355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Некрасов » Том 8. Проза, незавершенное 1841-1856 » Текст книги (страница 34)
Том 8. Проза, незавершенное 1841-1856
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 23:37

Текст книги "Том 8. Проза, незавершенное 1841-1856"


Автор книги: Николай Некрасов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 38 страниц)

Шут, гаер, скоморох, а не литератор!.. – «Московский наблюдатель» обвинял «Библиотеку для чтения» в «балагурстве, зубоскальстве», а ее редактора О. И. Сенковского называл «потешным сочинителем», «Вольтером толкучего рынка» (МН, 1836, т. 38, с. 137).

…сам себя пожаловал в русские Бальзаки, Жюль Жалены, Дюма!.. – Жюль Жанен (1804–1874) – французский писатель, критик, фельетонист, журналист. Его творчество было популярно в России в 1830-1840-е гг. Александр Дюма (отец) (1802–1870) – французский писатель, автор исторических приключенческих романов, пьес, очерков, хорошо известных в России в 1830– 1840-е гг. Об ироническом сравнении О. И. Сенковского с Жаненом у Белинского см. выше, с. 719.

Проповедует ~ превратные правила, развивает ложное направление, коверкает русский язык… – Намек на О. И. Сенковского, выступавшего против употребления архаических прилагательных, местоимений, предлогов. В полемику с Сенковским вступил И. И. Греч в брошюре «Литературные пояснения» (1838). См. об этом в рецензии Белинского на «Литературные пояснения» (Белянский, т. II, с. 544–545). В статье «Русская литература в 1841 г.» Белинский иронизировал по поводу «личного самолюбия» Сенковского, «полагающего войну против „сих“и „оных“великим подвигом» (там же, т. V, с. 574). Более резкая критика Сенковского содержится в статье Белинского «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» (1842): «…знание других языков не прислужило рецензенту облегчением в знании русского, и он с горя вздумал перекраивать русский язык на свой лад и, не зная его, принялся учить ему русских <…> Вот его <Сенковского> так можно обвинять в дурном тоне, в плоскостях, в сальностях, в явном незнании русского языка и грамматики, при таланте, которого силу составляет смелость да иногда блестки внешнего поверхностного ума» (там же, т. VI, с. 354, 361).

Это человек очень хороший, известный наш сочинитель, автор «Красной ермолки»… – Возможно, имеется в виду писатель Р. М. Зотов, автор популярного в конце 1830-начале 1840-х гг. романа «Шапка юродивого, или Трилиственник» (М., 1839), по поводу которого Белинский иронически писал: «…какое заманчивое и таинственное название» (Белинский, т. III, с. 302–303). Р. М. Зотову принадлежали исторические и нравоучительные романы «Леонид, или Некоторые черты из жизни Наполеона» (1832), «Таинственный монах, или Некоторые черты из жизни Петра I» (1836) и др.

Содержательница стола, к которой я заходил обедать с самого приезда в Петербург ~ заключила свое приглашение таким взором, что я не мог не понять его. – Аналогичный эпизод содержится в «Повести о бедном Климе» (см. с. 10–11). [25]25
  Реальный комментарий к «Петербургским углам» см.: наст. изд., т. VII, с. 588–593.


[Закрыть]

Я решился во что бы то ни стало поступить~ в университет… – Автобиографический эпизод. Первая попытка Некрасова поступить в С.-Петербургский университет относится к 1839 г. Его заявление на имя ректора университета И. П. Шульгина датировано 14 июля 1839 г. (см.: Евгеньев-Максимов В. Е.Некрасов и Петербургский – Ленинградский университет. – Вести. Ленингр. гос. ун-та, 1946, № 4–5, с. 191–192; Рейсер С.Некрасов в Петербургском университете. – ЛН, т. 49–50, кн. 1, с. 354; ср. также: ПСС, т. XII, с. 12–13).

…когдая был в губернском учебном заведении. – Имеются в виду годы учения (1832–1836) Некрасова в ярославской гимназии (см.: Горшков М. И.Гимназические годы, – ГМ, 1914, № 7, с. 58–63; Некр. в восп., с. 33–38).

Двадцать пять лет он занимал место учителя в одном из петербургских духовных училищ~ он знал довольно хорошо латинский язык и заменял мне лексикон… – Ср. автобиографический эпизод встречи Некрасова с учителем петербургской семинарии Д. И. Успенским (см.: ПСС, т. XII, с. 12). По воспоминаниям В. А. Панаева, Некрасов с конца 1838 г. жил у Д. И. Успенского и готовился с его помощью в университет (Некр. в восп., с. 42). Ср. рассказ А. Н. Пыпина об этом периоде петербургской жизни Некрасова: «Он <Некрасов> не стеснялся своих бедственных воспоминаний и рассказывал, например, как он с грехом пополам учился латыни <…> у какого-то учителя из семинаристов, который принимал его в халате, подпоясанный полотенцем, и урок шел за штофом водки; этого учителя он, впрочем, хвалил, это был человек неглупый и учил хорошо» (Пыпин А. Н.Н. А. Некрасов. СПб., 1905, с. 7; см. также: Некр. в восп., с. 114).

…Сумарокова называл первым драматургом~ знал наизусть большую часть не только Державина и Кантемира, но даже Сумарокова, Петрова и других темных стихоплетов старого времени… – О некрасовской оценке «старой литературы» см. выше, с. 719. В. П. Петров (1736–1799) – поэт, автор хвалебных од и посланий, посвященных Екатерине II, его стихи вызывали насмешки современников – Н. И. Новикова, И. И. Хемницера и др. См. также пародию И. И. Панаева «Лирик Петров, или Поэт и люди, драматическая повесть в трех действиях» (ОЗ, 1843, «Смесь», с. 122–129).

Павлушка, медный лоб, и пр.– начальные строки басни А. Е. Измайлова «Лгун» (см.: Басни и сказки А. Измайлова в трех частях, ч. 2. 5-е изд. СПб., 1826, с. 56).

Вольтера и Руссо называл он чертямисо соединились по смерти в системе разрушения. – Ср. высказывания Белинского и Герцена о Вольтере и Руссо в 1840-е гг.: «Теперь настал другой век: Вольтер и Руссо забыты, энциклопедисты уже не почитаются извергами человеческого рода, хотя – надо сказать правду – за покойниками и много водилось грешков» (Белинский, т. IV, с. 420); «Смех Вольтера разрушил больше плача Руссо» (Герцен, т. V, с. 89).

…помнил значение всех слов, встречающих в Корнелии Непоте и Саллюстии… – Корнелий Непот (ок. 100 до н. э. – после 32 до н. э.), римский историк, автор трудов «О выдающихся полководцах иноземных народов», «О латинских историках». Саллюстии Гай Крип (86–35 до я. э.), римский историк, автор сочинений «Заговор Катилины», «Война с Югуртой». Возможно, имеются в виду книги: Корнелий Непот. О жизни славнейших полководцев. С замечаниями, хронологическою таблицей и двумя словарями. 3-е изд., учебное, очищенное, Н. Кошанского. СПб., 1840; Латинская хрестоматия. М., 1834.

…отыскал газету, в которойсо точное и подробное описание того пуделя… – Объявления о пропажах публиковались В «Ведомостях Санкт-Петербургской городской полиции». Сходный перечень объявлений, в частности о пропаже «пуделя черной шерсти», содержится в повести Гоголя «Нос» (сцена в газетной экспедиции) (см.: Гоголь, т. III, с. 59–61). Ср. также с. 284–285 («Сургучов»).

…я решился пожертвовать, как тогда сам сказал себе, «выгодами тела выгодам духа»… – Этот оборот ассоциируется с названием стихотворения Ивана Ивановича Грибовникова «Величи души и ничтожность тела» из рассказа «Без вести пропавший пиита».

…я начал посещать университет в качестве вольного слушателя… – Вольнослушателем (по философскому факультету) Некрасов стал в 1839 г. после неудачи с первым поступлением вуниверситет (см.: Вестн. Ленингр. гос. ун-та, 1946, № 4–5, с. 198; ЛН, т. 49–50, кн. 1, с. 358) и числился им с июля 1839 г. по 24июля 1841 г. (см.: ЛН, т. 49–50, кн. 1, с. 358–360). Этот автобиографический эпизод использован в рассказе «Двадцать пять рублей» (1841).

…(я жил близ Малоохтинского перевоза).– Ср. адрес Некрасова этого времени, указанный в его заявлении на имя ректора С.-Петербургского университета от 14 июля 1839 г.: «Рождественской части, 6 квартала, у Малоохтинского перевоза, в доме купца Трофимова» (Вести. Ленингр. гос. ун-та, 1946, № 4–5, с. 192; ЛН, т. 49–50, кн. 1, с. 354).

Я очень плохо отвечал из физики и математики и получил из этих предметов по единице. – В «Деле совета С.-Петербургского университета о приемном экзамене в студенты в 1839 г.» от 25 (или 27) июля 1839 г. значатся результаты экзаменов Некрасова: «По закону божиему, церковной истории я катехизису – 1; по географии и статистике – 1; по всемирной истории – 1; по русской истории – 1; по русской словесности – 3». Экзамена по физике Некрасов не сдавал, на экзамене по математике в 1840 г. получил единицу (ЛН, т. 49–50, кн. 1, с. 355; ср.: Вестн. Ленингр. гос. ун-та, 1946, № 4–5, с. 190–193; ПСС, т. XII, с. 12–13).

…у меня не было другого наставника, кроме толкучего рынка~ всё это я некоторым из вас говорил… – Отступление автобиографического характера. Возможно, Некрасов имел в виду В. А. Панаева, К. А. Данненберга, Ф. А. Кони, Г. Ф. Бенецкого, Д. В. Григоровича и др., которым были хорошо известны его петербургские мытарства (см.: Некр. в восп., с. 48–50, 55).

…говоря слогом наших романистов, «двери дома г-жи Эльметри для него затворились». – Намек на ложнопатетический, аффектированный стиль, характерный для многих романов М. И. Воскресенского («Он и она», 1836; «Проклятое место», 1838; «Мечтатель», 1841; «Сердце женщины», 1842) и Л. В. Бранта («Аристократка», 1843; «Жизнь как она есть», 1843).

…дико и робко посматривая на дверь таинственной комнаты. ~ Мертвая женщина… – Аналогичная ситуация встречается в авантюрно-приключенческом романе Э. Сю «Матильда» (1841; рус. пер. – 1846).

…стакан портеру… – Портер – сорт крепкого, горьковатого черного пива.

…старики курили кнастер… – Кнастер – крепкий курительный табак.

…я принуждена была переехать к одной старой немке, содержательнице женского магазина… – История, подобная рассказанной Матильдой, положена в основу стихотворений Некрасова «Убогая и нарядная» (1857) и «Кому холодно, кому жарко» из цикла «О погоде» (1858–1865). Одну из «вновь прибывших два из Риги» звали Матильдой (см.: наст. изд., т. II, с. 39, 193).

…ключа не было в замке ~ обманутою и лишенною свободы самым бесчестным образом. – Ср. аналогичный эпизод в рассказе М. И. Воскресенского «Замоскворецкие Тереза и Фальдони»: «Бедная девушка! Неужели тебе суждено быть жертвою низких расчетов и подлых замыслов! <…> Вдруг Клавдивма слышит, что кто-то пробует снаружи замок ее спальни; ручка вертится туда и сюда, к счастью, ключ внутри…» (ЛГ, 1843, 21 февр. № 8, с. 150).

…считал меня, как пишешь в своих стихах, какою-то неземною, чудною девою! – Ср. строки стихотворения «Незабвенная» (МиЗ): «Явилась дева предо мной, Одета радужною дымкой Туманной утренней зари» (см.: наст. изд., т. I, с. 219).

…грамота, выданная хозяину из В*** депутатского Собрания, в том, что род его действительно значится в дворянской шнуровой книге того собрания… – Изданной Екатериной II 25 апреля 1875 г. «Жалованной грамотой дворянству» утверждались личные права и преимущества дворянства как высшего сословия в России. Для доказательства дворянских прав были введены дворянские родословные (прошнурованные, чтобы не вынимались листы) книги для каждой губернии. Ими ведало губернское дворянское собрание, обсуждавшее все сословные дела. Грамота – официальный документ о дворянском происхождении.

…свидетельство о дворянствесо в ином случае предостеречь даже от пощечины… – Свидетельство о дворянском происхождении гарантировало свободу от телесных наказаний. За нарушение этой дворянской привилегии виновный привлекался к суду или денежному штрафу. Ср. куплеты Некрасова о пощечине из водевиля «Петербургский ростовщик» (1844) (см.: т. VI, с. 162) и фельетон «Пощечина» (1846) (НА, с. 34–37).

…с пряжкою за двадцать лет в петлице… – См. комментарий на с. 703.

…попал я к одному инженерному офицеру, занимавшемуся приготовлением юношей в военно-учебные заведения. – Ср. автобиографический эпизод: «Я готовился в университет, приготовлял в военно-учебные заведения девять мальчиков по всем русским предметам. Это место доставил мне Григорий Францевич Бенецкий, он тогда был наставник и наблюдатель в Пажеском корпусе и чем-то в Дворянском полку» (ПСС, т. XII, с. 22). С Бенецким, штабс-капитаном, преподавателем Павловского кадетского корпуса, Некрасов познакомился в 1840 г. См. также воспоминания А. С. Суворина, в которых рассказывается о репетиторской деятельности Некрасова в пансионе Г. Ф. Бенецкого (Прометей, т. 7. М., 1969, с. 288).

…я попал в общество порядочных людей… – Возможно, имеется в виду знакомство Некрасова с Н. А. Полевым, Г. Ф. Бенецким, К. А. Данненбергом (см.: Вацуро В. Э.Некрасов и К. А. Дашгенберг. – РЛ, 1976, № 1, с. 131–144), В. А. Панаевым (см.: Панаев В. А.Воспоминания. – PC, 1893, № 9, с. 497–499) и И. И. Панаевым (см.: ИВ, 1889, № 4, с. 255–256).

…осьмнадцатилетний долговязый детина, армянского происхождения~ понадобились стихи бее малейшего промедления. – По утверждению К. И. Чуковского, этот эпизод основан на автобиографическом факте: «…некий купец Адельханов был влюблен в петербургскую немку Курт, которая потребовала у него стихов. Адельханов рассказал об этом Некрасову, и поэт вызвался написать для немки стихи, если Адельханов напоит его кофеем» (ПССт 1927, с. 526). Возможно, имеются в виду стихи типа «Внизу серебряник Чекалин…» (1842).

Мы купили «Руководство к пиитике» господина Греча… – Имеются в виду «Краткие правила пиитики» Н. И. Греча. Так называлась третья часть издания: Греч Y. И.Учебная книга русской словесности, или Избранные места из русских писателей в прозе и стихах, с присовокуплением правил риторики и пиитики, и обозрение истории русской литературы. 3-е изд., испр. и доп. Ч. 1–4. СПб., 1844 (Изд. 1-е. СПб., 1822; Изд. 2-е. СПб., 1830).

Я выдержал экзамен благополучно ~ Я не был принят на «казенный счет»… – Ср. выше, комментарий к с. 129.

…скитаться в «непочатом углу дураков»… – Непочатый угол (край) дураков – ходовое выражение в литературе 1840-х гг., встречается у В. И. Даля («Хлебное дельце», 1857).

…в Воспитательном доме. – В дореволюционной России учреждение для воспитания внебрачных детей, подкидышей.

…не пробовал коку с соком… – Кока с соком – гостинец, яйцо; здесь в значении: неприятная неожиданность, беда. Это выражение встречается в «Двойнике» (1846) Достоевского.

…через месяц маневры~ парад да маневры да смотр какой: здесь часто. – В Петербурге на Царицыном лугу или Марсовом поле устраивались частые военные парады и смотры.

На Козьем болоте. – Козье болото входило в 4-ю Адмиралтейскую часть Петербурга. Здесь жили «люди небогатые, обыкновенно чиновники, которые не имеют средств к содержанию себя, кроме жалованья, не достигнувшие известности ремесленники и временно прибывшие из губернии дворяне» (Пушкарев И.Путеводитель по С.-Петербургу и окрестностям его. СПб., 1843, с. 74; Цылов Н.Атлас тринадцати частей С.-Петербурга. [СПб.], 1849, л. 68).

…несколько бледных и жалких стихотворений, которые я писал тогда ~ Таков характер стихотворений, о которых я говорю. – См. выше, комментарии к с. 61, 62.

…я прохаживался в франтовском утреннем халате~ подходил я к зеркалу и долго, внимательно любовался игрою своей физиономии… – Ср. подобный эпизод в «Очерках литературной жизни» (наст. изд., т. VII, с. 356–357). В повести Гоголя «Портрет» так же ведет себя художник Чартков, неожиданно ставший обладателем тысячи червонцев: «Прежде всего зашел к портному, оделся с ног до головы и как ребенок стал обсматривать себя беспрестанно; накупил духов, помад, нашел, не торгуясь, первую попавшуюся великолепнейшую квартиру на Невском проспекте, с зеркалами и цельными стеклами; купил нечаянно в магазине дорогой лорнет, нечаянно накупил тоже бездну всяких галстуков <…> Он расставил то, что было получше, на видные места, что похуже, забросил в угол и расхаживал по великолепным комнатам, беспрестанно поглядывая в зеркала» (Гоголь, т. III, с. 97–98).

…недоконченное стихотворение «Праздник жизни»… – Ср. начальные строки стихотворения «Праздник жизни – молодости годы…» (1855) (наст. изд., т. I, с. 162).

…издание моих стихотворений. – Ср. историю издания сборника «Мечты и звуки», рассказанную Некрасовым в автобиографической записи 1877 г. (см.: ПСС, т. XII, с. 22).

…издателя газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа.~ я считал его одним из умнейших и остроумнейших людей XIX столетия… – Имеется в виду Ф. А. Кони (1809–1879), писатель, критик, водевилист, театральный деятель, с 1840 г. редактор одного из лучших театральных журналов «Пантеон русского и всех европейских театров» (издатель В. П. Поляков), положительно оцененного Белинским, с 1841 г. – «Литературной газеты». С Некрасовым познакомился в 1838 г. и привлек его к сотрудничеству в журнале и газете. Некрасов очень ценил поддержку, оказанную ему Кони в годы петербургских мытарств. В письме от 16 августа 1841 г. он писал, обращаясь к редактору «Литературной газеты»: «…я понимаю теперь, мог ли бы я выкарабкаться из сору и грязи без помощи Вашей… Я не стыжусь признаться, что всем обязан Вам». См.: наст. изд., т. VII, с. 576–577, 594–595, 600–601. Об эпиграфе «Литературной газеты» см. там же, с. 575.

…объявление, в котором книгопродавец, которому поручена была исключительная продажа стихотворений… – Имеется в виду объявление о том, что «в магазин Ильи Ивановича Глазунова поступили новые книги, в том числе „Мечты и звуки“, стихотворения Н. Н. СПб., 1840. Ц. 1 р. 50 н. сер.» (Ведомости Санкт-Петербургской городской полиции, 1840, 14 февр., N<> 13, с. 45). Ср. также объявление: «В книжных магазинах В. П. Полякова продается книга „Мечты и звуки“. Стихотворения Н. Н. СПб., 1840. Ц. 5 р. асе.» (СП, 1840, 10 мая, No104, с. 416). См. также выше комментарий к с. 90–92.

…ни одного экземпляра моей книги не было продано, а уж прошло две недели. – Ср. автобиографическую запись от 2 июня 1872 г.: «Роздал книгу на комиссию; прихожу в магазин через неделю – ни одного экземпляра не продано, через другую – то же, через два месяца – то же» (ПСС, т. XII, с. 12).

Журналистика русская представляла странное и горестное зрелище,~ отбить друг у друга подписчиков! – Ср. характеристику журналистики на страницах «Литературной газеты»: «Лишь только наступит время подписки на журналы, лишь только сама „Северная пчела“ объявит, что и она будет издаваться в следующем году, тотчас начинается ряд самых беспристрастных и чрезвычайно остроумных статей и статеек, имеющих одну общую тому: „К нам, к нам, пожалуйста, у них не покупайте!“» (ЛГ, 1840, 16 окт., № 83, с. 1890–1895).

…русский журнал той эпохи можно было сравнить с лавочкою толкучего рынка~ зазывы производились на разные тоны… – Ср. в «Петербургском фельетонисте» И. И. Панаева: «…он <фельетонист> на литературной площади бессменно стоит у дверей балагана своего хозяина и кричит: „К нам, к нам, пожалуйте-с! у нас все лучшие товары-с и беспристрастие самое отличное-с; нас и публика любит; мы умнее и ученее всех; у нас все работники с хорошими аттестатами, – а в той лавочке, что напротив нас, ей-богу, все невежды, без аттестатов; поверьте этому-с, там проповедуют разные пустые идеи… пожалуйте к нам-с; раскаиваться не будете-с!“» (ФП, ч. 2, с. 270–271).

Один, высуня язык и надев шутовской колпак, кривлялся пред публикою скоморохом~ Хохочите над тем, что смешно, браните то, что вам кажется глупо… – Некрасов имеет в виду редактора «Библиотеки для чтения» О. И. Сенковского (1800–1858), печатавшегося под псевдонимами «Барон Брамбеус», «Тютгонджу-Стлу» и др. Н. А. Полевой в письме к Булгарину от 2 апреля 1838 г. писал о «вредном влиянии» Сенковского на русскую литературу: «1. Он ввел у нас отвратительнро литературную симонию (кощунство) и сделал из литературы куплю. 2. Он портит русский язык своими нововведениями… 3. Он ввел в моду грубую насмешку в критике и обратил ее без пощады на все, даже на самые святые для человека предметы, развращая притом нравы скарроновскими повестями и ругательными статьями. 4. Он вводит в науки грубый эмпиризм и скептицизм, отвергает философию и всякое достоинство ума человеческого. 5. Он берет на себя всезнание, ошибается, отпирается, утверждает небылицы и все это прикрывает гордым самоуверением. 6. Он до того забылся, что считает себя вправе указывать всем другим ученым и литераторам, берется за все и, не имея ни достаточных познаний, ни способов, заменяет все это дерзостью, самохвальством и тем портит ваше юное поколение, приводя в замешательство умных и почтенных людей» (PC, 1896, № 6, с. 508). Об «отсутствии всякого мнения» в критиках Сенковского, о «насмешках» как критических приемах его статей, о недопустимости того, что в одной из статей Сенковского (1834) «Вальтер Скотт назван шарлатаном», писал Гоголь в статье «О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году» (Гоголь, т. VIII, с. 160).

Другой, положа руку на сердце, с кротким и смиренным видом ~ Что нам заимствовать у иностранцев? – Подразумевается М. П. Погодин (1800–1875), писатель, историк, журналист. С 1841 по 1856 г. редактировал «Москвитянин» совместно с С. П. Шевырельш. Возможно, выпад против него Некрасова был связан с публикацией книги М. П. Погодина «Год в чужих краях, 1839. Дорожный дневник» (ч. 1–4. М., 1844) (см. об этом выше, с. 721). Ироническая характеристика М. П. Погодина содержится и в фельетоне Некрасова «Отчеты по поводу нового года» (1845). Ср. оценку Белинским (в статье «Петербург и Москва», 1845) «Москвитянина», который, но его словам, отличался «запоздалыми суждениями о литературе, исполненными враждою к Западу и прямыми и косвенными нападками на безнравственность людей, не принадлежащих к приходу этого журнала» (Белинский, т. VIII, с. 406).

Третий, наконец, ненавидя, по причине столь жегнилой и стоячей натуры своейсо сей гнилой и омраченный буйством знания Запад… – Намек на С. П. Шевырева и его статьи, направленные против Белинского и «Отечественных записок». В статье С. П. Шевырева «Взгляд на современное направление русской литературы. Сторона черная» Белинский назывался «бобылем литературным», «недоучившимся студентом» (М, 1842, № 1, с. XXVIII). Выпады против Белинского и «Отечественных записок» содержались и в его статье, посвященной критическому разбору составленной А. Галаховым «Полной русской хрестоматии, или Образцов красноречия и поэзии, заимствованных из лучших отечественных писателей» (1843): «Некоторые неистовые и запоздалые хулители прежних образцов нашей словесности, бросая снизу бессильными руками грязь на высший пьедестал нашего Ломоносова, любят прикрывать свои выходки статьею Пушкина о Ломоносове и ссылаться на его некоторые возражения» (М, 1843, № 5, с. 234–235; ср.: Белинский В. Г.Русская литература в 1841 году. – Белинский, т. V, с. 523–535). Здесь же Шевырев цитировал отрывок из речи А. В. Никитенко «Похвальное слово Петру Великому» (раздел «Петр как творец добра общего»): «Но если бы и самый утонченный расчетливый эгоизм вздумал спросить, что каждый из нас почерпнул на свою долю в новом порядке вещей? Мы отвечали бы: честь существовать по-человечески…» – и возражал: «Неужели же русский народ до Петра Великого не имел чести существовать по-человечески? Что подумают ученики гимназии о всей древней жизни русского народа <…> будто бы в ней до Петра не было ничего человеческого! Это и неприлично, и безнравственно!» (М, 1843, № 6, с. 526). О «гниющем Западе» Шевырев писал в статье «Взгляд русского на образование Европы» (М, 1841, № 1).

К Шевыреву-славянофилу относились слова Белинского в рецензии «Сочинения князя В. Ф. Одоевского. Три части. СПб., 1844»: «Так называемые славянолюбы и „квасные патриоты“, которые во всякой живой современной человеческой мысли видят вторжение лукавого гниющего Запада» (Белинский, т. VIII, с. 320); ср. запись в дневнике А. В. Никитенко от 28 июля 1841 г.: «Читал, между прочим, „Москвитянин“. Чудаки эти москвичи (даже Шевырев). Ругают Запад на чем свет стоит. Запад умирает, уже умер и гниет. В России только и можно жить и учиться чему-нибудь» (Никитенко, т. I, с. 234). Хорошо осведомленный в журнальной полемике Белинского с Шевыревым, Некрасов почти дословно цитирует в романе отрывки из их статей. См. также: Евгеньев-Максимов, т. I, с. 370–371.

Наконец, четвертый не старается даже прикрыть своего шарлатанства ~ Он просто держится сплетнями и потворством вкусу публики.– Намек на Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча, редактировавших с 1831 г. «Северную пчелу».

Публика понимала литературу как средство убить время ~ основать здание новой литературы, литературы сознательной и благородной в своих стремлениях… – Некрасов имеет в виду «Отечественные записки» и излагает взгляд на литературу, близкий к литературно-эстетической позиции Белинского. Ср., в частности, статью критика «Русская литература в 1840 году» (ОЗ, 1841, № 1), в которой он говорил: «Для публики занятие литературою не есть отдохновение от забот жизни <…> Литература должна быть выражением жизни общества». Далее Белинский пишет о значении «Отечественных записок», выступавших против «литературных торгашей»: «„Отечественные записки“ были центром современной журналистики <…> в них слышен был свежий голос живой современности <…> в них принимали деятельное участие и люди, уже давно стяжавшие себе славные имена, и люди молодых поколений, еще только выходившие на поприще литературы» (Белинский, т. IV, с. 427, 435, 440).

В одном журнале упрекают меня в незнании грамматики, орфографии и стихотворного ритма… – Имеется в виду в целом сочувственная рецензия на сборник «Мечты и звуки», принадлежавшая П. А. Плетневу. В критической части Плетнев писал: «У г. Н. Н. заметна только некоторая небрежность в отделке стихов: есть неточность в выражениях, неправильные ударения и другие мелочи…» (С, 1840, № 2, с. 133–134).

…обвиняют в подражании неистовой французской школе… – Под «неистовой французской школой» подразумеваются французские писатели-романтики 1830 – начала 1840-х гг., произведения которых отличались «преувеличением», мелодраматизмом, «трескучими эффектами» (см.: Белинский, т. X, с. 313). В рецен-виях на «Мечты и звуки» подобных обвинений не содержалось. За пристрастие к «прежней школе» и подражание известным образцам Некрасов порицался рецензентом «Северной пчелы» (1840, 14 марта, № 59).

…в четвертом – доказывают мне~ что я урод, невежда и дурак первой руки.– Возможно, имеется в виду отрицательный отзыв В. С. Межевича в «Литературной газете», который писал по поводу стихотворений Некрасова, что, собранные в книгу, они создают ощущение «пустоты, безотчетности, неопределенности впечатлений» (ЛГ, 1840, 24 февр., № 16, с. 373–378). Ср. начальные строки стихотворения «Чуть-чуть не говоря: „Ты сущая ничтожность!..“» (наст. изд., т. I, с. 156).

…разбранившие меня журналы… – Критические отклики на сборник «Мечты и звуки» были опубликованы в «Библиотеке для чтения» (1840, т. 38, № 3), «Современнике» (1840, № 2), «Северной пчеле» (1840, 14 марта, № 59; 1841, 3 ноября, № 246), «Русском инвалиде» (1840, 13 июня, № 130), «Сыне отечества» (1840, т. I, № 2), «Журнале Министерства народного просвещения» (1840, № 3; 1841, № 10–12), «Отечественных записках» (1840, № 3), «Литературной газете» (1840, 24 февр., № 16). См. об этом: наст. изд., т. I, с. 641–644.

Но всех более огорчила и оскорбила меня критика журнала, в котором участвовали люди, недовольные настоящим порядком вещей~ действительность должна быть почвою его поэзии… – Некрасов обращается здесь не только к отрицательной рецензии Белинского на сборник «Мечты и звуки», опубликованной в «Отечественных записках» (1840, № 3), но и к ряду статей критика, в которых излагались его литературно-эстетические взгляды И формулировалось направление «Отечественных записок». Ср., например, статью «Русская литература в 1840 году», в которой Белинский писал: «…занятие литературою дело общественное, великое, источник высокого нравственного наслаждения, живых восторгов. <…> Литература должна быть выражением жизни общества <…> „Отечественные записки“ были центром современной журналистики еще и потому, что только в них слышен был свежий голос современности» (Белинский, т. IV, с. 427, 435, 440), – и статью «Стихотворения М. Лермонтова. СПб., 1840», где говорилось: «поэзия есть выражение жизни, или, лучше сказать, сама жизнь <…> в поэзии жизнь более является жизнью, нежели в самой действительности» (Белинский, т. IV, с. 489).

Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги тачать пирожник! – цитата из басни И. А. Крылова «Щука и кот» (1813).

Поэт, не дорожи любовию народной ~ Услышишь суд глупца… – начальные строки стихотворения Пушкина «Поэту» (1830).

…брань этих недоучившихся выскочек ~ в их нормальностях и абстрактностях просто ничего больше как бессмыслица… – Здесь Некрасов почти дословно цитирует многочисленные ругательные статьи С. Н. Навроцкого, Н. И. Греча, С. П. Шевырева, Ф. В. Булгарина и др., направленные против Белинского и «Отечественных записок» (ср., например: СП, 1840, 20, 24 янв., 6 февр., 28 сент., 29, 30 окт., 14 ноября, № 16, 19, 30, 219, 245, 246, 259; М, 1842, № 1; 1843, № 5 и др.).

…Гегель да Шлегель. Примутся критиковать Грибоедова, а заговорят о сотворении мира… – Имеется в виду статья Белинского о «Горе от ума» (ОЗ, 1840, № 1). Г. -В. -Ф. Гегель (1770–1831) – немецкий философ. А. -В. Шлегель (1767–1845) и Ф. Шлегель (1772–1829) – немецкие философы, критики, историки литературы, теоретики романтизма. Эти имена неоднократно встречаются в статьях Белинского. Ср. также статью Н. И. Греча «Литературные пояснения», направленную против статьи Белинского о «Горе от ума» (СП, 1840, 24 янв., № 19, с. 74–75).

Их бы пора на седьмую версту. – Здесь в значении: выслать за черту города.

…напиши, братец, водевиль: выведи всех этих философов, отделай их хорошенько, ~ я скопирую этого Буку! – Намек на широко распространенный в литературе 1840-х гг. прием антикритики, выражавшийся в комедийных, сатирических и даже пасквильных формах. Им воспользовался, в частности, В. А. Каратыгин, автор водевиля «Семейный суд, или Свои собаки грызутся – чужая не приставай» (1838), направленного против Белинского, Ф. А. Кони писал по этому поводу: одно из действующих лиц пьесы, «лицо весьма забавное, Виссарион Григорьевич Глупинский, который, точно журнал, беспрестанно толкует о Гегелевой философии, о прекраснодушии, об объективной индивидуальности, о просветлении, любезномудрии – и морит этим всю публику со смеху» (СП, 1839, 1 февр., № 26). Пасквиль на Белинского представляла собой пьеса С. Н. Навроцкого «Новый недоросль» (1840). Памфлетная характеристика В. С. Межевича была дана в очерке И. И. Панаева «Петербургский фельетонист» (ФП, ч. 2). Булгарин высмеивался в водевиле Ф. А. Кони «Петербургские квартиры» (1840). Этой же теме был посвящен водевиль Некрасова «Утро в редакции. Водевильные сцены из журнальной жизни». «Бука» – намек на Белинского.

…рюмку «швейцарского абсента»… – Абсент – спиртной напиток, настоянный на полыни.

…на голос «Чем тебя я огорчила»… – См. об этом: наст. изд., т. VII, с. 578.

В двенадцать часов по ночам Из гроба встает барабанщик… – начальные строки стихотворения В. А. Жуковского «Ночной смотр» (1836).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю