Текст книги "Оболочка игры"
Автор книги: Сара Парецки
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)
Когда Куи покраснел и заколебался, я добавил: «По тому, как профессор Ван Влит говорил о нем, у меня возникло ощущение, что он ее рассердил».
«Вы не говорите, что Чандра убил его, я надеюсь!» – воскликнула Мэри-Кэрол.
Бессонная ночь и беспокойство о Хармони делали меня неуклюжим. «Я делаю отличную работу, чтобы вас раздражать, и я не часть террористической группы. Ни часть ICE. Дай мне попробовать снова. Вы знали мистера Фоссона, а я – нет. Каким он был? Он явно любил археологию, или, по крайней мере, ему нравилось место в Сирии, где вы копали. Но раздражал ли он своих товарищей-землекопов? Он расстраивал таких людей, как г-н Хаддам? »
Куи неохотно улыбнулся. «Нет, нет: Хаддам и другие мужчины в деревне, им нравилось, что Лоуренс тусовался с ними. Понимаете, для них это было похоже на переворот – для американца, который их выслушал и захотел изучить местные обычаи ».
«Конечно, не поэтому Институт прекратил его стажировку», – сказал я.
Куи нахмурилась, глядя на фотографии, которые я ей вручил, но не злилась, а просто спорила сама с собой. «Питер, кажется, думает, что ты в порядке. Думаю, ничего страшного, если я скажу тебе то, что знаю ».
21
Лоуренс Чикагский
М ичная-Carol согласилась , что это было бы легче говорить за обед, от института. Мы пошли в инди-заведение через улицу, где обеденное увлечение означало долгое ожидание кофе и еды.
На моем банановом завтраке было трудно сосредоточиться на вопросах и ответах. Я слышал, что голодание – новая мода в Кремниевой долине: очевидно, конкурентоспособные инженеры думают, что диета без еды способствует творчеству. Они соревнуются, кто дольше всех сможет прожить без еды. Думаю, поэтому я детектив, а не инженер. Только железная дисциплина удерживала меня от кражи еды с соседнего стола, пока я ждал своего заказа.
«Лоуренс устроился уборщиком, когда вернулся, – сказала Мэри-Кэрол. «Он был таким странным парнем, что я почти подумал, что он взял на себя черную работу, чтобы опозорить Чандру и Питера Сансенов. Знаете, Институт Востока только готовит к чистке туалетов.
Хотя она не знала, где он работал, Куи сказала, что, по ее мнению, это была большая промышленная фирма. «Многие сирийцы в Центре Палос выполняют эту работу, поскольку вам не нужен английский, и во многих подобных местах не спрашивают о ваших документах. Лоуренс, вероятно, любил сам притворяться сирийским беженцем ».
«Не похоже, чтобы он тебе нравился», – сказал я.
Она покраснела. «Мне очень жаль – я знаю, что он мертв – он мне действительно нравился, когда мы были на поле, но когда я увидел его в Чикаго, у него, похоже, была фишка на плече».
Я попросил связаться с сирийским общественным центром, на что она ощетинилась: я не могу подвергать риску встретившихся там беженцев и иммигрантов.
«Я не знаю тебя», – возразил Куи. «Я мог предать ...»
«Палос – не большое место», – устало сказал я. «Я легко могу найти центр. Контакт мог бы помочь, но это не обязательно ».
Куи вздохнула, как будто она признала поражение в более крупном сражении, но она назвала мне имена женщины, которая руководила центром, и человека, который организовывал языковые классы.
Прибыл мой омлет, и я стала чувствовать себя более человечной. Мы ответили на мои вопросы: согласно записям в офисе Мэри-Кэрол, у Фоссона не было семьи. Он перечислил Чандру ван Влит своим ближайшим родственником. Он вырос в Нью-Мексико; его родители были лингвистами, которые работали с хопи, изучая их язык. Он учился в колледже, когда маленький самолет его родителей разбился в национальном лесу Санта-Фе, убив их обоих.
«По-видимому, он чувствовал себя ближе к Ван Влит, чем она к нему, – сказал я. „Что пошло не так в Сирии?“
Мэри-Кэрол Куи так сильно размешивала суп, что пятнышки помидоров летели на стол. «Чандра сказал, что он не предназначен для полевых исследований. В то время это меня разозлило. Лоуренс любил артефакты и знал о них больше, чем кто-либо на раскопках, за исключением, конечно, Чандры. Только позже я понял, что она права, что у него не хватило дисциплины, чтобы выполнять тяжелую работу ».
"Что? Готовка, уборка и тому подобное? "
"Нет нет. Мы все участвовали, некоторые больше, чем другие, конечно, но даже если бы Лоуренс хотел быть, так сказать, королем львов, Чандра не потерпел бы этого. Но он любил показывать новичкам веревки.
«Когда я впервые вышел на поле, я обратился к нему, потому что у него был такой высокий моральный дух, когда мы заразились шигеллезом или тосковали по настоящей ванне. Одна из пожилых женщин сказала мне, что могла сказать новичкам за милю по тому, как они отреагировали на Лоуренса ».
Мэри-Кэрол болезненно покраснела. «И ты должен знать, прежде чем спрашивать, мы были любовниками какое-то время. Недолго, там долго ничего не продержалось, кроме, конечно, самой земли и черепков глиняной посуды. . . . »
Ее голос затих; она вспоминала свое время в пустыне, роман с Фоссоном, когда жизнь была тяжелой физически, но эмоционально приятной.
«Где Фоссону не хватало дисциплины?» Я подтолкнул ее.
«Сложная работа – вытащить осколок из земли, отряхнуть его, посмотреть, сможешь ли ты совместить его с другим осколком, который кто-то нашел поблизости – он, ну, он уклонился от своей доли, если честно. Я защищал его дольше всех, я, конечно, не хотел чувствовать себя дураком, переспав с ним, но в конце концов мне пришлось согласиться с Чандрой и остальными.
«Лоуренс хотел найти большую находку, гробницу с неповрежденной керамикой и скульптурами, что-то, что быстро принесет ему международное имя. Он обычно покидал Телль аль-Саббах, уезжал в пустыню с местным гидом, таким как Хаддам, или даже один или два раза с Катабой, и уезжал на несколько дней. Если вы участвуете в раскопках, вы должны быть командным игроком ».
Я подумал о денежном запасе в квартире Фоссона. «Он оставался на Ближнем Востоке в течение двух лет после того, как остальные вернулись домой, путешествуя по большинству арабских стран. Как вы думаете, он нашел свою гробницу и продавал ее содержимое по всему региону? »
Мэри-Кэрол казалась шокированной этим предложением. «Но происхождение! Он никогда бы не разобрал телл. Он слишком высоко ценил историю. Вы никогда его не знали, но можете обвинить его в серьезном преступлении! »
«Лоуренс жил очень экономно, но у него было много денег. Мне было интересно, продавал ли он артефакты, которые привез с собой ».
«Он бы не стал!» Куи был в ярости. «Это было бы кощунством».
«Он потерял общение; ему пришлось изменить свои ожидания », – предположил я.
«Он мог найти богатого спонсора», – сказал Куи. «Все то время, что он оставался на Ближнем Востоке после ухода Чандры, он мог бы кого-нибудь найти. У этих нефтяных и минеральных шейхов есть деньги, чтобы сжечь, но нет славы. Их имя на крупной находке их взволновало бы ».
В своем воображении я увидел Омара Шарифа, в его сверкающих черных глазах мерцал жар, верхом на верблюде в Лоуренсе Аравийском.
«Слухи о чем-то подобном будут распространяться», – возразил я.
«Не потому, что там идут все войны, – сказала Мэри-Кэрол. „Он будет держать новые раскопки в секрете как можно дольше, чтобы защитить их от мародеров. Почему вы вообще пытаетесь связать его смерть с археологией? Откуда вы знаете, что на него не напали бандиты? “
«Он умер от умышленного избиения», – сказал я. «Не случайные прыжки незнакомцев. Его тело было найдено в лесном заповеднике недалеко от Палоса ».
Когда это дошло до сознания, Мэри-Кэрол разозлилась. «Это возмутительное обвинение в том, что сирийцы убили его».
«Я не говорю этого, тем более что о сирийском центре я узнал от вас всего пять минут назад. Но это предполагает связь с его работой в Сирии. Кого-то он встретил, кое-что он увидел – мог ли он кого-то шантажировать? »
«Даже если бы я мог представить себе Лоуренса, делающего такое, никто из сирийского иммигрантского сообщества не мог позволить себе расплатиться с шантажистом». Куи был пренебрежительным. – Да и в Восточном институте тоже никого. И у Чандры есть деньги, но она никогда не поддастся шантажу ».
«Профессор Сансен поинтересовался, не прислал ли мистер Фауссон артефакт, который обнаружился в Институте сегодня утром», – сказал я. – Этот бронзовый рыбочеловек. Не вовремя – оно было доставлено вручную, а Фауссон мертв уже неделю – но могло ли это быть что-то, что он нашел?
«В этом весь смысл Лоуренса, – сказала Мэри-Кэрол. „Он бы не откопал что-то подобное и отправил бы это без документального подтверждения происхождения, особенно если бы это могло принести ему желаемое признание. Вы не нашли таких фотографий или документов ни в деньгах, ни в его компьютере? “
Его компьютер. Я забыл об этом в разгар драмы вокруг Хармони и Рино.
«Его компьютер получил пулю за меня. Мой технический мастер пытается восстановить жесткий диск ».
Куи не казался любопытным ни о пуле, ни о деньгах Лоуренса, если на то пошло. Его личность занимала слишком много ее мыслей.
Мэри-Кэрол завернула половину бутерброда в салфетку: ей нужно было вернуться к работе. «Вы думаете, что он виновен в каком-то преступлении, не так ли?» – сказала она, когда мы вышли из кафе.
«Я ни о чем не думаю, потому что у меня недостаточно данных. Накопление денег часто ассоциируется со сделками с наркотиками, и ваш друг действительно провел время в одной из героиновых столиц мира, но я не заметил никаких признаков употребления наркотиков в его квартире. Хотя он мог держать деньги для кого-то другого. Может быть, его сирийские друзья заставили его вывозить деньги из страны, чтобы у них было кладезь, когда они приедут сюда ».
Куи просиял. «Это больше похоже на него. Особенно, если замешана Катаба. Лоуренс боготворил – боготворил поэтов ».
Мой рот скривился в кривой улыбке. «Мы выдвинули с полдюжины теорий, но ни одного факта. Это как, я не знаю, представить себе раскопки, но не иметь в руках ни единого гончарного изделия. Полагаю, обнаружение похоже на археологию – нам нужны факты, и нам нужен контекст для них, прежде чем они будут иметь какую-либо ценность ».
Мы подошли ко входу в музей. Я протянул ей одну из своих карточек. «Позвоните, если с вами что-нибудь придет в голову. Или, если тебе понадобится моя помощь ».
22
Аутрич
A сек Я побрел через кампус в гараж, я задавался вопросом, когда магнаты Кремниевой долины бы решить , что лишение сна повышенной креативности, особенно в сочетании с голоданием.
У меня был длинный список дел: мне нужно было позвонить мистеру Контрерасу, чтобы убедиться, что он и Хармони благополучно добрались до дома. Мне нужно было позвонить сержанту Абреу, чтобы узнать, не нашли ли копы какие-нибудь зацепки на тех, кто ворвался в квартиру Рино. Мне нужно было пойти в офис и поработать для моих платежеспособных клиентов.
Мне также нужно было бодрствовать за рулем. Когда я сел в машину, я подумал, что если закрою глаза на пять минут, то смогу со всем справиться.
Мой телефон разбудил меня от такого глубокого сна, что я отчаянно метался в машине, пытаясь понять, где я нахожусь. Я ударился коленями о руль; боль сосредоточила мой разум. Автомобиль, гараж U of Chicago, час дня.
К тому времени, как я нашла свой телефон и проснулась достаточно, чтобы вспомнить, где я нахожусь, мой собеседник повесил трубку. Это была Глинис Хадден, секретарь моей бывшей. Она не оставила голосового сообщения, и я все равно не хотел с ней разговаривать – я был уверен, что она хотела только пожаловаться на то, что Финчли прибыл в Кроуфорд, офис Мида сегодня утром. Тем не менее, это было так же хорошо, как она позвонила – я спал почти час. Мне казалось, что во рту набита вата, а колени были как у Железного Человека без масленки.
Я вылез из «мустанга», потянулся, пока мои ноги и плечи не согласились, что я могу водить машину, и вернулся в свой офис. Почистил зубы. Взял пару порций кортадо в кафе через дорогу и пристегнулся.
Перед тем, как начать работу над запросами Дарро Грэма, я поговорил с мистером Контрерасом. Он и Хармони без происшествий добрались до дома. Она лежала в постели, измученная стрессами прошлой ночью и тем фактом, что никто не может спать в больнице.
Я разговаривал с сержантом Абреу. Она сказала, что они подумали, что кто-то затащил захватчиков в здание. «Конечно, никто не признается в этом, но ни одна из внешних дверей не была взломана. Мы сняли некоторые возможные изображения с камеры наблюдения в банке на другой стороне улицы. Мы хотели показать их мисс Сил, посмотреть, понравятся ли они ей, но она покинула больницу, и мы не знаем, где ее искать ».
Я дал Абреу номер телефона г-на Контрераса.
Я просмотрел свои записи для Дарро. Это был проект, который потребовал большой концентрации; Я бы встал завтра рано утром, чтобы со всей остротой разобраться со мной. Сегодня днем, до того, как движение в час пик стало непроходимым, я собирался в общественный центр в Палос-парке, где Лоуренс Фоссон преподавал арабскую поэзию сирийским подросткам.
Информационно-просветительский центр сирийско-ливанской общины на 124-й улице арендовал место в старой городской библиотеке Карнеги. Как и другие Карнеги, здание выглядело как небольшой храм. Карнеги верил в силу чтения, способного изменить жизни, поэтому я полагаю, что его библиотеки были спроектированы так, чтобы выглядеть как храмы обучения.
Я поднялся по изношенной каменной лестнице, прошел между бетонными столбами и вошел в подъезд. Рекламные листовки в стойке возле двери рекламировали все, от собраний АА до танцев зумба. Знаки сирийско-ливанского информационно-просветительского центра указали мне на подвал, где община арендовала небольшую комнату для медитации и молитвы и две большие для занятий и общественных мероприятий.
Расписание было приклеено к двери зала для проведения мероприятий. Сегодня вечером будут уроки грамотности взрослых с преподавателями английского языка как иностранного. Завтра вечером была программа о том, как найти помощь в районе Чикаго. Четверг – возможность обучиться тому, как подавать заявки на работу и проводить собеседования. Арабские фильмы в воскресенье днем. Уроки арабского языка для разных возрастных категорий по вечерам в среду и утром в воскресенье, изучение Корана по вечерам в среду.
Любой, у кого есть вопросы, должен написать или позвонить Санджии Язики, административному директору центра; она могла бы помочь создать программу для групп, желающих пользоваться центром. Так звали женщину, которую дала мне Мэри-Кэрол.
Дверь была не заперта. За столом у входа никого не было, но я слышал стук из глубины комнаты. Я пролистал книжные стеллажи и наткнулся на место, которое видел на странице Лоуренса Фоссона в Facebook. Похоже, они не меняли плакаты или детские рисунки за прошедший год.
Женщина лет сорока, одетая в вышитый бледно-лиловый шарф поверх западной одежды, снимала складные стулья с тележки и расставляла их вокруг двух столов для торговли. Она распахивала их с силой, которая показывала, что работа ей не нравится.
«Вы Санджия Язики?» – спросил я, садясь на стул и надеясь, что произнесу имя узнаваемым образом. «Я могу вам помочь?»
«Ой!» Она выпрямилась, щеки ее покраснели. "Вы меня напугали! Предполагается, что подростки будут заниматься настройкой, но, конечно же, они предпочли бы быть в торговом центре или играть в футбольный мяч ».
Я взял стул и открыл его. «Как много тебе надо?»
Пока я открыл еще семь стульев и придвинул тележку к дальней стене, женщина подошла к шкафу за бумагой и карандашами. Другая дверь вела из стороны комнаты в крошечную кухню, где она наполняла кувшины водой. Я отнес их к столам для нее. Когда мы закончили установку, она наконец спросила, кто я и чего хочу.
Я дал ей карточку. «Я частный детектив. Я приехал сюда из-за Лоуренса Фоссона. Вы ведь знаете, что его убили, не так ли?
– Лоуренс, – мягко сказал Язики. Она произнесла это так же, как и мой анонимный звонивший, как «Элоренце».
«Я видел новости. Это было так странно, так невероятно, что такого нежного человека можно было убить. И все же в Сирии каждый день убивают маленьких детей, поэтому я полагаю, что в этом мире нет ничего невероятного ».
«Он преподавал здесь, не так ли?» – спросил я, сидя на одном из стульев.
Язики кивнул. «Он очень любил арабский, как будто он пытался сделать его своим первым языком, а не вторым. Он так много читал арабской литературы… – Она взмахнула рукой в сторону книжных полок. «Он даже покупал нам книги, когда обнаруживал, что у нас нет того поэта или историка. Он терпеливо относился к подросткам, которые больше не заботились о родной поэзии. Предпочитают современную музыку и стихи. Это понятно.
«Старики любили его занятия. Им нравилось слышать, как он произносит на классическом арабском языке, особенно женщинам, которые чувствуют себя одинокими, когда их дети свободно говорят по-английски и не говорят по-арабски дома ».
«У кого-нибудь из ваших людей были теории о том, кто мог его убить?» Я попросил.
«Некоторые из наших членов думают, что это месть со стороны ваших иммиграционных властей за работу, которую Элоренце проделал с сирийской общиной в Чикаго». Язики искоса взглянул, чтобы увидеть, как я отреагирую на этот слух.
«Возможно, он рассердил агентов ICE, – сказал я, – но они бы его застрелили, а не избили так жестоко».
"И ты? Почему ты здесь со мной разговариваешь? »
«Я пытаюсь найти кого-то, кто сможет поместить его в контекст для меня», – сказал я. «Работа, девушка, все, что угодно, где я мог бы начать разговаривать с людьми, чтобы я мог узнать, кто был достаточно зол на него, чтобы пнуть его до смерти».
Я вытащил еще один отпечаток фотографии в комнате общественных мероприятий и постучал по лицу Мэри-Кэрол Куи. «Она рассказала мне, как он приехал сюда преподавать арабский язык».
Язики взяла у меня отпечаток, и выражение ее лица смягчилось. «Я сделал этот снимок. У нас была небольшая вечеринка для двух мужчин, сдавших экзамены GED ».
«Мэри-Кэрол Куи сказала мне, что она думала, что он работал уборщиком в том же месте, что и некоторые из мужчин из вашего центра. Если вы знаете, где они работают, не могли бы вы мне сказать? Пожалуйста? Или позвольте мне поговорить с ними напрямую ».
Лицо Язики снова ожесточилось. «Мэри-Кэрол Куи не была здесь много месяцев; почему она вдруг отправляет тебя сюда? И почему тебя беспокоит смерть Элоренце? Возможно, вы сами работаете на американское правительство, желая поймать людей без документов? »
Я начал возмущаться, потом я подумал об агентах ICE, спускающихся на 7-Elevens и арестовывающих сотни сотрудников. О матерях, задержанных на глазах у своих детей, о профессорах химии, арестованных за то, что они пристегнули своих дочерей в автокресла. Мы стали нацией хулиганов.
«Молодой человек, племянник любимого друга, был доставлен на допрос в полицию. Его номер телефона был найден в кармане мистера Фоссона, и поэтому полиция считает, что он был причастен к смерти Фоссона. Они больше не ищут убийцу ».
Я принес фотографию Феликса на свой телефон и показал ее Язики. «Он когда-нибудь бывал здесь?»
Она нахмурилась. «Он сириец?»
«Он канадец, но его семья из Средней Европы, а не с Ближнего Востока».
Она коротко улыбнулась. «Он еврей? Он мог сойти за араба. Конечно, я мог сойти за европейца. Мы все слишком беспокоимся об этих идентичностях ».
Примерно сантиметр волос, появившихся из-под ее платка, был светло-коричневым, а лицо имело кремовый цвет с лепестками роз, любимый романистами-романтиками.
«Что здесь делал твой еврейский друг?» – спросил Язики.
«Я не знаю, что он был; Я просто пытаюсь выяснить, как связаны жизни его и Фоссона ».
Язики слегка покачала головой. «Он выглядит смутно знакомым, но если бы он приехал, то не на очередную встречу. Может, специальная программа? »
«Он студент инженерного факультета, интересуется системами водоснабжения в пустыне», – сказал я. «Проводите ли вы семинары по темам, которые будут полезны семьям людей, живущих дома?»
«Это мой дом, наш дом», – резко сказал Язики. «Наши семинары помогают нашему сообществу адаптироваться к новой стране».
«Так что никаких инженерных мастерских», – сказал я, убирая телефон.
Язики пристально посмотрел на меня, словно пытаясь понять мои скрытые мотивы, чтобы задать вопрос. «Некоторые из наших членов сами являются инженерами или студентами инженерных специальностей; возможно, один из них привел его. Мои студенты ESL скоро приедут, поэтому я должен попросить вас уйти; они будут бояться, что вы из правительства ».
Я встал. «Я все еще хочу поговорить с кем-нибудь, кто может знать, где работал Лоуренс».
«Я спрошу», – сказал Язики. «Я думаю, будет безопаснее, проще, если ты ни с кем не разговариваешь напрямую».
«А как же поэт Тарик Катаба?» Я сказал. «Фауссон держал его сборник стихов у постели больного, и Мэри-Кэрол Куи сказала, что они знали друг друга со времен Фауссона в Сирии».
Улыбка Язики стала деревянной. «Прошло много месяцев с тех пор, как я в последний раз видел Сайида Катабу. Я не мог сказать тебе, как его найти.
Я попытался придумать что-нибудь, чтобы убедить ее, что я на стороне истины и справедливости, а не собираю иммигрантов для ICE. Прежде, чем что-то пришло мне в голову, прибыли первые из учеников ESL, две женщины в черных абайях с черными драпировками на головах, а также более молодая женщина в обтягивающих синих джинсах и толстовке средней школы Орланд-парка . Все трое болтали и смеялись по-арабски, но остановились, увидев меня.
Язики поприветствовал их по-арабски; они кивнули и сели, вытащив рабочие тетради и листы с упражнениями. Мне явно пора было уходить.
23
квитанция об оплате
Я был всего в нескольких милях от того места, где было найдено тело Лоуренса Фоссона, что заставило меня подумать, что между общественным центром и его убийством должна быть связь. Саджия Язики не доверяла мне – почему она должна, если она никогда не встречала меня и не слышала обо мне? Но центр находился недалеко от Cap Sauers Holding, где тело Фауссона было выброшено. Несмотря на протесты Язики, я не мог поверить, что между этими двумя местами нет никакой связи.
Я вырос в мире иммигрантов, в основном поляков с юго-восточной стороны, но также и с итальянцами, которые были друзьями моей матери. Я знаю, как иммигрантские сообщества сплачиваются против авторитета большого англоязычного мира – вы защищаете свои собственные, даже если свои собственные – подонки.
Вот почему у меня не было большого ожидания, что Язики вернется ко мне по поводу того, где работал Лоуренс Фоссон. Она защищала людей в своей общине, которых могли депортировать в любую секунду. Я не совсем винил ее, но меня раздражало то, что я не мог убедить ее помочь мне.
Поскольку я был поблизости и не знал, что делать дальше, я поехал в Cap Sauers Holding. Я не был уверен, что смогу найти место, где мы припарковались, не говоря уже о тропинке через сам лес, но оказалось, что это несложно: обочина, на которой припарковались полицейские машины, машины скорой помощи, технические бригады и т. Д. Это была грязь, перемешанная с желтой лентой с места преступления, окурками и смятыми пакетами для чипсов.
Я выехал на гравийную дорожку возле дороги, чтобы мои колеса не провалились в грязь. Было почти пять, то есть у меня было примерно на час больше дневного света, но серым днем в лесу это не имело большого значения. Моя рабочая вспышка давала лучший свет, чем мой телефон, поэтому я взял ее из дорожной сумки в багажнике. Я оставил свою ветровку в машине, когда сегодня утром навещал профессора Ван Влита; Я надел это.
Узкая тропа, по которой мы с Феликсом шли с таким трудом, была расширена за счет количества людей, идущих по ней с оборудованием. Более широкий путь заканчивался возле гигантского дерева, которое все еще было помечено, по крайней мере, вроде того, изолентой с места преступления – они прикрепили его к кольям по кругу вокруг дерева, но ветер разнес его достаточно, чтобы лента теперь был еще один кусок пластика, валявшийся в лесу.
Я осветил вспышкой, пока шел по периметру. Все приходы и уходы оставляли голые пятна на густом лиственном покрове, но моросящая неделя растопила большую часть следов. Моя фантазия о том, что я мог бы найти ключ к разгадке, упущенной из виду техниками на месте преступления, была всего лишь фантазией.
Я пересек ленту, чтобы изучить само дерево. Ствол на несколько дюймов утонул в листовой плесени, что позволяло убийцам легко засунуть тело в выдолбленную сердцевину. Корни торчали под дикими углами, как пальцы артритного гиганта. Основание ствола поднималось выше моей талии, а стержень составлял примерно ярд в поперечнике. В ржавой внешней коре копошились насекомые. Детектив никогда не бывает брезгливым, поэтому я старался не обращать внимания на грязь, жуки, мягкость всей сцены, когда присел на корточки, чтобы заглянуть внутрь.
Щупальца коснулись моего лица, когда я осторожно просунул внутрь руку. Свет, моя рука, вызвали гневный крик. В меня кинулось коричневое существо.
Я отпрыгнул. Дико расчесал мое лицо и руки, пытаясь убедиться, что ничто не прилипает ко мне. В нескольких ярдах от нас белка щелкнула хвостом, громко щебечтя.
«Ваш дом, а?» – сказал я, пытаясь успокоиться. – Думаю, у тебя есть право защищать его от гигантов.
Белка бросилась прочь, взобралась на дерево, увидела, что я не следую, и помчалась назад, чтобы снова угрожать мне. У него внутри должна быть семья.
«Я знаю, – сказал я ему. „У вас есть право согласно Четвертой поправке на безопасность в собственном доме. Что вы сделали, когда убийцы привели сюда Лоуренса Фоссона? Вы укусили кого-нибудь из них? Сделать селфи? “
Я осветил вспышкой гниющие листья у основания дерева, не желая становиться на колени на другую белку или змею в моих хороших штанах. Даже в джинсах мне бы это не понравилось. Мне было интересно, сожительствуют ли змеи и белки. Я столько всего не знал об окружающем мире. Что я за детектив на самом деле?
Я расстелил ветровку по листьям, посветил вспышкой прямо в глаза белке, чтобы она попятилась подальше, и лег плашмя, глядя в самое сердце ствола.
Я двинулся вперед, пока не смог осветить внутреннюю часть вспышкой. Полые внутренности простирались на добрых десять футов от основания. Бока были черными, испещренными насекомыми. Гнездо белки находилось в дальнем конце полого ядра, примерно в ярде от моей протянутой руки. Мать визжала, бросалась ко мне и прочь.
Я отступил и нашел длинную палку, которую можно было использовать как иглу. Когда я вернулся к бревну, у меня покалывало ахиллово сухожилие там, где они были обнажены острыми зубами самца.
«Извини», – пробормотала я, выталкивая самку из гнезда.
Это был взлохмаченный беспорядок из веток и листьев, в отличие от аккуратного плетения, сделанного птицами. Кусочки ткани были обвиты вокруг веток. Я медленно двинулся вперед, боясь того, что еще найду, но внутри бревна не лежало человеческих тел. И, слава богу, голых извивающихся беличьих детенышей тоже не было: самка еще не родила.
Используя палку, я притянул к себе беспорядок и медленно вылез из бревна. Я просмотрел грязные листья и ветки, но не нашел ничего интересного. Было несколько обрывков ткани, одна длинная шелковистая прядь ярко-синего цвета. Остальные были из парусины цвета хаки, из тех, что используются в рюкзаках. Свет угасал; Я посветил фонариком на самый большой кусок, который выглядел как угловой элемент. Когда я повернул его в руках, клочки бумаги оторвались и упали на землю.
Один был оторван от чека, на котором было написано имя плательщика: «Force 5 Ind.» Другой был фрагмент квитанции, озаглавленный «Mascus Gat» выцветшим шрифтом с частичной датой – 27 февраля, года отсутствия. Кто-то заказал еду на вынос за $ 18,37.
Я смотрел на мгновение. «Маскус Гат» – я знал это имя. Да, Дамасские ворота на Остине. Лоуренс Фоссон получил квитанцию из ресторана рядом с его кроватью.
Я медленно отошел от бревна, прочь от белки-самца (который держался на расстоянии в несколько ярдов), посветив вспышкой вверх и вниз на подлесок, надеясь найти больше осколков. К этому времени было достаточно темно, и я едва мог различить желтую ленту с места преступления; Мне пришлось бы вернуться днем, если бы я надеялся найти что-нибудь еще.
Я положил бумагу и холст в карман, связал вместе листья, веточки и длинную прядь королевского синего шелка и воткнул их в бревно своей палкой. «Простите за то, что разрушили ваш дом, мэм», – сказал я белке. «Я надеюсь, что с ними ты сможешь восстановить». Мне казалось, что я должен дать им что-нибудь, чтобы восполнить пропитанный мной холст, поэтому я вынул из кармана несколько салфеток и тоже засунул их в бревно.
Когда я уходил, самец несколько раз щелкал хвостом и прочитал мне акт беспорядков на самом суровом языке. Он воспринял мой уход как знак капитуляции и побежал обратно в свое убежище.
Колючки, запутавшие меня во время поездки сюда на прошлой неделе, а Феликс застрял в моих штанах. Я закричал, когда меня пронзил шип – леса мстили мне за то, что я потревожил белковое гнездо.
Было пять тридцать. Каким бы маршрутом я ни ехал в город, движение было бы липким. Я поехал в Орланд-парк, ближайший пригород, и нашел современную библиотеку, которая заменила старое здание Карнеги. Я свернулся калачиком в кресле и посмотрел на Force 5 Ind.
Force 5 Industrial Cleaners, их слоган: «Мы гоняем за грязью с силой, подобной торнадо». Их офисы находились на северо-западной стороне, примерно в двух милях от квартиры Лоуренса Фоссона. Когда я позвонил, я получил одно из этих раздражающих сообщений: наше меню изменилось, поэтому мы можем довести вас до грани безумия . Если бы я искал уборщицу; жалоба на поломку или кражу; беспокоится о ядерной войне . . .
Это было в нерабочее время, но если они были промышленными уборщиками, то работали по ночам. Я пробовал разные варианты меню и, наконец, был подключен к живому человеку.
«Это детектив Варшавски, – сказал я. „Мы пытаемся выследить некоторых сотрудников Лоуренса Фоссона“.
Живой человек не мог или не хотел мне помочь; она была там только для того, чтобы принимать сообщения и звонить руководителям группы, если член команды заболевает.
«Этот конкретный член команды позвонил мертвым», – сказал я. «Соедините меня с руководителем его группы, пожалуйста».