412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Токарева » Найди меня, держи в своих руках – не отпускай (СИ) » Текст книги (страница 6)
Найди меня, держи в своих руках – не отпускай (СИ)
  • Текст добавлен: 8 марта 2026, 09:00

Текст книги "Найди меня, держи в своих руках – не отпускай (СИ)"


Автор книги: Ольга Токарева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)

– Все-таки подсчет прихода и расхода – это не мое. Полдня ищу ошибку, и все никак не могу ее найти.

Гарингерб уже увлеченно читала книгу расходов. Покачав головой, она посмотрела на Аронда.

– Молодой человек, вот в этой строке вы дважды делаете расход по закупке древесины.

Ведьмак в недоумении приподнял свои широкие брови.

– Не может быть! Я ведь несколько раз все досконально проверил. Большое вам спасибо, леди Сивилия, вы меня спасли от ненужных трат. Понимаете, я ведь учился с мечом управляться, а не подсчеты вести. Первое время сестра помогала, но с рождением сына у нее совсем не осталось на это времени.

– Если хотите, я могу вас подучить. Видите ли, за годы моей жизни мне многому пришлось научиться.

– Буду вам премного благодарен. А пока моя жена занимается лечением вашей дочери, разрешите я провожу вас в гостевые комнаты.

Гарингерб встала.

– Право, я не знаю, принимать ваше приглашение или нет. Мы с дочерью не собирались нигде гостить, и поэтому оказались без гардероба.

Встав с дивана, Аронд улыбнулся.

– Леди Сивилия, о гардеробе можете не беспокоиться. Я сейчас вызову модистку, и она привезет с собой готовые платья и необходимое белье для леди. Если вас не устроит привезенный товар, то можете заказать платья по каталогу.

– По всей видимости, вы оговорились и хотели сказать платье. – Сивилия неторопливо шла за хозяином замка Ир Куранских, рассматривая интерьер и картины.

– Нет, леди Сивилия, я не оговорился. Вы будете гостить у нас неделю, поэтому платье должно быть не одно.

Леди Гарингерб, нахмурив брови, остановилась.

– Но я не могу принять такие дорогие подарки. – Поджав губы, она со строгостью смотрела на Аронда.

– Что вы, леди Сивилия! Это не подарок. Вы ведь будете меня обучать? Так позвольте отблагодарить вас вот таким не совсем уместным способом. И потом, я обожаю баловать своих девочек нарядами. Сколько счастья в их глазах, когда они выбегают продемонстрировать то, что я им купил.

– У вас много детей?

Плечи Аронда дернулись от рвущегося смешка.

– У меня две родные полуторагодовалые дочери и две приемные. Старшую Наоли вы сегодня видели, чуть младше ее – Катания и Лиран, последнюю приняла под свое крыло моя жена. А также мои сыновья. Родной сын Имран и приемный Сорж. И еще девяносто семь адептов Магической академии имени Рахта.

– Ох, какое дело вы на свои плечи взвалили… Кстати, именно по этой причине мы и прибыли в ваш замок. Дания очень любознательна. У нее так мало развлечений и общения, вот и уговорила меня съездить посмотреть на новую академию. Ей было семнадцать лет, такая красавица… Знаете, леди из такого знатного рода… Чуть ли не каждый лорд выражал ей свое восхищение, и в один день все изменилось. Дания была на прогулке… Она обожала поездки на лошади. К несчастью, в тот день она решила оседлать новую сноровистую кобылу. Как уж так получилось, что кобыла, взбрыкнув, сбросила со своей спины Данию и понеслась…

Гарингерб замолкла. Встав у окна, она бесцветным взглядом смотрела на цветущую зелень в парке. Оглянувшись, леди посмотрела на Аронда и продолжила:

– Так получилось, что Дания, падая, зацепилась ногой за поводья. Лошадь тащила дочь по земле… когда… Мне трудно вспоминать о том дне. Пришлось продать фамильные украшения, чтобы хоть как-то исправить то месиво, что осталось от ее лица. Но вот шрам убрать не удалось. Женихи постепенно забыли к нам дорогу… Понимаете, я уже и не верю, что наша с Данией жизнь может измениться. Только, как матери, мне больно смотреть на свое дитя. Она ведь у меня очень умная девушка, маг воды, и, что удивительно, с очень высоким потенциалом. Оставшись одна, Дания часами пропадала в городской библиотеке, изучая книги по магии.

Аронд пригласил леди Сивилию на третий этаж, обдумывая сказанное ею. «Я буду полным идиотом, если упущу этих замечательных леди. У меня как раз нет преподавателя по водной стихии, а адепты есть, и обучать их некому».

– Думаю, в любой ситуации не стоит отчаиваться. Вот мы и прибыли в гостевые покои. Не буду мешать вам при выборе комнат – пришлю служанку. Мне же пора вас покинуть. Пойду отдам распоряжения насчет вашего гардероба, а вы пока можете отдохнуть. Вечером жду вас на ужин.

Поужинать Аронд предложил на открытой террасе; с нее открывался отличный вид на виноградные поля и видневшиеся вдалеке горные хребты.

Леди Гарингерб надела новое кружевное платье горчичного цвета, рукава и ворот которого были отделаны белым шелковым кантом. Сивилия периодически бросала взгляды на платье. Преображение сразу бросалось в глаза: леди словно помолодела, а во взгляде ее серых глаз появились уверенность и спокойствие.

Дания не присутствовала на ужине. Вириди посоветовала ей на время воздержаться от еды. Лечение лица – сложный и деликатный процесс, поэтому следовало избегать неожиданных ситуаций.

* * *

Распахнув глаза, в первые мгновения Дания не могла понять, где находилась. Зеленого цвета лепнина в виде гроздьев винограда на потолке притягивала взгляд, но любоваться узорчатым верхом комнаты долго не хотелось: в душе нарастал трепет. Откинув одеяло, Дания, опустив голову, подошла на трясущихся ногах к зеркалу. Закрыв глаза, она постояла немного, успокаивая волнение в груди. Затем, вскинув голову, распахнула ресницы и чуть не вскрикнула. Серые глаза мгновенно переполнила влага, слезы лавиной покатились по бледным щекам. Дрожащей рукой она коснулась белой неровной полоски, оставшейся от шрама.

Дверь покоев, в которых спала Дания, осторожно открылась; Сивилия, увидев плачущую дочь, бросилась к ней.

– Доченька! Дания! – Сивилия прижала плачущую дочь к себе, успокаивая. – Не плачь, моя красавица… Прости меня. Я самая непутевая мать… Не могу своей дочери помочь. Не плачь, моя красавица… Ну не смогла тебе помочь леди Вириди. Она ведь не целитель, а ведьма, им больше по статусу разные зелья вари… – Леди Гарингерб замолкла на полуслове. Дания убрала руки с лица, показывая результат вчерашнего лечения.

– Доченька…

Дрожащими пальцами Сивилия прикоснулась к лицу дочери, не замечая своих слез, бегущих по щекам.

– Я не могу поверить… У нее получилось.

Мать прижала рыдающую дочь к себе и плакала вместе с ней. Гарингерб казалось, что те несчастья, в которых она тонула долгие годы, были всего лишь страшным сном.

Их рыдания прервала Вириди. Она постучала несколько раз, но так и не услышав ответа, открыла дверь и взглянула недоуменно на плачущих гостей.

– Я надеюсь, у вас бегут слезы радости?

Дания высвободилась из объятий матери, подбежала к хозяйке замка и схватила ее руки, собираясь поцеловать, но Вириди быстро пресекла ее попытку.

– Леди Дания, прекратите немедленно. – Вириди потрогала шрам и, улыбнувшись, подмигнула девушке. – Выходит, это были слезы счастья. Я, если честно, немного испугалась. Через три дня повторим процедуру, и от вашего шрама не останется и следа. А сейчас, леди, приглашаю вас на завтрак. Потом, если вам интересно, покажу академию.

Для двух леди Гарингерб неделя пролетела незаметно. Пришло время покидать радушных хозяев, только сделать это им никак не удавалось в связи с отсутствием хозяина замка. Аронд Ир Куранский уезжал по делам рано утром, а возвращался лишь поздней ночью, когда все домочадцы уже видели третий сон.

Вириди, лежа на кровати, хихикала, смотря на мужа, мерившего покои ногами.

– Как ты думаешь, они достаточно увлеклись академией?

– Я тебе в который раз говорю: за леди Данией ходят толпы детворы. Видел бы ты, какие она фигуры выделывает из воды! Я и то рот открыла, увидев единорога. А летящий дракон? От него глаз невозможно было отвести. А леди Сивилия устроила взбучку оконным мастерам. Пригрозила им, что, если еще раз увидит щель между рамами, они и монеты не получат. Заставила все переделывать. Представляешь, ворчали, но переделали.

Аронд вздохнул и, прищурившись, посмотрел на жену. И было в этом прищуре столько обещания, что Вириди не выдержала. Она взвизгнула, накинув одеяло на голову, и продолжила смеяться.

– А кто тут от меня прячется? Моя красавица, – шептал Аронд, лаская затвердевшие соски любимой ведьмочки.

На следующий день Аронд пригласил к себе в кабинет обеих леди Гарингерб. Такой официальный вызов ввел их в небольшое замешательство, но они всячески старались не показывать своего волнения.

– Леди, сначала я хочу попросить у вас прощения за то, что не мог уделить вам, как моим гостям, достаточно внимания. Мне приходится бывать в различных королевствах, разыскивая магов-полукровок, а также преподавателей. Скоро начнется учебный год, и к этому времени надо успеть сформировать группы. Но я пригласил вас не только для того, чтобы извиниться за неучтивость. Мне бы хотелось поговорить с вами о… – Аронд замолчал, подбирая слова. – Скажу кратко. За то время, пока вы гостили у меня, мои ученики и родные привыкли к вам. Может, мое предложение покажется вам неуместным, тогда мы сразу закроем эту тему раз и навсегда, и надеюсь, вы простите мне мою вольность. Леди Дания, я хочу предложить вам работу преподавателя по водной стихии. Группа набирается из девятнадцати ребят, и им срочно нужен руководитель и преподаватель, поэтому ставка будет двойной – шесть золотых. Хочу услышать ваш ответ.

Дания, не ожидавшая такого предложения, некоторое время удивленно хлопала своими длинными светлыми ресницами. От шрама на ее лице остался только едва заметный след, да и тот был виден, лишь если внимательно присматриваться. Девушка виновато посмотрела на мать.

– Я согласна.

Аронд едва сдерживал восторг в груди. Предстоял еще разговор со старшей Гарингерб.

– К вам, леди Сивилия, у меня особое предложение. Прошу прощения, если оно унизит вас и ваш статус. Хочу сказать вам спасибо за то, что вы блистательно справились с моей работой. Скажу честно, порой мне тяжело, что нет второго меня. Вот поэтому, я и хочу предложить вам работу моим замом. Не скрою, что у меня уже есть две кандидатуры на это место, но именно вас я вижу своей правой рукой. Плата – семь золотых в месяц, плюс проживание, если не хотите ездить каждый день в свой замок, а также бесплатное питание. Помимо этого, хочу предложить вам давать хотя бы раз в неделю уроки этикета.

Брови леди Сивилии вспорхнули в недоумении.

– Позвольте, зачем детям-полукровкам знания этикета?

– Все очень просто. После обучения многие ребята устроятся на службу в дома аристократов. Они должны иметь представление о различных вещах: знать, как держать вилку с ножом, как приветствовать людей выше их по рангу и еще сотню других важных мелочей, которые вы впитывали с пеленок. Кстати, я и моя жена тоже не отказались бы от уроков. Конечно, смею надеяться, что это останется в тайне. Добавим к семи золотым еще три.

Уголки губ леди Сивилии чуть приподнялись, спина заметно выпрямилась, в серых глазах блеснула хитринка.

– Я согласна.

Если б только Аронд знал, что старшая из Гарингерб пережила за эти минуты. Оковы нищеты упали на пол и больше не давили своим грузом. На те деньги, что им с дочерью будут выплачивать, можно постепенно погашать долги и закладные. А еще рассчитаться со слугами. Пусть их осталось всего двое, но они с такой преданностью служили им все это время.

Ведьмак выдохнул облегченно, и улыбка расползлась на его лице.

– Добро пожаловать, леди, в нашу большую семью. Всем преподавателям выдаются подъемные на первое время. – Аронд вытащил из стола два маленьких мешочка с деньгами, подошел и вложил их в руки младшей и старшей Гарингерб. – Через три дня можете приступить к своим прямым обязанностям. Жду от вас предварительный учебный план. А пока можете отдохнуть. Надеюсь, вы не передумаете, и мы продолжим наше сотрудничество.

Аронд специально дал время Дании и Сивилии переосмыслить свой новый статус и дальнейшую жизнь, а десять золотых лишь подстегнут их к предстоящей работе.

* * *

Ещё один учебный год остался за плечами. Леди Сивилия оказалась незаменимым помощником. Аронд знал, что в его отсутствие Гарингерб могла справиться с любой неординарной ситуацией, и в расчётах у нее был полный ажур. С адептами она была одновременно строга и добра; многие из детворы за глаза называли ее «бабушкой».

Уголки губ Аронда разошлись в улыбке, когда он вспомнил, как Айрин с Элерией, играя со старшей Гарингерб в прятки, визжа, кричали: «Бабушка Сивилия опять нас не нашла!».

«Вот уж непоседы. Умудряются в учебную аудиторию пробраться. Сидят тихонько под столом и ждут, когда преподаватель будет показывать магию в действии».

На столе загорелся красный кристалл – срочный вызов в новую обитель. «Нужно предупредить Сивилию. И, пожалуй, захвачу с собой Вириди. Пусть посмотрит своим ведьминым взором на одну послушницу. Смущает меня в ней что-то. Может, какое проклятье наброшено?»

Через полчаса Аронд с Вириди убыли порталом в новую обитель.

* * *

В летнее время уроков не было. Адепты, у которых были родители, разъехались по домам, а оставшиеся разбрелись по территории академии.

Дверь кабинета зама ректора академии резко распахнулась, и в комнату вбежал запыхавшийся охранник.

– Госпожа Сивилия! Там какие-то люди рвутся на территорию академии. Боюсь, ворота выломают.

– Какие еще люди?

Сивилия встала, нахмурившись. Она смотрела на Юрха. Бывший вояка обладал недюжинной силой и своим грозным видом легко отпугивал посторонних, поэтому у ворот академии очень редко появлялись зеваки.

– Не знаю, но какие-то одинаковые, словно их всех одна мать родила. Все здоровей меня будут. Боевые мечи на перевязи висят. Что делать с ними, не знаю! Один уж точно не справлюсь.

– Юрха, не паникуй. Лорд Аронд отбыл по важным делам; не будем его отвлекать, попробуем разобраться сами. Пригласи незваных гостей в гостевую залу, я приду следом.

Леди Гарингерб постояла возле дверей гостевой залы. Набравшись решимости, она взялась за резную ручку и толкнула дверь.

Многое повидала на своем веку Сивилия, но сейчас явно растерялась. Никогда ей не доводилось видеть таких атлетически сложенных молодых людей. Хотя лорд Аронд все-таки превосходил их в силе и, возможно, в ловкости. Успокоив себя такими мыслями, Сивилия плавной походкой прошла через комнату и остановилась напротив гостей.

– Господа. – Хотя стоявшие перед леди Гарингерб молодые люди мало походили на господ, этикет не позволял ей называть незнакомых людей по-другому. – С какой целью вы прибыли в магическую академию имени Рахта?

Самый молодой из гостей сделал шаг вперед. Он почему-то сразу не понравился Сивилии: слишком надменный взгляд черных глаз и вальяжность в манере поведения вызывали у нее неприязнь.

– Я прибыл за Наоли.

– Наоли⁈ – Сивилия не смогла скрыть своего удивления, но, быстро опомнившись от шока, взяла себя в руки. – С кем имею честь разговаривать?

– Наследный принц клана Черных волков, Киран Кариб Сахт Агхарат.

Леди Гарингерб сглотнула, не показывая своего мимолетного замешательства.

– Могу я узнать, для какой цели наследному принцу клана Черных волков понадобилась леди Наоли?

– Можете. Я хочу забрать ее с собой, чтобы сделать своей второй женой.

– В ожидании леди Наоли я прошу господ присесть на диваны и отдохнуть. Вы, наверно, проделали большой путь. Посидите, а я сейчас схожу к леди и сообщу о вашем визите к ней.

Выйдя из гостевой комнаты, леди Гарингерб понеслась по коридорам замка так, как не бегала даже в свои молодые годы. Влетев в учебную аудиторию, она некоторое время успокаивала свое тяжелое дыхание, и, едва успокоившись, вымолвила:

– Леди Наоли, вам знаком принц Киран из клана Черных волков?

– Киран! – Наоли округлила глаза, до конца не понимая, к чему леди Гарингерб задала такой вопрос.

– Принц Киран прибыл с визитом в замок и требует вас.

– Киран… Он здесь!

Глаза Наоли заблестели от охватившего ее волнительного счастья. Она уже и надеяться не могла, что когда-нибудь увидит Кирана, а тут он сам приехал и просит ее прийти. Подхватив подол платья, Наоли пронеслась мимо Сивилии и быстро побежала по коридору замка.

События, разворачивавшиеся в замке, с каждой минутой нравились Гарингерб все меньше. Она заметалась по коридору, собираясь с мыслями и обдумывая случившееся, затем остановилась, медленно выдохнув, подавила эмоции и понеслась вдогонку за убежавшей девушкой.

На развилке коридоров запыхавшаяся Сивилия остановилась. Отдышавшись, она вбежала на второй этаж, и практически ввалилась в комнату к лорду Имрану.

– Лорд Имран, вам необходимо немедленно спуститься в гостевую залу! Прибыл принц Киран, он хочет увезти с собой леди Наоли… Боюсь, произойдет непоправимая ошибка, – вымолвила на одном дыхании леди Гарингерб и тяжело задышала: все-таки беготня по коридорам замка не для ее возраста.

Имран быстро сообразил, что произошло. Он выскочил из своих покоев, стрелой пролетел вниз по лестнице, пробежал по коридору и замер у двери гостевой залы. К его удивлению, леди Сивилия, несмотря на возраст смогла быстро нагнать его, и теперь, пока он пытался отдышаться, ожидающе стояла у него за спиной. Поправив свои рыжие волосы, Имран открыл дверь и, как оказалось, прибыл вовремя.

Киран протянул в сторону Наоли ладонь, на которой лежало золотое колечко с небольшим голубым камнем. Наоли с восхищением рассматривала кольцо, все еще с трудом веря в то, что мечта ее девичьих грез стоит перед ней и предлагает выйти за него замуж. Она протянула к нему руку, но ее остановил властный спокойный голос леди Гарингерб, которую Наоли немного побаивалась.

– По законам нашего материка, разрешение на брак спрашивают у старшего из рода. На данный момент лорда Аронда Ир Куранского нет в замке. По тем же законам материка и королевства, согласие или отказ на союз вы можете получить у младшего из рода Куранских – лорда Имрана. Так как он отсутствовал при нашем с вами разговоре, то прошу принца Кирана из рода Черных волков повторить свое желание.

Кирану все больше не нравилась немолодая особа, но сталь в ее голосе заставляла подчиняться, да и отец просил сдерживаться.

– Хорошо, мне не составляет труда повторить свое желание. Я прибыл к Наоли с предложением руки и сердца.

Лицо девушки засветилось от счастья.

– Принц Киран при первом нашем разговоре объявил, что леди Наоли будет его второй женой.

Скулы наследного принца чуть заострились от злобы.

– Это не имеет большого значения. По законам нашего материка, я уже обзавелся первой женой, и она принадлежит нашему клану. А вот наложниц я могу выбирать уже на свой вкус.

Наоли резко одернула протянутую к кольцу руку. Заморгав в недоумении, она посмотрела на Имрана, как бы спрашивая у него, не ослышалась ли она.

Имран, подойдя к Наоли, взял ее за руку и подвел к леди Сивилии, а затем, повернувшись, холодно посмотрел на Кирана.

– Я, наследник рода Ир Куранских, заявляю, что отказываю принцу Кирану из рода Черных волков в союзе с моей сестрой, леди Наоли.

– Да как ты смеешь⁈ – зло прокричал Киран. Он сверкнул глазами, и в его руках вспыхнуло магическое пламя.

Имран невозмутимо посмотрел на исказившееся от гнева лицо Кирана. Повернувшись, он встретился взглядом с леди Сивилией.

– Леди Гарингерб, не могли бы вы сопроводить мою сестру в ее покои? И не сочтите за оскорбление, но не могли бы вы еще пригласить в гостевую комнату восемнадцать магов-огневиков и их преподавателя Вальхга Лиханского?

Леди Сивилия поняла Имрана с полуслова. Подхватив Наоли под руку, она быстро увела ее из гостевой залы.

Одиннадцатилетний лорд Имран еще не вошел в свой юношеский возраст, но уже остался один на один с пятью недругами, и если суждено принять бой, он примет его.

– Принц Киран из рода Черных волков, думаю, нам больше нечего обсуждать. Мы живем по разным законам, поэтому я оберегаю свою сестру от необдуманного шага. Вспомните, ведь ваша мать, наверняка, не принадлежала к клану Черных волков, поэтому и сбежала. Если вы испытываете к Наоли хоть каплю симпатии, уезжайте.

В гостевую залу вошел Вальхг и его ученики, но они уже не сыграли никакой роли. Ухмыльнувшись, Киран дал приказ своим воинам покинуть помещение. Выходя, он задержался ненадолго.

– Только не думай, что я испугался каких-то магов-огневиков. Просто я не сразу заметил, что Наоли подурнела лицом. У меня в наложницах должны быть только самые красивые девушки.

Голос Кирана был пропитан ядом и высокомерием. Увидев растерянный взгляд Имрана, принц довольно улыбнулся и покинул залу.

После того, как за принцем клана Черных волков закрылась дверь, Имран простоял еще некоторое время, до конца не веря, что все обошлось, и им не пришлось применять магию.

Неожиданно по коже волнами прокатились сперва странный озноб, затем сильный жар. Закрутившись в водовороте чуть ниже груди, подступившая дурнота взорвалась, скрутив Имрана так, что каждая кость в теле юноши отозвалась болью. Глаза застилал серо-белый туман. Имран покачнулся и стал оседать, но его, к счастью, успел подхватить Вальхг.

Преподаватель испуганно смотрел на сына ректора академии, не понимая, что происходит с мальчиком. Вальхг отнес Имрана в покои, положил его на кровать и посмотрел на встревоженные лица леди Сивилии и Наоли.

– Простите, леди, но мне кажется, что с наследником рода Ир Куранских происходит что-то непонятное. Необходимо срочно пригласить целителя.

Только вот осмотр целителя не внес ясности, а лишь добавил тревоги. Мало того, Имран стал бредить. Его бросало то в жар, то в холод. Несколько раз он пытался вскочить с кровати.

Леди Гарингерб прижала целителя к стенке.

– Если вы сейчас же не скажете, что происходит с мальчиком, я вас засажу пожизненно в тюрьму!

Ильзинский вздохнул.

– Леди Сивилия, понимаете, подобные симптомы указывают на пробуждение магии, но только у магов-полукровок. А Имран – наследный лорд. Он еще так юн, у него не должны проявляться симптомы пробуждения магии. Если честно, я в затруднении ставить какие-либо диагнозы. Нам всем необходимо дождаться лорда Аронда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю