Текст книги "Оболочка игры"
Автор книги: Сара Парецки
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
Древесина поймала быстрее, чем я ожидал. Прежде чем я был готов, вся сторона была в огне. Я полез за рюкзаком, надел плащ, встал на колени, чтобы собрать Рино.
Когда я поднял ее, огонь блеснул золотом. Я моргнул, посмотрел на дверь, оглянулся. Золотая цепочка с медальоном. Рино уронила свой медальон через перекладины пола, которые я вытащила для своих фонарей.
Мгновение я смотрел, отвесив челюсть. Громкий треск в дверь, кусок горящего дерева, упавший в комнату, заставил меня двигаться.
Я не мог нести Рино и выбить дверь. Я положил ее как можно ближе к огню, взял лопату и разбил ее о петли. Раз, два, пятая попытка, и дерево и металл уступили место.
Я поднял племянницу, засунул ее под плащ, как мог, опустил голову и протиснулся. Средний полузащитник Варшавски, да, она пробивает дыру, да, противник силен, но она сильнее, и в следующее мгновение я оказался на земле снаружи, хватая ртом воздух.
Я не знал, где мы были. У меня все еще не было сигнала на телефоне, поэтому я не мог вызвать карту и посмотреть, есть ли дорога ближе, чем та, по которой я ехал: у меня не было выбора, кроме как вернуться тем же путем, по которому я ехал. буду приходить. Бандиты прорвались через лес, не пытаясь скрыть свои шаги, я не хотел идти за ними, но у меня не было выбора.
Я допил остатки воды и перекинул Рино через плечо, обернув ее своим плащом. Она была легкой, но тяжелой. Я шатался от дерева к дереву, следуя шагам, которые делал, входя, время от времени видя одну из своих апельсиновых вешалок. Я перекладывал Рино с плеча на плечо, но не мог рискнуть остановиться и отдохнуть.
«У вас все отлично, у вас все отлично», – вслух подбодрил я нас обоих. «Шаг за шагом – вот как мы добираемся до Кракова».
Терпеливый голос моего отца успокаивал меня из-за того, что я не был таким быстрым, умным и богатым, как тот или иной сосед. В жизни нет победителей и проигравших. Если вы воспринимаете это как крысиные бега, помните, что победителем всегда будет крыса. Жизнь – это смаковать хорошие моменты и учиться на плохих.
Он принял Хармони и Рино в свое любящее сердце в то Рождество, когда им было пять и шесть лет, и увидел, насколько они напуганы и больны. Мы пошли в его районный участок, и он дал им значки, такие же, как и мне в детстве. Кто две самые храбрые девушки в Чикаго? Офицер Хармони и Офицер Рино.
«Помните: дедушка Тони говорит, что вы самая храбрая девушка в Чикаго. Он будет гордиться вами: вы противостояли самым большим монстрам под кроватью, теперь мы собираемся вас обезопасить и согреть. Да, мы. Продолжай, у тебя все отлично ».
42
Грубый всадник
На то, чтобы вернуться к дневнику Фоссона, у меня ушло больше часа. Проехав последние двести ярдов до машины, я услышал сирены. Я осторожно уложил Рино на пассажирское сиденье, пристегнул ее и вытянул сиденье так, чтобы оно лежало ровно. Я снял ботинки и натянул носки на ледяные ноги Рино. Я только что пристегнулся на своем сиденье, когда две пожарные машины свернули на поляну.
Голос из громкоговорителя сказал мне остановиться. Я развернулся на десять центов и нажал на педаль акселератора, прежде чем они подумали, что перекрыть дорогу. Возможно, они бы получили отделение скорой помощи быстрее, чем я смогу добраться до Лотти, но, может быть, они будут задерживать меня бессмысленными вопросами, пока тело Рино откажется от борьбы.
Я позвонил Лотти из машины. Лотти была на операции, но Джуэл Ким сказала мне отвезти Рино в Бет Исраэль; у входа в «скорую» ее ждет бригада.
«Она жива, еле-еле», – сказал я. Я надеялся, что. «Вероятно, обезвоженный. Не знаю о травмах внутренних органов. Шок, травма, представь худшее, и будешь рядом ».
Я включил обогреватель на полную мощность и остановился достаточно долго, чтобы накрыть Рино полотенцами, которые я хранил в спине для собак. Они были полны грязи и волос, но согревали бы ее теплее, чем плащ. Я не видел движения в ее груди, но мне не хотелось прощупывать пульс. Факты хороши на своем месте, но иногда просто не можешь с ними справиться.
Как только я свернул на I-55, я опустил ногу, проехал девяносто, кружил по машинам и полуфабрикатам, ехал с безрассудством, требовавшим всей моей концентрации. Когда движение на проспекте Цицерона затянулось, у меня сжалось сердце.
Думай, не реагируй. Один шаг за другим. Я воспользовался своим почти ползанием, чтобы позвонить на станцию Шекспира. Я не смог дозвониться до Терри Финчли, но сержант Абреу ответил на второй звонок. Я сообщил ей подробности: нахождение Рино на грани смерти по пути в Бет Исраэль.
«Мы остановились на„ Стивенсоне “к северу от Цицерона. Собираюсь кататься на плече. Если я дам вам свой номерной знак, вы сможете очистить меня на своих патрульных машинах? »
«Дайте мне свой номерной знак; мы позовем ближайший патруль, чтобы доставить вас. Ближайшая больница – Строгер, знаете ли.
«Они созданы, чтобы немедленно позаботиться о ней в Бет Исраэль. Спасибо, сержант. Моя тарелка – SP82VIW ».
Я повесил трубку до того, как она попыталась поспорить или отправить меня в окружную больницу. Наверное, они хорошо поработают. Возможно. Но они не были Лотти, они не могли воскресить мертвых.
Пара патрульных машин подобрали меня на обочине у Пуласки и расчистили дорогу через скоростные дороги к выезду на Уилсон-авеню из Эдема. Копы остались со мной, пока сортировочная бригада переводила Рино из моей машины в тележку. Они пытались начать расспрашивать меня, когда я следовал за каталкой в здание, но я проигнорировал их, наблюдая, как команда дает ей кислород, вставляет катетеры, запускает капельницу солевого раствора, антибиотики, глюкозу. Это должно означать, что Рино был жив. Они бы не стали так поступать с трупом.
Меня спасло облегчение. Напряжение и страх – вот все, что удерживало меня в вертикальном положении. В холле не было стульев. Я рухнул на пол, положив голову на колени. Патрульная группа стояла надо мной, не зная, что делать.
Появилась эбеновая рука, схватила меня за руку, подняла на ноги. "Что это? Крепкий как гвоздь PI VI плачет, как блондинка в фильме с шестью платками? Я могу опубликовать это в Instagram и погубить тебя на всю жизнь ».
Терри Финчли. Рядом с ним стоял сержант Абреу.
«Он был на встрече с капитаном на Тридцать пятой улице», – сказал Абреу. «Я подумал, что он предпочел бы быть здесь».
«Конечно», – хрипло сказал я. «Разве мы не все».
Рино исчезла в кишечнике больницы, но медсестра скорой помощи сказала Абреу, что ее доставили в реанимацию в опасном состоянии; они узнают больше через час.
Патрульные группы испарились. Финчли критически посмотрел на меня. «Если вы выйдете из больницы в таком виде, люди бросят вам четвертаки. Тебе самому нужна кровать, жидкости и все такое. Но ИП, которые всю жизнь идут лицом к лицу с CPD, не нуждаются в няньках, не так ли, Варшавски? Абреу, принеси ей кока-колы. Поднимите у нее сахар в крови, чтобы она могла ответить на несколько вопросов ».
Я не знала, пытался ли Финчли поднять мне настроение или надеялся его сбить, но в любом случае моя усталость была помехой. Когда люди находятся в упадке, они становятся легкой мишенью для допроса в полиции, они слишком устали, чтобы следить за своими словами. Финчли и Абреу проводили меня в небольшую комнату, предназначенную для полицейских, чтобы допросить подозреваемых, которые входят в отделение неотложной помощи, неся на спине почти мертвых.
Я рассказал им почти все, что знал, но медленно, проверяя каждое предложение на слабые места, прежде чем сказать это.
«Вы вернулись туда на случай, если шарф вашей племянницы был частью беличьего гнезда?» – сказал Финчли. «Если бы я не знал вас все эти годы и не узнал, что вы думаете не так, как большинство людей, я бы бросил книгу в вас только за это».
«Я воспринимаю это как комплимент. Следуйте данным, а не теории ».
Финчли сказал Абреу: «Иллюстрация моей точки зрения. Это предложение ничего не значит для меня, но имеет значение для нее. Продолжай, Варшавски.
Я пошел через лес к лачуге, к ужасу и обратно к дороге. «Я не могу понять это, но эта лачуга, должно быть, там, где был убит Лоуренс Фоссон. Я понятия не имею, что там делал Рино. Они пытали ее… Я замолчал, отодвигая изображение ее ног с запекшейся кровью.
«Что, по их мнению, она знала?» – задал сержант Абреу – сухие вопросы, чтобы я не упал в темное пространство. «Или что у нее было, чего они хотели?»
Медальон, который я засунула глубоко в карман джинсов. Это было единственное, что я скрывал от копов. Были и другие: Расима Катаба, брошюра из музея Саракиба, деньги под половицей Фауссона.
«Ты когда-нибудь обыскивал его дом?» Я попросил. – Я имею в виду, у Лоуренса Фоссона?
Финчли сказал: «Не мой район, не мой случай. Что должен был искать Шестнадцатый? »
Я вскинул руки, ничего не понимая. "Я не знаю. Я хотел бы получить информацию, которая объяснила бы, что привело его и мою племянницу в одно и то же место в лесу в тридцати милях от того места, где они жили. Фауссон был студентом-археологом, но Чикагский университет освободил его. Он работал уборщиком в одной из тех крупных корпоративных компаний. Я не вижу ничего, что объединяет их двоих. Однако она исчезла примерно в то время, когда его убили ».
Я выпил кока-колу и откинулся на спинку стула, прислонившись головой к стене, и погрузился в сон.
Финчли пожал мне плечо. «Фауссон – дело округа, верно? Почему ты причастен? "
Я не открывал глаз. «Доктор. Внучатый племянник Гершеля – графство все время думает, что он причастен к смерти Фоссона. А он не такой. Он канадец, поэтому ICE его тоже преследует ».
Сержант Абреу спросил, кто такой доктор Гершель.
«Заведующий отделением акушерства и перинатальной хирургии здесь, в Бет Исраэль», – сказал я. «Мой друг, наставник, тот, чье благополучие важно для меня».
«И твой доктор». Лотти ворвалась в маленькое пространство. «Я только что закончил реконструкцию тазового дна, и мне сказали, что вы были здесь, что вы нашли Рино. Я ходил в отделение интенсивной терапии перед тем, как приехать к вам. Она нитчатая, но сильнее, чем была сорок минут назад; ты добрался до нее вовремя. Но вы не в состоянии разговаривать с полицией или кем-либо еще ».
Она кивнула Финчли и Абреу, ее силовое поле заставило Финчли отступить.
«У меня всего два вопроса, доктор, – сказал он.
«Тогда вы сможете легко запомнить их до завтра, лейтенант», – отрывисто сказала Лотти. «Виктория, у нас для тебя приготовлена кровать».
«Зяблик». Я медленно поднялся на ноги, прислонился к стене, чтобы отдышаться. Финчли и Абреу остановились на пути к выходу.
– Финч, сержант Абреу, как бы вы ни писали свой отчет о прибытии сюда сегодня, вы можете не упоминать имя Рино? Я не знаю, что она видела, делала или знает, что кажется угрозой для тех, кто заплатил этим чудовищам, чтобы те мучили ее, но это серьезно. Я не хочу, чтобы они выслеживали ее здесь ».
Лотти вернулась посмотреть, что меня удерживает. Финчли сказал: «Я что-нибудь придумаю, если ты помнишь, что только мои друзья называют меня„ Финч “».
Лотти огрызнулась: «Хватит!» и отвел меня к ожидающей инвалидной коляске. Я начал утверждать, что могу ходить, но каждый мускул моего тела кричал: « Нет, ты не можешь». Я сел в кресло, позвольте им пристегнуть меня, позвольте им катить меня на верхний этаж. Лотти наблюдала за процессом раздевания меня и купания, осматривала мои синяки, поправляла и приказывала медсестре назначить мне жидкости, еще антибиотики и курс стероидов.
«Гармония», – сказал я. «Хармони нужно знать, что мы нашли Рино. А мистер Контрерас – он будет ужасно волноваться.
Лотти кивнула; она позаботится об этом. Я заснул еще до того, как медсестра закончила калибровать скорость капельницы.
43
Нарушение покоя
На следующее утро мне было семь, когда я снова проснулся. Я чувствовал себя легким как перышко, новорожденным, свободным от всех забот. Я сел и осторожно пошевелил руками и ногами. Они казались безболезненными, как будто я никогда не поднимал мертвый груз на плечи и не шел по пересеченной местности в течение часа.
Медсестра просунула голову внутрь, увидела, что я не сплю, и подошла, чтобы проверить мои жизненно важные органы. «Доктор. Гершель оставил приказ не беспокоить вас, но мы начали задаваться вопросом, когда вы можете проснуться – вы проспали четырнадцать часов. У тебя тоже есть посетитель.
Она помогла мне надеть больничный халат и впустила мистера Контрераса в комнату.
Он сунул мне букет нарциссов. «Доктор. Лотти сказала, что с тобой все в порядке, но мне пришлось увидеть это собственными глазами. И ты нашел Рино, спас ей жизнь ».
«Это была чистая удача. Во всяком случае, удачи и упорства.
«Где она была?»
Я дал ему полную историю того, как я обнаружил Рино, включая проникновение в белки, битву с бандитами и то, как я поджег старую хижину, чтобы нас благополучно увести. Он возбужденно закачал кулаком.
«Водка как разжигатель огня. Ты невероятный, Куки, я бы никогда не додумался до этого. Тебя скоро выпустят?
«Как только меня увидит Лотти», – сказал я. Я предлагала отвезти его домой, если он будет ждать моей выписки, но он хотел вернуться к собакам.
«Я позвонил тому парню, который гуляет, когда тебя нет в городе, но Пеппи, она не любит находиться вдали от Митча слишком долго. Кид говорит, что она легла посреди тротуара и не двигалась, пока он не повернулся и не привел ее домой.
Лотти прибыла в девять, сделав обход. Она перепроверила мои жизненно важные органы, заставила меня встать с кровати и походить за ней, сделать растяжку шеи, сгибать колени и стоять на одной ноге с закрытыми глазами.
«У тебя все хорошо, Виктория. Я отпущу тебя домой или обратно на улицу, хотя хочу, чтобы ты отдохнул несколько дней ».
Я улыбнулся. «Хотя я почти ничего не сделал, чтобы помочь Феликсу?»
Лотти неохотно улыбнулась. «Да, я бы хотел, чтобы вы вернулись к работе, но как ваш врач я советую против».
Она сказала мне, что показатели жизнедеятельности Рино стабилизировались, хотя ей все еще нужен аппарат искусственной вентиляции легких. «Ты хоть представляешь, почему бедную молодую женщину похитили и подвергли такому насилию?»
«Террористы, захватившие ее, работают на кого-то, я в этом уверен – они жестокие и безжалостные, но они искали что-то очень конкретное, о чем они бы не подумали сами. Они говорили на славянском языке. Не по-польски – хотя я на нем не говорю, но знаю, как это звучит ». Я повторил одно выдуманное предложение: « Shto za chort? ”
Лотти покачала головой. «Я не знаю языков к востоку от Дуная. Что они хотели? »
«Медальон. Она уронила его сквозь половицы хижины ».
«Что делает его таким ценным?» – спросила Лотти.
Я залезла в карман джинсов и вытащила его. Медальон был овальной формы, около дюйма в ширину и полтора дюйма в длину. Когда Лотти счистила грязь, мы увидели, что она была украшена переплетенными розами и лилиями. Защелка застряла после недели, проведенной в земле, но Лотти открыла ее – пальцы хирурга использовали для хрупких тканей.
На лицевой стороне была фотография Клариссы и Генри. Перед ними стояла Хармони, ухмыляющаяся над голубой лентой конкурса растений округа 4-Н. Лотти использовала хирургический пинцет, чтобы поднять фотографию Клариссы и Генри. Под ним было выгравировано сообщение: « Нашему любимому Рино. Вы всегда заставляете нас гордиться. Мама Кларисса и папа Генри.
Когда Лотти удалила фотографию Хармони, мы нашли ключ, достаточно маленький, чтобы он поместился в длинный овал медальона. Он был вклинен плотно; Лотти освободила его пинцетом и протянула мне.
Я покрутил его в руке. Он был легким, предназначался не для двери, а для коробки. Депозит, может быть, или почта США.
«Это должно быть то, что тролли пытались найти, когда разорвали ее квартиру». Я поднес его к окну, чтобы было лучше видно. «372» была вырезана в носовой части.
«Что она скрывала, чего они так сильно хотели?» Я волновался вслух. «А где же ящик 372?»
Лотти сказала: «Я не могу ответить на эти вопросы, да и вообще они меня не интересуют. Что меня волнует, так это ее безопасность и безопасность людей, которые работают в этой больнице. Если ваши ужасные люди готовы напасть на Гармонию и вас и попытаться убить Рино, чтобы получить этот ключ, вы не можете никому сообщить, что он у вас. И не говорите людям, что Рино находится в Бет Исраэль. Пожалуйста!"
Я покачал головой. «Для этого может быть уже слишком поздно. Я разговаривал с Джуэл, когда ехал сюда, и упомянул Рино по имени – если кто-то следит за моим телефоном, они узнают. И лейтенант Финчли, и сержант Абреу – я просил их замолчать, но полицейские участки – самые оживленные в мире рынки для сплетен. Кроме того, всегда найдется кто-то, кто будет давать информацию прессе или заинтересованным сторонним лицам, если цена будет подходящей. Вдобавок к этому – Гармония. У нее есть право знать, что ее сестра в безопасности, но кто знает, с кем она пойдет ".
Плечи Лотти опустились. «Вы правы: мне не удалось связаться с Хармони, поэтому я сказал об этом Мэрилин Либерман в„ Аркадии “, которая пообещала передать ей слово».
Телефон зазвонил, пришло текстовое сообщение. Лотти встала. «Мне нужно идти – моя резидент сейчас над головой. Рино не в состоянии переехать. Я не хочу, чтобы ваша жизнь подвергалась большему риску, чем сейчас, но вы можете помочь нам с безопасностью здесь? »
«Братья Стритеры», – наконец продюсировал я. «Может быть, я смогу найти способ заставить Ричарда Ярборо заплатить за их помощь».
Лотти поцеловала меня в лоб. «Я объясню это медсестре интенсивной терапии. Береги себя, моя дорогая.
Круглосуточное наблюдение не из дешевых, но, по крайней мере, здесь цель была стабильной. Я написал Тиму и Тому, чтобы узнать, свободен ли кто-нибудь из братьев. Том мог начать сегодня; пока начальник отделения интенсивной терапии позволял ему спать рядом с Рино, он мог прикрыть ее до завтрашнего утра, когда Тим и Джим смогут вмешаться.
Одежда, которую я носила в больнице, была настолько грязной, что я с трудом мог ее надеть. Я не знала, как спрятать медальон; Наконец я сунул его и ключ глубоко в карман джинсов, чтобы они могли отдыхать, пока я не перенесу их в более безопасное место.
Выходя из здания, я прошел мимо сувенирного магазина. У них в витрине были выставлены толстовки спортивной команды Чикаго. Включая, к моему удивлению, Sky, команду WNBA Чикаго – женские команды почти никогда не получают места на полках. На кассе у них стояли синие плюшевые свиньи под знаком, который гласил, что дети родились в год свиньи. Свиньи держали между передних рысаков миниатюрных драконов.
Я купил одну вместе с рубашкой Sky. Переодевшись в рубашку, засунув грязный топ и бюстгальтер в сумку, я пошла в реанимацию. Я собирался оставить свинью медсестре, но когда я сказал ей, что я тетя Рино, медсестра сказала мне, что я могу навестить ее на несколько минут.
Когда я увидел Рино в постели, я не мог сдержать вздох: она была такой худой, что трудно было поверить, что вокруг ее костей есть место для крови или тканей. Кто-то подстриг ей волосы, что подчеркивало ее изможденное лицо. Она беспокойно двигалась в постели, то и дело издавая сдавленные крики, но не просыпалась.
Я встал на колени рядом с ней и взял одну из ее рук. «Это Вик, Рино. Тетя Вик. Я принес тебе свинью, чтобы ты присмотрел за тобой, но теперь ты в безопасности. Никто не может тебя обидеть. Ваш медальон в безопасности.
Когда я сказал слово «медальон», она схватилась за трубку вентилятора и попыталась закричать. Я вынул из кармана медальон и надел на ее шею.
«Она не может этого надеть», – сказала медсестра. «Она слишком дико двигается; она может подавиться этим ».
Однако, когда она прошла мимо меня, чтобы отменить его, Рино начал кричать: «Нет, нет, нет», оборачиваясь еще более отчаянно. Медсестра скривилась. «Лучше оставить его включенным; она с этим спокойнее. Я поговорю с доктором, посмотрю, что он скажет ».
«Ты вытерпел очень многое, чтобы защитить этот медальон», – прошептала я Рино на ухо. «У меня есть сейф с ключом, но что он открывает?»
Если она меня слышала, она не ответила. Я простоял на коленях возле ее головы еще несколько минут. Ее дыхание было прерывистым, но она лежала более спокойно.
Когда я пришел домой, поприветствовал собак и заверил мистера Контрераса, что Рино все еще жив, я поднялся наверх, чтобы отдохнуть. Какой частный сыщик, который только что проспал четырнадцать часов, все еще нуждается в отдыхе? Филип Марлоу, Амелия Баттерворт, никто из них никогда не лежал в ванне в течение получаса после того, как сжег двери своей тюрьмы и сбежал с женщинами в коме.
И я тоже. Я только что залез в ванну с маской на глазах, когда в домофоне у двери пронзил зуммер уличной двери. Я проигнорировал это, но две минуты спустя несколько кулаков ударили меня в дверь. Я услышал крик, похожий на «Полиция!»
Как только я оплачивал все счета, которые копил, работая на чужие семьи, я устанавливал камеры видеонаблюдения в холле. А пока я вылез из ванны, завернулся в полотенца и пошел по коридору смотреть в глазок.
Лейтенант МакГивни был там лично с заместителем, мускулистым мужчиной, который делал всю работу. Позади них появился мистер Контрерас, тяжело дыша после того, как преодолел все три пролета, вне себя от негодования.
«Я буду с тобой, как только оденусь», – крикнула я.
Мой голос не проник в их собственный рэкет; депутат продолжал стучать, МакГивни крикнул, призывая принять, а г-н Контрерас продолжал упрековать. Мне не хотелось кричать, не говоря уже о том, чтобы открывать дверь, покрытую только полотенцами. Я не торопился в своей спальне, надевая чистые джинсы, розовый свитер, который мне очень нравится, и тапочки из овчины, которые Джейк прислал из Базеля в качестве последнего рождественского подарка. Я подумывала выбросить их, но это была самая удобная обувь, которую я когда-либо надевала. Я проверил свои ключи и вошел в холл, закрыв за собой дверь.
МакГивни сказал: «Это заняло у вас достаточно времени. Я знал, что ты там был. Почему ты не подошел к двери? »
«Это была та женщина в One-B», – прервал его г-н Контрерас. «Они звонили во все колокола, и когда она увидела, что это копы, она впустила их. Просто чтобы добраться до вас. Я пытался сказать им, что вы только что выписались из больницы, что у вас есть право на отдых и уединение, но они как все копы, которых я когда-либо видел, им плевать на чьи-то права. Просто расхаживайте, как будто они владеют планетой Земля ».
МакГивни выглядел ошеломленным, когда мой сосед сделал паузу, чтобы перевести дыхание, но шериф был откровенно возмущен. Он начал хвалить г-на Контрераса за его отношение.
Я оборвал его до того, как мистер Контрерас потянулся за трубным ключом. «Депутат, это ветеран Анцио, у которого ограниченное терпение к панкам, так что круто лекция об отношении. Лейтенант, вы получаете преувеличенные представления о своем праве вторгаться в людей без звонка и без ордера.
«Какого черта ты не сказал мне, что проходил через мое место преступления, прежде чем поджег его?» – сказал МакГивни.
Я прислонился к двери и тихонько присвистнул. «Это очень большой мыльный пузырь. Где я был, как оно было опознано как место вашего преступления и поджег ли я его? Сможете ли вы ответить на эти три вопроса? »
«Вы были или не были вчера в Cap Sauers Holding?»
«Я был.»
«И разве я не говорил тебе держаться подальше от места моего преступления?»
Я укоризненно покачал головой. «Вы имеете в виду, что весь холдинг Cap Sauers Holding является местом преступления?»
«Черт возьми, Варшавски!»
Под нами начали лаять собаки, а женщина из 1Б начала кричать вверх по лестнице. Мистер Контрерас перегнулся через перила, чтобы крикнуть ей в ответ, но я оттащил его.
«Не падай с лестницы из-за ее идиотизма. Оставайся здесь и наслаждайся шоу ».
«Вы хотели, чтобы я искал ключи от парня Фоссона, и я сказал вам, что это действующее место преступления», – прорычал МакГивни. «Ты ходил туда за его ключами?»
"Неа. Я пошла туда прогуляться по лесному заповеднику. Я не видел нигде никаких указаний на то, что земля запрещена для посещения, даже в бревне, где было найдено тело мистера Фоссона. Вы там были? Вы или ваш заместитель нашли ключи мистера Фоссона?
МакГивни проигнорировал это. «Кто-то сообщил о пожаре в лесу, менее чем в полумиле от места происшествия. Начальник пожарной охраны сказал мне, что это был поджог, а начальник пожарной охраны Палоса говорит, что вы уходили из леса как раз в тот момент, когда прибыли машины.
Я изучал свои руки в тусклом свете холла. Между пальцами у меня были ожоги волдыри, которых я раньше не замечал.
«И?» – подтолкнула МакГивни.
«И что?» Я сказал.
«Ты поджег?»
«Лейтенант, я думаю, вы хороший полицейский, который ведет себя странно для хорошего полицейского. Я не знаю начальника пожарной охраны Палоса. Не знаю, видел ли он, как я выхожу из леса, когда прибыл его паровоз. Одно дело быть откровенным с Терри Финчли, которого я знаю много лет и которому доверяю. Совсем другое дело – встретиться с окружным полицейским, чьи планы казались конфронтационными, если не откровенно враждебными.
«Один из пожарных сфотографировал вашу машину; мы опознали табличку, – сказал депутат.
«В наши дни люди очень изобретательны с Photoshop», – сказал я. «Подозрительный человек мог бы подумать, что вы пытаетесь заставить меня прекратить работу, которую я делаю для Феликса Гершеля. Это твоя повестка дня? "
МакГивни сделал видимое усилие, чтобы уменьшить свою воинственность. – Вы вчера подожгли сарай в лесу?
Я улыбнулся. «Мне позвонить и попросить моего адвоката встретиться с нами в Мэйвуде? Или вы хотите перейти к чему-то другому? »
Женщина из дома 1Б начала подниматься по лестнице, крича так громко, что миссис Сунг вышла из своей квартиры на втором этаже и попросила ее замолчать, она будила ребенка.
«Давайте поговорим об этом внутри, Варшавски», – потребовал МакГивни.
«У вас есть ордер? Нет? Тогда мы останемся здесь и возьмем шишки ».
Макгивни нахмурился, но приказал своему заместителю спуститься вниз и поговорить с широкой женщиной, которая шумела. «Дайте ей знать, что у нас нет юрисдикции нарушать покой здесь; ей придется позвонить в CPD. Пусть старик спустится с тобой и заткнет собак.
Депутат не хотел уходить – он хотел, чтобы я был запуган, чтобы я признался в поджоге, вмешался в место преступления, поставил под угрозу жизнь животных и неизвестно чему еще, – но МакГивни без промедления приказал ему. Я не мог этого сделать с мистером Контрерасом, который хотел увидеть, как МакГивни запуган и заставит извиниться, но помощник схватил моего соседа за плечо и столкнул его с лестницы впереди него.
44
Самая чистая вода в колодце
«Что происходит?» мы с лейтенантом говорили почти в унисон.
«Ты первый», – сказал он.
Я прислонился к стене, на одну ногу позади меня. «Как я уже сказал, я думаю, что ты хороший полицейский, но ты прискакал из Мэйвуда, чтобы попытаться ворваться в мою квартиру. Как будто вы не можете получить ордер, но надеетесь его обойти. Вы ищете что-то конкретное? »
Он стал тускло-красным. «Вы обвиняете меня в том, что я хочу подбросить улики?»
«Я хочу знать, какие вопросы были настолько срочными, что вы не могли задать их по телефону».
Он сделал сердитый жест. «Вы были вчера в лесу, фотошоп или нет. Вы защищаете мальчика Гершеля – ребенка – молодежь. У вас репутация – я не удивлюсь, если вы сожжете доказательства причастности Гершеля к смерти Фоссона.
«У меня есть репутация?» Ярость подняла меня. «У меня репутация честного человека. Если вы думаете, что это для чего-то еще, мы закончили говорить навсегда. Мой адвокат – Фримен Картер. С этого момента ты разговариваешь только с ним ».
«Легко, Варшавски, легко». МакГивни успокаивающе вскинул руки вверх. «Вы так хорошо, что обвинили меня в попытке подбросить улики, и я не просил вас общаться через SA».
Я дико ухмыльнулся. «Я не чувствую необходимости общаться с вами по каким-либо каналам».
Он приложил героические усилия. "Хорошо. Я хочу знать о пожаре. Я не буду обвинять вас в фальсификации улик. И я хочу сесть ».
Я указал на пол холла.
«Не торопитесь, Варшавски».
У меня все еще был ключ от двери Джейка – я все время думал, что мне нужно передать его руководству здания, потому что я больше не хотел выполнять мелкую случайную работу, которую хотел Джейк в качестве отсутствующего арендодателя (не могли бы вы выключить тепло, Вик «Проверить окна? Проверить, течет ли труба под кухонной раковиной?» ).
Джейк сдал это место барабанщику, но оно было закрыто без людей на столько недель, что в нем было холодно и пусто. Стопка пюпитров рухнула на пол рядом с диваном. Я был почти уверен, что барабанщик оставил их позади. МакГивни наступил на кучу, и грохот раздражал его, как будто я сам положил их туда, чтобы сбить его с толку. Я сел на табурет без спинки, о котором забыл какой-то другой музыкант.
«Кто здесь живет?» – спросил МакГивни. «У тебя есть право быть здесь?»
«Я использовал ключ, помнишь? Так что не нужно бояться, что вас поймают на B и E с известным следователем, – сказал я. „Пожар в лесу“.
«Сарай для старого оборудования. Я не знал, что он существует, пока начальник пожарной охраны Палоса не сказал мне, что он сгорел. Его нет в записях округа ».
«Я тоже не знал, что он существует, пока я вчера не ударился о него головой, когда гулял по лесу. Вы, честно говоря, никогда не знали, что он существует? "
МакГивни покачал головой. «Уезд большой, и некоторые из этих лесных заповедников занимают обширную территорию. Мы патрулируем дороги, а техническое обслуживание оставляем лесным бригадам ».
Он вытащил карту из кармана и развернул ее на подушке дивана рядом с собой. Я взял его и положил на ноты, разбросанные на столе у окна. Туда была подключена настольная лампа. Загорелся свет. Либо Джейк, либо барабанщик все еще оплачивали счет за электричество.
На карте изображены лесные заповедники возле Палоса. МакГивни подошел и проткнул карту в нескольких местах: на дороге, ближайшей к тому месту, где мы нашли тело Фоссона; место, где было найдено тело Фоссона; местонахождение сарая, которое было написано на карте маленьким, точным почерком. X показывал местоположение сарая, но на полях карты кто-то написал широту и долготу.