взвалить на себя такое бремя. Придется ему теперь обороняться от сыновей Хравна, и надеяться на удачу[480]480
  Снорри предает своего зятя Торвальда, подставляя его под нападение убийц. Рассказчик подчеркивает этот факт.


[Закрыть]
.

И ничего из примирения между ними не вышло.

А Стурла велел отогнать их лошадей к дому, и сам уехал с тинга, не дожидаясь суда; он заночевал на Дымном Холме и после этого отправился к себе домой в Долины.

Сигхват сын Стурлы поручился за сына в тяжбе Йорейд, и епископ Магнус определил по ней пеню в двадцать сотен. А спор о годорде между родичами тем летом уладить не удалось.

58. Приезд Кольбейна Младшего.

[?1224 г.] Кольбейн сын Арнора, которого позже прозвали Кольбейном Младшим, прибыл на корабле к Белой Реке, о чем было написано ранее. Осенью он отправился на север в Островной Фьорд и провел зиму у своего шурина Сигхвата на хуторе Почва.

[?1225 г.] А весной Сигхват выехал в Нагорный Фьорд и стал добиваться от людей из годорда Кольбейна, чтобы они поставили ему хутор. Те с готовностью откликнулись. Кольбейну поставили хутор на Кряже на Мысу Цапель, и он быстро сделался человеком надменным и подавал надежды вырасти в хёвдинга. Сигхват, в основном, решал за него, пока Кольбейн был молод.

То лето выдалось дурным и обильным на дожди. В море перед Мысом Дымов проявился огонь[481]481
  Начало гл. 58, до этого места, включено в ГА = [GA 227.1–12].


[Закрыть]
.

[1226 г.] Позже в Хрутов Фьорд пришел корабль. На нем прибыл епископ Гудмунд *с Бьёрном Писарем[482]482
  Упоминание о Бьёрне Писаре есть не во всех списках «Саги о Стурлунгах»: в ГА он назван Бьярни, что, видимо, неверно. Имеется в виду аббат Бьёрн из монастыря в Нидархольме (= Островок) в Трандхейме, сторонник ярла Скули. Умер в 1244 г.


[Закрыть]
, и епископ направился к своему престолу. Родичи, Торд и Стурла, встретились у корабля и вполне сносно поладили, ели и пили вместе. Каждый из них взял к себе домой по норвежцу. В Лощину поехал Бард Крушитель Дворов, сын Торстейна Пуганого[483]483
  Торстейн Пуганый – видный трёнд, упоминается в «Саге о Сверрире». Его сын Бард Крушитель Дворов был сторонником ярла Скули и погиб в битве при Осло в 1240 г.


[Закрыть]
, а Бард Краса Деревяшки поехал к Стурле[484]484
  Конец гл. 58 включен в ГА = [GA 228].


[Закрыть]
.

59. Распри Дувгуса с Торгильсом из Залива Скорри.

На Стадном Холме[485]485
  Стадный Холм – хутор Олава Павлина, героя «Саги о Людях из Лососьей Долины», и один из старых центров власти в Долинах.


[Закрыть]
проживал тогда Дувгус сын Торлейва <Подковы>. Он слыл первым бондом в Долинах. Дувгус был женат на Халле дочери Бьёрна, их сыновьями были Свартхёвди и Бьёрн Чурбан, Бьёрн Недоросток, Кольбейн Ус.

В Заливе Скорри жил тогда Торгильс сын Снорри. Бестолковая баба по имени Гудбьёрг уверяла, что он сделал-де ей ребенка. Торгильс в этом не признался. А она обратилась за помощью в этом деле к Дувгусу. Жители Побережий[486]486
  Жителями Побережий в данном контексте сага называет жителей Лощинного Фьорда.


[Закрыть]
сочли это смехотворным и подняли Дувгуса на смех.

Тем летом Дувгус выехал из дома и направился в Залив Скорри; его сопровождал Бьярни <сын Арни>. Они схватили Торгильса в его постели, вывели во двор и угрожали отрубить ему ногу, если он не отдаст Дувгусу права самолично решить тяжбу.

Торгильс не поддавался запугиванию, пока норвежец Торкель Снежный Кели[487]487
  Прозвище Торкеля относится к редкому типу, где вторая часть сложного слова содержит уменьшительную форму личного имени носителя прозвища: Тор-кель > Кели.


[Закрыть]
не поговорил с ним и не убедил его обезопасить себя, сохранив неприкосновенность членов. Так и произошло, и Торкель отдал тяжбу на суд Дувгуса, и на этом они расстались.

В то время на Дворе Асов жил норвежец Тьостар. Он ранее успел продать Бьярни сыну Арни товару, стоимостью на две сотни, и деньги эти выплачены не были, а когда Тьостар затребовал недоимку[488]488
  Товары было принято продавать в кредит, а покупатель вносил задаток. Ситуация, когда покупатель отказывается выплачивать оговоренную цену (отдавать недоимку), были типичны для Исландии и часто упоминаются в родовых сагах.


[Закрыть]
, Бьярни отвечал дурно. Оба они вновь оказались вместе на угощении в Заводи, когда Свейн сын Снорри женился. Тогда Тьостар еще раз потребовал от Бьярни выплатить недоимку, а Бьярни отвечал дурно. Тьостар проявил выдержку и сказал, что подобные вещи с наскока не решаются.

Дувгус спросил Бьярни, как прошла их встреча с Тьостаром.

Бьярни отвечает:

– Нынче Тьостар хотел жить, раз просил недоимку тихо и с выдержкой.

Зимой, между йолем и постом, Дувгус и Бьярни отправились на острова за вяленой рыбой и на обратном пути заночевали в Заводи.

Тут на хутор пришел Торгрим сын Торда, бонд со Двора Кетиля, и сказал, что он наткнулся на человечьи следы, которые тянутся с гор к побережью.

Халльбера, хозяйка дома, сообщила об этом Дувгусу и сказала, что это, наверняка, Торгильс.

Дувгус сказал, что Торгильс отлично знает, что Торд, его дядя по матери, сидит в Лощине, а его родич Стурла – на Овечьей Горе, и сказал, что Торгильсу слабо́ осилить подобное.

Торгильс действительно выезжал из дома к морю; вместе с ним поехали трое сыновей Эрлинга – Гудмунд, Бьярни и Халлькель; пятым с ними был Хунбоги сын Хаука. Они проезжали через Двор Асов. Там к их отряду присоединился Тьостар, на том условии, что они воспретили ему причинять Дувгусу вред, а с Бьярни просили поквитаться, как захочется. Они поднялись в гору, и засели в Викингском Ущелье неподалеку от Двора Баклана.

Халльбера, хозяйка дома, велела всем своим домочадцам ехать провожать Дувгуса. Среди них были ее сыновья, Торгильс и Одд, работники Торкель и Хунбоги, а также Асбьёрн Слепой и женщины.

Как только Люди с Заводи прошли мимо, Торгильс и его спутники выскочили на кручу и погнались за ними. Тогда Дувгус и его люди бросились наутек; они хотели добраться до овечьего хлева. Вот и те, и другие бегут, что есть сил; почти сразу же они поравнялись, и завязался бой. Дувгус с размаху ударил Тьостара; удар пришелся в боковину стального шишака и задел лицо. После этого Тьостар бросился на Бьярни, и они сошлись в схватке. Дувгус же нанес несколько ударов Торгильсу, но оружие не вонзилось, ибо Торгильс обмотал себя пряжей. Затем они налетели друг на друга, и под ногами Торгильса оказалась кочка, и он упал, а Дувгус оказался наверху. Асбьёрн Слепой держал Гудмунда сына Эрлинга[489]489
  Похожий рассказ о том, как слепой силач схватил врага хозяина, но не удержал его, есть в родовой «Саге о сыновьях Дроплауг», гл. 13.


[Закрыть]
; прочие спутники Торгильса тоже не могли вырваться из рук людей Халльберы.

А Одд, сын Халльберы, был послан в Лощину сообщить Торду.

Торкель, работник хутора в Заводи, стоял свободный. Дувгус предложил взять его с сыном к себе на пропитание, если тот пододвинет к нему секиру. Но Торкель этого не хотел. Тогда Дувгус попросил о том же Торгильса сына Одда, но он тоже не захотел.

Гудмунд сын Эрлинга извернулся – слепой держал его поперек туловища, но руки его оставались свободными – и подобрался к ним поближе. Он успел взмахнуть мечом и нанести Дувгусу два удара по ноге, и это были большие раны. После этого Асбьёрн сумел оттащить его прочь.

А Дувгус с Торгильсом добрались-таки до секиры, и топорище разломилось у Дувгуса у самого глаза, так что лезвие скользнуло вверх. Тут Дувгус стал изнемогать от потери крови, и Торгильс выбрался наверх и полоснул его лезвием секиры. Затем Дувгус получил рану в спину, и больше не мог продолжать бой.

Тут Тьостар крикнул Торгильсу:

– Знаешь, Торгильс, Бьярни нынче решил помереть!

Он подскочил к нему и пронзил его копьем между лопаток, так что острие показалось из груди. У Бьярни были и другие раны, когда он пал.

В это время подоспел Торстейн с Восточных Фьордов, домочадец Тьостара. Он собирался зарубить Дувгуса, но Тьостар ему это запретил. Тогда Торстейн рубанул Бьярни по голове, и эта рана принесла ему смерть.

После этого они уехали прочь, спустились на побережье, и далее поехали понизу. А Торд сын Стурлы и его домочадцы ехали поверху, и никто из них не заметил друг друга.

Торд прибыл на поле боя и распорядился отвезти Дувгуса к себе домой, и там его выходили.

Тьостар и его спутники прибыли на Двор Асов и сели там за стол. Затем они ввосьмером выехали в Долины; к ним примкнули Олав сын Брюньольва и Торстейн. Они подъехали к Овечьей Горе, когда Стурла уже отужинал, и вызвали на двор священника Торви сына Гудмунда, чтоб он пошел упрашивать Стурлу взять их под защиту.

Но когда священник рассказал про увечья Дувгуса, Стурла пришел в ярость и сказал, что они совсем обнаглели, если вздумали после всего являться к нему, и велел им тотчас убираться прочь. А Тьостара он просил оставаться, если тот хочет.

Но Тьостар не захотел. И они все поехали на юг, огибая гору; они собрались ехать на восток Исландии на Побережье, к Орму Свиногорцу, другу Тьостара.

Но священник Торви упросил Стурлу и привел такой довод, что если сейчас помочь Торгильсу, то Гудмунд с Подножия Горы, шурин Торгильса, и с ним прочие Жители Побережий, переметнутся к Стурле, и сторонников у него в округе станет больше, нежели у его родича Торда.

После этого священник Торви поскакал за ними вдогонку, и той же ночью они возвратились.

Наутро Стурла с четырнадцатью людьми выехал на Двор Асов, и тем же утром прибыл оттуда в Лощину. Туда явились сыновья Дувгуса и многие жители Долины Лососьей Реки.

Они помирились на том условии, что родичи, Торд и Стурла, должны будут вместе вынести решение по мировой, и они наложили на Торгильса пеню в сорок сотен за увечья Дувгуса, а за убийство Бьярни определили пеню в двадцать сотен; половину этих денег должен был выплатить Тьостар. Торгильс также объявлялся вне закона на Побережьях; ту зиму он провел на Воловьем Острове.

Затем Дувгус купил Двор Бауга и перебрался туда. После этого Торгильс перестал соблюдать запрет появляться в округе.

Кузнец Амунди[490]490
  Кузнец Амунди сын Арни (или Амунди Кузнец) был видным исландцем. О его смерти в 1229 г. сообщает «Конунгов Аннал».


[Закрыть]
сложил такой стих.

№ 26
 
Почву песчаную
Всучил с расчетом
Премудрый Флоси,
Свою, Дувгусу.
Двор Бауга рад был
Себе, с правами
Купить грома копий
Вершитель вялый[491]491
  Виса № 26. Вялый вершитель грома копий = МУЖ – Дувгус. Премудрый Флоси – видимо, Флоси сын Бьёрна, шурин Торда сына Стурлы.


[Закрыть]
.
 

Когда же вести об увечьях Дувгуса и последующем примирении дошли до Дымного Холма, там сложили такую вису.

№ 27
 
Знать, вожатый жатвы
Ливня стрел не в Стурлу
Уродился – чуем
Явно кровь Подковы.
Огрести за рану
Виру муж решился:
Жмется люд к закладам,
Да платить не жаждет[492]492
  Виса № 27. Сложена на Дымном Холме скальдом из окружения Снорри. Дротткветт. Скальд порицает Дувгуса за то, что тот принял виру, а не вступил на путь мести: такое поведение подтверждает, что Дувгус по своему нраву пошел в своего отца, Торлейва Подкову, а не в воинственного Стурлу Старого, своего деда по матери. Вожатый жатвы ливня стрел = МУЖ – Дувгус. Заклад – ЗОЛОТО.


[Закрыть]
.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю