Текст книги "Приключения звездного торговца"
Автор книги: Пол Уильям Андерсон
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 78 страниц)
– Да. Это может быть Моррукан, или Дагла, или Олгор, или действующие втайне от них другие деятели тех же государств, или представители сотни прочих правительств, или какая-нибудь шайка психов, или... Господи!
Фолкейн взглянул на экран заднего обзора; корабль мчался к Мерсейе, и красноватый серпик Ронруада быстро уменьшался, таял среди созвездий. Невзрачный камешек, упади такой на одну из гигантских газовых планет – даже булька приличного не получится. Но в то же время и самая малая из планет – целый мир, где есть равнины и горы, пересохшие русла и ущелья, долины и пещеры и реки. Миллионы квадратных километров поверхности, непостижимо огромные и многообразные. А Мерсейя еще больше, а есть и другие планеты, и их спутники, и астероиды, и, в конце концов, само пространство.
Похитителям Чи только-то и надо, что перевозить ее изредка с места на место, и тогда даже у целой дивизии сыщиков шансы на успех будут нулевые.
– Сами мерсейцы должны хоть немного представлять себе, где нужно смотреть, что делать, на кого стоит нажать,– пробормотал он в сотый раз.– Мы же не знаем здесь ни ходов, ни выходов. И ни один представитель наших культур не знает этого, да и знать не будет никогда: между нами пять миллиардов лет раздельного планетного существования. Нужно заставить мерсейцев, пусть сами побегают. И чтобы бегали хорошо, на полусогнутых.
– У них и своих забот хватает,– вздохнул Адзель.
Фолкейн длинно и образно объяснил, что именно он думает про заботы мерсейцев.
– А может, привлечь этих энтузиастов? – спросил он, немного успокоившись.– Которым ты проповедовал.
– Да,– кивнул Адзель,– Звездное Братство было бы надежным союзником. Но члены его в большинстве своем бедны и, как бы тебе сказать, не очень практичны. Реальной помощи от них не дождешься. Боюсь, они просто начнут драться с демонистами и все еще больше запутают.
– Это те, что ли, которые против гостей из космоса? – Фолкейн задумчиво почесал многодневную щетину на подбородке; к тихому, неумолчному гудению, заполнявшему кабину, присоединился скребущий звук.– Может, они-то и виноваты.
– Сомневаюсь, Проверить, конечно же, стоит – тоже, кстати, веселенькое будет занятие – но они совсем не так хорошо организованы.
– Вот ей-же-ей, если она не найдется, я буду настаивать, чтобы всей этой чертовой расе позволили спокойно поджариться.
– Ничего у тебя не выйдет. Да и вообще несправедливо, чтобы за преступление, совершенное несколькими личностями, расплачивались миллионы.
– А миллионам совсем не мешало бы озаботиться поисками этих самых нескольких личностей. Ничего тут нет невозможного, всегда остаются какие-то следы, и если пойти по каждому из следов достаточно далеко...
На детекторе посторонних объектов замигала лампочка.
– Наблюдаю корабль,– возвестил компьютер.– Судя по всему транспортник с грузом химикалий из внешней части системы. Расстояние...
– Да скисни ты,– отмахнулся Фолкейн.– И не мешай.
– Мое оборудование не позволяет...
Фолкейн раздраженно нажал отключающую голос кнопку.
Некоторое время он молча смотрел на звезды; сжатая пальцами трубка подымилась немного и потухла. Адзель глубоко вздохнул и уложил голову на палубу.
– Бедная маленькая Чи,– прошептал в конце концов Фолкейн,– Умереть так далеко от дома.
– Скорее всего она жива,– возразил Адзель.
– Надеюсь. Но Чи привыкла летать с ветки на ветку, в бесконечном лесу. Клетка ее убьет.
– Либо доведет до психического расстройства. Она же очень вспыльчивая, а не находя выхода, ее злость направится внутрь.
– Да, ты же всегда с ней ругался.
– Это все несерьезно; после каждого такого скандала она готовила мне специальный обед. Помню, вот раз я похвалил один ее рисунок, так она сунула мне его в руки и говорит: «Ну и забирай это барахло». Прямо как ребенок, который хочет сказать, что любит тебя, но стесняется.
– Угу.
Кнопка отключения голоса щелкнула и вернулась на место.
– Требуется изменение курса,– констатировал компьютер.– Чтобы избежать опасного сближения с рудовозом.
– Нужно, так и меняй,– окрысился Фолкейн.– Чтоб эти ублюдки подавились своей рудой. И чего это у них такое плотное движение?
– Вообще-то мы в плоскости эклиптики,– заметил Адзель,– и не слишком удалились от Ронруада. Так что совпадение вполне естественно.
Фолкейн сжал кулаки, погасшая трубка развалилась пополам.
– Полоснем-ка мы пару раз по этой планете,– предложил он холодным, каким-то не своим голосом.– Убивать никого особенно не будем, только сожжем несколько объектов поважнее и подороже, а затем пообещаем добавить, если они не пошевелят своими задницами и не устроят настоящий поиск.
– Нет. Полномочия у нас большие, но не настолько.
– Со следственной комиссией как-нибудь разберемся, когда-то еще будет.
– Такая акция породит полное смятение, настроит их против нас и только ослабит базу поисков. Более того, поиски эти могут вообще прекратиться. Ты же сам видел, какое большое значение придают гордости основные культуры мерсейцев. Попытка принудить мерсейцев к чему-то силой, не оставив никакой лазейки для спасения лица, может вынудить их вообще отказаться от нашей помощи. И виновны в этом будем мы, преступно виновны. Я просто не могу этого позволить, Дэвид.
– Так что же, значит, мы не можем ровно ничего сделать, чтобы...
Фолкейн резко смолк, обрушил кулак на подлокотник пилотского кресла и вскочил на ноги. Адзель поднялся, готовый к любой неожиданности: воданит хорошо знал своего напарника.
Добрую половину экрана занимала Мерсейя, испещренная причудливым узором океанов, облаков и континентов, обведенная с одной стороны сапфировой полоской неба, украшенная диадемой из четырех маленьких лун. Чуть поодаль, в плюмаже зодиакального света сверкал Корих.
Согласно полетному заданию крейсер Объединенного флота Великих вахов «Йонуар» обегал планету по низкой полярной орбите с единственной целью – оказывать помощь попавшим в неприятности гражданским судам, но в действительности он присматривал за боевыми кораблями Лафдигу, Уолдера, Нер-санского Союза и прочих держав, не вызывавших у вилвидских правителей особого доверия. Не следовало забывать и об этих галактических пришельцах, буде таковые вернутся. Что они задумали – одному богу известно, так что вести себя следовало осторожно, а оружие держать наготове.
Капитан Тринтаф Укротитель Фангрифов смотрел на объемную карту звездного неба и пытался представить себе, что таится среди бесчисленных мириадов солнц. Тринтаф с детства знал, что есть существа, легко преодолевающие неизмеримость космических глубин, в то время как собственный его народ прикован к одной-единственной системе, и вопиющая эта несправедливость вызывала бессмысленную ярость. Теперь они снова прилетели... Зачем? Слухи ходят самые разные, чаще всего они связаны с этим вот зловещим уголком по названию Валендерей.
Помощь, сотрудничество... Неужели вах Истир попадет в вассальную зависимость от этих смехотворных, один другого чище уродов?
Пискнул предупредительный сигнал, и тут же заговорил интерком:
Центральный радарный пост – капитану. Обнаружен объект, идущий курсом на перехват.
Далее следовала серия чисел, причем абсолютно невероятных. Никак не метеорит, несмотря на отсутствие радиационного следа. Значит, они, галактические! Черная форменная куртка туго обтянула плечи Тринтафа – он наклонился вперед и торопливо заговорил в микрофон. Всем стоять по местам, он не собирался лезть на рожон, но благоразумная предусмотрительность никому еще не вредила. А если уж дойдет до дела – интересно будет посмотреть, как эти чужаки сумеют устоять против лазерного луча и ударов ракет с ядерными головками.
Изображение на экране росло, кургузая, обрезанная с конца капелька, анекдотически крохотная по сравнению с китовой тушей самого «Йонуара». Корабль пришельцев лег на параллельный курс и выровнял скорость так быстро, что у Тринтафа перехватило дыхание. Да какого черта их корпус не разлетелся в клочья, а команда не размазалась по переборкам? Что-нибудь вроде компенсирующего поля? Теперь чужаки зависли на расстоянии нескольких километров, и Тринтаф изо всех сил старался успокоиться. Сейчас они выйдут на связь, в такой момент нужно иметь крепкие нервы и ясную голову.
Запечатанный приказ, врученный ему перед вылетом, упоминал, что галактические покинули Мерсейю в полной ярости: они хотели, чтобы вся планета посвятила себя выполнению некоей задачи, и не добились этого. Столпы были склонны к умеренности; они делали все возможное – в разумных, само собой, пределах,– чтобы удовлетворить желание межзвездных гостей, но есть ведь и другие проблемы. Однако чужаки не могли, похоже, понять, что дела, касающиеся всей планеты, важнее их личных капризов. Совершенно естественно, что такой подход был встречен с негодованием. Поступить иначе значило бы унизить имя вахов перед всеми народами.
Поэтому, глядя на экран внешней связи, Тринтаф не спускал пальца с кнопки «залп». Капитану стоило большого труда не выказать свое отвращение. Тонкие черты лица, клок шерсти на голове, бесхвостое тело, чуть покрытая пухом коричневая кожа – все это напоминало до непристойности грубую карикатуру на мерсейца. Уж лучше бы беседовать с этим, вторым, который маячит на заднем плане, уж он – честное чудовище, ни на что вообще не похожее. Расстояние...
– Капитан,– сказал Фолкейн, весьма преуспевший уже в современном языке,– я крайне сожалею об этом и приношу свои извинения, но вы должны вернуться на базу.
Сердце Тринтафа гулко застучало. Только привязные ремни помешали ему дернуться назад и плавно (невесомость!) перелететь все помещение командного мостика.
– А по какой причине? – спросил он, нервно сглотнув и прилагая все старания, чтобы голос звучал спокойно.
– Мы сообщали эту причину многим вашим руководителям,– объяснил Фолкейн,– однако, так как они не выразили своего согласия, я объясню ее и лично вам. Кто-то, мы не знаем, кто именно, похитил нашу сотрудницу, члена нашей команды. И вы, капитан, естественно, понимаете, что вернуть ее – дело чести.
– Я понимаю,– кивнул Тринтаф,– и помочь вам – тоже дело чести, но только при чем здесь мой корабль?
– Если позволите, я продолжу. Я хочу показать вам, что мы не имеем никаких оскорбительных для вас намерений. У нас очень мало времени для подготовки к грядущей катастрофе и совершенно недостаточно персонала; жизненно важен вклад каждого из нас. Никак нельзя обойтись и без тех, в частности, специальных познаний, которыми обладает пропавшая наша сотрудница. Поэтому ее возвращение – дело не только чести, но и жизни каждого мерсейца.
Тринтаф хмыкнул, он прекрасно понимал, что этот надуманный довод – всего лишь попытка обеспечить его народу возможность мало-мальски пристойной капитуляции перед требованиями чужаков.
– При условиях, когда ее могут перемещать в космосе,– продолжал Фолкейн,– всякая надежда на успешность розысков пропадает. Поэтому вплоть до обнаружения нашей сотрудницы всякое межпланетное движение должно быть прекращено.
Тринтаф непроизвольно выругался.
– Это невозможно,– холодно добавил он, взяв себя в руки.
– Ну что вы, как раз наоборот, – улыбнулся Фолкейн,– У нас была надежда на добровольное сотрудничество, однако, если таковое несовместимо с вашим воинским долгом, мы можем добиться издания соответствующего приказа.
Ярость застлала Тринтафу глаза, и он с удивлением услышал собственный свой голос, коротко ответивший:
– Я не получал таких приказов.
– Весьма печально,– вздохнул Фолкейн.– Я знаю, что ваши руководители обязательно их отдадут, но на это потребуется какое-то время, а дело не ждет. Вернитесь, пожалуйста, на базу.
Палец Тринтафа тронул кнопку.
– А если я откажусь?
– Капитан, мы ни в коем случае не хотели бы повредить ваш великолепный корабль...
Тринтаф нажал кнопку.
Канониры были наготове, долгое, напряженное ожидание разрядилось сверканием лучей, грохотом рванувшихся ракет.
Ни один из снарядов не достиг цели, вражеский корабль метнулся в сторону, и все они прошли мимо, не причинив ему ни малейшего вреда. Мощный луч, который обязан был ударить чужака в корпус, словно наткнулся на невидимое препятствие и рассыпался дождем ослепительных брызг.
Кургузый кораблик описал лихую дугу, затем его нос выпустил на мгновение щупальце луча и – «Ионуар» наполнился громким воем сирены. Близкий к истерике вахтенный контроля за повреждениями заикаясь сообщил, что срезана одна из броневых плит, срезана гладко, словно кусок мягкого дерева – ножом. Повреждение не очень серьезное, однако если бы целью оказались двигатели...
– Весьма прискорбно, капитан,– сказал Фолкейн,– Согласитесь, однако, что при полной автоматизации оружия такого трудно избежать. Ради вашей команды, ради страны, возложившей на вас ответственность за этот корабль, я настоятельно прошу – передумайте.
– Прекратите огонь,– прохрипел, задыхаясь, Тринтаф.
– Так значит, вы идете на посадку? – уточнил Фолкейн.
– Да, и чтобы вам сдохнуть.
Пересохший рот Тринтафа с трудом выговаривал слова.
– Прекрасно, капитан, вы поступаете очень мудро, как настоящий мужчина. И вполне возможно, что у вас возникнет желание оповестить прочих командиров, дабы они предприняли шаги, исключающие повторение подобных инцидентов. А пока что – начинайте, пожалуйста, вход в атмосферу.
В космическую пустоту метнулись струи выхлопа. Гордость вахов, «Йонуар» пошел на спуск.
А тем временем на борту «Через пень колоду» Фолкейн стер со лба обильный пот и ухмыльнулся Адзелю.
– А ведь я боялся, что этот идиот будет палить до конца,– сказал он прерывающимся голосом.
– Мы сумели бы обезоружить их аккуратно, без всяких жертв,– пожал плечами Адзель,– И они наверняка имеют спасательный бот.
– Да, но ты подумай о материальных потерях и последующей вспышке злобы.– Фолкейн понемногу приходил в себя.– Ладно, поехали, их тут еще много.
– А способны ли мы, одно-единственное гражданское судно, установить блокаду целой планеты? – усомнился Адзель.– Что-то не припомню такого в истории.
– Такого и вправду не бывало, но только потому, что противник всегда имел гравитационный привод или еще что подобное. А эти мерсейские баржи – совсем другое дело, да и следить-то нам нужно за одной-единственной планетой, все замыкается именно на нее.– Фолкейн начал набивать трубку,– Слушай, Адзель, а не сочинишь ли ты текст для всеобщего обращения к народу? Тут ты справишься лучше меня, у тебя ведь гораздо больше такта.
– Ну и чего же им сказать? – без особого энтузиазма спросил воданит.
– А всю эту лапшу, которую я вешал на отсутствующие у бравого капитана уши, только оберни покрасивше и перевяжи розовой ленточкой.
– Думаешь, будет какой-нибудь толк?
– Весьма надеюсь. Мы же и просим всего-то, чтобы Чи доставили в какое-нибудь безопасное место, а затем известили об этом нас. Мы заранее откажемся от намерений кого бы то ни было наказывать и вызовем доверие к этому отказу, подчеркнув, рто для успеха своей миссии нам совершенно необходимо показать, что умеем держать слово. Ну а если похитители не пойдут нам навстречу, во-первых, охотой на них займется все население планеты. А во-вторых, они сами будут страдать от этой блокады. Кем бы они ни были. Потому что абсолютно ясно: не будь все это межпланетное движение жизненно важным для экономики, его не было бы так много.
Адзель неуютно поерзал.
– Но никто не должен голодать.
– Никто и не будет. Кто же посылает космическими рейсами продовольствие, если не считать всяких деликатесов? Сколько вбивать в тупую твою голову, что это слишком дорого? Просто в результате нашей блокады все будут терять деньги. Со скоростью мегакредитов в день. А Очень Важные Мерсейцы застрянут в Луридоре и пережгут мазерные передатчики, отдавая своим подчиненным приказы разобраться как-нибудь с нетерпимой ситуацией. Заводы начнут закрываться, космопор-ты – порастать травкой, инвестиции покатятся вниз, все политические и экономические равновесия перекосятся... Продолжать можешь сам.
Фолкейн раскурил трубку и выпустил голубоватое облачко дыма.
– Только я не думаю, чтобы зашло так далеко,– продолжил он. – Мерсейцы не хуже нас предвидят последствия. Я не про грядущую через три года катастрофу, а про сиюминутную утрату власти и денег. Поэтому они перенесут все свое негодование на похитителей и безотлагательно займутся их поисками. Похитители прекрасно это поймут, да к тому же и они, думаю, получат ощутимый удар по карману. Зуб даю, уже через несколько дней они предложат обменять Чи на полную свою амнистию.
– Каковое предложение мы, конечно, удовлетворим,– кивнул Адзель.
– Придется, хотя и не хотелось бы.
– Не будь, пожалуйста, таким циничным, Дэвид. Мне просто жалко смотреть, как ты портишь себе карму.
– Зато я получаю доходы,– ухмыльнулся Фолкейн,– Давай, Пень, покрути своими шестеренками и подыщи нам еще какой-нибудь корабль.
Зал для телевизионных совещаний замка Афон мог подключаться к сети, охватывавшей всю планету; сегодня это оборудование было приведено в действие.
Сидя в принесенном с собой кресле, Фолкейн глядел через стол, изрезанный кинжалами древних воителей, на ряды экранов, заполнявшие противоположную стену. В свою очередь, с этих экранов на него смотрела сотня с лишком мерсейских лиц. В таком количестве они казались почти неразличимыми – за исключением одной черной физиономии, окаймленной рамкой из пустых экранов. Ни один из правителей не желал приближаться к Хагуану Элуацу даже в виде изображения.
Сидевший рядом с вольным торговцем Моррукан, Столп вах Датира, поднялся и начал бесстрастно произносить обычные церемониальные формулы:
– Во имя Бога и связывающей нас крови, мы встретились. Да будет наша встреча доброй. Да хранят нас щит мудрости и щит чести...
Фолкейн слушал вполуха – он повторял в уме будущую свою речь. Даже при наилучшем исходе предстояли неприятности, сравнимые разве что со взрывом кобальтовой бомбы.
Прямой угрозы, конечно же, никакой: «Через пень колоду» завис прямо над Ардайгом, телевидение разносит его изображение по всем уголкам Мерсейи, оно же обеспечивает связь с дежурящими у оружия Адзелем и Чи Лан, так что защита обеспечена.
Но то, что предстоит заявить, может вызвать волну гнева такую мощную, что пропадет последняя надежда на успешный исход миссии. Говорить надо с крайней осторожностью, а затем – молиться.
– ...И мы должны выслушать нашего гостя,– довольно резко закончил Моррукан.
Фолкейн встал, остро чувствуя, что сейчас он для всех – чудовище, намерения которого непостижимы, и даже не просто чудовище, а очень и очень опасное. Поэтому он надел сегодня самый простенький тускло-серый комбинезон, не имел при себе оружия и говорил по возможности мягко.
– Простите меня, благороднорожденные,– начал он,– что я не обращаюсь к вам соответствующим образом, называя титулы, слишком уж многочисленны и ранги ваши, и нации, которые вы представляете. Но вы – те, кому предстоит принять решение от имени всей расы. Хотелось бы надеяться, что разговор наш будет прямым и откровенным. На этом секретном и неофициальном совещании мы должны обсудить, какой образ действий наилучшим образом послужит во благо Мерсейи. Позвольте мне в самом начале выразить глубокую и сердечную благодарность за ваши самоотверженные и увенчавшиеся полным успехом усилия по освобождению члена нашей команды. Хотелось бы также поблагодарить вас за то, что вы пошли навстречу моему пожеланию, чтобы в нашем высоком совещании принял участие и, э-э, вождь Хагуан Элуац, несмотря на отсутствие у него законного на то основания. Причины моей просьбы вскоре станут очевидны. Позвольте мне, наконец, еще раз выразить свое искреннее сожаление вынужденной необходимостью приостановить ваши космические перевозки, сколь краткой ни была эта приостановка, и поблагодарить вас за содействие, оказанное при осуществлении этой чрезвычайной меры. Надеюсь, что все понесенные вами убытки будут возмещены с лихвой несколько позднее, когда сюда прибудут для спасения вашей цивилизации другие представители моего народа. А теперь самое время оставить разговоры о прошлом и заглянуть в будущее. На нас ложится организация этого грандиозного предприятия. И сразу появляется вопрос: каким образом лучше его организовать? Галактические инженеры не хотели бы ни в малейшей степени узурпировать принадлежащую мерсейцам власть. Да они, собственно, и не могли бы этого сделать: слишком их будет мало, слишком много будет у них работы и слишком инородны они для вашей планеты. Чтобы выполнить необходимую работу за столь краткое время, им нужны советы и указания властей. Они не смогут обойтись без широкого использования местных заводов и учреждений, а такое использование, естественно, должно быть авторизовано руководством этих заводов и учреждений. И мне нет смысла особо об этом распространяться. Опытные руководители вроде вас, благороднорожденные, легко поймут суть проблемы.
Он откашлялся.
– Но встает очевидный и очень важный вопрос: с кем наши инженеры будут сотрудничать особенно близко? Они не хотят никакой дискриминации, консультироваться будут с каждым из вас, в пределах его освященных временем полномочий. И помощь будет оказана – насколько это возможно – каждому. Но в то же самое время ясно, что комитет в составе всех здесь собравшихся получится чрезмерно громоздким и неоднородным. Для установления общей политики нашим сотрудникам необходим небольшой, достаточно единый мерсейский совет, с членами которого они смогли бы по-настоящему близко познакомиться, а затем установить быстрые и эффективные процедуры принятия решений. Кроме того, все ресурсы этой планеты должны использоваться координированным образом. Например, некая Первая Страна не должна иметь права сидеть на запасах минералов, необходимых Второй Стране. Должна быть обеспечена полная свобода перевозок из любой точки в любую, и к этим перевозкам должны быть привлечены все доступные транспортные средства. Мы можем предоставить вашим кораблям экраны, однако не можем предоставить – в необходимом количестве – сами эти корабли. Не должна, естественно, полностью замереть и обычная деятельность, ведь народу нужно, например, есть. Итак, каким образом обеспечить справедливое распределение ресурсов и установить справедливую систему приоритетов? Думаю, все эти соображения делают совершенно ясной для вас, благороднорожденные, абсолютную необходимость некоей международной организации, организации, которая сможет беспристрастно поставлять информацию, давать рекомендации, осуществлять координацию. А еще лучше, если у нее будут свои производственные мощности и работники. Если бы существовала подобная, освященная законами организация! Но такой организации нет, и вряд ли есть время для ее основания. Простите меня за прямоту, но Мерсейя слишком обременена застарелыми неприязнями, ненавистью и завистью, чтобы за один день превратиться в гармоничное братство. Кстати, упомянутая мной международная группа будет нуждаться в тщательнейшем, повседневном контроле, чтобы с ее стороны не последовало попыток возвеличиться самой либо унизить других. Мы, галактические, можем обеспечить подобный контроль за одной организацией – но не за сотней.
Фолкейну очень хотелось курить, пот щипал ему кожу.
– Так вот, я не имею никаких чрезвычайных полномочий, перед моей командой стоит одна-единственная задача – предоставить рекомендации. Однако проблема настолько неотложна, что, скорее всего, будет принята любая предложенная нами схема, лишь бы поскорее приступить к работе. А мы обнаружили здесь одну группу, превосходящую по сфере своей деятельности все остальные. Она не обращает никакого внимания на барьеры, разделяющие ваши народы. Группа эта многочисленна, богата, влиятельна, дисциплинированна и высокоэффективна. Не сказал бы, правда, что именно таким инструментом хотела бы воспользоваться моя цивилизация для спасения Мерсейи. Честно говоря, мы предпочли бы, чтобы она вообще исчезла, а не укреплялась еще больше, однако, как говорится в нашей пословице, на безрыбье и рак рыба.
Он чувствовал, как нарастает напряжение, как неминуемо приближается гроза, слышал первые гневные восклицания и торопливо, не дожидаясь взрыва, закончил:
– Я имею в виду Гетфенну.
Дальнейшее не описать словами.
Но ведь он всего лишь предупреждал их о содержании своего доклада. Он мог заметить, что имеет и собственные счеты, которые откладывает в сторону из соображений всеобщего блага. Он мог даже, к вящему своему удовольствию, подкинуть несколько весьма изобретательных замечаний, касавшихся происхождения и предполагаемых привычек Хагуана, который только улыбался и чувствовал себя, по всей видимости, вполне уверенно. В конечном итоге несколькими часами спустя было решено тщательно изучить выдвинутое предложение. Фолкейн знал, чем кончится это изучение: у Мерсейи не было иного выхода.
Экраны потухли.
Мокрый как мышь, вымотанный и трясущийся, он смотрел в лицо Моррукана Длинного Меча. Столп навис над звездным пришельцем, его пальцы судорожно тянулись к рукоятке пистолета.
– Надеюсь, вы понимаете, что затеяли,– сказал Моррукан, произнося каждое слово по отдельности.– Вы ведь не просто сохраняете эту банду навечно, вы придаете ей легитимность. Теперь они смогут претендовать на положение признанного элемента нашего общества.
– Но ведь это даже лучше, тогда они начнут придерживаться законов этого общества.
Горло Фолкейна болело, его голос звучал слабо и хрипло.
– Только не они! – Секунду Моррукан помолчал в задумчивости.– Но расплата неминуема. Если не найдется других желающих – вахи возьмут ее полностью на себя. А потом? Вы научите нас строительству межзвездных кораблей?
– Нет, если это хоть немного будет зависеть от меня.
– Вот и еще один счет. Хотя это, собственно, и не очень важно. Мы неизбежно узнаем очень много прочих вещей, а уж на их основе... что ж, галактик, этим делом займутся наши внуки.
– Неужели проявить самую элементарную благодарность ниже вашего достоинства?
– Нет. Среди моей расы тоже найдется вполне достаточно мягкотелых мечтателей, которые устроят самую настоящую оргию слез и восторгов. Но ведь ты вернешься домой, а я останусь на этой планете.
У Фолкейна не было сил спорить. Он сухо попрощался и попросил Адзеля забрать его отсюда.
Позднее, уже несясь сквозь межзвездную ночь, он устало слушал возбужденное верещание Чи:
– Ну я еще посчитаюсь с этими вонючками. Слезами заплачут, что пальцем прикоснулись ко мне.
– Ты что, намерена сюда вернуться? – удивился Фолкейн.
– Кой черт, конечно, нет! Но вот мерсейским техникам потребуются какие-то развлечения, и, как мне кажется, эти развлечения предоставит им Гетфенну, в их числе будут и азартные игры. Так вот, если я посоветую нашим ребятам захватить с собой некие миниатюрные приборчики, способные, в частности, управлять рулеточным колесом...
– Ну почему,– вздохнул Адзель,– в этом грозном и великолепном космосе живые существа обязательно ведут себя извращенно?
Губы Фолкейна слегка изогнулись в усмешке:
– Иначе было бы слишком скучно.
Когда волновой фронт сверхновой достиг Мерсейи, люди и туземцы все еще были заняты работой.
И вдруг ночь разлетелась в клочья. На юге вспыхнула звезда, лишь втрое уступавшая блеском самому Кориху, слишком яростная для незащищенных глаз. Землю затопило мертвенное, голубое сияние; деревья, дома, мельчайшие подробности рельефа вырисовывались четко, словно высвеченные застывшей в небе молнией. Леса наполнились плеском крыльев и тревожными криками зверей, в деревнях судорожно запульсировали барабаны: боявшиеся прежде темноты крестьяне тщетно взывали о ней, вознося к небу молитвы. Затем настал день, огненный и безжалостный.
Прошли месяцы, и звезда поблекла, постепенно превратилась в яркую, острую точку, едва заметную при дневном свете. Однако ночью, окруженная белым, темневшим на краю до синевато-фиолетового, сиянием и кружевной туманностью, переливавшейся сотнями призрачных, неземных оттенков (разбросанный взрывом газ светился под ударами жесткого излучения), она была прекрасна. В небе Мерсейи повисли огромные дрожащие полотнища полярного сияния, их шелест был слышен непрерывно, днем и ночью. В воздухе стоял грозовой запах.
А затем пошел радиоактивный дождь, и в этом уже не было ничего прекрасного.