355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Robert Masello » Das letzte Relikt » Текст книги (страница 19)
Das letzte Relikt
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:19

Текст книги "Das letzte Relikt"


Автор книги: Robert Masello


Жанры:

   

Триллеры

,
   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

28. Kapitel

Ezra war auf einen ausgesprochen kniffligen, aber fesselnden Teil der Übersetzung gestoßen. Der vorige Abschnitt der Schriftrolle hatte die Pflichten der Engel beschrieben, dieser Wächter, und was sie einst für die Menschheit getan hatten. Da sie selbst niemals schlafen mussten, konnten sie unablässig über die Welt wachen und hatten Geschenke gebracht wie das Wissen über Aussaat und Ernte oder den Sinn für die Künste – und das Künstliche. Sie hatten die Menschen gelehrt, in einer gemeinsamen Sprache zu sprechen, damit sie einander verstanden und gemeinsame Ziele erreichen konnten.

Seit er mit diesem Abschnitt der Schriftrolle begonnen hatte, hatte er nur eine Unterbrechung hinnehmen müssen. Er hatte sich, wie gefordert, auf der Spendenparty für den Bürgermeister blicken lassen. Sein Vater hatte darauf bestanden, und pflichtschuldig war Ezra gerade lange genug geblieben, um dem Bürgermeister persönlich dafür zu danken, dass er zu seinen Gunsten eingegriffen hatte, als er wegen der Sache im UN-Park im Gefängnis gesessen hatte. Anschließend war er wieder auf sein Zimmer gehuscht.

An diesem Abend war er so erpicht darauf gewesen, weiterzumachen, dass er in seiner Eile beinahe einen Gast buchstäblich umgerannt hätte. Einen blonden Mann, der aus dem Gang kam, der ausschließlich zu den Privaträumen der Familie führte. Ezra, der immer noch eine Champagnerflöte in der Hand hielt, verschüttete etwas davon auf dem Anzug des Mannes.

»Oh, tut mir leid«, sagte Ezra und bürstete den Champagner fort.

Der Mann sagte nichts, und als Ezra ihn ansah, stellte er verdutzt fest, dass er eine Sonnenbrille mit bernsteinfarbenen Gläsern trug. Sein Gesicht sah aus, als sei es aus makellosem Alabaster gemeißelt.

»Haben Sie sich verlaufen?«

»Wie kommen Sie darauf?«

Auch sein Akzent war seltsam. »Weil die Party dort drüben stattfindet«, sagte Ezra und deutete mit dem Kopf in die entsprechende Richtung.

»Ja«, sagte der Mann. Er lächelte, als sei ihm nachträglich etwas eingefallen, dann ging er davon. Die Luft, stellte Ezra fest, roch nach einem Kranz aus immergrünen Zweigen.

Er hatte indes nicht weiter darüber nachgedacht, sondern sich direkt wieder dem Abschnitt gewidmet, mit dem er sich seitdem abmühte. Es handelte sich um eine wahrhaftige Auflistung der Engel selbst, eine Liste mit den alten Namen, und er kam auffallend langsam voran. Den ganzen Morgen und den größten Teil des Nachmittags hatte er darauf verwendet, die blassen Buchstaben zu analysieren und die verblichenen Worte zu entziffern. In keiner bekannten Sprache gab es wörtliche Entsprechungen, so dass er versuchte, die Begriffe grob zu übersetzen. Aber der Klang war schwer zu kopieren, die Konsonanten waren hart wie Walnüsse, und die Vokale verwischten miteinander auf eine Art, die für moderne Zungen schwer auszusprechen waren. Die Silben erforderten, oder besser schufen, eine Art fremdartige Melodie, und alles, was er tun konnte, war, sich den geheimnisvollen Namen grob anzunähern. Araquiel … Semjaza … Gadreel … Penemue … Tamuel … Baraqel … Ereus …

Vielleicht lag es daran, dass er von seiner Arbeit so in Anspruch genommen war, dass er das Kratzen auf dem Glas hinter sich zuerst gar nicht hörte. Erst allmählich drang es in sein Bewusstsein ein, und jetzt hörte er auch, wie der Türknauf an der Terrassentür gedreht wurde. Er wirbelte auf seinem Stuhl herum und starrte zur Veranda. Die Türen waren geschlossen, die bodenlangen Vorhänge zugezogen, doch irgendetwas rührte sich dort draußen auf der Veranda, das wusste er.

Er warf ein leichtes Stück Stoff über seine Arbeit auf dem Zeichentisch und schlich verstohlen zur Tür.

Das kratzende Geräusch erstarb, doch plötzlich hämmerte jemand gegen das Glas.

Mit einem Finger teilte er die Vorhänge, und ein Auge, ein wildes, grünes Auge presste sich von der anderen Seite gegen das Glas und starrte ihn an.

»Lass mich herein, Ezra«, hörte er. »Ich muss den Innenarchitekten herumführen.«

Wie bitte? Kimberly stand dort draußen in der Kälte, bekleidet, wie er jetzt sah, nur mit einem rosa Satinbademantel. Und sie war allein.

»Mach auf! Wir frieren hier draußen!«

Auf dieser Seite erstreckte sich die Veranda über das gesamte Apartment, vom Hauptschlafzimmer bis zu seinen eigenen Räumen, aber er hätte nie gedacht, dass Kimberly jemals bis hierher kommen würde. Er zog den Vorhang zurück und fummelte am Türgriff der Terrassentür herum. Sie wurden so selten benutzt, dass der Griff klemmte und sich nur schwer öffnen ließ. Als die Tür endlich aufging, schlüpfte Kimberly rasch hindurch. Ihr Haar war lose und zerzaust, die Füße nackt.

»Warum musst du diese Zimmer immer verschlossen halten wie ein Gefängnis?«, beschwerte sie sich, und Ezra wusste nicht, was er sagen sollte. Genauso wenig wusste er, was er davon halten sollte. Sie sah sich im Zimmer um, sah die Klarsichthüllen an den Wänden, in denen die zusammengefügte Schriftrolle steckte, auf den Arbeitsplatz, an dem noch die Neonlampe brannte, auf den Berg aus Bürsten und Plastikhandschuhen und Schablonenmessern auf der alten Spielzeugkiste. Angewidert rümpfte sie die Nase. »Du hast ja noch nicht einmal angefangen zu packen.«

»Warum sollte ich?«, fragte Ezra.

»Damit wir anfangen können, das Kinderzimmer einzurichten«, erwiderte sie, als sei er der dümmste Mensch auf der Welt.

Sie phantasierte eindeutig. Seit der Party für den Bürgermeister war sie krank. Laut Gertrude hatte sie sich heimlich von der Party davongemacht und war in ihrem Zimmer zusammengebrochen. Seitdem war sie weder zu den Mahlzeiten noch aus einem anderen Grund herausgekommen. Gertrude hatte ihr Hühnerbrühe und Medikamente gebracht, aber offensichtlich hatte sich ihr Zustand noch verschlechtert. Sein Vater war, wie nicht anders zu erwarten, nicht in der Stadt, sondern geschäftlich in Dallas.

»Erinnerst du dich nicht«, sagte er, »dass ich hier wohnen bleiben muss, wo ich unter Beobachtung stehe?«

»Wovon redest du da?«

»Von der Anweisung des Gerichts«, erwiderte er, obwohl er merkte, dass nichts von dem einen Sinn für sie ergab. Vor ein paar Sekunden hatte sie noch geglaubt, der Innenarchitekt sei bei ihr.

»Alles, was ich weiß«, sagte sie und machte eine Armbewegung, die den ganzen Raum mit einschloss, »ist, dass das alles verschwinden muss. Wir müssen hier streichen, neuen Teppichboden verlegen lassen und Platz schaffen für die Babywiege!«

Ihr Bademantel war ihr von der Schulter gerutscht, als sie so wild gestikulierte, und entsetzt stellte Ezras fest, dass ihr Schulterblatt mit blauen Flecken übersät war. Es sah aus, als hätte jemand sie viel zu heftig mit den Händen gepackt, und bei der Vorstellung, dass dieser Jemand sein Vater gewesen sein könnte, wurde ihm eindeutig mulmig. Es musste sein Vater gewesen sein, wer denn sonst?

»Was führst du hier überhaupt im Schilde?«, fragte Kimberly und setzte sich in Richtung Zeichentisch in Bewegung. »Das hier nennst du also deine Forschung?«

Hastig baute Ezra sich zwischen ihr und dem Tisch auf. In ihrem gegenwärtigen Zustand ließ sich nicht vorhersagen, was sie tun würde.

»Ja, und es darf nichts durcheinandergebracht werden«, sagte er.

»Wer sagt das?«, erwiderte sie, langte um ihn herum und riss den Stoff vom Abschnitt der Schriftrolle, den er gerade übersetzte.

Ezra packte ihr Handgelenk. »Ich habe gesagt, dass du aufhören sollst.«

»Du hast mir nicht zu sagen, was ich machen soll!«

»Kimberly, du bist krank«, sagte er und versuchte sie zu beruhigen. »Ich glaube, es ist besser, wenn wir in dein Zimmer zurückgehen und den Arzt rufen.«

»In Ordnung«, sagte sie, plötzlich gefügig, »du hast recht«, aber kaum hatte er ihr Handgelenk losgelassen, machte sie einen Satz auf den Tisch zu und schnappte sich ein Stück der kostbaren Schriftrolle.

»Kimberly, nein!«, schrie er.

Ehe er sie aufhalten konnte, war sie davongetänzelt. Mit einem irren Grinsen im Gesicht wedelte sie mit dem Streifen herum. »Komm doch und hol es dir!«

Sie rannte auf die Terrassentür zu, und Ezra hatte keine andere Wahl, als ihr nachzulaufen und sie erneut zu packen. Sie wirbelte herum, bis der Bademantel ganz aufging. Darunter war sie nackt, und als sie mit den Händen auf ihn losging und ihn wie wahnsinnig kratze und um sich schlug, stellte Ezra fest, dass sie am ganzen Körper noch weitere blaue Flecken hatte. Was um alles in der Welt war ihr zugestoßen?

»Lass mich los!«, kreischte sie. »Lass los!«

Aber Ezra versuchte lediglich, das Stückchen Schriftrolle wieder an sich zu bringen. Sie hielt es außer Reichweite, dann krümmte sie sich und wirbelte herum. Er sah, wie sie vergeblich versuchte, es zu zerreißen.

»Hör auf, Kimberly!«

Aber sie hörte nicht auf. Sie nahm den Fetzen zwischen ihre Zähne und zerrte daran – und es war, als hätte sie in einen unter Strom stehenden Draht gebissen. Eine Woge aus blauen Funken schoss in die Luft und summte wie ein Schwarm wütender Bienen. Sie stürzte zu Boden, ein winziges Stück der Schriftrolle klebte noch an ihrer Lippe. Ihre Glieder zuckten, und weißer Schaum trat ihr aus dem Mund.

Ezra kniete sich neben sie, legte eine Hand auf ihre Schulter und versuchte mit der anderen, das Stück seiner kostbaren Schriftrolle zu entfernen. Doch wie eine Schlange, die sich in ihre Höhle zurückzog, verschwand das Fitzelchen in ihrem Mund. Er sah, wie ihre Kehle zuckte, als würde das Stück Schriftrolle sich noch weiter zurückziehen. Oder hatte er sich das alles nur eingebildet?

Kimberly keuchte und würgte. Ihr ganzer Körper wand sich in Krämpfen.

Ezra wusste nicht, was er tun sollte. Er sagte: »Halt durch«, und rannte aus dem Arbeitszimmer, durch sein Schlafzimmer und riss die Tür zum Flur auf. »Gertrude!«, rief er. »Gertrude!«

»Ja?« Es klang, als sei sie vier oder fünf Räume entfernt.

»Ruf den Notarzt für Kimberly. Wir brauchen einen Krankenwagen!«

Als er wieder an ihrer Seite war, sah sie aus, als sei sie gerade ins Koma gefallen. Ihr Blick war glasig und die Atmung sehr flach. Ihr Körper im geöffneten Bademantel war seinem Blick preisgegeben. Direkt unterhalb ihrer Brüste entdeckte er schwarze und blaue Flecken, als sei sie grob misshandelt worden. Er zog den Mantel zu und strich ihr über die Stirn. »Ruh dich einfach aus«, sagte er. »Alles wird wieder gut.« Ihre Haut war schweißnass, aber fiebrig heiß. Ezra fragte sich nicht nur, ob sie wieder gesund werden würde, sondern ob sie überhaupt so lange überleben würde, bis der Krankenwagen käme.

Gertrude stürzte ins Zimmer. »Gott im Himmel«, flüsterte sie, »Ich habe den Notarzt gerufen«, sagte sie zu Ezra.

Zehn Minuten später waren die Sanitäter da, hoben Kimberly auf eine Trage und rollten sie eilig hinaus zum Fahrstuhl. Ezra rief im Büro seines Vaters an, von wo aus die Sekretärin den Anruf nach Dallas weiterleitete. Sam saß gerade im Konferenzsaal und handelte irgendeinen Vertrag aus. Als Ezra ihm mitteilte, dass Kimberly erkrankt und ins Krankenhaus gebracht worden sei, schwieg er einen Moment. Anschließend bombardierte er Ezra mit Fragen. Welches Krankenhaus? Warum hatte er nicht Sams Hausarzt gerufen? Was stimmte nicht mit ihr? Wer hatte die Diagnose gestellt?

Ezra beantwortete so viele Fragen wie möglich, aber da er selbst nicht viel wusste, konnte er spüren, wie die Enttäuschung seines Vaters mit jeder Minute wuchs.

»Ich sehe zu, dass ich hier fertig werde«, erklärte Sam, »und komme so schnell wie möglich zurück.«

»Gibt es irgendetwas, das ich in der Zwischenzeit für dich tun kann?«

»Ja! Ich möchte, dass du ins Krankenhaus fährst und dafür sorgst, dass sie verdammt nochmal alles bekommt, was sie braucht.«

Ezra legte auf und hatte das Gefühl, wieder einmal irgendetwas falsch gemacht zu haben. Sein Vater vermittelte ihm ständig dieses Gefühl.

Er ging zurück in sein Zimmer. Er wagte kaum auf die leere Stelle auf seinem Zeichentisch zu blicken, wo das Fragment der Schriftrolle gelegen hatte. Er nahm seinen Mantel und fuhr nach unten. Vom Pförtner, Alfred, ließ er sich ein Taxi rufen, und während sie warteten, schüttelte Alfred den Kopf und sagte: »Tut mir furchtbar leid, diese Sache.«

»Ja, ist wirklich schrecklich.«

»Sie sieht immer so hübsch aus, und diese Partys, die sie immer schmeißt, bringen uns in die Zeitung.«

Was genau ihre Absicht ist, dachte Ezra.

»Ach ja, falls Sie das zurückhaben wollen«, sagte der Pförtner und zog ein paar Papiere aus seiner Uniformtasche, »Mrs Metzger will sie immer gerne wiederhaben.«

Ezra blickte auf das geprägte Briefpapier und sah, dass es sich um eine Liste der geladenen Gäste handelte, mit kleinen Häkchen hinter fast allen Namen.

»Sie bat mich, die Gäste bei ihrer Ankunft zu überprüfen«, sagte der Pförtner, »und ihr die Liste nach der Party zurückzugeben. Für ihre Unterlagen, nehme ich an.«

»Ich werde es ihr geben«, sagte Ezra, während das Taxi in die Auffahrt einbog und er hinten einstieg.

»Doctors Hospital«, sagte er, und der Wagen fuhr an.

Während er auf dem Rücksitz saß und in den späten grauen Nachmittag starrte, dachte er über alles nach, was gerade geschehen war. Kimberlys Delirium, der Schaden an der Schriftrolle. Zu seiner geheimen Schande wusste er genau, was ihn mehr bekümmerte. Kimberly würde geheilt werden, von was immer sie plagte, aber die Schriftrolle? Die würde nie wieder restauriert und jener Teil des Textes nie wiederhergestellt werden können. Er hatte immer das Gefühl gehabt, die Schriftrolle sei ihm anvertraut worden, möglicherweise von einer höheren Macht. Seine Aufgabe, seine Pflicht war es gewesen, sie zu schützen. Doch er hatte wieder einmal versagt.

Das Taxi hielt vor einer Ampel in der First Avenue, und Ezra blickte auf den Ausdruck der Gästeliste in seiner Hand. Manche der Namen – des Bürgermeisters, einiger Stadträte, alter Freunde der Familie – erkannte er. Auf den anderen Seiten standen reihenweise Namen, die wahrscheinlich nur Kimberly etwas sagten. Er blätterte bis zum Ende der Liste, und dort entdeckte er noch ein paar Namen in lavendelfarbener Tinte hingekritzelt. Vermutlich Einladungen in letzter Minute, die sie selbst handschriftlich hinzugefügt hatte.

Da war ein Mr Donlan, Mr und Mrs Lamphere und am Ende, mit einem großen Fragezeichen daneben, ein Mr Arius.

Hm. Das war ein seltsamer Name. Und was hatte das Fragezeichen zu bedeuten?

Vermutlich war sie sich nicht sicher gewesen, ob er kommen würde.

In diesem Moment fuhr das Taxi weiter, und er dachte wieder an jenen Abend. Erinnerte sich an eine weitere Merkwürdigkeit.

Dieser große blonde Mann, mit dem er im Korridor zusammengestoßen war. Seinen Namen kannte er zwar nicht, aber er war aus der Richtung von Kimberlys Schlafzimmer gekommen.

Er dachte an die Prellungen, die er auf ihrem Körper gesehen hatte. Male, von denen er sich einfach nicht vorstellen konnte, dass sein Vater dafür verantwortlich sein sollte.

Er dachte an die bizarre Erscheinung des blonden Mannes.

Und dann dachte er an den Namen. Er schaute erneut auf die Liste und auf das dazugehörige Fragezeichen. War es dort, weil sie nicht sicher war, ob er kommen würde? Oder weil sie nicht sicher war, wie der Name buchstabiert wurde?

Er sprach ihn laut aus. »Arius«, sagte er. Der Taxifahrer drehte sich um.

»Nichts«, sagte Ezra, dann murmelte er den Namen erneut, leiser diesmal. »Arius.«

Seine Gedanken flogen zu dem Teil der Schriftrolle, an der er gerade gearbeitet hatte. Eine Liste mit Namen. Gadreel, Tamuel, Penemue … und als letzter … Ereus.

Das war seine Umsetzung der Laute gewesen, aber konnte man sie nicht genauso gut – oder sogar noch besser – mit Arius übersetzen?

Plötzlich glaubte er zu wissen, was Kimberly heimgesucht hatte. Und zum ersten Mal glaubte er, dass sie es womöglich doch nicht überleben würde.

Wenn das stimmte – würde dann irgendjemand überleben?


29. Kapitel

Carters erste Station an diesem Tag war die Hauptbibliothek gewesen, und was er dort entdeckt hatte, war schon übel genug.

Jetzt saß er im Fachbereichsbüro, und es wurde noch schlimmer. Die Sekretärin reichte ihm einen Brief der Rechtsanwaltskanzlei Grundig und Gaines, mit dem er darüber informiert wurde, dass Mrs Suzanne Mitchell, die Witwe des kürzlich verstorbenen Bill Mitchell, die New York University wegen fahrlässiger Tötung verklagt habe und dass er, Carter Cox, als Verantwortlicher des Labors, in dem der tödliche Unfall sich zugetragen hatte, seines Amtes zu entheben sei.

»Der Vorsitzende hat ebenfalls so ein Schreiben erhalten«, sagte die Sekretärin, »und er möchte, dass Sie sich für die nächste Woche einen Termin bei ihm geben lassen.«

Was kommt denn jetzt noch?, dachte Carter. Innerhalb weniger Tage hatte er erfahren, dass er steril war, ein guter Freund war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt, seine Frau hatte irgendeinen unheimlichen halluzinatorischen Albtraum erlitten, und jetzt sah es so aus, als wollte Mackie ihn zusammenstauchen, weil er Unheil über den gesamten Fachbereich gebracht hatte.

»Also«, sagte die Sekretärin, »wie wäre es mit Donnerstag um drei Uhr?«

Carter brauchte eine Sekunde. »Oh – sicher, das geht.« Er warf einen Blick auf die Uhr und stellte fest, dass er zu spät kommen würde. Wieder einmal. Er musste zum St. Vincent’s, zu dem Gipfeltreffen, das sowohl Ezra als auch Joe eingefordert hatten.

Als er an die Kreuzung gegenüber vom Haupteingang des Krankenhauses kam, musste er an der Ampel warten. Das verschaffte ihm genügend Zeit, um festzustellen, dass das Schild vor dem alten Sanatorium, auf dem der Bau der Villager-Genossenschaftswohnungen angekündigt wurde, jetzt mit einem neuen Banner protzte. Darauf hieß es:

GRUNDSTEINLEGUNG AM 1. JANUAR!

VERKAUFSBÜRO ÖFFNET IN KÜRZE.

Er meinte sogar, jemanden hinter den Fenstern im obersten Stock zu sehen, vielleicht einen Mitarbeiter des Abrissunternehmens. Nur in New York City, wo der Immobilienmarkt selbst jetzt noch verrückt spielte, konnte ein Bauunternehmer damit rechnen, dass die Leute Schlange standen, um eine Wohnung in einem Gebäude zu erwerben, das bislang nur auf dem Papier existierte.

Als er schließlich die Verbrennungsintensivstation erreichte, hörte er bereits Ezras Stimme aus Joes Zimmer. Verdammt, eigentlich hatte er die beiden einander vorstellen wollen. Außerdem wollte er dabei sein, um, falls nötig, den ersten Schock, den Ezra möglicherweise bei Joes Anblick zeigen könnte, zu überspielen.

Doch als er eintrat, stellte er fest, dass er sich unnötig Sorgen gemacht hatte. Ezra hatte sich einen Stuhl neben das Bett gezogen, und Joe wandte ihm aufmerksam den Kopf zu. Sie erweckten den Eindruck von engen Verbündeten, die es ihm geradezu verübelten, dass er sie störte. Zum Gruß hob Joe seine verbrannten Finger, und Ezra nickte kurz, um sogleich mit seinen Ausführungen fortzufahren.

»Lasst euch durch mich nicht stören«, sagte Carter, hockte sich auf die Heizkörperabdeckung auf der anderen Seite des Bettes und ließ seine Aktentasche neben sich fallen. Darin befand sich Joes Kruzifix, das er ihm in einem ungestörten Moment zurückzugeben gedachte.

»Ich habe Joe gerade von einem Mann erzählt, den ich gesehen habe«, wiederholte Ezra, »demjenigen, der dem Felsen entstiegen ist.«

Carter fühlte sich, als würde er plötzlich im freien Fall das Kaninchenloch hinunterstürzen. »Ach ja?«, sagte er skeptisch. »Und was haben Sie ihm erzählt?«

»Seinen Namen.«

Carter blickte demonstrativ auf seine Uhr. »Ich bin nur fünfzehn Minuten zu spät dran, und wir sind bereits zu dem Schluss gekommen, dass tatsächlich ein Mann aus dem Fels geklettert ist …«

»Er ist es«, krächzte Joe.

»Und wir kennen außerdem seinen Namen?«

»Das tun wir«, sagte Ezra. »Er lautet Arius. Und er ist einer der Wächter.«

»Der was?«

»Der Wächter. Ein Orden aus Engeln, die bereits existierten, ehe die Zeit, wie wir sie kennen, begann.«

Es war reines Glück, dass Carter bereits saß. Er blickte von einem zum anderen, um herauszufinden, ob sie ihn nicht vielleicht irgendwie verulkten, aber er merkte sofort, dass dem nicht so war. Joes Miene war unerschüttert, und Carter begriff plötzlich, dass sich eine neue Allianz gebildet hatte. Er war überstimmt worden. Endlich hatte Joe jemanden gefunden, der seinen Bericht akzeptierte, und der glaubte, dass das, was er gesehen hatte, mehr war als die Halluzination eines schwerverletzten Mannes. Und Ezra hatte einen Mitstreiter gefunden, der sich seine haarsträubenden biblischen Theorien anhörte.

Es lag allein an Carter, ob er mit einsteigen oder abspringen wollte. »Also gut. Wenn er, wie ihr sagt, ein Engel ist«, sagte Carter und versuchte, aufgeschlossen zu klingen, »dann lasst mich ein paar Fragen stellen. Erstens, warum ist Bill Mitchell tot? Und zweitens, warum liegt Joe hier und wartet auf eine Hauttransplantation? Sollten Engel nicht über uns wachen und uns vor Leid beschützen?«

»Nein, nicht unbedingt«, sagte Ezra. »Es gibt alle möglichen Arten von Engeln. Manche von ihnen sind Freunde der Menschheit, andere nicht.«

Und wie viele können auf einem Stecknadelkopf tanzen?, dachte Carter. Joe musste seinen Gedanken gelesen haben.

»Bones, bitte«, sagte er ernsthaft. »Ezra … kennt sich mit diesen Dingen aus.«

Aus Rücksicht auf Joe schluckte Carter seine Skepsis ein weiteres Mal herunter. »Dieser Engel, von dem Sie … du redest, dieser Arius, ist also einer von den Bösen?«

»Das habe ich nicht behauptet. Die Wächter wurden von Gott berufen, um die Entwicklung der Menschheit zu überwachen, und um ihnen Dinge beizubringen – alles vom Ackerbau bis zum Bogenschießen.«

»Sie haben uns Pfeil und Bogen gegeben?«, fragte Carter.

»Zusammen mit der Sprache und der Literatur, Astronomie und Kunst«, fuhr Ezra fort und weigerte sich, nach Carters Köder zu schnappen. »Es erklärt, wie er es schafft, hier zu überleben, wie es ihm gelingt, im New York von heute zurechtzukommen.«

Ein weiterer harter Brocken für Carter. »Ach, jetzt ist er also nicht nur lebendig, nach ein paar hundert Millionen Jahren, sondern auch noch ein ganz normaler New Yorker? Mit einem Job und einer Wohnung?«

Wütend starrte Ezra ihn an. »Es erklärt«, sagte er in sorgfältig bemessenem Ton, »warum er in der Lage ist, unsere Sprache, Gewohnheiten und Gebräuche in einer unglaublichen Geschwindigkeit aufzunehmen. Man könnte sagen, dass er diese Dinge erfunden hat. Ohne das, was die Wächter uns vermittelt, ohne diesen Funken des göttlichen Feuers, das sie uns geschenkt haben, wäre niemand von uns dort, wo er heute ist. Und damit meine ich die gesamte Menschheit.«

»Und jetzt?«, fragte Carter. »Will er seine Geschenke zurückhaben? Ist er nicht glücklich damit, wie wir sie benutzen? Ist er deshalb hier?«

Ezra blickte hinüber zu Joe. »Über seine Pläne sind wir uns noch nicht im Klaren. Wir sprachen gerade darüber. Ich muss noch weiter daran arbeiten.«

»Woran?«, fragte Carter, obwohl er sich das denken konnte. »An den Schriftrollen? Du glaubst, dass etwas, das vor unzähligen Jahren aufgeschrieben und in einer Wüstenhöhle versteckt wurde, dir das sagen wird?«

»Gut möglich. Und vielleicht verrät es uns auch, was mit ihm geschah und warum er fiel, vor so langer Zeit.«

Carter fuhr sich mit der Hand durch das dichte braune Haar. Er kam sich vor, als habe er eine Irrenanstalt betreten und versuchte, aus dem Gebrabbel der Insassen schlau zu werden. Wenn man der Unlogik zu Leibe rücken wollte, musste man Stück für Stück des Phantasiegebildes entfernen, damit sie selbst einsahen und begriffen, wie irrational es war. Aber wo sollte er anfangen?

»Warum denkst du«, fragte Carter schließlich Ezra, »dass er keinen Flug nach Paris oder einen Greyhound nach Florida genommen hat? Warum glaubst du, dass Arius immer noch hier in New York ist?«

»Ganz einfach«, sagte Ezra und lehnte sich so weit zurück, dass die Vorderbeine seines Stuhls sich vom Boden lösten. »Ich habe ihn getroffen.«

Jetzt, dachte Carter, bin ich ganz unten im Kaninchenloch und auf direktem Weg ins Wunderland. »Du hast«, sagte er langsam, »diesen Engel getroffen?«

»Er war auf der Spendenparty für den Bürgermeister in unserer Wohnung.«

Meinte er das ernst?

»Und ich habe den starken Verdacht, dass er meine Stiefmutter schwer verletzt hat. Deshalb sagte ich, dass ich noch nicht weiß, was seine Absichten sind. Da tappe ich ebenso im Dunkeln wie du.«

Betrübt schüttelte Carter den Kopf. »Das bezweifle ich.«

»Bones«, sagte Joe mit kaum hörbarer Stimme, »du bist Wissenschaftler. Sieh dir die Beweise an.«

»Joe, das würde ich gerne, aber es gibt keine.«

Joe hob die Hände, als wollte er sagen Sieh mich an. Sieh dir alles an, was passiert ist. Wie willst du das alles sonst erklären?»Sag nicht, du hättest dir nicht … schon deine eigenen Gedanken gemacht«, sagte er, und Carter hatte das Gefühl, sein Freund würde in ihn hineinblicken, geradewegs in seinen Kopf. Es stimmte, es gab Dinge, die Carter nicht leugnen konnte, nicht einmal vor sich selbst. Er dachte zurück an die letzte Nacht, als er in der Aeneisdie Zeilen über Avernus gefunden hatte. Und an heute Morgen, als seine Nachforschungen in der Bibliothek den Rest zutage gefördert hatten.

Joe musste etwas in seinem Gesichtsausdruck gesehen haben. »Da ist etwas, das du uns sagen willst«, sagte er. »Etwas, das du erfahren hast.«

»Nein, da ist nichts«, sagte Carter und versuchte, den Gedanken beiseitezuschieben.

»Das istetwas«, beharrte Joe. »Ich habe diesen Blick vor Jahren schon einmal gesehen, auf Sizilien.«

Ezra wartete. »Je verrückter es dir vorkommt, desto lieber möchte ich es hören.«

Aber Carter hatte das Gefühl, dass er, wenn er es laut ausspräche, wenn er auch nur einen Zeh in das sumpfige Wasser steckte, nie wieder sicher aus der Sache herauskäme. Mit jeder Faser seiner Existenz sträubte er sich dagegen, diesen düsteren Morast zu betreten.

Aber hatte er das nicht schon längst getan? Hatte er unbewusst den ersten Schritt nicht bereits in dem Moment gemacht, in dem ihm der absolut seltsame Verdacht in den Sinn gekommen war? Oder zumindest, als er ihm heute Morgen in den Regalen der Forschungsbibliothek der Universität nachgegangen war?

»Es ist nur ein merkwürdiger Zufall«, sagte Carter.

»Manchmal ist es vielleicht mehr als das«, sagte Ezra. »Wir werden es nicht wissen, solange du es uns nicht sagst.«

Joes mühsames Atmen war das lauteste Geräusch im Raum.

»Es hat etwas mit dem Ort zu tun, an dem das Fossil gefunden wurde«, räumte Carter ein.

»Lago d’Averno«, sprang Joe ein, »in der Nähe von Neapel.«

»Was ist damit?«, fragte Ezra ungeduldig.

»Nun, dem römischen Dichter Vergil zufolge ist das ein sehr interessanter Ort. In der Aeneisschrieb er, dass es dort einen Zugang gäbe … einen Zugang zur Unterwelt.«

Ezra und Joe reagierten mit bestürztem Schweigen.

»Seit Tausenden von Jahren«, fuhr Carter widerstrebend fort, »gibt es in den lokalen Legenden und dem überlieferten Wissen Geschichten darüber, wie dieses Tor beschaffen ist.«

»Wie?«, krächzte Joe.

Ezra wartete einfach ab.

»Als der Erzengel Michael die rebellierenden Engel bezwang, warf er sie aus dem Himmel«, sagte Carter und konnte kaum fassen, dass er so weit ging. »Und sie stürzten in die Tiefe.«

»Laut der Schriften sechs Tage und Nächte lang«, fügte Ezra leise hinzu.

»Ja. Sie schlugen wie Meteore auf dem Boden auf und wurden von den Eingeweiden der Erde verschlungen. Genau dort, wo wir das Fossil gefunden haben.«

Joe schloss die Augen und murmelte leise ein Gebet. Nach ein paar Sekunden rührte Ezra sich auf seinem Stuhl. »Für mich hört sich das ganz und gar nicht verrückt an.« Aber er bedachte Carter mit einem taxierenden Blick. »Und wie klingt es für einen Mann der Wissenschaft?«

Doch Carter war sich nicht länger sicher. Über gar nichts. Er wühlte in seiner Aktentasche herum, holte das Kruzifix heraus, stand auf und reichte es Joe.

Ezra lächelte. Als hätte er seine Antwort erhalten.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю