Текст книги "Зов издалека"
Автор книги: Оке Эдвардсон
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
61
Отбойные молотки в Эдегорде ревели уже несколько часов. Под цементным полом в подвале нашли одежду. Все пытались подготовить себя к худшему.
Винтер поехал в город. Мир словно потерял глубину, превратился в плоскую, окутанную саваном тумана пустыню между жизнью и смертью. Эдегард олицетворял смерть, все остальное – жизнь. Зарево над городом походило на следы мочи на грязном снегу.
На письменном столе он нашел записку от Бейера и поднялся к нему.
Потом поехал домой, поставил машину в гараж и пошел пешком.
Как и в тот раз, никто не открывал. Он позвонил снова, и дверь внезапно отворилась. Он не слышал скрипа кресла-каталки. Глаза женщины отсвечивали тем же странным, тусклым блеском, что и у Бремера.
– Опять вы, – сказала она.
– На этот раз вам придется меня впустить.
– С чего бы это?
– Потому что все кончено, Бригитта.
– Что ж, это дает немного меньшую вероятность, сказал Бейер.
– Но этого достаточно?
– Да. Иначе тест не занимал бы столько времени и не стоил такую чертову уйму денег.
– Сколько тестов сделано?
– Не спрашивай. Приходи, когда будут рассылать регистр. Он, кстати, может появиться уже в этом году.
Она молча развернула кресло-каталку и покатила в гостиную. Дом затрясся – мимо проехал трамвай. В такой квартире нельзя жить, подумал Винтер. А может, она и не живет. То есть живет, но жизнью это назвать нельзя.
– Как вы меня назвали?
– Вашим настоящим именем. Бригитта.
– Не знаю такую. Никогда не слышала.
– Я же сказал – все кончено. Вам нечего больше бояться.
– Ха-ха.
– Я могу вам помочь.
Она не ответила. Лицо ее было в тени.
– Вы меня слышите, Бригитта?
– Что это вы меня как называете…
– Потому что это ваше имя. Вас так зовут.
– Я хочу сказать… что это… почему вы вдруг ни с того ни с сего окрестили меня Бригиттой? С чего это вы думаете…
– Я не думаю. Я знаю.
– Откуда?
– Во всяком случае, не из поддельных документов, удостоверяющих личность Греты Бремер, – сказал он. – Для этого надо было заподозрить, что они поддельные. Кстати, отличная работа.
Она кивнула. Или ему показалось, что кивнула.
– И ваш… внешний вид. Мне казалось, что вы не можете быть пятидесятипятилетней Бригиттой Делльмар.
– Вот видите. Я даже двигаться почти не могу.
– Я очень хотел верить, что вы Бригитта. Но это казалось невозможным. И подтверждений такому предположению ждать было неоткуда.
– И почему же? С чего вы решили?
Он подошел ближе, встал рядом с каталкой и осторожно сунул руку за подушку под ее спиной.
– Вот с чего. – Он показал ей волос, едва заметный в слабом свете из окна.
– Мои волосы?
– Ваш волос, – уточнил Винтер. – Вы когда-нибудь слышали про ДНК?
– Нет.
– Вы никогда не слышали про ДНК?
– Вообще-то слышала. И что?
Винтер разжал пальцы, проследил, как волос медленно упал на пол и сел в кресло.
– ДНК содержится в клеточном ядре. Как правило. Но она есть и в плазме, так называемых митохондриях. Такую ДНК определять труднее.
Она что-то пробормотала. Винтер подождал немного, но за бормотанием ничего не последовало, и он продолжил:
– ДНК наследуется детьми от матери.
Она повернула голову, как обеспокоенная птица поворачивается на незнакомый звук.
– Вы все выдумываете.
– Нет. Это правда. Переходит от матери к ребенку… к дочери. Такая ДНК есть в тех тканях, где обычная ДНК отсутствует. Например, в волосах.
– Вы взяли мой волос еще в тот раз! Я помню! Вы встали у меня за спиной…
– Воспользовался случаем, – сказал Винтер.
– Чертово кресло.
– Значит, вы Бригитта Делльмар?
– Вы же так считаете.
– Хочу услышать это от вас.
– Какая разница? Для вас это важно?
– Да.
Она потерла свои изуродованные ноги.
– Да. Я Бригитта Делльмар. Но счастливее от этого никто не станет.
– И Георг Бремер вовсе не ваш брат?
– Нет. Он не мой брат.
– А почему он сказал нам, что он ваш брат?
– Думал, что может меня запугать. Я же была его сестрой все эти годы. Мне пришлось играть эту роль. Они так решили. – Она посмотрела в глаза Винтеру. – Но запугать меня он не мог.
Зазвонил телефон. Она сняла трубку, сказала «да» и несколько секунд слушала.
– Подождите… – Она зажала трубку рукой и повернулась к Винтеру. – Вы еще долго здесь пробудете?
Винтер решил не отвечать на этот дикий вопрос.
– Я потом позвоню, – сказала она и нажала на рычаг.
– Два дня назад вы звонили Бремеру.
– Откуда вы знаете, что это была я?
– А разве не вы?
– Я. Позвонила, когда он вернулся из полиции.
– А вы понимали, что мы будем проверять его звонки?
– Может быть…
– И почему тогда звонили?
– Ему пришла пора умирать. Он слишком долго жил. Он… убил моего ребенка.
Лицо ее исказилось жуткой гримасой. Она откинулась в кресле, уткнулась в подушку и некоторое время лежала не шевелясь. Внезапно, у него на глазах, она постарела лет на сорок, теперь ей было не меньше ста. Что-то она шептала, неразличимое. Когда она выпрямилась, лицо ее было залито слезами.
– Я ему сказала: «Ты убил своего ребенка». Я это знаю. Он не знал, что я знаю… – Она почти кричала, это был слабый крик, словно издалека. – Он не знал, что это я во всем виновата.
Она внезапно замолчала и уставилась на Винтера.
Молчать и ждать, решил он.
Она опустила голову, чуть не коснувшись подбородком груди, но сразу подняла.
– Я сказала ему, что он убил своего ребенка. Я ему это сказала!
Винтер молчал. Под окнами опять прошел трамвай. Часы на стене внезапно остановились.
– Я сказала ему: «Ты убил своего ребенка. Потому что Хелена была твоей дочерью».
Она опять посмотрела Винтеру в глаза.
– Нет ничего страшнее убийства. А убить своего ребенка – это…
– Вы рассказали ему, что Хелена его дочь?
– Да.
– И это правда?
– Нет.
– Но вы ему это сказали?
– Я хотела, чтобы он страдал. Он никогда не страдал. Он не знает, что такое страдание. Не знает.
– А что вы имели в виду, говоря, что во всем виноваты?
– Она была моей девочкой, – произнесла Бригитта таким тоном, словно мысленно перенеслась на много лет назад. – Хелена была моей девочкой. Она была не похожа на других… Мы были не похожи на других.
– Она ваша девочка…
– Ей было очень трудно. – Она вдруг двумя руками схватила ладонь Винтера. – Она очень страдала… и в этом была моя вина. И я не выдержала… рассказала.
– Что вы рассказали? Что вы – ее мать?
– А? Да… она знала, что я ее мать. Она знала.
Ее пальцы то сжимались, то разжимались. Руки были теплыми и ледяными одновременно. Он чувствовал ее пульс.
– Когда она об этом узнала? – Винтер наклонился к Бригитте. – Когда она об этом узнала?
– Всегда знала… всегда знала, еще когда была малышкой.
– Но она же воспитывалась у приемных родителей. Много лет! И когда она вернулась сюда, она была… одинока.
– Она всегда знала. Она понимала. А когда вернулась, опять узнала.
И Бригитта рассказала. Она была ранена. После ранения они прятали ее, а потом она и сама пряталась ото всех так долго, что мир перестал для нее существовать. Нет таких препаратов, которые она бы не попробовала, чтобы покончить с жизнью. И каждый раз ее постигало разочарование. Она даже не знает, сколько лет это продолжалось. Не знала. Они позволили ей располагать частью денег, снабдили фальшивыми бумагами, и она вернулась в Швецию, к своему так называемому брату.
Она неожиданно рассмеялась. Сухой, каркающий смех.
– Потом девочка попыталась начать собственную жизнь и завела ребенка…
– Кто отец Йенни?
– Никто не знает.
– Даже вы?
– Она почему-то считала, что мне это вообще не надо знать.
– Почему?
Она пожала плечами. Шея у Винтера была совершенно мокрой от пота.
– Все из-за меня. Я начала опять с ней встречаться. Она вообще трудно сходилась с людьми… а потом стала все больше и больше уходить в себя.
– Как часто вы встречались?
– Не часто.
– Здесь?
– Иногда здесь. Я помогла ей вернуть память. И она погибла.
– Простите?
– Ее память. Ее погубила память.
– В каком смысле?
– Я рассказала ей то, что она уже не помнила. И то, что никогда не знала, но все равно об этом думала. Обо всем, что случилось.
Винтер кивнул.
– Бремер убил ее отца.
– Отца?
– Кима. Моего Кима.
– Кима Андерсена? Вы имеете в виду Кима Андерсена? Кима Мёллера?
– Бремер его убил.
– И вы сказали это Хелене?
– Я сказала ей все. И она его нашла. Я же знала, где его логово. И она несколько раз к нему ездила. А я рассказывала и рассказывала… Наконец она узнала почти все и сказала ему об этом. Он сначала думал, что она лжет. Он был уверен, что он ее отец. А я так боялась… Хелена тоже боялась, но она как узнала, что ее настоящий отец Ким и что Бремер его убил, у нее вроде и страх прошел. А что с ней-то случилось… – Бригитта Делльмар наклонилась, как будто ей стало не по силам держать голову прямо. Она выглядела очень утомленной – видимо, отвыкла так долго разговаривать. – Она ему все и выложила… Ты не мой отец, а убийца… А я… я боялась. Боялась, потому что хотела сохранить деньги… они мне были нужны. И Хелене они были нужны. Это мои деньги, я имела на них право! – вдруг крикнула она. – Мы имели право на наши деньги! И Йенни… Кое-что осталось… основное-то забрали они, но кое-что осталось…
Винтер набрал воздуха, перед тем как задать следующий вопрос. Он словно изготовился к прыжку.
– Где Йенни?
Она посмотрела на него пустым взглядом.
– Он может убить опять. Он же все время убивает.
– Где Йенни? Он убил ее?
Во рту у него совершенно пересохло, ему еле удалось выговорить эти слова.
– Он может убить опять… Он же сумасшедший. Он убил Оскара. Бедняга Оскар. И это тоже из-за меня… Убил… наверняка убил…
– Оскара? Оскара Якобссона? Бремер убил Якобссона?
Бригитта начала раскачиваться в кресле – вперед-назад, вперед-назад… Она постепенно удалялась от него.
– Он убил Якобссона? – повторил Винтер.
– Убил, убил… наверняка убил. Оскар для него тоже был опасен. И Хелена. Хелена тоже была опасна. Она встречалась с Бремером, только я не знаю когда… Он, наверное, пожалел, что… что он…
– О чем он пожалел? Что он собирался сделать? О чем он пожалел?
– Она хотела знать. И все. Ей ничего не было нужно. Хотела знать, и все. Говорила, имею право все знать. Мне-то она рассказывала, но мало… не все она мне рассказывала. А потом было поздно.
– Что было поздно?
– А откуда мне знать, что случилось? – спросила Бригитта Делльмар. Она не отвечала на вопросы Винтера – вела диалог неизвестно с кем. – Может, и несчастный случай… кто его знает. Несчастный случай. Не знаю, как это случилось… знаю только, что случилось. Моя Хелена не вернулась… а теперь и не вернется.
– Где Йенни? На этот вопрос вы обязаны ответить.
– Бедняга Оскар… Он и вообще ничего не знал. Он-то был добрый. Они были знакомы… А вы этого не знали? Старые знакомые, как же…
– Да… старые знакомые.
«Наверняка именно Бремер дал Якобссону деньги, чтобы платить за квартиру. Может быть, чтобы навести на него подозрения… Нет, тут что-то другое. Может, хотел, чтобы мы его нашли и… собирался свалить на него вину за то, что сам сделал с ребенком, которого когда-то считал своим…»
– Я не решалась, – вдруг сказала она совершенно трезво и осмысленно.
Она внезапно пришла в себя.
– Я не решалась… и не решаюсь. На мне моя собственная вина. Они знают. Они видят.
– Кто это – они?
– Вы и сами знаете.
– Знаем… и не знаем. Доказать ничего не можем.
– А так и всегда было. Никто не чувствует себя свободным.
– Бремер умер, – сообщил Винтер, внимательно глядя на нее.
– Что? Умер? Бремер умер?
– Да.
– Вы хотите сказать, что он наконец-то умер?
Винтер только сейчас понял, что это сообщение стало для нее новостью.
– Мы еще не сообщали… но его нет в живых. Он повесился.
– Меня послушался, – сказала она тихо.
– Где Йенни?
– Я попыталась ее спасти.
– Спасти? От кого?
– От него. От них всех. Я хотела ее спасти. – Она посмотрела на Винтера. – Йенни тоже… очень одинока. Ей нужна защита.
– Почему вы не заявили об исчезновении Хелены? Вы же могли сделать это анонимно.
– Я не знала.
– Не знали, что она исчезла?
– Поначалу не знала. Мы уже не встречались. Я ее долго не видела. Иногда на нее вдруг находило, и она не хотела меня видеть. Можно понять…
Она опять посмотрела Винтеру в глаза.
– А может, все это сон… сказка. Может, ничего этого и не было.
Если и сказка, то очень страшная, подумал Винтер. Нельзя ожидать, что Бригитта объяснит все до мелочей. Но он должен знать конец сказки. Хорошо, они перекопают весь хутор. А дальше что? Если они ничего не найдут, что дальше?
Она сделала попытку встать с кресла. Зазвонил телефон.
– Пусть звонит, – отмахнулась она. – У вас есть машина? Можете меня донести?
– За машиной я схожу, – сказал он.
Она указывала маршрут – на юг, в Сереледен. В окне машины то появлялось, то исчезало море. Она за все время не произнесла ни единого слова, только показывала рукой, где и куда сворачивать.
Асфальт кончился, теперь они ехали по посыпанному гравием проселку. Винтер вспомнил Эдегорден. Нет, здесь дорога шла не лесом. Чувствовалась близость моря. В небе парили чайки, особенно эффектные на фоне свинцового неба. Ему стало трудно дышать, и он опустил стекло. В лицо ударил соленый запах моря.
Она показала налево. Дорога становилась все уже. Внезапно в тучах появился прогал, и сверкнуло солнце. Она попросила у него мобильный и позвонила.
Дом лежал в низине, окруженный забором. Они остановились у тяжелых ворот. К ним вышел парень с автоматом и посмотрел на Бригитту. Та кивнула. Он нехотя открыл ворота. Они въехали во двор, и Винтер остановил машину. Близость моря здесь чувствовалась еще сильнее, ему даже показалось, будто он слышит тяжкие вздохи прибоя. Бригитта неподвижно сидела рядом с ним. Потом показала направо. Он вышел из машины. «Она безумна, а я безумен втройне», – подумал Винтер. Парень с автоматом по-прежнему стоял у ворот. Он подошел к торцу дома. Газон уходил наверх. Он поднялся по рыжей осенней траве и увидел море. Солнце светило прямо в глаза. Он сложил ладонь козырьком и вгляделся. Навстречу ему с берега шел ребенок. Рядом с ним была женщина. Они приближались. У женщины были светлые волосы. Лица он не видел – только солнечный ореол светлых волос.
Они остановились прямо перед ним. У Йенни в руке были камушки и еще что-то похожее на водоросли. Винтер почти ничего не различал из-за солнца и внезапно подступивших слез. Он присел на корточки. Женщина не шевелясь стояла рядом. Он зажмурился, а когда открыл глаза, она исчезла. Будто растворилась в солнечной дымке. Винтер протянул руку и прикоснулся к плечу ребенка. Словно потрогать птичку…
– А ты кто? – спросила девочка и улыбнулась.