355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Фиреон » Долгая осень (СИ) » Текст книги (страница 9)
Долгая осень (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:37

Текст книги "Долгая осень (СИ)"


Автор книги: Михаил Фиреон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

Но непогода сделала свое дело. Надев углепластиковые перчатки, детектив перебрался через забор, пробрался в дом, поднялся на второй этаж в кабинет профессора Розенгардена, и забрался в секретер. Как и сообщил курьер Луизы Розенгарден, там были письма – множество писем обширной профессорской переписки. У детектива не было времени разбирать что к чему и, спрятав все конверты в сумку, он едва успел выскользнуть из кабинета, прежде чем обитатели и сторожа смогли понять что к чему.

Его легкая тень мелькнула на фоне выхваченного из мрака высокого окна в коридоре. И только голодные буздыганы во дворе напрасно таращили свои огромные алые глаза в дождливую темноту. Детектив уже покинул ограбленный дом.

Когда агенты вернулись в контору, Бенет внимательно просмотрел переписку.

–Все на месте – держа бумаги в двух руках, кивнул старший следователь. В одной стопке письма брошенной жены, в другой остальная переписка – Турмадин – сухо обратился он к рыцарю – доставите письма леди Розенгарден. Без векселя не отдавайте.

–Понял, понял – кивнул тот и, приняв конверты, спрятал их в деревянную коробочку на поясе.

Через две минуты он уже гнал коня по ночным улицам к указанному курьером адресу. В этот ночной дождливый час улицы были безлюдны. В сторону от проспекта за аркой начиналась аллея. В кромешной темноте светились огни окон. Хлесткие удары дождя раскачивали ветви, кроны тяжело перешептывались на ветру. Под копытами коня шелестели неубранные опавшие листья. Где-то позади над проспектом, над деревьями, белел подсвеченный электрическим светом шпиль колокольни. От его яркого мерцания дождливая ночь казалась еще более непроглядной и темной. Где-то в ветреной мгле аллеи притаился черный двухэтажный особняк. Его мансарды и башенки были едва различимы на фоне ночного неба и далеких огней. Распахнутые настежь ворота скрипели на диком ветру. Низкая изгородь отделяла от дороги запущенный сумрачный сад. На мостике через канаву лошадь захрапела, но рыцарь ударил ее в бока и подъехал к темному крыльцу. Спешился. Подкованные сапоги загрохотали по доскам. Раздался тяжелый стук. Рыцарь стучал рукояткой хлыста в массивную дубовую дверь. Что-то шевелилось в недрах дома. В прихожей не было слышно ни шага, но внезапно, как будто – бы его ждали притаившись под дверью, громыхнул засов, и тяжелая дубовая панель распахнулась перед ночным визитером.

Турмадин вошел в темную прихожую. От пряного запаха едких бардовых свечей с толстыми угольными фитилями закружилась голова. Казалось бы тусклая бело-алая лампада над дальней дверью слепила глаза.

–Давайте! – приказала невысокая закутанная в кроваво-алый плащ женщина.

–Вначале вексель – глухо ответил Турмадин.

–Идите – приказала она и повлекла его за собой.

Он прошел вслед за ней в комнату и сел за круглый стол. Столешница была изрезана спиритическими символами. В свете бардовых свечей на темной, необъятной поверхности стола для спиритических сеансов темнели пятна вина и воска.

–Покажите письма – протянула руку женщина – идеально гладкую, тонкую белую ладонь.

Рыцарь хлопнул себя по деревянной коробочке на поясе.

–Я сообщу хозяйке – прошептала служанка и бесшумно вышла. Томительно тянулись минуты. Алые с желтым драпировки скрадывали стены, толстые деревянные панели заглушали звуки дождя. Шаги стихли, особняк затих. Из соседней комнаты доносился полусонный, зловещий шепот хищных растений с огромными мясистыми цветами и малиновыми листьями.

–Они бы непременно понравились леди Кристине... – подумал Турмадин – надо сказать Вертуре...

Алые драпировки качнулись перед его глазами, со стены пристально взирал какой-то многоликий человек. В руках од держал человеческое лицо, лица валялись и меж его не по моде высоких старинных сапог. Дикая, поражающая своей реалистичностью, аллегория какого-то выжившего из ума художника. Удушливый запах бардовых сечей клонил в сон. Турмадин почувствовал что засыпает, тяжело зевнул и встал, чтобы вдохнуть полной грудью ставший неимоверно горячим и душным воздух. Но вдохнув, не поувствовал облегчения, наоборот, ему стало казаться, что он задыхается, а голова становится все тяжелее и тяжелее. Турмадин огляделся, чтобы найти окно, но окна в комнате не было, мало того, теперь он потерял и бесследно пропавшую за алыми драпировками дверь! Он шагнул к зловещему портрету на стене и ему показалось, что все многочисленные глаза внезапно завращались, заморгали и теперь смотрят прямо на него. Он отвернулся и последнее, что он почувствовал было то, что он падает на подгибающиеся от слабости колени и алая мгла зловещими клубами смыкается над ним, затмевая стремительно меркнущий и без того слабый свет бардовых свечей...

...Капли дождя со всех сторон гулко стучали о старые подгнившие бревна. Серое небо заглядывало в маленькое окошко. В комнате с черными деревянными стенами было темно. В коридоре грохотали чьи-то неумолимые и тяжелые сапоги. Удары каблуков врезались в воспаленный разум. Даже сумрачный свет маленького серого окошка был настолько ярким, что Турмадин зажмурил глаза и так и не смог уловить тот момент, когда он уснул и увидел сон – он бьется в стены алой комнаты, задыхается и не может найти выход чтобы выбраться из нее.

–Тише, тише – шепелявила, шептала старуха. Рыцарь вскрикнул. Свет свечи, почти обжигая, горел рядом с его лицом. Ему показалось, что он связан, он попытался двинуться, но тяжелое стеганное одеяло намертво придавило его к его жесткому и холодному ложу.

–Что со мной? – мучительно простонал он и попытался поднять голову от колючей соломенной подушки. Ему стало плохо и старуха, отложив шитье, поспешила сунуть ему глубокую глиняную миску.

–Мэтр Фарет нашел вас в ящике – промямлила старуха и добавила злобно – лучше бы он оставил вас на дороге.

–Ящик, гроб... – пересохшими губами прошептал Турмадин. Он попытался перекреститься, но едва смог освободить из под одеяла и поднять ослабевшую руку. Коснувшись лба, он уронил ладонь на грудь, закрыл от усталости глаза и снова уснул. На этот раз ему снился ветер. Ветер продувал маленькую комнатушку в крошечном домике на вершине горы. У изголовья горела свеча и сидела старуха. Он лежал и не мог пошевелиться, а вокруг стояла холодная беззвездная ночь, которая не закончится никогда...

Где-то за стенами громыхнул ружейный выстрел, и снова стало тихо.

Резкий свет ударил в глаза. Кто-то больно тянул его за отекшие веки.

–Отравление морфином. Полулетальная доза – сообщил сухой старческий голос – сейчас сделаю укол.

Раскаленную свечу сменил нестерпимо яркий свет. На столе стояла слепящая глаза газовая лампа. Было очень людно. Доктор – высокий сутулый старик в черном, повязанным голубым шарфом, плаще. Двое каких-то сумрачных людей у дальней стены. Какой-то похожий на фермера человек с ружьем и в заляпанных серых перчатках. Он снял с головы черный войлочный колпак и, скомкав засунул его в капюшон.

–Это долго? – спросил пожилой мужчина в переднике. Хозяин дома стоял над кроватью, недовольно уперев в бока огромные, истертые бесконечной работой в поле руки.

–Нет – ответил доктор и обратился к больному – вы слышите меня, как вас зовут?

–Максвелл... – прошептал рыцарь – Турмадин... дайте воды...

–Вас стошнит. Терпите – заверил доктор – кто вы?

–Эсквайр Максвелл Турмадин...

–Что люди в белом хотят от вас?

–Я не помню...

–Вам надо ехать.

–Ехать, так ехать... куда ехать? – от лекарства стало легче. Турмадин поднял голову, чтобы получше рассмотреть окружающих. Он лежал в маленькой комнате какого-то деревенского дома. Какие-то темные размытые силуэты похожие на фермеров толпились у стены. Когда к рыцарю начали возвращаться его обычные чувства, он понял, что весь дом пропитан сладковатым запахом браги и сидра. Здесь растили яблоки и гнали спирт.

–В Имору – ответил доктор – садитесь. Попробуйте встать.

–Мои очки – похлопал по столу рукой Турмадин.

–Не было никаких очков. Вот вам плащ.

Вместо его красивого серо-голубого плаща, ему вручили какой-то потрепанный серо-черный. Но рыцарь не спорил. Когда они спускались по лестнице, он слышал, как мэтр Фарет рычащим баритоном допытывался у доктора, не лучше ли ехать утром. На что доктор сказал, что в такую погоду в темноте, их не смогут выследить и что он должен отвезти пациента в город, так как больше всего он боится за ферму.

–Вы отважный человек, мэтр Бисет.

–Я доктор – ответил старик. Под пристальными взглядами женщин, Турмадин вышел под дождь и, обернувшись, последний раз глянул на бревенчатый фасад большого двухэтажного дома. Над воротами раскачивался фонарь. Провождать доктора вышел человек в колпаке и с ружьем. Он был мрачен и только махнул на прощание рукой. Он же и закрыл за ними ворота и вернулся в дом.

Они ехали через темные яблочные сады. Ветер нестерпимыми порывами с шумом терзал ветви и оставшиеся на них листья. Вокруг стояла непроглядная мгла. Дорога была неровной и вязкой. Казалось, этой ветреной ночной поездке под дождем никогда не будет конца.

В поисках собственных часов, Турмадин обнаружил, что помимо очков, исчезли и его поясные сумки, кошелек, оружие и табличка полицейского. Как и коробочка с письмами. Но, понимая отчаянность своего положения, он воздержался от лишних расспросов.

Спустя час они были в Иморе. В комнате местного полицейского дома от потрескавшихся дымящих печей было нечем дышать. Дежурный полицейский сказал, что в Мильду сейчас никто не поедет. Разве что может посадить на утренний почтовый экспресс.

–Какой сегодня день? – щурясь на календарь на стене, хрипло прошептал рыцарь.

–Среда, половина третьего – вяло ответил тот – отдохните в клетке на лежанке. До экспресса еще далеко.

Он гостеприимно отодвинул деревянную решетку камеры и, громыхая связкой ключей, вразвалочку направился в караулку, играть со стражниками в двадцать одно.

-..Утром я был в Мильде, зашел домой за очками, в баню, и в контору. Дежурный не хотел пускать без таблички – пожаловался Турмадин – чтоб ее получить надо зайти лично к сэру Бенету...

–Вы знаете, что случилось с Фаретами в Иморе? – внезапно оторвав лицо от подушки, спросил Вертура – после вашего отъезда все в доме были убиты.

–Убиты?

–Да – мрачно кивнул детектив – но теперь мы знаем, что это был не просто акт вандализма. Ваша история проясняет некоторые факты и является связующим звеном между Луизой Розенгарден, Алисией Вальдэ, людьми-собаками и обществом 'Пирамида'. Он встал от стола и, налив себе треть фужера, сделал глоток. Свечи на столе почти прогорели. За окном снова поднимался ветер. Приносил с пожарного пруда во дворе сонное кряканье уток, шуршанье осоки и ивовых листьев. Детектив обернулся к другу и хотел было спросить что-то еще. Но тот уже спал.

Вертура безуспешно попытался разбудить его, но рыцарь только пьяно пробурчал, 'никуда не пойду, ложитесь там у меня', и, накрывшись с головой плащом, отвернулся на другой бок.

Мариса подхватила блокнот и, заглянула в открытую комнату Турмадина. Вертура всегда был деликатным человеком и старался не раздражать друга и не заглядывать в его жилище, но делать было нечего. Посреди маленькой коморки с окошком во двор стояла застеленная толстым мягким матрасом кровать. Всю стену занимала большая самодельная полка для всего. На тумбочке жирно оплывала воском длинная часовая свеча. Рядом – сборник гравюр обнаженной натуры известного столичного художника Кандида. С раскрытой страницы в угол листа взирала некрасивая, набросанная угловатыми, под карандашные, линиями голая девица с щеткой на длинной ручке в руках. Вертура прикрыл вульгарный альбом и спрятал его в стол.

Мариса у размаху уселась на кровать и, подвинув свечу, прищурилась в блокнот. Она кусала грифельный стержень, листала страницы, правила ошибки и затирала помарки пальцем.

–Ни один учебник истории не укажет тот переломный момент, когда человечество проиграло войну мягким матрасам – улегся на кровать рядом Вертура – по крайней мере, теперь ясно...

–Совершенно не ясно – схлопнула блокнот и спрятала его в сумку писательница. Ее глаза горели в полутьме – почему они не убили Максвелла сразу и зачем вообще напали на него, если, раз они такие богатые, можно было просто взять и заплатить за эти письма.

–Я думаю – заложив руки за голову, рассуждал детектив – об этом нам лучше расскажет сэр Генжи Розенгарден. Если он был в курсе всех дел и шантажировал их..

Детектив проснулся глубокой ночью. Ветви растущих во дворе ив стучались в стекло. Слабый сквозняк колыхал огонек свечи. Мариса сидела рядом спиной к нему. Осторожно листала книги Турмадина. Разглядывала картинки, читала статьи. Из раскрытой двери гремел беспокойный храп рыцаря. Вертура лежал и смотрел в потолок.

–Спи – шепнула Мариса, не отнимая взгляда от страниц – завтра у тебя будет еще один тяжелый день.

За окном выл осенний ветер. Стучался в стены, гнал по небу тучи. Иногда в их клочковатых просветах где-то далеко над морем проблескивал свет луны. На часах было начало пятого утра.









Глава 7. Рыцари и упавшая звезда.



-Она когда-нибудь спит? – спросил Турмадин.

–Кто?

–Леди Кристина.

–Что? – Вертура с ненавистью умывался ледяной водой из кадки – не знаю. В данный момент это самый неактуальный вопрос в моей жизни. Вставайте, уже полдесятого, а вы еще пьяны.

–Дайте апельсинов.

–Апельсинов нет. Ни лимонов, ни горячей ванны, ни мыла со вкусом клубники, ни чая с ванильным сахаром.

–Ох – простонал с дивана Турмадин.

–Не отчаивайтесь. Я скажу сэру Бенету, что вам требуется выходной – махнул рукой детектив и, накинув на плечи плащ, вышел из комнаты.

Через пять минут он сидел в кресле цирюльника. Старательный ремесленник в очках и переднике тщательно вымыл руки и, накинув на плечи детектива пеньюар, принялся размешивать в ванночке ароматную пену для бритья. За окнами стояло великолепное осеннее утро. Легкий дождик, понурые березы и клены, серое небо. Опавшие листья. Над жаровней для дезинфекции инструментов разливался и заполнял помещение терпкий аромат смолы. В тазике плескался, дышал паром, свежий, только что из чайника, кипяток. В пузырьках на полке ожидали своего часа одеколоны. В соседнем кресле второй цирюльник мыл волосы и подстригал какого-то важного господина в форменной мантии городского служащего.

–Слышали? – слегка поворачивая голову к детективу, самодовольно пробасил тот – сегодня на город упал метеор! Целых два! Держу пари, что это дело рук Ордена. Вот вы говрите, а они уже тут как тут. А? Что на это скажите?

–Мне бы с земными делами разобраться, куда ж до того, что творится в небе... – покачал головой детектив.

–Какая сумасшедшая неделя, вчера полиция грабит особняк будущей леди Корсон, сегодня метеоритные дожди...

–...искажение гравитационной константы, бозоны, и картошка подорожала – согласился детектив – вы правы, да, мир стал гораздо опаснее.

–Но мы же не боимся опасностей? – гордо делая вид, что именно он боится меньше всех, заявил сосед – вот я ничего не боюсь.

–Да, пожалуй – согласился детектив. Цирюльник закончил подравнивать его длинные волосы, расчесал и собрал их в хвост. Завязал широкой бархатной лентой и принялся за бритье. Тут стало не до разговоров.

Так и не попрощавшись со случайным собеседником, детектив вышел на улицу. Уже подходя к полицейскому дому, у запасных ворот, он услышал беседу двух полицейских о том, что ночью приезжал орденский экипаж.


-Как ваша рука, Хелен? – вошел в канцелярию Вертура.

–Благодарю, лучше – отвела в сторону свои синие глаза Миц. Детективу показалось, что ее щеки слегка покраснели. Отчего-то ему тоже стало неловко.

–Ничего страшного – поспешила оправдаться Миц – сэр Бенет сказал, что согласует этот вопрос с лордом Ди, пришлет еще кого-нибудь в помощь.

–Без вас мы не справимся – кивнул детектив и уселся на диван.

–Вертура – в комнату вошел Бенет. С ним были Элет и лейтенант Басик – где Турмадин?

–Болен – ответил детектив – лихорадка. Весь горит. Пришлось встать в четыре утра, звать доктора...

–Пьянство никому не идет на пользу. С вами поедет мэтр Басик. Собирайтесь.

Вертура кивнул, встал и, вынув из сумки ключ от своего кабинета, вышел в коридор.

–Я же все выяснила – яростный голос Марисы из кабинета старшего следователя звонко разносился по коридору – свадьба завтра в два часа дня. Свадебный поезд пройдет по Дуговому Бульвару, Парковой и Колокольной улицам. Вот здесь...

Стоя перед его столом и тыча грифельным стержнем в блокнот, она демонстрировала свои записи Бенету.

–И вы предлагаете мне застрелить жену лорда Корсона? – своим сухим конторским голосом спрашивал тот.

–Разумеется – яростно кивнула Мариса – вот например, с колокольни собора святой Екатерины рядом...

–Благодарю – также безразлично-сухо перебил старший следователь – оставьте бумаги мне, я обязательно посмотрю их.

–Конечно.

И громко хлопнув дверью, Мариса вылетела в коридор.

–Я все утро.... – начала она жаловаться Вертуре, но детектив оборвал ее.

–Скорее всего, там будет барьер. Как в прошлый раз. Все не так просто.

–Но...

–Уверен, что сэр Бенет сумеет найти твоим стараниям самое лучшее применение.

–Да – разочарованно всплеснула руками писательница – почистит ими трубку, растопит печку, бросит в сортир.

–Не буду спорить, что изобретение бумаги также важно для человечества, как изобретение колеса, палки-копалки и самогонного аппарата – закивал детектив – Мы сейчас уезжаем, Хелен просила помочь с бумагами.

–Разумеется – Мариса сникла. Ее щеки были бледны, глаза горели. Похоже, она не спала всю ночь и выпила слишком много кофе.

–Вертура, вы идете? – Элет уже был готов. Он надел нагрудник и закинул на спину небольшой треугольный щит.

–Готов – снова убирая так и неиспользованный ключ в сумку, ответил детектив и пошел следом.

Во дворе они оседлали коней и выехали на проспект. Дорога лежала на восток, далеко за город.

Светло-серое небо белело над головами. Накрапывал легкий осенний дождик. Элет ехал впереди, накинув на голову капюшон и иногда попивая из фляги, несмотря на вчерашнее фиаско, с утра он был снова весел и бодр. Лейтенант Басик достал зонтик и читал утреннюю газету прямо в седле. Вертура ехал позади всех. Глядел по сторонам, думал о погоде. Над городом стоял аромат сотен и тысяч жарко натопленных печей. Тяжелый влажный воздух придавливал дымы к земле, смешивал запахи разных пород деревьев смол и опавших листьев, превращая их в неповторимый осенний букет. Из распахнутых окон кабаков тянуло жареными чесноком, капустой, сосисками и тушеным луком. Из канав прелой осенней травой и гнилыми ветками. Босоногое работники в закатанных по колено штанах жирно шлепали по грязи, тащили тюки ящики и бочки. Торговцы запасались продуктами к холодам. Миновав Бульвары и бесконечно-огромный, огороженный высокой чугунной решеткой украшенной литыми венками кленовых листьев парк Гарфинов, маршалов Мильды, следователи выехали в район особняков. Где-то здесь, в стороне, стоял сгоревший дом Луизы Розенгарден.

–Помните? – внезапно крикнул детективу Элет – улица Жасмина? Здесь недалеко.

–И до Вишневой дороги рукой подать – согласился Вертура – немного в стороне.

У караулки на улице Гладиолусов их ждали двое орденских сержантов.

Перед серым двухэтажным зданием с пожарной башенкой и пристроенной сбоку бакалейной лавкой стояли черные кони под зелеными покрывалами. Под навесом коновязи толпился народ. Отправленные в магазин слуги, батраки и просто бездельники-гуляки вели свои нехитрые беседы, прятались от припустившего дождя . На крыльце караулки в полудреме развалился пузатый постовой. Его тяжелый шест стоял рядом у стены. Полицейский лениво оглядывал окрестности, присматривался к дверям церквушки напротив, любовался на выходящих девиц. Он курил трубку и был нетрезв.

–Сэр Элет? Сэр Вертура? – спросил плечистый человек в черной с зеленым кантом, но без крестов на широких рукавах, как у рыцарей, мантии – сожалею, что не смогли дождаться вас в конторе. Не терпящее отлагательств дело.

Люди Ордена ловко оседлали коней и вместе со следователями поехали дальше на восток.

–Густав Халет – представился старший сержант – Альберт Герц.

Его спутник приветливо кивнул и помахал рукой в огромной фехтовальной перчатке.

–Очень рады – ответил Элет и представил спутников.

–Как я понимаю – очертил перспективы детектив – мы должны подобрать снаряд с записями...

–Да – слегка недовольно кивнул Халет – и не спрашивайте. Мы бы и сами справились, но это была идея сэра Вайриго. Спросите потом у него.

–А это... Не опасно? – осторожно спросил лейтенант Басик – ну, ехать в болото, вдруг на нас нападут?

–С Божьей помощью не нападут – слегка откинул от бедра мантию сержант. На его поясе из кобуры блеснула украшенная рифлеными накладками рукоять высокотехнологического пистолета.

–Лазер на быстрых, как их там... – уточнил Вертура.

–Разумеется – улыбнулся Халет. Его лоб охватывал легкий обруч. Когда они проезжали под низкими ветками сирени, воздух вокруг слегка дрожал. На обоих сержантах красовались легкие темно-серые орденские кирасы с набедренниками, оба были вооружены короткими мечами.

–Ей Богу – с улыбкой обратился к Вертуре Элет – почему все всегда хотят, чтобы мы чувствовали себя идиотами?

–А я только за то чтобы всех монстров перебили за нас – добавил лейтенант Басик – вон, что в газете пишут...

–Да – кивнул Вертура – господа рыцари, конечно, отличная защита от любых чудовищ. Но роль нашего присутствия здесь мне до сих пор не ясна.

Его проигнорировали. Юго-восточный район остался позади. Вишневая дорога свернула на юг, к Южному тракту. По левую руку появилась бесконечно длинная стена монастырского сада. По правую, тянулись непролазные заросли боярышника и растущего у воды ивняка. Где-то рядом начиналось болото, помеченное на карте в конторе как Чащоба Глотти. Дорога была проложена вдоль ее края и выходила к Вишневому Предместью, а дальше сворачивала на Восточный Тракт. Навстречу агентам то и дело выкатывались телеги и фургоны – город готовился к зиме. Везли все. Уголь, дрова, доски, кирпичи, муку и юво. Сваливали, засыпали и загружали в бесконечные склады и амбары, запирали на огромные, какими можно запирать целые крепости, замки, и запускали котов, чтобы товар не попортили крысы. Овощные фуры, телеги с бочками, дома на колесах, из окошек которых глядели серые чумазые дети. Тачки тележки и дрожки спешили в сторону большого города. Впереди, над деревьями серели стены домов и окна Вишневого предместья – перекрестка, вернее поворота к большому тракту вокруг которого со временем были разбиты сады, выросло множество лачуг и несколько больших каменных зданий. За которыми если не сворачивать со всеми на север, начиналась по-настоящему глухая дорога.

Заросшая желтой травой, она огибала трясину и выходила к лесным делянкам и суходолам. Уже минуло время обеда, когда, наконец, рыцари остановили своих коней.

–Это там – надевая специальные очки, указал вглубь болота Халет. Едва заметные зеленые блики плясали в его глазах – Альберт, проверьте уровень искажения. У меня помехи.

–Для этой дальности от стабилизаторов – немного выше нормы – надевая такие же очки, доложил тот

–Что это там? – указал рукавом вперед Элет. Они проехали чуть дальше по дороге, миновали поворот и подъехали к притулившемуся к обочине черному орденскому дилижансу. Кони стояли смирно, словно ожидая, что хозяева вернутся с минуты на минуту. Фонари по углам дилижанса горели, несмотря на то что уже несколько часов как было светло. Двери закрыты, вокруг тихо и ни души.

–Это первая группа – пояснил Халет – мы слишком долго копались. Оставайтесь тут. Следите за лошадьми.

Рыцари спешились и, раздвинув рукавами густые лапы темных елей, сошли с дороги и углубились в лес.

Полицейские переглянулись.

–Это что, шутка что ли? – возмутился лейтенант Басик, когда темные плащи скрылись из виду.

Вертура подъехал к карете и гулко ударил сапогом в борт.

–Ау – как-то неуверенно позвал он – есть кто-нибудь? Фонари погасите, день на дворе!

Он спешился и с подозрением поглядел в ельник, в котором исчезли бросившие их наедине с пустым зловещим дилижансом, сэр Халет и сэр Герц.

–Всегда мечтал взглянуть, какие тайны они скрывают в этих своих черных ящиках – заговорщически поделился он с Элетом и, подойдя к двери, потянул ее на себя. Подергал вверх и вниз, но ничего не вышло. Дверь была заперта. Под ручкой темнела замочная скважина.

Бледный лейтенант Басик подъехал к осматривающему дилижанс Вертуре и попросил.

–Может не надо?

–Если вы считаете, что мне тут нравится – деловито ответил детектив – то я вам отвечу, что по плохому сюжету сейчас мы должны открыть карету, а там будут трупы. Или мы услышим крик о помощи....

Все непроизвольно прислушались. Вокруг было неприятно тихо. Серая морось глотала все звуки. По обе стороны от просеки вперемешку темнели осины и елки. Кое-где у дороги кустились заросли красного ивняка. Густой подлесок напирал на дорогу, загораживал от лишних глаз чащу. Лошади недовольно раздували ноздри и прядали ушами. Даже отважный Элет замер в седле и внимательно прислушивался к какому-то далекому, слышимому только ему звуку. Но сколько бы он не напрягал слух лес оставался нем. Только дождь шелестел по серым ветвям и опавшим листьям.

–Значит, остались трупы – развел руками детектив и снова налег на ручку дверей.

–Хой, Вертура – позвал объехавший дилижанс спереди Элет – похоже, с этими лошадками что-то не так...

Он подъехал бок в бок, и теперь махал ладонью прямо перед мордами впряженных в дилижанс лошадей. Те вяло вращали глазами, но явно не особо реагировали на пасы помощника старшего следователя. Детектив обошел с другой стороны и залез на козла, дернул вожжи. Лошади вяло шагнули вперед. Дилижанс качнулся на колесах и съехал обратно в колеи.

–Он тут уже долго – сообщил лейтенант Басик – смотрите, как глубоко просел в грязь.

Вертура снова прислушался. Лес оставался безмолвным, но теперь он отчетливо слышал глухой стук приближающихся копыт. Рука детектива легла на рукоять меча. Элет развернул коня и достал из петли свой боевой топор. Из серой дождливой мглы на них мчался всадник в сером плаще.

–Это я! – замахал рукой человек и скинул с головы капюшон. Серый свет неба блеснул в мокрой от пота лысине инспектора Фика – сэр Бенет сказал что вы уехали, послал догонять....

Он подъехал к экипажу и озабоченно спросил.

–Что вы тут делаете?

–Как всегда – мрачно развел руками Элет – ждем-с.

–А – кивнул инспектор и без лишних распросов пристроил своего коня рядом. Детектив сидел на козлах под кучерским козырьком и глядел перед собой на мокрые спины лошадей. Скрестив руки на груди, он приложил кулак к губам чтобы было лучше думать. Для эксперимента он дернул вожжи еще пару раз, но кони так толком и не двинулись с места. Он прислушался к лесу, но чащоба и в третий раз осталась глуха. Наконец, окончив свои размышления, детектив спрыгнул с козел, подошел к лошадям, смело оттянул им веки и, заглянув в пустые мутные глаза, вернулся к остальным. Казалось, детектив был расслаблен и даже немного весел и всем видом демонстрировал, что нашел ответ. Еще раз, для профилактики, подергав ручку дверцы дилижанса, он подошел к инспектору Фику и попросил.

–Дайте пожалуйста, ваш пистолет.

–Зачем это вам? – с опасливым недоверием возразил тот.

–Прострелить замок – объяснил детектив.

Инспектор слегка поколебался и, достав из кобуры пистолет, притянул его Вертуре. Но как только рукоятка оказалась перед лицом детектива, тот резко схватил почтенного инспектора за рукав и со всей силы дернул вниз, так что тот с размаху шлепнулся с лошади в грязь, а детектив вдавил его коленом в лужу так быстро, что никто не успел сообразить что к чему. Взвизгнул выдернутый рывком из ножен меч.

–Вертура! – окликнул Элет – что вы делаете?

–Вы с ума сошли! – сдавленно простонал инспектор.

–Элет – коротко приказал детектив – лейтенанта на мушку.

–Я не... – попытался тот, но помощник старшего следователя молниеносно вскинул секиру и приставил лезвие к груди оцепеневшего от ужаса полицейского.

–Теперь восстановим цепь событий – начал свою речь детектив. Он бросил второй пистолет инспектора в грязь и вынул из ножен его короткий меч – Мэтр Басик, прошу, без лишней суеты. И не смейте меня перебивать.

Лейтенант повиновался.

–Итак – рассудил Вертура и тяжело вздохнул. Все оглянулись. Вокруг по-прежнему шелестел дождь. Где-то хрустнула ветка. Лейтенант вздрогнул и обернулся.

–Ночью падает орденский снаряд. Из Храма присылают дилижанс, чтобы подобрать его. Группа не возвращается, и посылают этих двоих и нас. Мэтр Халет и мэтр Герц никакие не сержанты. Они оперативные агенты, как сэр Вайриго, то есть рыцари. Они должны проверить, что случилось с сержантами и командой сбора. А нас взяли только потому что тот, кто отдал приказ догадывался о том, что среди нас стукач.

Вертура сделал многозначительную паузу.

–Возможно это вы, сэр Элет – рассуждал он – возможно, я. Но гораздо более возможно, что... Скажите, мэтр Фик, кто был в конторе, когда сэр Бенет сказал вам следовать за нами. Не ошибетесь, и это спасет вашу жизнь.

–Там был... был... – прошептал инспектор – его усы качнулись, глаза в отчаянии забегали из стороны в сторону, он обвел присутствующих полным страха и мольбы взглядом – я не... уберите колено с моей спины, я сейчас захлебнусь...

Вертура поднялся и, сделав шаг в сторону, поднял пистолет и спросил.

–Ну?

–Там был... там... – поднялся из грязи инспектор – ааа!

Он дико закричал, толкнул детектива в бок и бросился прочь в ельник. Вертура проводил его дулом пистолета, но не выстрелил. Элет вздрогнул и уже хотел спешиться, чтобы броситься вслед, как детектив предостерегающие вскинул руку.

–Берегитесь! – быстро предостерег он – это ловушка. Здесь нас всех должны убить. По коням! Скорее!

Он кинулся к лошадям, и хотел было вскочить в седло, как дверь дилижанса с грохотом распахнулась и слетела с петель. Конь лейтенанта Басика с диким испуганным ржанием взвился на дыбы и едва не сбросил седока. Зонтик и газета полетели в лужу. Чуть не сбив с ног Вертуру, животные бросились прочь, унося в страхе прижавшегося к гриве полицейского. Он так и не смог разглядеть, что так напугало лошадей. Окровавленная голова с горящими глазами и пришитой к шее рукой, распахнув пятерню, бросилась на детектива. Но Вертура был готов к встрече с ночным кошмаром. Поджав губу, он нахмурился, выставил перед собой пистолет, и выстрелил ей прямо в распахнутую клыкастую пасть. Запахло селитрой, и раскуроченное выстрелом вупор чудовище свалилось под ноги выпрыгивающим из зловонных, окровавленных недр дилижанса орденским сержантам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю