355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Парецки » Оболочка игры » Текст книги (страница 4)
Оболочка игры
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 18:30

Текст книги "Оболочка игры"


Автор книги: Сара Парецки


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)



  «Почему?»




  «Проверить, не упала ли она в шахту лифта. Так что постарайтесь вспомнить, когда вы в последний раз видели ее, во что она была одета и все такое ».




  «Я не могу сказать вам того, чего не знаю», – возразил он. «Но я думаю, это было в тот понедельник, утром. Она ушла на работу. Свой обед она несла в маленькой сумочке, перевязанной зеленой лентой, но что на ней было, я не могу сказать. Она работала в офисе и была одета для офиса, а не для бега или чего-то еще, что она делала для упражнений. И это все, конец истории, ипомея ».




  Он широко распахнул дверь. Я проскользнул мимо его туши обратно в свежий воздух. Пришло время отвергнуть возражения Хармони и пойти в полицию, но сначала я хотел поговорить с кем-то еще.




  9


  Турнирные соревнования




  Та тысяча долларов в час, которую Кроуфорд, Мид и т. Д. Взимали со своих клиентов, была выставлена ​​на обозрение, как только я прошел через открытый портал в офисы: администратор сидела за полированной деревянной стойкой с букетом весенних цветов размером с стол. Дирижабль Goodyear на вершине. Она пробормотала мое имя в свой телефон, сказала, что кто-то скоро выйдет за мной, предложила мне кофе или сок и помахала мне в сторону изогнутого дивана напротив окна.




  По бокам кушетки стояли современные скульптуры из кованого металла, похожие на телохранителей. Я прошел мимо них к окнам, чтобы полюбоваться видом. К озеру буксировали баржу, но было еще слишком холодно для туристических лодок и круизных лайнеров.




  Я написал Ричарду Ярборо, одному из Кроуфорда, партнера Мида, с просьбой десять минут по личному делу. Дик написал, что у него было пятиминутное окно в полдень, добавив, что всякий раз , когда вы находитесь в пределах 50 ярдов от здания, мы переходим в состояние повышенной готовности: торнадо, террористы, варшавски – инструкции по безопасности сотрудников одинаковы для всех троих.




  Очень смешно. Я приехал за минуту до полудня. 1215. Дик решил быть придурком. Я уселся на диван и открыл свой ноутбук, чтобы начать исследование проекта, которым меня поручил Дарро. Тем временем на собрания пришли три человека.




  1230. Я напомнил администратору, что был здесь на встрече в полдень. Она сочувственно улыбнулась мне и снова позвонила на задний двор. Двенадцать сорок. Я лег на пушистый коврик перед диваном и начал делать растяжку ног.




  Глинис Хадден, секретарь Дика, вылетела двумя минутами позже. Глинис была в общем бассейне во время нашего с Диком брака, но она осознала его звездный потенциал и с самого начала связала себя с ним. Или, возможно, она узнала кого-то, кого могла превратить в звезду. В любом случае, они вместе долгое время.




  «Нам жаль, что тебе пришлось ждать, Вик, но Дик выкручивает тебе время посреди сложных переговоров с нашим офисом в Сингапуре».




  Глинис никогда не относилась ко мне неприятно, но у нее было четкое представление о том, как заставить меня чувствовать себя незначительным рядом с большим парнем.




  Когда мы подошли к офису Дика, он все еще разговаривал по телефону. На нем были рукава рубашки, галстук расстегнут, чтобы я мог прочитать этикетку производителя: Роберт Тэлботт. Я заплатил больше за аренду, но не намного. Никаких челюстей или шаткого кадыка: он переживал средний возраст, как скакун. С моей стороны было недостойно надеяться на брюшко.




  Дик жестом указал мне на стул – твердый перед его столом, несомненно, для подчиненных – сказал «спасибо» Глинису и поднял свою пустую чашку из-под кофе. Она снисходительно улыбнулась и выскользнула с ней из комнаты.




  Я подошел к окну, откуда я мог смотреть на восток, в сторону озера. Из окна открывается вид на кремовое имбирное здание, где Аль Капоне когда-то проводил двор. Возможно, символично.




  Семейные фотографии стояли на вешалке позади него. Дик и Тери были где-то на пляже со своими детьми, теперь уже подростками, с такими белыми зубами, что отражающееся от них солнце ослепляло даже на фотографии. Худое, загорелое тело Тери не выглядело так, будто когда-либо была беременной.




  Я повернулся к лотку для документов и начал перелистывать бумаги. Обвинение в деле Ти-Балт против Тречетта, маршрутная квитанция которого гласила: «К вашему сведению, Ярборо. Держать вас в курсе. TM. " Позади меня Дик начал заикаться в конце разговора и, наконец, закончил его поспешным „Увидимся завтра, приятель“.




  «Вик! Это конфиденциальные бумаги.




  Я ухмыльнулся ему. «Привет, Дик. Я тоже рада тебя видеть. Я сел в кресло с мягкой обивкой сбоку от его стола.




  «Я, конечно, не выставляю счет по вашим ставкам, – сказал я, – но те сорок пять минут, которые вы заставили меня ждать, стоят сто пятьдесят».




  «В таком случае, Вик, давайте перейдем к делу, потому что десять минут со мной уравновесят это. И ты тот, кто хотел встретиться ».




  «Ваши племянницы. Вы помогли Рино устроиться на работу в Rest EZ ».




  «Строго говоря, это неправда». Дик ухмылялся, и мне всегда хотелось его уложить.




  «Тогда скажи мне, что, собственно говоря, правда». Я попытался изобразить святую улыбку.




  «Она позвонила в дом и поговорила с Тери, которая была в ярости, что Рино выследил наш неуказанный номер. Я попросил Глинис позвонить Рино и дать ей имена некоторых наших корпоративных клиентов, нанимающих на розничном уровне. Глинис! » – рявкнул он в домофон.




  Когда Глинис засияла, он попросил ее рассказать мне, что она сделала для Рино. «Я дал ей шесть или семь имен. Мы сказали ей, что больше не можем ей помочь. Она, должно быть, дулась, потому что не сообщила нам, что нашла место с Rest EZ ».




  «Дуется?» Я старался не визжать. «После того, как ты сказал ей оставить тебя в покое? Похоже, она знала, что тебе наплевать на нее.




  «Не садись на высокий конь, Вик: Бекки за эти годы перепробовала столько жульничества против нас с мамой, что я был уверен, что это именно то, чего добивался Рино. В конце концов, она жила с мастером мошенничества ».




  Мои глаза вспыхнули, но я продолжал улыбаться, пытаясь не прыгнуть через стол и не задушить его своим Робертом Тэлботтом.




  «Они жили под виадуками, Ричард. Ели из мусорных контейнеров. Они подверглись сексуальному насилию. Вы знали, что ваша сестра была наркоманкой; вы могли догадаться, что происходит с ее детьми, но даже когда она умоляла вас помочь с ними, вы и ваша мать хотели притвориться, что все это большая афера ».




  Я сделал паузу, наблюдая, как он немного корчится. «Однако вы дали Рино список контактов, и она превратила его в работу. Теперь она пропала, и я ее ищу. Похоже, она чем-то обеспокоена с тех пор, как месяц назад вернулась из поездки по Карибскому морю для своей компании. Я, конечно, расскажу полиции о ее связи с вами, когда подам заявление о пропаже ...




  «Не угрожай мне полицией». Рот Дика превратился в уродливую рану на его лице. «Ни один полицейский в Чикаго не станет беспокоить партнера в этой фирме».




  «Я знаю одного или двух, кто мог бы, но дело не в этом. Если бы она говорила с тобой, Тери или твоей матерью в последние месяц или два, Рино мог бы упомянуть, что ее беспокоило.




  «Я спрошу их, но я уверен, что они оба сказали бы мне, если бы услышали от нее». В голосе Дика все еще звучало презрение, но он изучал свои ногти, словно гадая, не пора ли сделать еще один маникюр. Это был жест, который он использовал в суде, чтобы выиграть время во время перекрестного допроса, и он сделал это, когда мы были женаты, и он пытался понять, сможет ли он избежать наказания за ложь.




  Глинис почувствовала изменение в радиоволнах, которое потребовало, чтобы она удалила меня из офиса.




  «Сейчас час, Дик, и твоя следующая встреча уже здесь».




  Дик посмотрел на свою консоль. «Боже мой, да. Он впереди? Скажите им, чтобы они поместили его в Конференцию E; Я присоединюсь к нему, как только Вик уйдет.




  Грубое, но эффективное увольнение.




  Глинис набрал номер быстрого набора. Пока она передавала сообщение на стойку регистрации, я поцеловал Дика в щеку и ушел. Когда я шел по коридору, администратор проводила человека в конференц-зал. Он выглядел, как и любой другой напарник, которого я когда-либо встречал: белый, где-то в пятидесятых или начале шестидесятых, с тщательно уложенными седыми волосами, индивидуальным темно-синим пошивом, слегка нахмурившись, когда он отклонил предложение кофе.




  Глинис догнал меня и чуть не вытолкнул по коридору в приемную.




  «Мне сделали прививку от бешенства, Глинис, так что не беспокойся, если особый гость Дика укусит меня».




  «Дик дал вам двадцать ценных минут, когда вы явились без предупреждения», – сказала она.




  «Я попросил время до приезда. И он потратил большую часть часа перед встречей со мной, так что не ставьте мне рекорд оплачиваемых часов ».




  «Конечно, он не будет выставлять вам счет, но не думаете ли вы, что можете немного расслабиться?»




  – Это не спор по поводу законопроекта, Глинис, как тебе чертовски хорошо известно.




  «Может быть, Дику надоело, что ты моральный арбитр его вселенной», – сказал Глинис. «На его месте я бы был».




  «Что, когда меня нет рядом, он на самом деле морально разумный человек?»




  «У него много граней и интересов, о которых вы ничего не знаете. Искусство, например ». Она указала на статуи по бокам кушетки. «Партнеры попросили Дика выбрать их».




  У лифта Глинис постучал по блестящему металлу, похожему на застывшую лаву. «Этот кусок на самом деле принадлежит Тери и Дику, но они сдают его фирме».




  «Боже, он должен быть действительно чувствительным, если может позволить себе собирать большие куски стали. И я вижу, Кроуфорд, Мид тоже приобрела другую юридическую фирму. Это тоже был выбор Дика и Тери?




  Глинис тупо уставился на меня. Я указал на стену вокруг лифтов, где большими латунными буквами сообщалось, что мы находимся в международной штаб-квартире Crawford, Mead, LLC. В стороне от списка офисов фирмы по всему миру был новый знак – мы также были в североамериканских офисах Runkel, Soraude и Minable.




  «Ах это.» Глинис тихонько рассмеялся. «Это бельгийская фирма, которой нужен адрес в США. Лифт Д, Вик. Я дам тебе знать, если мы получим известие от племянницы Дика.




  «Да, Глинис, будь уверен, и сделай это».




  Может быть, Глинис был прав в том, что я произвел впечатление раздражающе ханжеского. Может быть, он был из тех душ, которые втайне были щедрыми, но я так не думал. Больше всего меня беспокоило то, что я спала с ним, что вышла за него замуж.




  Мы познакомились в юридической школе. В конце второго года мы прошли стажировку в той же фирме в центре города. Нас поручили расследовать дело на общественных началах, связанное с неврологическим повреждением детей, выросших недалеко от свиноводческой фермы недалеко от Сернаса, штат Иллинойс.




  Нас с Диком отправили в Сернас, где мы взяли показания родителей, местной школьной медсестры, городского врача и руководителей завода. Зловоние в сочетании с видом сотен животных, прижатых друг к другу у кормушек, привело к тому, что у меня навсегда возникло отвращение к свинине. Ночи, которые я проводил с Диком в местном мотеле, привели к тому, что летом после учебы мы поженились.




  Почему-то мне казалось, что Дик разделяет мою страсть к социальной справедливости. По какой-то причине Дик подумал, что я разделяю его страсть к его карьере. Мы оба были ужасно неправы, но продержались двадцать семь месяцев, в то время как он продолжал пытаться заставить меня вести себя как жена будущего сотрудника, а я пытался заставить его вести себя так, как будто он заботится о людях в нижняя часть пищевой цепочки.




  Сегодня мне нужно было ответить на более важный вопрос: о чем именно лгал Дик, когда изучал свои ногти? Что Рино разговаривал с нынешней миссис Ярборо, или, может быть, она действительно говорила с ним? Или что-то еще более мрачное?




  10


  Хороший полицейский, хороший полицейский




  T мотка к моему отцу, который бы был полицейским в течение сорока лет, раньше кто – то на большинстве станций , которые знали имя Варшавского. Время идет, люди умирают или бросают. Я больше не слышу «Девушка Тони? Как тебе удалось стать взрослым и стать детективом в придачу? когда я разговариваю с дежурным сержантом.




  Вот почему я был удивлен, когда зашел в районный вокзал Шекспира и увидел знакомого полицейского.




  «Лейтенант Финчли?» Я сказал.




  «В.И. Варшавски?» Финчли ответил. «Пожалуйста, не говорите мне, что вы работаете в этом ритме – это моя первая неделя здесь; Я пытаюсь произвести хорошее впечатление ».




  Радушие Финчли также стало сюрпризом: он хороший полицейский, может быть, отличный полицейский, но в последнее время его реакция на меня была где-то в пределах шкалы Кельвина – не из-за детективных вопросов, а из личных.




  «Вы ушли с Тридцать пятой улицы?» Перед его настольным сержантом я не хотел спрашивать ничего нескромного, но Финч был правой и левой рукой капитана Бобби Мэллори в штаб-квартире на протяжении большей части десятилетия. Я надеялся, что Бобби не понизил его в должности или, что еще более тревожно, сам оставил службу.




  «Капитан думал, что его персоналу нужно больше опыта в полевых условиях», – сказал Финчли. «Шекспир вытащил короткую соломинку и достал меня. А ты? Что привело тебя сюда?"




  «Я обеспокоенная тетя с пропавшей племянницей», – сказал я.




  Глаза Финчли сузились. «На уровне, Варшавски?»




  «Я бы хотел, чтобы этого не было, но это так. Никто не видел ее с прошлого понедельника. Я был у нее на работе, поговорил с ее дядей, ее сестрой и ее строительным супервайзером. Я должен был прийти раньше, но ее сестра продолжала налагать вето на вмешательство полиции. Она вздрогнет, когда обнаружит, что я все равно был здесь.




  «Копы привыкли к разгневанным гражданским лицам, – сказал Финчли. „Они впускают вас в академию только в том случае, если вы докажете, что у вас десять слоев кожи вместо пяти“.




  Дежурный сержант засмеялся; Я вежливо улыбнулся. Сержант подозвал офицера сзади, чтобы он все подробно рассмотрел. Я объяснил смерть матери, испарение отца, любящих приемных родителей, которые теперь не могут помочь. Я дал ей мобильный телефон Хармони, номера Донны Лутас и Элизы Троссе в Rest EZ, а также неуказанный домашний номер Дика и Тери и частную линию Дика в центре города. Я подчеркнул, что Рино звонил и Тери, и Дику во время ее года в Чикаго.




  Финчли задержался на заднем плане, пока я заполнял отчет и отвечал на вопросы, включая информацию о том, когда я в последний раз видел Рино. Тот факт, что я не знал ее как взрослую, неизбежно вызывает вопросы. Они по-прежнему приняли мою историю, поскольку оба полицейских видели все вариации семейной динамики. Мой был не более странным, чем другие.




  «В основе исчезновения Рино лежит множество вопросов, – сказал я. «Поскольку я не знаю сестер как взрослых, я не знаю, связано ли нежелание Хармони видеться с вами, ребята, с плохим опытом детства, или она знает что-то, о чем не хочет говорить. Я вышел из офиса Дика Ярборо сегодня днем, думая, что он на чем-то сидит, но и в этом я мог ошибаться.




  «Все, что я знаю, это то, что Рино пришел с работы в понедельник и с тех пор его не видели. Ее ключи были там, где она всегда их оставляла, в тазе у двери, но ее телефона и компьютера не было. В доме супер есть ключи от всех квартир; может быть, он знает что-то, чего не говорит ».




  «Так вы думаете, что копы действительно приносят пользу расследованию?» – спросил Финчли, когда я собирался уходить.




  – Вы знаете, лейтенант, – официально сказал я. «И я ценю это, особенно в такое время. Честно говоря, мне страшно. Думаю, она бы к настоящему времени так или иначе всплыла бы на поверхность, если бы она ... ну, если бы она могла.




  Я не мог заставить себя произнести вслух страх, что Рино мертв, но вероятность лежала в основе всех остальных эмоций в комнате. Финчли даже взял меня за руку и сказал, что они приложат все усилия.




  После того, как я ушел, я позвонил Хармони и сказал ей, что подал отчет. Она была так зол, как я ожидал, но я перестал сочувствовать.




  «Хармони, либо ты знаешь что-то такое, что не хочешь, чтобы я или полиция знали о твоей сестре, либо ты сознательно не осознаешь опасность, с которой она может столкнуться. Как бы то ни было, я сам проявил безответственность, не заполнив этот отчет два дня назад ».




  «Вы знаете, что происходит, когда вы идете в полицию?» Гармония кричала, но голос ее дрожал от слез. «Какой-то парень избил вас, занимаясь с вами сексом, лучший полицейский сказал, что это случилось, худший полицейский насилует вас сам!»




  Я повесил трубку и поехал к дому Рино. Когда Хармони наконец впустила меня, ее лицо распухло от рыданий. Она позволила мне подержать ее, пока она, наконец, не успокоилась, чтобы говорить.




  «Это то, что случилось в Сен-Матье?» Я попросил. «Кто-то ее изнасиловал?»




  «Она не сказала бы», – прошептала Хармони. «Все, что она сказала, это то, что она думала, что это будет весело, ныряние с аквалангом и все такое. В первый день она хорошо провела время, но потом сказала, что знает, где старые богатые парни на Сорок второй авеню проводят свои зимние каникулы. Она изо всех сил старалась держаться подальше от них, но не всегда могла. А потом, когда она вернулась сюда, она не знала, что делать, поэтому продолжала работать. Она сказала мне не волноваться; она сказала мне, что придумает, как решить проблему, но, конечно, я волновался. После первой недели в Чикаго она перестала со мной разговаривать, и я действительно забеспокоился. И, наконец, я приехал сюда, но ты все это знаешь ».




  «Как вы думаете, она видела в Сен-Матье кого-то, кто напал на вас, когда вы были детьми?»




  «Мы не знали их имен», – сказал Хармони. «Мы звонили им по машине, по одежде или еще как-нибудь. Внедорожник Merc или Nissan. Пряжка для ремня – у этого парня была огромная пряжка для ремня в форме коровьей головы. Он любил ударить ею. Я спросил, она видела пряжку или толстого лысого? Но она сказала не о них конкретно – просто у них был такой же взгляд в глазах. Жадный и мертвый одновременно ».




  Мы разговаривали почти час, но в основном речь шла о ее жизни и Рино на улицах Окленда. «Даже после того, как Кларисса и Генри принимали нас, мы иногда возвращались в Сорок второй, где мама работала в углу или заставляла нас работать. Одна девушка, которая иногда присматривала за нами, все еще тусовалась там ».




  У меня в руке свело судорога от того, что я держал ее, но я сидел неподвижно, позволяя ей говорить с моим плечом, что не могло ее осудить.




  «Не то чтобы мы действительно хотели быть там, но мы к этому не привыкли. . . . Жизнь с Клариссой и Генри была для нас настолько странной, что мы не могли поверить, что они не собирались заставлять нас работать. Вы знаете, на улице. Итак, мы вернулись к тому, что знали, и поскольку мы были там, вы знаете, мы. . . . Только Генри приходил и находил нас каждый раз. Мы были уверены, что он и Кларисса – я имею в виду он и Кларисса – вышвырнут нас, но они этого не сделали. Взял у нас мороженое и сказал, что нам нужно больше сладости в нашей жизни.




  «Но в прошлый раз Рино сильно избили, и мы пошли к полицейским, и вот что случилось. Кларисса была в ярости. Она подала в суд на полицейское управление Окленда, город и всех остальных, но все они были нашим словом и нашей черной матерью. Как вы думаете, что случилось? "




  «Думаю, ты прав, злишься и напуган», – сказал я, поглаживая ее волосы из кукурузного шелка. «Я буду с тобой, когда с тобой поговорит полиция, но разве ты не понимаешь, то, что ты мне рассказываешь, делает еще более важным то, что у нас есть помощь в поисках твоей сестры».




  Я пытался уговорить Хармони пойти со мной домой или, по крайней мере, позволить мистеру Контрерасу приготовить ей ужин, но она свила собственное маленькое гнездышко в квартире своей сестры; она чувствовала себя там в безопасности. Я снова проверил оконные замки и заднюю дверь, снова сказал Хармони убедиться, что засовы на месте, когда она будет внутри. Проверил, что она меня на быстром наборе.




  Должно было быть что-то большее, что я мог сделать, например, стереть ее детство и дать ей такое же, как мое. Я ушел, чувствуя себя беспомощным и почти бесполезным.




  11


  Лерой Аравийский




  W курицы я вернулся к своей машине, мои ноги чувствовали себя так , как будто я был в лестничном наезде марафоне. Они были опухшими, тяжелыми и не хотели двигаться.




  Было всего пять часов, но я весь день бегала на коротком сне. И я впитал достаточно болезненных историй, чтобы заполнить дневник психиатра на год. Я откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, просто отдохнув десять минут, достаточно времени, чтобы перезарядиться.




  Через полчаса меня разбудил телефон: Феликс Гершель.




  «Вы ходили в полицию?» – резко сказал он.




  Рино и Хармони так давили на меня, что я начал говорить «да», прежде чем вспомнить, что я пригрозил подать заявление о пропавших без вести на Феликса, если он не явится к концу дня.




  «Еще нет. Где ты был?»




  "Все хорошо. Мне не нужна няня ».




  «Феликс, если бы не Лотти и любовь, которую я испытываю к ней, я бы сразу же попрощался с тобой. И скажи, чтобы ты обратился к кому-нибудь еще, когда в следующий раз тебя заедут копы. Как бы то ни было, чтобы она не беспокоилась, не могли бы вы проверять ее каждый день, пока ваша связь с человеком из Cap Sauers Holding не выяснится?




  «Мне очень жаль, Вик. Я участвую в самом большом инженерном проекте в моей жизни, и я не всегда могу пользоваться телефоном ». Он пытался казаться непринужденным – здоровяк привык к важным проектам, – но скрытая нервозность выдавала его.




  Я не пытался вникнуть в суть самого большого проекта. Я не мог слушать, как он придумывает ложь. – Имя Фауссон для вас что-нибудь значит? Я попросил. «Лоуренс или Лерой?»




  «Нет. Почему?»




  «Как насчет Элоренце?»




  «Я не знаю его ни по имени. О чем это?"




  «Мертвец из„ Кап Зауэрс Холдинг “. Я собираюсь проверить его личность, но мне придется рассказать лейтенанту МакГивни в Мэйвуд, а также судмедэксперту. Я просто хочу быть более уверенным, что от него не будет тропы к тебе ».




  «Не может быть, потому что я никогда о нем не слышал».




  – Но он знал вас. Могло ли это быть на собрании мусульманской общины? »




  «Вы, американцы, и ваша помешательство на мусульман!» он крикнул.




  «Вы работаете со студентами из Ближнего Востока над своим водным проектом», – сказал я. «Фауссон тусуется – тусуется – в арабоязычных общинах – это не антиислам, если спрашивать, где вы встречались».




  «Повторяйте за мной: Феликс Гершель никогда не слышал об Элоренце, Лоуренсе или Лерое Фоссоне». Он закончил звонок.




  Самый крупный инженерный проект его молодой жизни. Это не могло быть бомбой. Это не должна быть бомба. Но если он не мог всегда пользоваться телефоном, чего он боялся? Вас отслеживают или случайно что-то взорвали?




  Я ввела его номер телефона в приложение «Найди друзей». Его не было в Роджерс-парке, а в О-Клэр, Висконсин. Он двигался, направляясь на юго-восток.




  Я смотрела на пульсирующий синий круг на моем экране, желая, чтобы он дал мне больше информации, но он внезапно исчез. Феликс знал, что я наблюдаю за ним, или боялся, что кто-то может наблюдать за ним, и выключил его телефон.




  Шесть часов вечера серым днем, время, когда темные мысли могли утащить вас в яму, из которой невозможно выбраться. Я поехал в свой офис, но перед тем, как войти внутрь, я пробежал трусцой вокруг квартала, исходя из теории, что упражнения поднимают настроение и улучшают работу мозга.




  Я отпирал дверь своего офиса, когда я снова подумал о Лерое / Лоуренсе Фоссоне и Феликсе. Это был лишь вопрос времени, когда кто-нибудь, кроме моего анонимного звонящего, узнает Фоссона по восстановленному лицу на телеэкране. Я хотел пойти в его квартиру, чтобы убедиться, что он не оставил никаких очевидных связей с Феликсом.




  Я взял свою дорожную сумку – холщовый рюкзак с отмычками, фонариком, латексными перчатками и еще несколькими вещами – запер портфель с ноутбуком в багажнике «Мустанга» и направился на север.




  Хиггинс был торговой улицей с многоквартирными домами и торговыми центрами, но переулки, заполненные фирменными бунгало Чикаго, были тихими. Я нашел стоянку на Нине. Возвращаясь к Хиггинсу, я медлил, наслаждаясь крокусами, растущими на тщательно ухоженных дворах.




  Дети катались на велосипедах в бледно-лиловых сумерках, а взрослые возвращались с работы домой. Женщина, направлявшаяся к зданию Фауссона, балансировала на одной руке с малышом, одновременно сжимая ребенка старшего возраста перед собой. Я предложил подержать два мешка с продуктами, которые она таскала, пока она вытаскивает ключи из огромной сумки через плечо.




  Она с благодарностью протянула их мне, приподняла бедро, чтобы уравновесить младшего ребенка. Еще одно непризнанное олимпийское событие: ношение извивающегося малыша, огромная кожаная сумочка и двадцать фунтов продуктов. Ни один болгарский тяжелоатлет не справился с нагрузкой.




  Я последовал за ней внутрь, где она, к счастью, положила и малыша. Малыш побежал за братом на неустойчивых ногах, направляясь к тыловому отряду. Я пронес сумки до ее входной двери и ушел, прежде чем она смогла представить меня растлителем или, что еще хуже, детективом, собирающимся совершить убийство B и E в квартире Лероя Фоссона.




  Фауссон жил на третьем этаже. Лестницы без коврового покрытия были сделаны из камня или бетона, от которых слышалось эхо шагов вверх и вниз по лестничной клетке. Даже мои кроссовки громко звучали на протекторах.




  Блок находился наверху лестницы. Я резко постучал в дверь, подождал целую минуту, постучал снова. Низковаттная лампочка показала мне дверь, но не замок. Я зажал карманную вспышку зубами и встал на колени, чтобы работать с тумблерами. Замок был старый; мои медиаторы несколько раз проскользнули в нее, прежде чем я нашел правильную комбинацию. Я был на ногах и оказался внутри, когда на лестничной клетке позади меня послышались шаги. Я затаил дыхание, но это была еще одна семья, привязанная к дому, которая с грохотом пробежала мимо меня к задней части здания.




  Я прислонился к двери и посветил фонариком в поисках выключателя. Никаких накладных расходов, но лампы, две на полу, одна на столе. Когда я их включил, меня поразили огромные фотографии, которые покрывали стены и часть потолка. Гордость места, стена напротив двери, представляла собой аэрофотоснимок того, что сначала показалось рябым лунным пейзажем с кляксами на нем.




  Посмотрев на них какое-то время, капли превратились в набор небольших хижин, построенных рядом с серией траншей, прорезанных в пустынном ландшафте. Рядом с землей темная полоса оказалась мутным ручьем со струйкой воды посередине. На окраине поселка стояла пара грузовиков. Присмотревшись повнимательнее, я увидел в ракурсе тела людей и обрушенные остатки колонн, даже сломанную голову человеческой фигуры.




  Когда я повернулся к стене рядом с дверью, я обнаружил в рамке плакат с изображением музейного экспоната: сокровища древней Сирии . В центре плаката была голова каменной фигуры с вьющейся бородой; Вокруг него были выстроены золотые украшения, инкрустированные лазуритом, и пара маленьких фигурок.




  На левой стене еще одна увеличенная фотография показывает ворота Алеппо до бомбардировки, Голанские высоты, просматриваемые как с израильской, так и с сирийской сторон, а также крупные планы сирийских артефактов. Дисплей вызвал у меня головокружение.




  Прежде чем исследовать гостиную, я вошел в спальню. Он был достаточно большим, чтобы вместить двуспальную кровать и комод. Лицом к кровати Лерой / Лоуренс повесил большую фотографию себя с дюжиной других людей. Я изучил его, пытаясь выяснить предысторию, и понял, что группа стояла на участке археологических раскопок. Фотография в гостиной представляла собой обзор с воздуха; На этом изображена часть с опрокинутыми колоннами и гигантская голова человека, волосы и борода которого выглядели так, как будто они были сделаны из кольчуги.




  Человек по имени Лоуренс Фоссон в Facebook стоял между двумя торжественными лицами Ближнего Востока. На всех троих были запачканные грязью туники поверх леггинсов, их головы были обернуты тканью, возможно, больше для защиты от грязи, чем по какой-либо религиозной причине. В группе было еще три человека с Запада, в том числе девушка с веснушками, которая была на фотографии в Facebook.




  От Сирии до лесного заповедника Чикаго. Как Фауссон проделал это путешествие? Был ли он археологом? Он определенно не был инвестором раскопок – его комод был сделан из прессованного дерева, лак которого был поцарапан и потрескался. Красный ковер у его кровати был одет не как реликвии персидских ковров, а как полиэстер машинного производства от Buy-Smart.




  Фотографии были такими большими, такими ошеломляющими, что мне казалось, будто я падаю в них. Мне было интересно, оказали ли они такое влияние на Лероя, или он так привык к ним, что они потеряли свое влияние.




  Фоссон оставил обрывки бумаги на прикроватном столике. Это были обычные обломки повседневной жизни – чеки на шесть коробок йогурта; для выноса из Дамасских ворот, ближневосточного ресторана на Остине; для бритвенных лезвий. Никаких телефонных номеров ни для Феликса, ни для кого-либо еще.




  На полу у кровати было разбросано около дюжины книг. Один был грамматикой продвинутого арабского языка. Я взял тонкий том, доски которого были покрыты лазурной тканью, с орнаментом, похожим на узор ближневосточной плитки, выгравированный на нем серебром. Книга была написана на арабском языке, но информация об авторских правах была напечатана на английском языке: Tarik Kataba, изданный в Бейруте. Я пролистал его, и из него выпал пожелтевший кусок газетной бумаги.




  Тарик Катаба, получивший в этом году премию Нахда за арабскую поэзию, не смог принять лично: он содержится в одной из тюрем Башара аль-Асада с января 2009 года. Его дочь Расима, которая учится в школе-интернате в Ливане, приняла приглашение. приз от его имени.




  В статье была фотография Расимы, миниатюрной девушки двенадцати или тринадцати лет с глубоко посаженными глазами, которые казались слишком старыми для ее узкого лица. Она держала сертификат на камеру, а группа мужчин возвышалась над ней. Я вернул вырезку в книгу и сунул ее в рюкзак.




  Одна из книг издана Восточным институтом. Я пролистал книгу « Городское развитие в эпоху энеолита: раскопки Телль аль-Сабба » Чандры ван Влит. У меня не было возможности узнать, связано ли это с раскопками на фотографиях Фоссона. Также был список иллюстраций, использованных в тексте; кто-то написал заметки рядом с некоторыми из них, но в основном это были цифры, которые для меня ничего не значили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю