355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Уильям Андерсон » Приключения звездного торговца » Текст книги (страница 12)
Приключения звездного торговца
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:14

Текст книги "Приключения звездного торговца"


Автор книги: Пол Уильям Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 78 страниц)

Сандра ничего не ответила, она пыталась понять, как это можно учить два неземных языка одновременно, причем один из них – втайне от окружающих.

– Не понимаю только,– размышлял вслух ван Рейн,– чего это Толк так взвился? Хороший же анекдот. Вот послушай: один коммивояжер попал как-то на незнакомую планету, и...

– А вот я понимаю,– торопливо оборвала его Сандра,– То есть... я понимаю, почему анекдот не показался Толку смешным. Дело в том, что... ну... мастер Уэйс все мне объяснил. Диомедианцы не обладают, э-э-э, постоянной сексуальностью. Они размножаются один раз в год в тропиках во время зимовки. И у них нет семей в нашем смысле слова. Так что наш...– она густо покраснела,– наш круглогодичный интерес к подобным вопросам не кажется им ни слишком нормальным, ни слишком пристойным.

– Понятно,– кивнул ван Рейн,– но ведь Толк знаком и с Флотом, а на Флоте есть настоящие семьи, да и рожают они в любое время года, совсем как люди.

– Мне тоже так показалось,– задумчиво согласилась Сандра,—только не понимаю я этого. Мастер Уэйс говорит, что цикл размножения определяется наследственно, инстинктом, или внутренней секрецией, или чем-то там еще. Каким же тогда образом Флоту удается жить не так, как велят ему железы внутренней секреции?

– Удается как-то,– пожал плечами ван Рейн,– и это главное. А как именно – пусть кто-нибудь из ученых сделает на этом диссертацию.

И тут Сандра схватила торговца за руку – так неожиданно и сильно, что тот сморщился от боли. Ее глаза сверкали зеленым кошачьим огнем.

– Но вы так и не сказали, как все это будет. Каким образом Толк сообщит о нас ланнахам? И что мы будем делать потом?

– А я и сам не знаю,– беспечно улыбнулся ван Рейн,– Я же все играю по слуху.

Он прищурил глаза на далекий, затянутый блекло-розовыми облаками горизонт. Там смутно вырисовывался похожий на замок, огромный даже на таком расстоянии флагман дракхонского Флота. От него к «Джеранису» неслась целая туча перепончатокрылых людей. Кто-то трубил в раковину.

– Вполне возможно,– закончил ван Рейн,– что скоро мы все узнаем. Ибо их ревматическое величество решило-таки пожаловать сюда и разобраться с нами лично.


7

Лейб-гвардия адмирала – сотня воинов, никогда не привлекавшихся ни к каким хозяйственным работам,– приземлилась с безукоризненной точностью и взяла оружие на изготовку. Ветер от двух сотен огромных крыльев с грохотом прокатился по палубе, тускло сверкали полированный камень и до блеска начищенная кожа. Развернулось пурпурное, с алой каймой знамя – команда «Джераниса», разместившаяся на мачтах, тросах такелажа и на полуюте, приветствовала его хриплым ритуальным криком.

Дельп хир Орикан сошел с бака и почтительно опустился перед своим повелителем на четвереньки. За капитаном следовали его жена, прекрасная Родонис са Аксоллон, и двое детей; прикрыв глаза крыльями, они ползли животами по палубе. На каждом из них было парадное одеяние – алая перевязь и украшенные драгоценными камнями наручи.

Трое людей встали рядом с Дельпом. Ван Рейн с порога отмел предложение тоже опуститься на четвереньки.

– Не к лицу члену Торгово-технической Лиги ползать по полу. Да и вообще, не то у меня телосложение.

Крылья Толка, стоявшего на четвереньках рядом с ван Рейном, стягивала сеть, конец его поводка держал крепкий, плечистый матрос. Тусклые глаза ланнаха следили за адмиралом со змеиной, гипнотизирующей пристальностью.

Дельпа окружал почетный караул из вооруженных воинов «Джераниса», в их манере поведения тоже чувствовалась неприязнь – не к самому Сайранаксу, а к Т'хеонаксу, его сыну и наследнику. Все оружие – копья, томагавки, духовые ружья с деревянными штыками – было уважительно взято «на караул», но ни на мгновение не выпускалось из рук.

Судя по всему, огромный нос ван Рейна обладал сверхъестественным нюхом на раздоры и несогласия. Уэйс только сейчас ощутил в собравшихся то напряжение, на которое заранее рассчитывал его босс.

Сайранакс прокашлялся, моргнул и повернулся к людям.

– Кто из вас капитан? – В его низком, глубоком голосе слышались неприятные, угрожающие нотки.

– Вот этот мужчина, сэр.– Такой ответ подсказал, не утруждая себя объяснениями, ван Рейн, и теперь вышедший вперед Уэйс говорил быстро, не задумываясь.– Но он не очень хорошо владеет дракхонским. У меня тоже есть трудности с вашим языком, поэтому придется использовать в качестве переводчика этого ланнахского пленного.

– А каким образом поймет этот ланнах то, что вы не сможете сказать на нашем языке? – нахмурился Т'хеонакс.

– Он обучал нас вашему языку,– объяснил Уэйс.– Как вы знаете, сэр, иностранные языки – главное его призвание. Врожденные способности, а также опыт общения с нами зачастую позволяют ему догадаться, что именно хотим мы сказать.

– Звучит вполне разумно,– кивнул седой адмирал,– Хорошо.

– Не нравится мне это!

Т'хеонакс с ненавистью посмотрел на Дельпа и был вознагражден таким же яростным взглядом.

– Кой черт! Дайте я сам все скажу,– выкатился вперед ван Рейн.– Мой дорогой друг... э-э... ммм... дьявол, как там это слово?.. мой адмирал, мы, э-э, мы говорить как хороший братья... хороший братья – я правильно сказать, Толк?

Уэйс болезненно сморщился. Пока их вели сюда, на встречу с высокими гостями, Сандра успела в двух словах пересказать ему свой разговор с ван Рейном, но разве можно нарочно изобразить такой жуткий акцент, такую грамматику?

А главное – зачем?

– Может быть, мы побеседуем при посредстве вашего соплеменника? – нетерпеливо предложил Сайранакс.

– В кость и в масть! – возмущенно возопил ван Рейн.– Он? Нет, нет, я говорить, моя говорил – говорил сам. Прямо, то есть, э-э, ммм, как там бишь вас. Мы говорить братья, так?

Сайранакс обреченно вздохнул, однако ему и в голову не пришло остановить торговца. В глазах сугубо кастового общества дракхонов даже чужеземный аристократ – аристократ и как таковой имеет неотъемлемое право говорить сам за себя.

– Я хотел навестить вас раньше,– сказал адмирал,– но вы еще не умели разговаривать, а к тому же было много прочих дел. Чем труднее становится положение наших врагов, тем отчаяннее их налеты и засады. Не проходит и дня без схватки, хотя бы небольшой.

– Хмм? – Ван Рейн начал сосредоточенно загибать пальцы.– Ксаммагапаи... дайте подумать... ксаммаган, ксаммагаи... а, понятно. Маленькая ссора! Я хочу вижу нет ссора, старый адмирал, то есть достопочтенный адмирал.

– Следите за своим языком, земхон! – ощетинился Т'хеонакс.

Адмиральский сын посещал пленников, и довольно часто, к тому же именно он хранил все конфискованные у них вещи. Он испытывал к людям нечто вроде почтительности, однако, решил Уэйс, вряд ли этот тип способен признать, что какое бы то ни было существо может в чем-нибудь превосходить его, Т'хеонакса.

– А ты, сын, за своим,– негромко сказал Сайранакс и снова повернулся к ван Рейну: – Нет, я не думаю, чтобы они осмелились забраться сюда, но вот наши позиции на материке подвергаются постоянным налетам.

– Понятно,– безразлично кивнул землянин.

Сайранакс непринужденно разлегся на палубе; Т'хеонакс продолжал стоять – его явно сковывало присутствие Дельпа.

– Но я получал о вас доклады,– продолжал адмирал.– И там много удивительного, действительно удивительного. Сообщают, что вы прибыли со звезд.

– Звезды, да! – с идиотским энтузиазмом закивал ван Рейн.– Мы со звезд. Далеко-далеко отсюда.

– А верно ли, что ваш народ организовал базу на дальнем берегу Океана?

Ван Рейн обернулся к Толку, который изложил вопрос адмирала детской, простейшей лексикой. После нескольких дополнительных объяснений торговец счастливо улыбнулся:

– Да, да, мы из-за Океана. Далеко-далеко отсюда.

– Неужели ваши друзья не будут вас искать?

– Они смотреть, да, они смотреть очень сильно. Ей-богу! Смотреть все везде. Вы обращаться мы хорошо, а то наши друзья узнать, и...

Ван Рейн осекся и начал несколько испуганно совещаться с Толком.

– Насколько я понял,– сухо объяснил герольд,– земхон хочет извиниться за свою бестактность.

– За бестактность, в которой есть определенный смысл,– заметил Сайранакс. – Если соплеменники успеют найти его живым, многое будет зависеть от того, как мы будем с ним обращаться. Но остается вопрос – найдут ли его достаточно скоро? Что скажете вы, земхон?

Последний вопрос был похож на выпад копьем.

Ван Рейн отпрянул.

– Помогите! – взвизгнул он, вскинув руки.– Вы помогать мы, привезти мы домой, старый адмирал... уважаемый адмирал... мы ехать домой и платить много-много рыба.

– Истина выходит наружу,– прошептал Т'хеонакс на ухо отцу,– хотя я, собственно, и так догадывался. Земхон боится умереть с голоду и почти уверен, что друзья не найдут его вовремя. В противном случае мы услышали бы не просьбы о помощи, а требования.

– Лично я требовал бы в любом случае,– заметил адмирал,– Судя по всему, наш приятель не слишком-то искушен в таких делах. Ну что ж, нам совсем нелишне знать, насколько легко выдавить из него правду.

– Так что,– презрительно подытожил Т'хеонакс, даже не пытаясь понизить голос,– единственная наша проблема – как выжать из этих тварей побольше пользы, прежде чем они сдохнут.

У Сандры внезапно перехватило дыхание. Уэйс схватил ее за руку, открыл было рот, но тут же осекся, услышав торопливый шепот ван Рейна: «Заткнись! Ни звука, дубина несчастная!» Сам же торговец продолжал улыбаться, робко и несколько озадаченно.

– Это неправильно! – взорвался Дельп.– Верховная Звезда свидетельница, сэр, что они – гости, а не враги. Их нельзя просто так использовать.

– А что бы вы еще предложили? – пожал плечами Т'хеонакс.

Его отец моргнул и забормотал что-то себе под нос, словно взвешивал доводы обоих спорщиков. Казалось, сам воздух между Дельпом и Т'хеонаксом заряжен напряжением, это напряжение передалось и воинам. Матросы «Джераниса» и лейб-гвардейцы адмирала еле заметно зашевелились, их руки еще сильнее стиснули оружие.

Ван Рейн мгновенно сориентировался. Он отшатнулся, закрыл глаза ладонями и неожиданно бухнулся перед Дельпом на колени.

– Нет, нет! – отчаянно завопил он.– Вы везти мы домой! Вы помогать нас, мы помогать вас! Вы сказать помогать нас, если мы помогать вас!

– Это еще что такое? – дико прорычал Т'хеонакс, бросаясь вперед.– Ты что, заключил с ними сделку?

– Что ты хочешь сказать?

Зубы офицера клацнули в каком-то сантиметре от носа Т'хеонакса, края его крыльев угрожающе ощетинились острыми, как кинжалы, когтями.

– Чем должны были помочь тебе эти твари?

– А как ты сам считаешь? – с вызовом бросил Дельп и замер в напряженном ожидании.

Т'хеонакс не то чтобы принял вызов, но и не отказался от него.

– Кто-нибудь может подумать,– негромко пророкотал он,– что у тебя появилось желание избавиться от некоторых своих соперников.

На плот навалилась гнетущая тишина, нарушаемая только участившимся дыханием облепивших такелаж воинов, поскрипыванием досок и тросов, плеском волн, тихим бормотанием ветра. Уэйсу казалось, что он различает даже зловещий шорох обсидиановых кинжалов, высвобождаемых из ножен.

Когда непопулярный правитель под благовидным предлогом устраняет человека, пользующегося доверием народа, всегда найдутся люди, готовые сражаться; всеобщее это правило наверняка применимо и к Диомеде.

– Тут явное недоразумение,– нарушил взрывчатую тишину Сайранакс.– Неужели кто-нибудь может обвинить кого-нибудь – и в чем-нибудь – на основании болтовни этого бескрылого существа? Да и вообще, из-за чего вся эта суматоха? Что полезного может он сделать для кого бы то ни было из нас?

– Это нужно еще выяснить,– прорычал Т'хеонакс.– Племя, способное пересечь Океан за неполный день, должно быть весьма искусным,– Он повернулся к дрожащему, как студень, ван Рейну: – Может, мы и попытаемся доставить вас домой,– В его рычащем голосе слышалось презрительное благодушие инквизитора, сломавшего наконец свою жертву,– Только мы не знаем, как это сделать. Тут, возможно, пригодилось бы что-нибудь из ваших вещей. Покажите нам, как пользоваться вашими вещами.

– Да, да! – воскликнул ван Рейн, умоляюще сложив руки и кивая головой.– Да, уважаемый сэр, я сделать все вы хотеть.

По команде Т'хеонакса несколько матросов вытащили на палубу большой ящик.

– Я сам сохраняю все эти вещи, – объяснил он.– И даже не пытался что-либо делать с ними, только опробовал ножи из этого сверкающего вещества...– В его глазах вспыхнул искренний восторг: – Ты, отец, никогда таких не видел! Они не рубят, не строгают – они режут! Они режут твердое сухое дерево!

Забыв обо всей своей гордости, высокопоставленные офицеры сгрудились вокруг открытого наследником ящика.

– Дайте этому толстому трепачу место для демонстрации,– нетерпеливо отмахнулся от них Т'хеонакс,– Держите его под прицелом луков и духовых ружей, при необходимости стреляйте без промедления.

Ван Рейн достал из ящика бластер.

– Вы что,– свистящим шепотом спросил Уэйс,– решили пробиться? Ничего не получится! – Он попытался заслонить собой Сандру, но оружие глядело на них со всех сторон,– Эти ребята изрешетят нас прежде, чем...

– Знаю, знаю,– негромко проворчал ван Рейн.– И когда только вы, молодые выскочки, поймете, что у вашего старого толстого босса не все еще мозги протухли? Держись от меня подальше, мальчик, а начнется драка – плюхайся на землю и рой окоп.

– Что? Да ведь...

Но ван Рейн уже отвернулся и теперь говорил с Т'хеонак-сом, услужливо заглядывая ему в глаза.

– Здесь вот это... как вы это называть?.. это вещь. Он делать огонь. Он прожигать дырки.

– Ручной огнемет – и такой маленький? – В голосе будущего верховного адмирала послышались нотки ужаса.

– Я же говорил,– вмешался Дельп,– что нам самим выгоднее обращаться с ними честно. Клянусь Звездой, мы могли бы, хорошенько постаравшись, доставить их домой!

– А вам, Дельп, еще рано распоряжаться делами Адмиралтейства. Подождите сперва, пока я умру.

Возможно, Сайранакс хотел пошутить, но только шутка эта разорвалась подобно бомбе. По ближайшим, слышавшим слова адмирала, рядам моряков прошел пораженный рокот, лейб-гвардейцы схватились за оружие. Красавица Родонис са Аксоллон прикрыла своих детей крыльями и угрожающе оскалилась. Матросские жены, теснившиеся на полуюте, испуганно, недоумевающе завизжали.

Обстановку разрядил сам Дельп.

– Тихо! – гаркнул он.– Стоять на месте! Успокойтесь! Какого черта, неужели мы совсем спятили из-за этих тварей?

– Видишь,– продолжал тараторить ван Рейн,– я брать бластер... мы называть он бластер... потом тянуть здесь...

Ионный пучок врезался прямо в грот-мачту; ван Рейн мгновенно дернул стволом, но в крепком дереве уже появилась выемка глубиной в несколько сантиметров. Прежде чем торговец отпустил курок, голубое пламя метнулось вдоль палубы, по дороге превратив в клуб густого дыма бухту троса и срезав большой кусок фальшборта.

Дракхоны взревели.

Прошло несколько минут, пока они снова расселись на такелаже и палубе; в небе мелькали крылья любопытных, слетевшихся с других кораблей. Однако туземцы имели определенную техническую подготовку, демонстрация не столько испугала их, сколько заинтересовала.

– Покажите это мне! – требовательно протянул руку Т'хеонакс.

– Ждать. Ждать, уважаемый сэр, ждать.– Быстрыми движениями толстых пальцев ван Рейн открыл магазин и вытащил боезапас, стараясь при этом, чтобы окружающие дракхоны рассмотрели как можно меньше,– Сделать сперва безопасный. Вот.

– Какое оружие,– восхищенно повторял Т'хеонакс, снова и снова поворачивая бластер в руках.– Какое оружие!

«Зря они так восторгаются»,– подумал Уэйс, в холодном поту ожидавший, когда же ван Рейн начнет задуманное им кошмарное представление и – что это будет за представление? Понять туземцев легко, но ведь такое оружие эффективно исключительно при наземном бое. Да и вообще, вон что делает этот старый шулер. По-наглому разряжает все бластеры, так что необученным диомедианцам от них не будет ровно никакого толку...

– Вот,– бормотал себе под нос ван Рейн,– делаю безопасный. Один, два, три, четыре, пять сделаю безопасный... Четыре? Пять? Шесть? – Он начал суетливо переворачивать сложенные в ящики одеяла, одежду, нагреватели и прочее оборудование, приподнял даже переносную плиту. – А где еще три бластера?

– Какие еще три? – уставился на него Т'хеонакс.

– У нас было шесть,– Ван Рейн аккуратно загнул пять пальцев левой руки, а затем – указательный правой.– Ja, шесть. Я отдать все этому уважаемому сэру Дельпу.

– Что?!

Сотрясая воздух потоком ругательств, Дельп бросился на торговца:

– Это ложь! Было только три, и все они здесь!

– Помогите!

Ван Рейн спрятался за Т'хеонакса. Дельп врезался прямо в наследника престола, и они покатились огромным клубком хвостов и перепончатых крыльев.

– Он задумал мятеж! – выкрикнул Т'хеонакс.

Уэйс швырнул Сандру на палубу и прикрыл ее своим телом; в воздухе замелькали сотни стрел.

Ван Рейн тяжело развернулся, намереваясь заняться матросом, сторожившим Толка, но тот успел уже броситься на защиту своего капитана. Торговцу только и осталось, что содрать с пленного туземца сеть.

– А ты,– бегло сказал он на ланнахском,– возвращайся с армией и забирай нас отсюда. Быстрее, пока никто не заметил.

Герольд кивнул, взмахнул крыльями и мгновенно исчез в небе, где уже разворачивалось самое настоящее сражение.

Ван Рейн наклонился к Уэйсу и Сандре.

– Сюда,– задыхаясь, выговорил он и тут же заорал: – Да весло ему в грызло! – получив от какого-то матроса, дравшегося с двумя лейб-гвардейцами, случайный удар хвостом.

Он помог девушке подняться и бегом препроводил ее в относительную безопасность носовой надстройки.

– А жаль, что Дельпу кранты,– задумчиво сказал торговец. Стиснутые до смерти перепуганными женщинами и детьми, люди смотрели на все сильнее разгоравшуюся схватку,—

Нет у него шансов, а ведь приличный был мужик, с таким можно было и договориться.

– Силы небесные! – в ужасе воскликнул Уэйс,– Вы что, начали целую гражданскую войну – и лишь для того, чтобы отправить гонца?

– А ты знал другой способ? – пожал плечами ван Рейн.


8

Командор Кракна пал в битве с захватчиками, и тогда Верховный Совет Стаи выдвинул на его место Тролвена. Совет состоял из старейшин, однако не нужно удивляться молодости их избранника. Вести Стаю через безмерные опасности и лишения ежегодной миграции – для этого нужно быть поистине двужильным. Редкий командор доживал до преклонных лет. А юную порывистость всегда сдержит сам же Верховный Совет, группа вождей, слишком уже состарившихся, чтобы возглавлять свои кланы, но в то же время достаточно еще крепких, чтобы принимать участие в перелетах.

Мать Тролвена была из Тракканов, ее острая деловая хватка значительно приумножила и без того обширные богатства этой семьи. Про себя она считала, что отец нового командора – Торнак Уэндруйский. Тролвен был очень похож на этого яростного воителя. Хотя какая разница – клан выбирает себе вожака исключительно по личным его заслугам в бою и в мирной жизни, то же самое делает и Совет, выбирая руководителя всех кланов. Тролвен возглавлял отступающую армию всего только десять дней, но уже можно было, пожалуй, сказать, что с ним она отступала немного медленнее, чем прежде.

А теперь он вел главные боевые силы Стаи в атаку на Флот.

Только-только прошло весеннее равноденствие, и дни росли гигантскими скачками; каждое утро солнце вставало чуть севернее, воздух теплел, снега таяли, по долинам Ланнаха бежали бурные, веселые ручьи. Через сто тридцать дней после равноденствия наступит Последний Восход, начнется Полное Лето с его незаходящим солнцем, когда невозможно скрытно подобраться к врагу – разве что поможет туман или дождь.

«А если,– мрачно думал Тролвен,– дракхоны не получат этим летом хорошей трепки, дальше можно будет и не стараться – Стае конец».

Его крылья ритмично взбивали воздух – свободные, экономные взмахи прирожденного странника. Внизу плыли белые пушистые облака, сквозь их разрывы осколками стекла поблескивало море; над головой изгибался темно-фиолетовый купол ночного, усеянного звездами неба. Уже взошли обе луны: непоседливая Флитчан, проходящая от горизонта до горизонта за полтора дня, и медлительная Нуа, успевающая на этом пути несколько раз изменить фазу.

Тролвен вбирал легкими холодную, стремительно несущуюся тьму, чувствовал напряжение мускулов и трепет шерсти, но не испытывал привычной радости полета.

Скоро ему придется убивать.

Вождь не имеет права на нерешительность, но он еще молод, и седой герольд Толк поймет.

– Откуда нам знать, остались ли эти существа на том же самом плоту?

Он говорил медленно, в такт мерным взмахам крыльев.

– Мы не можем быть уверены ни в чем, вождь Стаи.– Тихий голос Толка едва перекрывал неумолчное бормотание ветра.– Но Толстый подумал и об этом. Он сказал, что каждое утро, сразу после восхода, будет выходить на палубу, на самое видное место.

– А что, если дракхоны заподозрили его в помощи твоему побегу и никуда больше не выпускают?

– Скорее всего, в этой суматохе никто ничего не заметил,– успокоил вождя Толк.

– И кто знает, сумеет ли он нам помочь.

Тролвен неуютно поежился. Совет высказывался против этого рейда, и высказывался довольно резко. Слишком рискованно, а даже при наилучшем исходе – слишком много будет потерь. Несогласные кланы ревом выражали свое неодобрение, потребовалась уйма усилий, чтобы всех уговорить.

А если из этой дури ничего не выйдет, если воины погибнут напрасно – и по его вине... Тролвен горел патриотизмом не меньше любого другого юноши, чей народ подвергся наглой агрессии, однако его беспокоило и собственное будущее. Командора, допустившего грубые, непоправимые ошибки, навсегда изгоняют из Стаи, словно заурядного вора или убийцу, такое уже случалось.

Он продолжал мерно взмахивать крыльями.

Край неба сочился бледным холодным светом. Прошло еще немного времени, и верхушки облаков окрасились багрянцем, засверкало полускрытое ими море. Единственный момент, когда это отчаянное предприятие имеет хоть какой-то шанс на успех. Света слишком мало, чтобы враги заметили атакующую Стаю издалека, но достаточно, чтобы можно было сориентироваться в обстановке.

Из полосы тумана показалась стройная мальчишеская фигурка, поддерживаемая огромными крыльями. Свистун. Резкие, пронзительные звуки, слетавшие с его губ, разносились далеко и отчетливо.

– Хорошо мы рассчитали,– кивнул, прислушавшись, Толк. Именно он как главный герольд руководил подготовкой разведчиков-гонцов.– До плотов осталось всего пять буасков.

– Я слышал.– Голос Тролвена дрожал от напряжения.– Ну...

Он не закончил фразу, появился еще один мальчик, затем – еще и еще. Они летели против ветра, неслись со скоростью, на которую не способен ни один взрослый, их разноголосый свист сплетался в призывную музыку боя. Тролвен, понимавший код разведчиков не хуже, чем обычную речь, крепко сжал зубы и махнул рукой знаменосцу. А затем круто спикировал.

Прорвав пелену облаков, он увидел под собой громаду Флота, покрывавшую все пространство от цепочки островков, известных под названием Щенята, до плодородного восточного побережья. Тускло-красная штилевая вода, а на ней – палубы, палубы и палубы с торчащими к небу клыками мачт; первые лучи показавшегося над горизонтом солнца залили флагманскую плавучую крепость, огнем зажгли развевающееся над ней знамя. По плотам и лодкам прокатился гром: дракхоны услышали крики своих часовых и бросились к оружию.

Тролвен сложил крылья и камнем пошел вниз; он слышал за своей спиной мощный рев – это клан за кланом неслись три тысячи воинов. Падая, командор ни на мгновение не переставал оглядывать палубы. Да где же это дважды проклятое инопланетное чудовище? Вот! Острое, как у любого летающего существа, зрение различило на шканцах одного из плотов три уродливые фигуры, они прыгали и призывно махали руками.

– Здесь! – крикнул Тролвен, крыльями задержав падение.

Рядом появился знаменосец, он тоже перешел из пике в парящий полет и развернул красный стяг армии. Отряды перестроились из походного порядка в боевой и один за другим понеслись к плоту.

Дракхоны строились с потрясающим проворством и дисциплиной.

– Боги небесные! – простонал Тролвен.– Ну почему нельзя было лететь одним-единственным отрядом! Это уже не рейд получается, а целое сражение.

– Один отряд не донесет землян живыми,– напомнил Толк.– Во всяком случае – отсюда, из самого центра вражеских сил. Нужно так уделать этих плавунов, чтобы у них и мысли не появилось о каком-то там преследовании, когда мы отойдем.

– Они прекрасно понимают, зачем мы здесь.– В голосе Тролвена звучала тревога,– Смотри, как они несутся сюда.

Пробив немногочисленное оцепление, передовой отряд Стаи окружил людей кольцом охраны и сразу бросился в бой, захватывать плот. Остальные отряды кружили в воздухе, их задачей было отражение контратаки.

Началась грубая, примитивная, как и любое наземное сражение, драка. Ни одна из сторон не превосходила другую вооружением – военная технология распространяется быстрее любой другой. Деревянные мечи, утыканные осколками кремня, копья с обожженными для крепости концами, дубины и томагавки били по маленьким плетеным щитам и кожаным панцирям. В ход шли и хвосты, и кулаки, и крылья, и когти, которые рвали противника, и зубы, которые впивались ему в глотку. Никто даже и не пытался сохранить хоть какое-то подобие строя – шла всеобщая свалка. То здесь, то там отдельные бойцы взмывали в воздух, чтобы тут же рухнуть на противника сверху. Тролвена не очень волновала эта фаза сражения: имея численное преимущество, его воины обязательно захватят плот, если, конечно, воздушное охранение сумеет задержать основные силы противника.

Но вот битва в воздухе, думал он, как она великолепна, как похожа на изощренный, ужасный – и в то же время прекрасный – танец! (Сравнение малооригинальное, его уже применяли сотни певцов и поэтов.) А координировать действия тысяч крылатых воинов – это уже настоящее, высшей пробы искусство.

Становым хребтом армии считались лучники; когтями ног удерживая длинные, в свой рост, луки, они обеими руками натягивали тетиву, пускали стрелу, тут же – зубами! – выхватывали из нагрудного колчана следующую и держали ее наготове чуть ли не прежде, чем улетит предыдущая. Отряд таких с самого детства тренированных воинов устанавливал совершенно непреодолимую свистящую завесу, однако, когда стрелы кончались – а кончались они очень быстро,– им нужно было лететь к оруженосцам за пополнением запаса. Все остальные воины имели одну задачу – охранять лучников в этот, самый опасный, момент.

Одни из них метали болас, другие – массивные острые бумеранги, кое у кого были сетки с грузилами: запутавшись в такой сетке, крылатый противник падает и почти наверняка разбивается насмерть. Последнее время появились духовые ружья – новинка, позаимствованная у тропических племен. Здесь дракхоны шли впереди, ружье их конструкции имело магазин с перезаряжающим механизмом и деревянный штык. Еще одним преимуществом Флота была более четкая внутренняя организация отдельных боевых отрядов.

С другой стороны, дракхоны продолжали управлять армией при помощи допотопных трубных сигналов, которые и сравнить нельзя с системой гонцов, мгновенно связывающих одного командира с другим, объединяя всю Стаю в слаженный, смертельно опасный механизм.

Солнце встало, облака рассеялись, а тем временем битва становилась все яростнее, на поверхности моря одно за другим расцветали красные пятна. Тролвен бросал короткие приказы: «Хунлу, усилить правый верхний фланг!», «Торга, организовать мощную атаку на флагмана!», а тем временем Срайган...

«Но только ведь у Флота,– мрачно думал Тролвен,– под рукой все его арсеналы, неограниченное количество стрел и метательных снарядов – не говоря уж о численном превосходстве дракхонов. Если не кончить это сражение в самое ближайшее время...»

Плот был уже захвачен, и теперь к нему мчались лодки дракхонов. На одной из них виднелось огненное оружие – ужасающие, непреодолимые огнеметы, выпускавшие через керамическое сопло струю горящего масла, катапульты, метавшие горшки с веществом, взрывавшимся при ударе. Тролвен непроизвольно выругался.

– Вот такое оружие и помогло Флоту уничтожить все боевые корабли Стаи, после чего прибрежные города остались без защиты.

Но землян на плоту уже не было, их унесли – в специально для этой цели сплетенных сетках – шестеро крепких воинов. Теперь остается только менять носильщиков почаще, и очень скоро иноземные существа окажутся в горах, в последней твердыне Стаи. Коробки с пищей представляли значительно меньшую трудность – каждую из них легко унесет один воин. Торжествующая трель Свистуна известила о полном успехе.

– Кончаем! – Получив от Тролвена целую серию приказов, гонцы метнулись к рассеянным в небе отрядам,– Хунлу и Срайган, прикрыть носильщиков слева и справа; Дварн, с половиной отряда прикрыть носильщиков сверху, вторая половина идет слева, в дальнем охранении; арьергардные отряды...

Однако окончательно выйти из схватки удалось далеко не сразу, и все это время Тролвена преследовал кошмар: а вдруг основные силы Флота бросятся в погоню? Такое долгое отступление с боем могло полностью погубить Стаю. Однако, как только дракхоны убедились, что враг бежит, они вернулись на свои палубы.

– Все, как ты и предсказывал,– сказал, задыхаясь, Тролвен.

– Дело в том, вождь,– с обычной своей невозмутимостью объяснил Толк,– что дракхоны не больно-то рвутся в драку. Послав в погоню большую часть своих воинов, они оставили бы плоты практически без защиты. Откуда им знать – может быть, именно этого ты и добиваешься. Махнули рукой и решили, что земляне не стоят такого риска и беспокойства,– мнение, которое сами же земляне изо всех сил им внушали.

– Будем надеяться, что это – ошибочное мнение. Однако, как бы там ни было, все же ты, Толк, предугадал этот исход. Стоило бы, пожалуй, назначить командором тебя.

– Нет, я тут ни при чем. Все предсказал этот толстый землянин.

– Тогда,– рассмеялся Тролвен,– командовать нужно ему.

– Как знать,– задумчиво ответил Толк,– возможно, он так и планирует.


9

Северное побережье Ланнаха широкими долинами спускалось к Аханскому морю; именно здесь, в богатых дичью лесах и на пологих травянистых холмах, строили свои поселки принадлежащие к Стае кланы. По берегам бухты Сагна несколько групп таких поселков срослись, образовав города Манненах, чьи обитатели специализировались на обработке кремня, плотничий Йо и Алвен.

Но сейчас все двери здесь были выломаны, крыши смотрели в небо обгорелыми дырами, а на песчаных пляжах бухты лежали вражеские лодки. Отряды дракхонов расположились в покинутом жителями Алвене, патрулировали Анхский лес и отлавливали стада крупной дичи, как раз начинавшей выходить из зимней спячки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю