412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Robert Masello » Das letzte Relikt » Текст книги (страница 6)
Das letzte Relikt
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:19

Текст книги "Das letzte Relikt"


Автор книги: Robert Masello


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)

Der Mann streckte die Hand aus und berührte ihr Gesicht, um ihr, wie Carter annahm, eine Haarsträhne aus der Stirn zu streichen.

Beth verstummte und wirkte einen Moment lang verwirrt.

»Das Haar war im Weg. Ich konnte Ihre Augen nicht mehr sehen.«

»Äh, danke. Aber vielleicht sollten wir uns besser auf die Zeichnungen konzentrieren.«

Carter nahm das als sein Stichwort, weitere Aufmunterungen brauchte er bestimmt nicht. Er räusperte sich geräuschvoll und betrat die Galerie. »Ich hoffe, ich unterbreche keine Verhandlungen«, verkündete er.

»Was für eine Überraschung«, sagte Beth mit Erleichterung in der Stimme.

Carter legte einen Arm um sie und küsste sie auf die Wange, dann wandte er sich mit ausgestreckter Hand an den Kunden.

»Carter Cox, Beths Gatte.«

»Bradley Hoyt«, sagte der Mann und schüttelte ihm die Hand.

»Mr Hoyt möchte sich eine Sammlung Alter Meister zulegen«, erklärte Beth.

»Und Beth sorgt dafür, dass ich nur das richtige Zeug kaufe.«

»Eine bessere Ratgeberin bekommen Sie nicht«, sagte Carter und drückte ihre Schulter. »Aber warum Alte Meister?«, sagte Carter. Jetzt, bei genauerer Betrachtung, nahm er den eigenartigen grau-grünen Schimmer des Regenmantels wahr.

»All meine Freunde kaufen dieses riesige Zeugs, neuen Kram, aber die Preise schießen im Moment in den Himmel. Ich meine, ich könnte es mir ohne Probleme leisten, dieses Spiel mitzuspielen, aber es gefällt mir nicht, in Dinge zu investieren, bei denen das Wachstumspotential gegen null geht. Ich kaufe lieber Zeug, das immer noch Profit bringen kann.«

»Und das«, fragte Carter und warf einen kurzen Blick auf die Zeichnungen vor ihnen, »gilt für diese Zeichnungen?«

»Das hat Beth mir jedenfalls erklärt«, sagte der Mann. Ein breites Lächeln entblößte perfekte weiße große Zähne. »Außerdem ist es eine klassische Form von Investition.«

Plötzlich begriff Carter, aus welchem Material der Mantel bestand. »Ist das eine Art Eidechsenhaut?«

»Nah dran. Es ist Krokodilleder.«

»Der ganze Mantel?« Carter hatte schon Krokoleder gesehen, bei Uhrenarmbändern oder Brieftaschen. Aber ein Regenmantel, der dem Mann fast bis zu den Knöcheln reichte?

»Jupp. Echtes Krokodil aus Sumatra.«

»So etwas habe ich noch nie gesehen«, sagte Carter.

»Und bei dem, was er gekostet hat, werden Sie es vermutlich auch nie wieder zu sehen bekommen.« Sein Blick flog hinüber zu Beth, vermutlich, um sich zu vergewissern, dass dieser erneute Hinweis auf seinen Reichtum auch richtig angekommen war.

Aber Beth bemerkte es nicht einmal. Sie verbrachte den größten Teil ihres Arbeitstages mit Menschen, die mehr Geld hatten, als sie ausgeben konnten, und Carter wusste, dass diese Vorstellung schon längst ihren Reiz für sie verloren hatte.

»Und, was treiben Sie so?«, wandte Bradley sich an Carter.

»Ich unterrichte.«

»High School?«

»Nein, Grundschule.«

Verwirrt sah Beth ihn an.

»Welche Klasse?«, fragte Bradley.

»Die erste. Ich finde, Kinder in diesem Alter haben noch so ein ungeheures Wachstumspotential.«

Jetzt hatte sie begriffen, und sie war nicht gerade angetan davon. »Mr Hoyt«, mischte sie sich ein, »ich denke, wir haben uns jetzt alles angesehen, was diese Galerie im Moment zu bieten hat. Vielleicht sollten Sie die Dinge noch einmal überdenken und wiederkommen, sobald Sie eine engere Wahl getroffen haben.« Mit diesen Worten reichte sie ihm einen Hochglanzkatalog vom Tisch.

Hoyt nahm den Katalog, rollte ihn zusammen und schob ihn in die Seitentasche seines Mantels.

»Es war nett, Sie kennenzulernen«, sagte Carter.

»Danke gleichfalls«, erwiderte Bradley.

»Ich werde die Zeichnungen jetzt wieder wegräumen«, sagte Beth. »Vielen Dank, dass Sie vorbeigeschaut haben, Mr Hoyt.«

Endlich kapierte Hoyt. Er drehte sich um und ging, wobei seine Absätze laut auf dem Parkettfußboden klapperten. Er hatte Stiefel an, stellte Carter fest, als er die Treppe hinunterstieg. Wahrscheinlich handgefertigt, aus dem Leder einer seltenen und vom Aussterben bedrohten Tierart.

Beth sammelte die Zeichnungen ein und verstaute sie sorgfältig in den Mappen. Als sie sicher war, dass sie allein waren, drehte sie sich zu Carter um und sagte: »Erste Klasse?«

»Desinformation, um den Feind in die Irre zu führen.«

»Ist er ein Feind?«

»Könnte sein. Ich habe gesehen, wie er dich angeschaut hat.«

»Ich bitte dich«, sagte sie lächelnd. »Wenn du dir wegen so etwas Sorgen machst, dürftest du den ganzen Tag nur Desinformationen von dir geben.«

Er lachte, legte jedoch seinen Arm um sie.

»Du weißt doch, dass wir hier überall Videokameras haben?«, fragte sie.

»Mir egal«, erwiderte er und küsste sie. Als er den Kuss zu sehr in die Länge dehnte, wurde Beth verlegen und stieß ihn von sich.

»Aber mir macht es etwas aus«, sagte sie. »Ich muss diesen Menschen jeden Tag unter die Augen treten.«

»Dann lass uns zum Lunch gehen. Ich zahle.«

»Rumpelmayer’s?«

»Central Park, am See. Draußen ist es wunderschön.«

Auf dem Weg zum Park machten sie bei einem Feinkostladen halt und holten sich Sandwiches und etwas zu trinken. Doch ihre Lieblingsbank mit Blick auf den kleinen See im Central Park South war bereits besetzt, ebenso wie alle anderen Bänke. »Ich war anscheinend nicht der Einzige mit dieser Idee«, sagte Carter.

Sie fanden einen flachen Felsen, auf dem sie sitzen konnten, gleich neben dem Fußweg, und packten ihre Mahlzeit dort aus. Während Carter den Verschluss von Beths Flasche aufschraubte, sagte sie: »Du hast mir gar nicht erzählt, was du heute hier in der Gegend vorhast.«

»Dich zum Lunch treffen.« Er reichte ihr die offene Flasche.

»Wirklich?«, fragte Beth, doch sie lächelte skeptisch. Sie nahm einen Schluck von dem Eistee und stellte die Flasche anschließend vorsichtig auf den Stein. »Der Spaziergang zum Park, das kleine Picknick …«

»Ja?«

»Das ist alles nur eine spontane Demonstration deiner Zuneigung?«

»Absolut.«

Sie biss von ihrem Sandwich ab, kaute langsam, legte das Brot zurück in die Verpackung und sagte: »Okay, ich kann die Spannung nicht länger ertragen. Wie schlimm ist es?«

»Was?«

»Das Problem, von dem du mir erzählen willst.«

Carter tat entrüstet. »Kann ein Mann seine Frau nicht einfach mit einem romantischen Mittagessen an einem wunderschönen Herbsttag überraschen?«

»Nicht, wenn es ein Mann ist, der glaubt, er würde den Rubikon überschreiten, sobald er die vierzehnte Straße überquert. Du musst schon einen ziemlich guten Grund für diesen Ausflug haben, sonst hättest du ihn nicht gemacht.«

Wie bin ich bloß auf die Idee gekommen, sie würde nichts merken?, dachte Carter. Jetzt hatte es keinen Zweck mehr, noch länger damit hinter dem Berg zu halten. »Erinnerst du dich an das Päckchen, das ich von Joe Russo bekommen habe?«

»Natürlich. Du hast mir alles über seine große Entdeckung erzählt.«

»Nun, in ein paar Tagen kann er dir das alles selbst erzählen. Er kommt nach New York.«

»Das ist großartig. Ich freue mich darauf, ihn kennenzulernen.« Sie tat, als sei die Gefahr vorüber, nahm ihr Sandwich in die Hand und biss großzügig davon ab.

Carter stürzte mutig voran. »Das sollte kein Problem sein«, sagte er. »Er braucht ohnehin einen Platz zum Schlafen, während er hier ist.«

Ihr Kiefer verharrte mitten in der Kaubewegung.

»Und ich habe ihm gesagt, dass er solange bei uns wohnen kann.«

Sie schluckte. »Wo? Falls es dir noch nicht aufgefallen ist, wir haben kein Gästezimmer.«

»Er ist nicht wählerisch. Das Sofa im Wohnzimmer reicht völlig.«

»Das Sofa ist nicht einmal bequem genug, um darauf zu sitzen.«

»Er hat schon schlimmer geschlafen. Auf Sizilien haben wir zwischen Skorpionen auf Felsen geschlafen.«

Beth stieß einen Seufzer aus, und Carter wusste, dass sie sich allmählich mit der Idee anfreundete. »Wie lange wird er bleiben? Eine Woche oder zwei?«

»Ich weiß es wirklich nicht«, sagte Carter. »Vielleicht auch länger. Hängt davon ab, wie lange wir für die Arbeit brauchen.«

»Welche Arbeit?«

»Habe ich das nicht erwähnt? Er bringt das Fossil mit nach New York. Wir werden zusammen daran arbeiten, hier.«

»Er bringt dieses Riesenfossil, von dem du mir erzählt hast …«

»Mehr als eine Tonne!«

»… hierher nach Manhattan? Nur damit ihr zusammen daran arbeiten könnt, wie in alten Zeiten?«

»Genau das hat er gesagt. Fast wortwörtlich.«

Carter wusste, dass er eine Menge von ihr verlangte. Beth legte großen Wert auf ihre Privatsphäre, vor allem in letzter Zeit, seit sie versuchten, das mit dem Baby hinzubekommen. Aber er wusste auch, dass sie niemals etwas tun würde, was seine Arbeit behindern könnte. Einer der zahllosen Gründe, warum er sie liebte.

»Sonst noch etwas, von dem ich wissen sollte?«, fragte sie schließlich.

»Na ja, er hat etwa die Ausmaße einer Dampflok. Und er raucht wie ein Schlot, aber ich werde ihm sagen, dass er das in der Wohnung bleiben lassen soll. Und er hat nie Geld.«

»Er ist mir bereits jetzt sympathisch.«

Carter lachte und schlang den Arm um ihre Schultern. »Warst du nicht diejenige, die unbedingt das Tapsen kleiner Füße in der Wohnung hören wollte?«

» KleinerFüße«, erwiderte sie. »Das entscheidende Wort war klein

»Oh«, sagte Carter, »tut mir leid. Und wenn ich ihn bitte, auf Zehenspitzen zu gehen?«


9. Kapitel

Den ganzen Tag schon war er auf Widerstand gestoßen und wurde von Leuten gestört, die sich in seine Angelegenheiten mischten. Warum, fragte sich Ezra, konnte man ihn nicht einfach in Ruhe lassen, ihm aus dem Weg gehen und ihn die Arbeit tun lassen, zu der er, er allein, berufen war?

Angefangen hatte es in Dr. Neumanns Praxis, wo er, kaum dass er Platz genommen hatte, den verräterischen Briefkopf von Dr. Herschel Stern entdeckt hatte. Das Schreiben seines Psychiaters in Jerusalem lag oben auf einem Papierstapel auf dem Schoß der Ärztin. Sie hatte also tatsächlich Kontakt zu ihm aufgenommen. Er wusste, was jetzt kommen würde, ehe sie das Wort Jerusalemsyndromauch nur ausgesprochen hatte.

»Ich bin sicher, dass Sie den Begriff schon einmal gehört haben«, sagte sie. »Ich glaube, Dr. Stern hat mit Ihnen darüber gesprochen?«

»Kann sein.«

Sie drängte weiter. »Es ist ein Leiden, das bestimmte Menschen befällt, Evangelikale zum Beispiel, religiöse Laien oder Stipendiaten wie Sie selbst, die das Heilige Land besuchen und davon überwältigt werden. Sie sind so gefesselt davon, so bewegt, so verändert durch die Erfahrung, dass sie gewissermaßen Wahnvorstellungen entwickeln. In den extremsten Fällen sind sie zum Beispiel davon überzeugt, der Messias zu sein.«

»Ja, dieses Syndrom ist mir bekannt«, erwiderte Ezra, »und nein, ich leide nicht darunter. Vertrauen Sie mir, ich weiß, dass ich weder der Messias noch Moses oder der Todesengel bin.«

»Ich habe das nur als Einleitung erwähnt«, sagte Dr. Neumann. »Es können noch weitere Arten von Störungen auftreten.« Ezra fiel auf, dass sie das vorletzte Wort mit derselben Vorsicht aussprach wie kurz zuvor das Wort »Wahnvorstellungen«. »Der Nahe Osten ist in dieser Hinsicht eine sehr ergiebige und fruchtbare Gegend, und Dr. Stern hat mir geschrieben und ein wenig über Ihre Arbeit in Israel berichtet. Ich muss sagen, es ist kein Wunder, dass Sie eine gewisse Anspannung empfinden.«

»Hat der gute Doktor Sie auch über die Schwierigkeiten informiert, in die ich geraten bin? Mit den Behörden?« Ezra hatte kein besonderes Verlangen, ihr davon zu erzählen, aber er konnte auch ebenso gut herausfinden, wie viel sie wusste.

Dr. Neumann machte eine Pause, als sei sie sich nicht sicher, wie viel von ihrem Wissen sie jetzt schon preisgeben sollte.

»Der Felsendom?«, soufflierte er ihr.

»Ja«, gab sie schließlich zu.

Aha, also hatte er ihr das ebenfalls erzählt.

Der Felsendom, das Heiligtum der Moslems, war auf den Ruinen des zweiten Tempels errichtet worden. Das war von zentraler Bedeutung. Ezra hatte die Schriftrollen gelesen, und er wusste, was sie sagten. Niemand sonst hatte es je begriffen, niemand hatte je zuvor alles zusammengefügt. Er wusste, dass er, wenn er ungehindert in dem Fundament unterhalb der Kuppel graben könnte, die heiligste Reliquie des ganzen Universums finden würde. Und in der Tat hätte er es beinahe geschafft. Er hatte den unterirdischen Tunnel gefunden und die Tontafeln gesehen, mit denen die Öffnung versiegelt war. Im Inneren der Kammer hatte er das Geräusch aller Winde dieser Welt gehört.

Das grollende Ächzen eines lebendigen atmenden Gottes.

Das Geräusch der Schöpfung selbst.

Doch genau in diesem Augenblick, ehe er noch näher herankam, hatten die israelischen Sicherheitskräfte ihn an den Fußknöcheln gepackt und herausgezerrt.

Es war ein Geräusch, das ihm manchmal immer noch in den Ohren klang.

»Ich mache mir Sorgen, dass Ihre Arbeit hier in New York eng verknüpft ist mit Ihrer Arbeit in Israel. Einige der Dinge, die Sie sagten, während Sie inhaftiert waren« – an dieser Stelle hielt sie inne, um ihre Lesebrille aufzusetzen und einen Blick auf ihre Notizen zu werfen –, »klingen überaus beeindruckend und beunruhigend. ›Ich habe mit Engeln kommuniziert.‹ ›Die Schöpfung kann entschlüsselt werden.‹ ›Ich kann Ihnen das Antlitz Gottes zeigen.‹« Sie nahm ihre Brille ab und sah ihn an. »Sie sind ein intelligenter Mann, Ezra, ich brauche Sie also kaum auf den Charakter dieser Aussagen hinzuweisen. Die Selbstverherrlichung, der epochale Inhalt und Kontext, der messianische Eifer. Was fangen wir mit diesen Gedanken und Gefühlen an? Und was noch wichtiger ist: Empfinden Sie immer noch so?«

Was sollte er darauf antworten? Er könnte entweder lügen, und Dr. Neumann blieb weiterhin sein psychiatrischer Wachhund. Als solcher könnte sie allen Behörden, die sich möglicherweise nach ihm erkundigten, garantieren, dass seine Wahnvorstellungen unter Kontrolle seien und dass er, Ezra, keine Bedrohung mehr für irgendjemanden darstellte. Ganz gewiss nicht für den souveränen Staat Israel. Oder er könnte ihr die Wahrheit erzählen, ihr anvertrauen, was die gestohlene Schriftrolle ihm nach und nach offenbarte – und riskieren, dass er in einer Institution landete, in der die einzige Papierrolle, die er je wieder zu Gesicht bekäme, eine Klopapierrolle wäre.

Die Entscheidung fiel ihm nicht besonders schwer.

»Der Ortswechsel hat mir gutgetan«, sagte er. »Hier, in meinen alten Zimmern in New York City, fühle ich mich wesentlich entspannter. Ich empfinde nichts mehr von dieser Manie, die ich im Nahen Osten gespürt habe.«

Sie sah ihn ausdruckslos an. Sie hatte es ihm noch nicht abgekauft. »Und die Stimmen? Von den Engeln?«

»Ich habe nie behauptet, dass es tatsächlich Engel seien, die zu mir sprachen. Selbst in meinen schlimmsten Zeiten habe ich das nie gesagt.«

Aber sie ließ nicht zu, dass er der Frage auswich. »Egal, was Sie glauben, wessen Stimmen das waren: Hören Sie sie immer noch? Sie müssen es mir sagen, Ezra, falls Sie akustische Halluzinationen haben. Andernfalls wäre es sehr schwierig für mich, Ihnen zu helfen.«

Das war nun wirklich zum Lachen. Allein die Vorstellung, dass Dr. Neumann ihm Hilfe anbot, die über das Ausstellen von Rezepten hinausging, war ein Witz.

»Nein, ich habe keine Halluzinationen«, sagte er, wieder einmal die Wahrheit sorgsam verschleiernd. »Alles, was ich höre und sehe, ist real.«

Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, lag noch einiges an Überzeugungsarbeit vor ihm.

Auch seine Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. Mittlerweile saß er im Esszimmer im Apartment am Sutton Place und musste sich zusammenreißen, um nicht von seinem Stuhl aufzuspringen und davonzustürzen. Doch der Preis dafür, dass er hier wohnen durfte, bestand darin, gelegentlich Szenen wie diese ertragen zu müssen.

Sein Vater saß am Kopf des Tisches, gekleidet in einen seidenen Smoking. Wann hatte er eigentlich angefangen, so etwas zu tragen? Kimberly saß perfekt frisiert, geschminkt und gekleidet am anderen Ende, und Ezra hockte in der Mitte. Mit seiner Jeans und dem Sweatshirt von H&M fühlte er sich eindeutig falsch angezogen.

Gertrude stellte die Schüssel mit den sautierten Kartoffeln und Zwiebeln neben Ezras Ellenbogen. »Iss, so viel du magst, aber lass noch Platz für den Nachtisch«, sagte sie, ehe sie sich umdrehte und in Richtung Küche ging.

»Das wäre dann alles, Gertrude«, sagte Kimberly unnötigerweise, als die Tür sich bereits hinter ihr schloss.

Ezra nahm von den Kartoffeln und Zwiebeln und versuchte dann, sie an Kimberly weiterzureichen, die ihre Hände hob, als biete er ihr eine Schüssel voll ranziger Milch an. Stattdessen gab er sie an seinen Vater weiter, der einen Ärmel seines zu engen Smokings zurückschieben musste, um heranzureichen.

»Ich habe heute zufällig mit jemandem von der israelischen Botschaft gesprochen«, sagte Sam bedeutungsschwer.

Ezra hielt den Kopf gesenkt und aß sein Kalbfleisch mit Kartoffeln.

»Sie werden die Angelegenheit nicht weiterverfolgen«, fuhr Sam fort.

»Welche Angelegenheit?«, fragte Kimberly und nippte an ihrem Wein.

»Ezras kriminellen Hausfriedensbruch.«

Das fehlte ihm gerade noch. Erst Dr. Neumann und jetzt sein Vater. Würde das denn gar kein Ende nehmen?

»Krimineller Hausfriedensbruch? Wo?« Kimberly schaute Ezra an. Wenn er es nicht besser wüsste, hätte ihr Gesichtsausdruck glatt als mütterliche Besorgnis durchgehen können. »Was hat das zu bedeuten?«

»Möchtest du darauf antworten, Ezra?«, fragte sein Vater.

»Wenn du mit der Botschaft gesprochen hast, dann weißt du ja bereits alles.«

»Ich will es von dir hören.«

Ezra nahm rasch einen weiteren Happen. Man konnte schließlich nie wissen, wie lange er noch an diesem Tisch sitzen würde. »Ich wusste, was ich tat.«

»Das weißt du doch immer«, gab Sam säuerlich zurück.

»Sie haben so viele Regeln und Vorschriften da drüben, wo man hingehen darf, was man machen darf, mit wem man reden darf. Wenn man sich an alle halten würde, käme man nie zu irgendwas.«

»Meinst du nicht, dass sie diese Regeln vielleicht, nur vielleicht, aus ganz bestimmten Gründen haben? Dass die israelische Regierung eventuell mehr darüber weiß, wie man die Dinge handhabt, als du?«

»Sie wissen, wie man eine Regierung führt, und selbst darüber ließe sich streiten, aber sie haben nicht den blassesten Schimmer von dem, was ich tue.«

»Und was ist das, Ezra?«, mischte Kimberly sich ein. »Ich bin mir nie so ganz sicher.«

Ezra wandte sich ihr zu. Endlich einmal sagte sie tatsächlich die Wahrheit. Sie wusste es nicht, und selbst wenn er es ihr erklären würde, würde sie es nicht verstehen, in einer Million Jahren nicht. Trotzdem musste er etwas sagen. »Ich suche nach Antworten auf die wichtigen Fragen.«

»Was für Fragen?«

»Die wichtigsten. Warum sind wir hier? Steckt eine bestimmte Absicht dahinter? Gibt es einen Gott, und wenn ja, wie können wir herausfinden, was er von uns will?«

»Das sind in der Tat wichtige Fragen«, sagte Kimberly.

»Aber du wirst die Antworten nicht finden«, warf Sam ein, »indem du mitten in der Nacht in heiligen Stätten herumschleichst, deren Zutritt strengstens verboten ist. Das gesamte Land ist ein Pulverfass, und jemand wie du, der tut was er will und dem die Vorschriften egal sind, kann unbeabsichtigt die ganze Gegend in die Luft jagen. Du hast Glück gehabt, dass es nicht dazu gekommen ist.«

»Diese Gefahr hat niemals bestanden.«

»Das sehen die Israelis anders. Wenn ich nicht diverse Fäden gezogen und dich da rausgeholt hätte, würdest du jetzt in einer Gefängniszelle in Jerusalem schmoren.«

Ezra musste sich eingestehen, dass das vermutlich stimmte. Die Probleme, die er mit den Direktoren des Feldstein Instituts gehabt hatte, verblassten angesichts des Ärgers, den er wegen der Sache mit dem Felsendom bekommen hatte.

»Es interessiert dich vielleicht, zu erfahren«, fuhr Sam fort, »dass ich die Kampagne zur Wiederwahl des Bürgermeisters von Jerusalem durch eine beachtliche Spende unterstützt habe.«

»Vielleicht kannst du dafür ja da drüben einen Immobiliendeal schaukeln«, sagte Ezra und bereute seine Worte, noch ehe die Faust seines Vaters die Tischplatte traf. Eine brennende Kerze fiel aus dem Kerzenständer.

»Meinst du etwa, das alles sei ein Witz?«, schrie Sam, das Gesicht beinahe genauso rot wie sein Smoking.

Kimberly griff nach der brennenden Kerze, die über die Tischdecke rollte.

»Glaubst du, ich werde immer da sein, um den Schlamassel, den du angerichtet hast, in Ordnung zu bringen? Um dir aus der Patsche zu helfen und alles wieder geradezubiegen? Was zum Teufel ist bloß mit dir los?«

Ezra wischte sich den Mund ab, faltete seine Serviette zusammen und legte sie auf den Tisch.

»Antworte mir!«

»Ich nahm an, es handle sich um eine rhetorische Frage«, erwiderte Ezra.

Sein Vater sah aus, als würde ihn gleich der Schlag treffen.

»Sam, denk an dein Herz! Beruhige dich«, sagte Kimberly.

»Wieso machst du dir eigentlich Sorgen?«, sagte Ezra zu ihr. »Du hast doch schon darauf gewartet, dass meine Mutter stirbt. Jetzt ist nur noch einer übrig.«

»Du lausiger Hurens…«, schrie Sam und sprang auf, aber Ezra war schneller. Er war bereits aus dem Zimmer heraus und den Flur hinunter, bevor sein Vater den Ärmel von der Stuhllehne, in der er sich verheddert hatte, befreit hatte. Er hörte Kimberly, die ihn mit den Worten »Lass ihn laufen« und »Mach es nicht noch schlimmer, als es ist« zu beruhigen versuchte. Zum vielleicht ersten Mal in seinem Leben war er tatsächlich dankbar für Kimberlys Anwesenheit, und das ausgerechnet, nachdem er sie beleidigt hatte.

In seinem Zimmer angekommen, verriegelte er die Tür hinter sich, wartete schwer atmend und lauschte, ob er verfolgt wurde. Wie alt bin ich eigentlich?, dachte er. Dreißig Jahre, und er benahm sich wie ein Schulkind, das aus Angst vor einer Tracht Prügel davonrannte. Er presste ein Ohr an die Tür, doch die Wohnung war so riesig und das Esszimmer so weit entfernt, dass er keinen Ton hörte. Was war gerade geschehen? Was hatte er gerade gesagt? Er konnte es selbst kaum glauben. Bisher war er so vorsichtig gewesen, auf sein Benehmen zu achten und sich mit niemandem anzulegen. Und jetzt hatte er innerhalb weniger Minuten alles vermasselt. Nicht, dass er sich sonderlich wegen seiner Beziehung zu Kimberly sorgte; die war ohnehin nie besonders gut gewesen. Und das Verhältnis zu seinem Vater war im Laufe der Jahre immer schlechter geworden. Doch was ihm wichtig war, war ein sicherer Hafen, ein Ort, an dem er unbehelligt und ungehindert seiner Arbeit nachgehen konnte. Bis vor einer Minute hatte er diesen Ort gehabt. Hatte er all das tatsächlich durch ein paar unbedachte aufrührerische Worte zum Fenster hinausgeschmissen?

Zumindest sah es so aus, als sei die Schlacht vorbei. Niemand hämmerte an seine Tür. Aber sein Herz raste, und er spürte, wie das Blut in seinen Schläfen pochte. Er musste ruhiger werden, besonders, wenn er wie geplant heute Abend noch arbeiten wollte. Er ging ins Badezimmer, riss das Medizinschränkchen auf und nahm sich von den Xanax, die Dr. Neumann ihm verschrieben hatte. Er schluckte ein paar der Viertel-Milligramm-Tabletten, ging zurück in sein Schlafzimmer und ließ sich mit einem Plumps aufs Bett fallen. In fünfzehn bis zwanzig Minuten würde er die Wirkung spüren.

Er hätte auch Kimberly gegenüber diese Bemerkung nicht machen sollen, dass sie nur darauf warten würde, dass Sam starb. Bis zu diesem Zeitpunkt wäre die Situation noch zu retten gewesen. Aber unter den vielen Dingen, die er seinem Vater nie verziehen hatte, stand Kimberly ganz oben auf der Liste. Während Ezras Mutter jahrelang unter Operationen und Chemotherapien gelitten hatte, hatte sein Vater sich zunehmend zurückgezogen und immer weniger Interesse an ihr gezeigt. An Ezra und seinem Onkel Maury war es hängengeblieben, für sie da zu sein, sie zu trösten und sich um sie zu kümmern. In der Nacht, in der sie in dem Privatzimmer im Sloan-Kettering-Krankenhaus starb, war Sam nirgendwo aufzufinden gewesen. Ezra hatte zu Hause angerufen, hatte mit der Sekretärin in seinem Büro gesprochen und es im Metropolitan Club probiert, doch Sam war und blieb verschwunden. Später hatte er erfahren, dass sein Vater sich in Kimberlys Wohnung verkrochen hatte, einer ordentlichen kleinen Maisonette am Beekman Place, die er für sie gekauft hatte. Während Ezras Mutter ihren letzten Atemzug tat, hatte Sam vermutlich Atemübungen mit seiner äußerst entgegenkommenden Werbefachfrau gemacht.

Als er sich beruhigt hatte und die Situation kritisch abschätzte, begriff Ezra, dass er sein kleines Refugium vielleicht noch ein klein wenig länger behalten könnte. Er müsste sich nur so weit wie möglich zurückhalten und vielleicht sogar einen Weg finden, sich zu entschuldigen. Auch wenn ihm im Moment nicht einfiel, wie man allen Ernstes behaupten konnte, man habe eine so deutliche Aussage nicht so gemeint. In den letzten Jahren war er häufig ähnlich heftig mit seinem Vater aneinandergeraten wie heute, und seine Stiefmutter würde vermutlich ebenso wie er bestrebt sein, so zu tun, als sei es nie geschehen. Es würde ihr nichts nützen, sich zwischen Sam und seinen Sohn zu stellen, egal, wie zerstritten sie waren.

Natürlich wusste Ezra sehr wohl, dass die meisten normalen Leute in seiner Lage einfach ausziehen und sich eine eigene Wohnung suchen würden, doch für ihn war das nicht so einfach. Er besaß kein Geld, über das er selbst verfügen könnte, oder auch nur eine Kreditkarte. Alles kam von Sam, ausgespuckt von einem der Schmarotzer aus der Buchhaltung, und das Letzte, was Ezra wollte, war, die Dinge aufzurühren und um eine neue Vereinbarung zu bitten. Wenn er ruhig und unbemerkt blieb, wo er war, ließ Sam ihn vielleicht in Ruhe. Wenn er hingegen anfing, um mehr zu bitten, könnte es heikel werden. Womöglich würde sein Vater ihm die Unterstützung ganz verweigern und von ihm verlangen, sich einen Job zu suchen.

Doch was Ezra anging, hatte er bereits einen Job – den wichtigsten auf der Welt.

Als die Wirkung des Xanax einsetzte und ihm diese neue und gelassene Sichtweise bescherte, fühlte er sich entspannt genug, um wieder an diese Aufgabe zu denken. Und an die Arbeit, die er sich für diesen Abend vorgenommen hatte. In der Wohnung war es jetzt still. Soweit er wusste, waren sein Vater und Kimberly ausgegangen, und nichts stand ihm im Weg. Er erhob sich vom Bett und ging zu den Terrassentüren, die auf einen kleinen Balkon führten. Tief unter ihm bildeten die Rücklichter der Autos auf dem FDR Drive ein hellrotes Band in der Nacht, und auf der anderen Seite des Flusses, in Queens, leuchtete ein kaum sichtbares silbernes Kreuz auf dem Turm einer Kirche.

Die Nachtluft war erfrischend. Er war bereit, sich an die Arbeit zu machen.

Er ging wieder hinein, schloss die Türen und zog beide Vorhänge vor. Er hatte Gertrude gebeten, ein zweites Paar aufzuhängen, damit kein Sonnenlicht in den Raum drang. Sie hatte ihn fragend angesehen, ihm aber seine Bitte erfüllt.

Im Arbeitszimmer schaltete er die Lampe an, die er am Zeichentisch befestigt hatte, dann kniete er neben der Spielzeugkiste nieder und öffnete sie mit dem Schlüssel, den er am Boden festgeklebt gefunden hatte. Genau dort, wo er sie versteckt hatte, inmitten der Comics und Bongos, lag die Papprolle.

Er zog den Deckel von einem Ende der Rolle ab und entfernte die billigen Papyrusblätter, die er in einem Souvenirgeschäft gekauft hatte, kurz bevor er den Nahen Osten verlassen hatte. Das oberste zeigte Anubis, den schakalköpfigen Gott, der die Seelen der Toten wog. Als Nächstes kam ein Bild von Osiris, der über alle Kreaturen der Erde und des Himmels herrschte. Doch es war der dritte Gegenstand, in Zellophan gehüllt und um die anderen herumgerollt, auf den es ihm ankam. Diesen holte er so vorsichtig wie möglich aus der Papprolle. Er warf die anderen beiden Blätter beiseite und legte die Zellophanhülle ehrfurchtsvoll auf die saubere, flache Oberfläche des Zeichentisches. Die Platte war nur wenige Grad geneigt, um ihm die Arbeit zu erleichtern.

Nicht, dass es auch nur andeutungsweise einfach werden würde.

Was er da in den Händen hielt, hatte er aus den Archiven der Hebrew University herausgeschmuggelt, wo es darauf gewartet hatte, zusammengesetzt und schließlich erkannt zu werden. Es handelte sich um die Fragmente, Streifen und Fetzen einer Schriftrolle, die zweifelsohne mehr als zweitausend Jahre alt war. Die Pergamentfetzen waren teils miteinander verbunden, teils lose, und zusammengesetzt würden sie den meistgesuchten und unglaublichsten Fund der gesamten Bibelforschung ergeben. Davon war Ezra überzeugt. Andere Schriftrollen vom Toten Meer, die bereits zusammengefügt, übersetzt und gelesen worden waren, verwiesen auf diese Schrift. Es gab sogar eine äthiopische Übersetzung davon aus dem vierzehnten Jahrhundert. Doch diese Version war der Einschätzung der meisten Forscher zufolge von den Kopisten der Kirche über die Jahrhunderte stark überarbeitet worden. Entsetzt über den schonungslos okkulten und zu Spekulationen neigenden ursprünglich aramäischen Text, hatten diese ihre eigenen Urteile mit einfließen lassen und alles ausgelassen, was ihren Unmut erregt hatte. Nein, bis jetzt war noch nie ein Mensch in der Lage gewesen, das Original Stück für Stück zusammenzusetzen, zu entziffern und das zu lesen, was seit Jahrtausenden als das verschollene Buch Henoch galt.

Andererseits hatte auch nie jemand unter uralten Schriftrollen von alltäglichen Dokumenten danach gesucht, zwischen Rechnungen, Eheverträgen und Geschäftskorrespondenzen. Dort hatte Ezra sie gefunden. War es mehr Glück als Verstand gewesen?, fragte er sich oft. Oder steckte mehr dahinter? Denn zwischen all dem Schrott, den er eigentlich hatte katalogisieren sollen, war er auf dieses unschätzbare Juwel gestoßen. War es vollkommen übersehen worden, verloren in diesem Durcheinander aus eher banalen Schriften? Allein die Geniza der Ben-Esra-Synagoge in Kairo enthielt zum Beispiel mehr als fünfzehntausend Dokumente aus dem elften bis zum dreizehnten Jahrhundert, von denen viele noch gesichtet werden mussten. Mittlerweile vermutete Ezra, dass die Rolle möglicherweise vor Jahrzehnten von einem seiner Vorgänger dort versteckt worden war, der, aus welchen Grund auch immer, nicht mehr in der Lage gewesen war, sein Verbrechen zu Ende zu bringen oder seine Entdeckung herauszuposaunen. In der Schriftrollenforschung waren solche Betrügereien weit verbreitet. Vielleicht war das auch der Grund, weshalb Ezra sich dort so zu Hause fühlte.

Er zog ein Paar neu erstandener OP-Handschuhe an und entrollte vorsichtig das größte Segment der Rolle, das immer noch intakt war. Doch selbst dieses war weniger als sechs Zentimeter lang und nur zwei bis vier Zentimeter breit. Das blassgelbe Pergament, das jetzt flach auf dem Zeichentisch lag, hatte die Farbe und Beschaffenheit eines Herbstblatts, das vor langer Zeit zwischen den Seiten eines Buches gepresst worden war. Bei den hauchdünnen Fasern handelte es sich vermutlich um Papyrus, wie bei den meisten Schriftrollen, doch Ezra war sich nicht vollkommen sicher. Einige der frühesten Funde hatten aus Tierhäuten bestanden, abgeschabt, gehämmert und gedehnt, bis sie beinahe ebenso glatt und fein gewesen waren wie irgendein heute produziertes Papier. Wenn er Israel nicht wie ein Dieb in der Nacht so überstürzt hätte verlassen müssen, hätte er eine Möglichkeit gefunden, die Laboreinrichtungen der Hebrew University oder des Instituts zu benutzen, um festzustellen, worauf der Text geschrieben worden war.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю