355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Булгакова » Тяжесть короны (СИ) » Текст книги (страница 42)
Тяжесть короны (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:07

Текст книги "Тяжесть короны (СИ)"


Автор книги: Ольга Булгакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 43 страниц)

И арданг, мгновенно оказавшись рядом, схватился за цепочку медальона и за мои руки. Я выкручивалась, отбивалась, что-то кричала, изо всех сил пыталась не дать Ромэру снять с меня периат. Слышала возмущенные окрики Брэма, чувствовала руки виконта на своем плече, на запястье.

Ощущение было таким, словно я лежала на самом дне глубокого колодца, заполненного камнями и землей. А Ромэр меня вытащил. Я будто впервые смогла свободно вздохнуть. От накатившей слабости ноги подгибались, но меня поддерживала рука любимого. Я чувствовала его тепло, его заботу, его любовь. Весь остальной мир в тот момент не существовал. Открыв глаза, увидела, как Ромэр сдергивает проклятый медальон с моей косы и отбрасывает в сторону. Злость и ненависть к периату безволия, отразившиеся на лице арданга, мгновенно сменились обеспокоенностью, нежностью и надеждой, стоило Ромэру перевести взгляд на меня.

Я смотрела в родные ласковые серо-голубые глаза любимого, пропускала сквозь пальцы русые пряди и плакала от счастья.

– Спасибо. Ты не представляешь, что для меня сделал, – прошептала я.

Он с облегчением выдохнул, на губах расцвела улыбка:

– Я люблю тебя, – прошептал Ромэр, заглядывая мне в глаза.

– И я тебя люблю, – призналась я.

Его губы коснулись моих, благодаря и одновременно награждая за признание первым в моей жизни поцелуем. Я целовала родного, бесконечно любимого, безрассудного арданга, рискнувшего всем ради меня.

Целовала его лицо, мягко касаясь щек ладонями. Он смеялся, обнимая меня, пряча в своих руках от мира. Его тихий смех почти неуловимо изменился, и я знала, что Ромэр счастлив. Совершенно счастлив.

Так же, как я.

– Вам стоит взглянуть на это, Ваше Величество, – раздался голос виконта.

Ромэр повернулся к эр Сорэну, не выпуская меня из объятий. Виконт взял с моего стола нож для очинки пера и, подняв медальон, держал его на вытянутой руке. Брэм, стоящий рядом с наставником, делал вид, что внимательно рассматривает украшение. Но только делал вид, бросая на нас с Ромэром смущенные взгляды. Я знала, что брат стыдится ссоры со мной и чувствует себя неловко. Хоть его вины не было никакой. Напротив, он был удивительно терпелив и внимателен, показывал чудеса выдержки.

– Брэм, – я окликнула брата. Он коротко вздохнул, набрал в грудь воздуха и, посмотрев мне в глаза, собрался заговорить. Я знала, что он злился на себя, что станет извиняться, будто мог хотя бы догадываться о периате. И не дала Брэму сказать и слова: – Спасибо тебе.

Я говорила с чувством, вкладывая в эту фразу всю свою любовь к брату. Он вопросительно поднял брови, но, ошеломленный моей благодарностью, ничего не ответил.

– Я счастлива, что у меня такой брат.

Брэм смутился, покраснел и перевел разговор в другое русло. Правильно. Теперь, когда он знает правду, больше не считает меня врагом, у нас будут возможности и время поговорить наедине. Он кивнул в сторону периата, спросил:

– Что делала эта вещь?

– Это периат безволия. Он заставлял меня во всем подчиняться Стратегу. И убивал меня, потому что я боролась, – честно ответила я. Ромэр чуть крепче прижал меня к себе. А я продолжала: – Когда Стратег велел колдуну надеть на меня медальон, Нурканни предупредил, что я проживу меньше года.

– Но мы сняли медальон! – одновременно перебили меня Ромэр и Брэм.

– И спасли меня, разрушив колдовство. Теперь все будет в порядке, – заверила я, ободряюще улыбнувшись.

– Хвала небесам, – выдохнул Ромэр, поцеловав меня в висок.

– Жаль, некому было снять периат с мамы, – от этой мысли пробрало могильным холодом, и я прильнула к любимому в попытке согреться в его объятиях.

– Не верится, что медальон виноват в ее смерти, – пробормотал Брэм.

– Именно это я хотел показать, – вмешался виконт.

Он пригласил нас подойти к туалетному столику, на котором лежал перевернутый лицевой стороной вниз амулет. В трепещущем свете лампы казалось, что каждый исчерченный незнакомыми символами золотой завиток извивается, как змея. В алмазах неожиданно обнаружилось по одному довольно крупному включению. Это было странно, мне всегда казалось, что в периате камни чистой воды.

– И что мы должны здесь увидеть? – недоуменно уточнил Брэм.

– Сам периат, – спокойно ответил виконт. – Это знак Тираша, которого колдуны Коринея почитают более других Духов.

С этими словами эр Сорэн повернул медальон кончиком ножа против часовой стрелки. Я вздрогнула, не смогла сдержаться. На меня с поверхности стола смотрел амулет. Казалось, что периат переводит взгляд с одного лица на другое, а выражение алмазных глаз в окаймлении золотых век было злым, полным ненависти. И я с ужасом узнала этот хищный взгляд, снившийся мне почти каждую ночь с того часа, когда Нурканни надел на меня периат безволия.

– И вот это, – виконт вновь повернул амулет, указал острием ножа на завитки, окаймляющие нижний алмаз. Вглядевшись в письмена, с ужасом смогла прочесть три имени: «Мильда», «Ромэр» и «Нэйла». Причем наши с мамой имена были написаны на шаролезе, а имя Ромэра – на ардангском. Это открытие тоже заставило меня содрогнуться, – поняла, что Нурканни не мог сделать эти надписи. Он не знал ардангского.

– Это очень древняя вещь, – голос эр Сорэна прозвучал в воцарившейся тишине торжественно и уверенно. – На завитках имена тех, кто когда-либо носил этот периат. А вот эти насечки говорят, что носитель умер от колдовства.

Я, ответив на легкое пожатие Ромэра, вместе с ним и братом просматривала завитки медальона в поисках таких счастливчиков, как мы. Нашла только одного. Среди многих десятков. Брэм, стоящий по правую руку, тоже заметил ужасающее количество насечек и порывисто обнял меня.

Нам не нужны были слова, долгие разговоры наедине, выяснение отношений. Прижимая к себе брата свободной рукой, я знала, что он любил меня, боялся потерять. Так же, как и я его.

– Тираш – это ведь один из старших демонов? – уточнил Ромэр.

– Совершенно верно, – ответил виконт. – Но для нас. В Коринее к демонам и ангелам Единого другое отношение.

Словно оправдывая свою осведомленность, эр Сорэн со смущенной улыбкой добавил:

– Меня в детстве очень интересовала эта страна, верования коринейцев. Такой периат был в одной сказке. Никогда бы не подумал, что подобные вещи могут существовать в действительности.

– Да, сказки и пророчества вдруг оказываются реальностью, когда этого совсем не ждешь.

По голосу слышала, что Ромэр улыбается. Задумчиво, чуть растеряно, недоуменно. Знала, что он думает об ардангских сказах, о пророчестве Витиора. Я тоже не могла до конца поверить, что все происходило на самом деле. Очень боялась вдруг проснуться и обнаружить, что освобождение от периата, успешное восстание в Арданге – только мечты, которым еще, возможно, предстоит осуществиться.

Мы долго разговаривали. Я рассказывала о том, как узнала о Ромэре, темнице и неизвестной истории Арданга, о подготовке к побегу, о нашем путешествии по Шаролезу. Правда, в присутствии виконта не сказала, как попасть в тайный ход, ведущий из замка на берег Ольфенбаха. Попросила прощения за то, что взяла меч, но брат понял, что оружие я больше нигде достать не могла. Только усмехнулся, сказав:

– Ты выбрала один из лучших клинков. А еще говорила, что не разбираешься в оружии.

Я старалась искупить свое вынужденное молчание и рассказать как можно больше, но некоторые вопросы так ни разу и не затронула. Так, например, не упомянула клеймо и супружескую маскировку, словом не обмолвилась о пророчестве и путешествии в гробницу. Довольно скоро поймала себя на том, что, подобно Ромэру, передавала факты, но не эмоциональную окраску событий. Я хотела сохранить это путешествие для нас.

Брэм слушал очень внимательно. Хотя замечала, что дела Арданга, потерянной для Шаролеза провинции, уже не так занимают брата, как прежде. И у меня создавалось впечатление, что Брэм считал восстание закономерным и даже справедливым. Думаю, поэтому он сказал на заседании Совета, что намерен выполнить условия Ромэра.

Брат снова оживился, когда я рассказала о том, что после известий о нападении на него решила вернуться в Ольфенбах.

– Мы никогда не считали, что за покушением стоит Стратег, – вставил виконт. – К тому же сейчас появились доказательства вины некоторых подозреваемых, которые уже заговорили.

– Я тоже сомневалась в его причастности, но на месте не усидела, – призналась я и продолжила рассказ.

Коротко обрисовала дорогу из Арданга в Ольфенбах, не освещая подробно ни пожар на постоялом дворе, ни приставания Саймона, ни, как я тогда думала, убийство Франа. Брат уже знал об этих событиях, а Ромэру, уверена, хватило и краткого описания, чтобы сделать выводы. Только уточнила, что Ловин благополучно вернулся в Челна и вполне оправился после ранения. Верить в то, что Фран выжил, хотелось, но я даже боялась задавать вопросы о нем. К счастью, Брэм еще раз сам уточнил, что лично разговаривал с «Ястребом» на днях. И этим несказанно меня обрадовал.

А вот все то, что происходило в уединенном доме в пригороде, рассказала подробно. Полностью передала разговоры Дор-Марвэна и Нурканни, описала магический допрос. Чувствовала, как в сжимающем мою руку Ромэре поднимается злоба, клокочущая ненависть к Стратегу. И я его понимала. Брэм с трудом верил моим словам, но знал, чувствовал, что я говорю правду. Он давно уже считал Дор-Марвэна врагом, но рассказ показывал отчима в истинном свете. Показывал безумного монстра, чудовище. Видела, что ужас охватывает брата. И я его понимала.

Хладнокровного виконта, единственного из троих мужчин, способного воспринимать сами факты, не пропуская их сквозь призму моих эмоций, заинтересовал допрос. Эр Сорэн решил, что ту самую часть воспоминаний, которую не смог увидеть Нурканни, я намеренно утаиваю.

– Ваше Высочество, Ваше желание защитить Арданг и близких Вам людей совершенно понятно, но теперь Вы можете рассказать все, – он старался говорить мягко. Опасался создать впечатление еще одного допроса. Не преуспел. Брэм бросил на наставника сердитый взгляд, и Ромэр, вопросительно и удивленно изогнувший левую бровь, тоже не был доволен вмешательством виконта.

– Я уже все рассказала, – я ответила спокойно, словно оправдывая тон и вопрос эр Сорэна. – Нурканни не смог вызвать воспоминания о побеге, об Арданге, о Ромэре. Сказал, что эти воспоминания защищает Дух, которого я призвала на помощь.

– Дух? – виконт нахмурился. Видно, вспомнил о демонах, которых коринейские колдуны так называли.

– Да, – подтвердила я. – Секелай.

Ромэр расцвел улыбкой, Брэм чуть недоуменно усмехнулся. По-моему, он так и не поверил до конца, что это не шутка. Виконт, казалось, обрадовался. Не думаю, что он ожидал услышать имя или описание какого-нибудь демона, но, судя по всему, не исключал такой возможности.

Подробный рассказ о периате, о его влиянии, о роли в маминой судьбе вызвал ожидаемую бурю. Брэм не выдержал, подскочил и принялся мерить шагами кабинет, в который мы перебрались. Ромэр злился ужасно, но, разумеется, ничем это не проявил. Только сложил руки на груди.

– Я его четвертую! – выкрикнул брат, в очередной раз проходя мимо стола, за которым мы сидели.

– Эту казнь, как и некоторые другие наказания, нельзя применять к дворянам, – голос Ромэра показался ледяным.

– Значит, он не будет дворянином! – пообещал Брэм. – Это семейство уже однажды заслуженно лишали титула и привилегий. И сейчас это не станет проблемой. Не для меня.

Брэм буквально полыхал праведным гневом. А правда о смерти отца и Лэра, которых брат почти не помнил, Брэма просто взбесила. Он даже сбежал в мою спальню, захлопнув за собой дверь, и провел там не меньше четверти часа, выкрикивая проклятия в адрес Стратега, пытаясь справиться с захлестывающими чувствами.

– Четвертовать мало, – твердо заявил брат, вернувшись. – И это чудовище смело настаивать на том, чтобы мы называли его отцом? Ненавижу!

Я не пыталась успокоить. Знала, что Брэм сейчас переживает. Я с этой ненавистью к Стратегу жила уже несколько лет. От справедливой ненависти к подлому, низкому монстру, не гнушавшемуся ничем, не способно излечить даже время.

Брат постепенно взял себя в руки, смог оставаться внешне спокойным, слушая окончание рассказа. Передо мной снова был молодой король, а не взволнованный подросток.

– Ты сказала, что нашла где-то в его кабинете документы о второй ардангской войне, – напомнил Брэм.

– Да, они в столе. Нужен ключ или тот, кто сможет взломать замки.

– Ключи у дворецкого. Их отдали ему на хранение, – вставил виконт.

– Будьте добры, принесите их, – попросил Брэм. – Мне нужно прочитать эти бумаги.

– Разумеется, Ваше Величество, – эр Сорэн легко поклонился и ушел. Слышала, как он давал распоряжение стоящим у дверей в мои покои стражникам расходиться.

Когда шаги уходящих людей стихли, Брэм обратился к Ромэру:

– Ваше Величество, думаю, Вы догадываетесь, что в ситуации, сложившейся в Арданге, я обязан выполнить Ваши требования, – голос брата был величественным, спокойным. Будто бы он говорил не о нескольких сотнях заложников, а о партии в шахматы. – Об этом я уже говорил на Совете, окончательное решение было принято вчера. Шаролез выплатит Ардангу затребованную контрибуцию.

Ромэр кивнул, словно и не ожидал другого ответа. Я, признаться, тоже. Не знаю, какие деньги потребовал Арданг, но еще два дня назад поняла, что брат не намерен даже торговаться. Он знал, в чьих карманах оказались не попавшие в казну Шаролеза средства.

– Я знаю, что свою часть договора Вы выполните, – продолжал Брэм, выжидающе приподняв брови. – И я считаю, что наши страны тесно взаимосвязаны, должны мирно сосуществовать друг с другом, а потому нам следует заключить союз.

– Я буду рад подписать такой документ, Ваше Величество, – на губах Ромэра играла вежливая улыбка.

Знаю, глупо было ожидать, что отношения двух дорогих мне людей смогут стать не официальными, а родственными. Но то, что эти двое не испытывали друг к другу враждебности, уже следовало считать подарком судьбы.

– Хорошо, – будто ставя точку, выдохнул Брэм. – Государственные дела обсудили. Теперь о личном.

Ромэр чуть наклонил голову набок, выдавая удивление и заинтересованность. Меня слова брата тоже насторожили. Хотя, не будь я такой уставшей, сообразила бы, какие личные вопросы Брэм собирался обсудить.

– Я не догадался о периате. Никто в Шаролезе не догадался бы, – голос Брэма звучал твердо, холодно. Словно и личное было для него в данный момент только делом. – Появившись здесь, Вы, Ваше Величество, спасли жизнь Ее Высочеству. Что бы Вы хотели получить в качестве благодарности?

Ромэр улыбнулся светло и весело. Такая постановка вопроса его позабавила.

– Ваше Величество, – в голосе любимого появились нотки искренней радости, – рискну показаться Вам сказочным персонажем, спасшим принцессу из башни, но в качестве награды я прошу руки Вашей сестры.

Брэм бросил на меня смущенный взгляд. Я улыбнулась, но не стала вмешиваться в разговор.

– Это не то вознаграждение, на которое я рассчитывал, – признался брат.

– Но другого мне не нужно, – заверил Ромэр.

– Только если Нэйла согласна, – поспешно ответил Брэм.

– Нэйла, – окликнул меня любимый.

Я повернулась к нему, встретила ласковый взгляд родных серо-голубых глаз. Ромэр протянул мне руку, улыбнулся. Вдруг подумала, что по древнему шаролезскому обычаю мы уже женаты. Он подарил мне кувшинки, я приняла их. Был даже поцелуй. И вложив в ладонь любимого свою, просто сказала «Да».

Виконт принес ключи, и мы вчетвером отправились в кабинет Дор-Марвэна. Нужные бумаги оказались на месте. Брэм не удержался и начал читать, сидя за столом отчима. С каждым прочитанным словом, брат мрачнел все больше. На третьей странице он не выдержал, закрыл тетрадь и сказал: «Жаль, что нельзя казнить одного человека дважды».

– Радует только одно, – постарался утешить короля виконт, – нельзя жаловаться на недостаток доказательств вины Стратега.

– Рядом был сумасшедший, а мы этого не замечали, – тяжело вздохнул Брэм. – Теперь платим.

Ромэр принял предложение брата погостить во дворце. Но, признавшись, что приехал не один, ушел позвать своих спутников. Он вскоре вернулся в сопровождении Кавдара и двух незнакомых мне ардангов. Мы с братом встречали их в тронном зале. Но никто даже не пытался превратить прием неожиданных гостей в серьезное политическое событие, в визит Короля Арданга со свитой, в посещение жениха Ее Высочества принцессы Нэйлы. Все произошло как-то по-домашнему, неофициально. Ромэр просто представил нам с братом своих спутников, и мы все пошли завтракать в большую столовую.

Я сидела рядом с Ромэром, слушала низкий мелодичный голос любимого, разговаривавшего с Брэмом. Но даже не пыталась уловить нить разговора, – слишком устала. Кавдар общался с виконтом, двое других ардангов вступали в беседу реже. Они не так хорошо владели шаролезом и, видимо, стеснялись этого. Обстановка была неожиданно дружеская, легкая, даже семейная. Ромэр и Брэм переговаривались оживленно и весело. Судя по выражению глаз брата, мой жених ему нравился. Это меня очень обрадовало. Мне даже стала интересна тема их беседы, но после двух бессонных дней и стольких волнений, я была не в состоянии воспринимать окружающую действительность. Хорошо, что хоть не засыпала за столом.

Эр Сорэн, которого я тоже не слушала, пошутил, мужчины расхохотались. Я любовалась Ромэром, наслаждалась звучанием его искреннего красивого смеха.

И была счастлива.

Через два дня состоялось торжественное подписание союзного договора. Документ состоял из полутора сотен пунктов, подробно описывающих причитающиеся каждому городу суммы, – все то, что сверх налогов выдирали из ардангов ставленники Стратега. Согласно договору, именно они больше всего страдали, расплачиваясь тем богатством, которым обзавелись, нажившись за счет разграбления Арданга и зверств на вверенных землях. Разумеется, людям, подобным Леску, не пришлось возвращать Ардангу практически ничего. К сожалению, таких наместников было немного. В результате сумма получившейся контрибуции была просто огромна.

Официальное обручение состоялось на следующий день после подписания мира. Брэм очень удивился, когда Кавдар, ставший сватом Ромэра, попросил короля Шаролеза об аудиенции. Брат не знал особенностей ардангских свадебных традиций, а потому Кавдару вначале пришлось объяснять, что означает его статус. А предложенный выкуп за невесту ошеломил Брэма. Не только фактом существования, но и суммой. Я, конечно, понимала, что Ромэр меня любит, но официальные налоги, взысканные с Арданга за один год, были впечатляющим доказательством глубины чувств.

После обручения Ромэр задержался в Ольфенбахе ненадолго. Всего на пару дней. У него было ожидаемо много дел в Арданге, поэтому Ромэр собирался вернуться за несколько дней до свадьбы, назначенной на конец сентября. Это расставание далось нам обоим нелегко, но оно стало последним в нашей жизни. После свадьбы мы больше чем на три дня не разлучались.

Суд над Дор-Марвэном начался через две недели после появления Ромэра в моей башне. Слушания продолжались десять дней, хотя в смертном приговоре уже после предъявления первых доказательств никто не сомневался. Присутствовать на заседаниях было тяжело. Не только из-за того, что мне задавали вопросы. Но и потому что Стратег производил ужасное впечатление. За те дни в тюрьме он, казалось, полностью ушел в мир своих иллюзий и лишь изредка выныривал из него. У меня даже возникло ощущение, что Стратег не до конца осознавал происходящее с ним. Он никак не отреагировал на лишение титула и земель, будто не услышал. А ведь все знали, как важен был для него этот статус. Полностью игнорировал любые обвинения, касавшиеся периата безволия. Но это меня даже не удивило, в мире Стратега этот предмет и раньше отсутствовал. Иногда Дор-Марвэн старался оправдываться, но это каждый раз заканчивалось истерикой. Он срывался на крик, приводил какие-то странные доводы, угрожал не присутствующим в зале людям, несколько раз назвал Брэма Орисном.

Осознавая, что ум Стратега разрушился, и убить можно только тело, Брэм отказался от своих кровожадных планов. Поэтому Великого Завоевателя Дор-Марвэна Несокрушимого повесили. Это была унизительная казнь для дворянина. И, кажется, оглашение приговора стало единственным моментом, дошедшим до сознания Стратега. На его лице отразилось неверие, ужас. Побелевшие губы дрожали, когда он повернулся ко мне и беззвучно произнес одно только слово: «Арим».

Я не знала, что делать с Аримом, сыном моей матери и Дор-Марвэна, ребенком, который, еще не осознавая того, потерял все. Положение, статус, права. После казни своего отца Арим не унаследовал ничего, кроме внешности Дор-Марвэна. Я понимала, что Брэм, последнее время вообще не вспоминавший о единоутробном брате, не мог о нем позаботиться. Сомневалась, что Брэм вообще захотел бы его видеть, терпеть рядом. Мне самой потребовалось очень много времени и сил, чтобы заставить себя думать об Ариме, как о сыне мамы, и забывать, кто его отец.

Я не могла после свадьбы забрать Арима с собой в Арданг. Ромэр, безусловно, согласился бы вместе со мной заботиться о сыне моих родителей. Но не о сыне Дор-Марвэна. О том, чтобы отдать его на воспитание посторонним людям не могло быть и речи. Даже если бы я забыла на время про родственные связи, то исключать возможность, что кто-то попробует использовать сына королевы в своих целях и против Брэма, не могла.

Решение проблемы появилось неожиданно. В лице Летты, приехавшей вместе с мужем на свадьбу. И в этом случае официальность визита каким-то непостижимым образом истощилась минуте на десятой. Наверное, всему виной была моя радость от встречи, а, может, прослезившаяся Летта, смотревшая на меня с такой неподдельной нежностью, что сдерживать ответную улыбку было невозможно. Во время официального представления родственников короля Арданга запомнилось позабавившее меня искреннее изумление младшего Леску. Он, разумеется, узнал в Клоде, князе Аквильском, того высокого воина, и очень удивился, обнаружив, что оларди – это вовсе не имя. И даже не догадывался, как я тогда, на заседании Совета, была благодарна ему за новости о Клоде.

Адали жаждала подробностей, жаловалась, что Ромэр ей ничего толком не рассказал. Ну что ж, от меня подробностей она услышала в избытке. Мы сидели вдвоем в башне, пока мужчины пытались хоть как-то соблюсти условности официального приема, и болтали. Она внимательно меня выслушала, несколько раз не сдержала слезы. Я поделилась с ней и своей заботой о будущем Арима.

– Я возьму мальчика, если позволишь, – серьезно предложила Летта. – У меня ведь тоже когда-то был сын. Он умер, когда ему было четыре…

– Я не знала. Мне жаль, – искренне посочувствовала я.

Летта улыбнулась, качнула головой:

– Это было давно. Уже отболело. Но важней то, что я смогу позаботиться о ребенке, и у нас в замке ему будет хорошо.

– А Клод будет рад сыну Дор-Марвэна? – уточнила я.

Летта погладила меня по плечу и сказала успокаивающе:

– Ты не понимаешь. Клод будет рад сыну твоей матери, твоему брату. А Стратега мы забудем. Как дурной сон.

Ромэр приехал на следующий день. И по большей части нам всем удалось приблизительно соблюсти условности дворцового этикета. Я долго не могла объяснить себе, в чем же дело. Почему так трудно чинно восседать на троне и изображать холодную истинно королевскую вежливость. И не только мне. Заметила, что и Брэм заставляет себя подчиняться правилам. Обратила внимание на то, как быстро слетает наигранная отстраненность правителя Шаролеза, когда он остается в компании короля Арданга. Когда Брэм общался с Ромэром или Клодом, он словно опять становился не только королем, но и человеком.

Ответ нашел меня вечером перед свадьбой. Брэм желал мне спокойной ночи и, уходя, сказал:

– Знаешь, я рад, что породнюсь с Ромэром из рода Тарлан и его семьей. Они… настоящие.

Поцеловав брата на прощание, не стала уточнять. Я знала ответ. Вспомнила, как Ромэр использовал такое же определение, чтобы охарактеризовать меня.

День свадьбы остался в памяти размытым пятном. Знаю только, что была счастлива. Помню, как во время церемонии, которую проводил Ловин, я смотрела в ласковые серо-голубые глаза любимого и думала только о нем. Мы обменялись обручальными кольцами, Ловин надел на нас золотые брачные медальоны.

Свадебные традиции Шаролеза и Арданга тесно переплелись в тот день, и я не удивилась, когда на ступенях дворцового храма нас с Ромэром встретила моя кормилица, держащая в руках большое блюдо с разными пирогами. Ей явно понравился ардангский обычай запугивания молодоженов. Кормилица в красках описывала, как пекла для нас с утра тайные пироги и перечисляла «злые» начинки, попутно объясняя собравшимся, что какая обозначает. Слушая кормилицу, вдруг поняла, что с подозрением рассматриваю блюдо, пытаясь вычислить, какой же из пирожков скрывает «добрую» начинку. Почему-то разволновалась, хотя знала, что это лишь старинная шутка, и осознала, что не хотела бы быть на месте Ромэра.

Мой муж наклонился ко мне, поцеловал в висок и, шепнув «Мы вместе. У нас все получится», взял с тарелки первый попавшийся пирожок. В нем оказалось вишневое варенье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю