355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Фиреон » Долгая осень (СИ) » Текст книги (страница 25)
Долгая осень (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:37

Текст книги "Долгая осень (СИ)"


Автор книги: Михаил Фиреон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 32 страниц)

Образы и обиды со скоростью света проносились перед ее внутренним взором. Хелен, вот единственная подруга, которую отняли у нее. Так хотелось обнять ее узкие плечи, запустить пальцы в ее всегда остриженные чуть-чуть ниже плеч, растрепанные светлые волосы, поцеловать в тонкие, всегда сложенные в скромной смиренной улыбке губы..... Мариса почувствовала, что ей стало тепло, словно холод отступил, и она один за другим переставала чувствовать свои органы. Ей казалось, что Миц лежит рядом, укрывшись ее плащом, прижавшись щекой к щеке, дышит ей в лицо и греет ее теплом своего тела.....

-Ваша жена? Магнетизер? – внезапно как-то доверительно поинтересовался у Вертуры Хекстон. Казалось за те минуты, что они сидели тут на подоконнике рядом друг с другом, они почти что стали друзьями – или это ваш клирик? Вы пришли с ней парой.

–Нет. Я ни с кем не хожу парой – покачал головой детектив. Ему хотелось сказать 'у нее не все дома, хотя с ней не скучно', но постеснялся и промолчал.

–Да, с женщинами тут сложные отношения – размышляя, покачал головой полковник – все на месте но что-то не так.

–Кстати, а где она? – выбивая угли на подоконник и глядя, как, в атмосфере царящего вокруг абсолютного холода, они особенно быстро тухнут, и рассыпаются в прах, поинтересовался детектив.

–А черт ее знает – пожал плечами Хекстон – куда-то ушла. Пойдемте, поищем, тут раз, два и потеряться, а сам тут плутал....

Они встали и молча пошли по коридору. Детектив в кирасе с оплечьями и набедренниками. В длиннополой мантии и заколотом для тепла двумя заколками у шеи и на груди плаще. Широких хлопковых штанах и подвязанными для боя рукавами нижней рубахи кину. И человек из совершенно иного мира. В старой, отороченной по воротнику куцым выцветшем мехом, короткой форменной куртке надетой на заправленную в узкие, обтягивающие его могучие бедра такие же старые и обношенные форменные штаны запашную холщевую рубаху без пуговиц. У детектива висел на поясе в ножнах короткий меч, а у полковника на широком ремне через плечо грозное, автоматическое, начиненное сложной электроникой – от лазерного целеуказателя до фонаря и телеметрического прицела, совершенно бесполезное в этом ледяном безвременье ружье. Один курил трубку, другой по привычке вертел табак с бумагой. И только башмаки у обоих были примерно одного фасона. Старые вытертые ботинки на шнуровке с округлыми носами и высоким голенищем, какие можно купить в магазинчике у фактории Архипелага у детектива и тяжелые кирзовые берцы неизвестной, канувшей в бесконечности пространства и времени армии у Хекстона.

–Вот – достал из нагрудного кармана и продемонстрировал детективу какую-то глянцевую карточку полковник. Приглядевшись в темноте, детектив с трудом различил на ней образ какой-то темноволосой женщины.

–Жена? – поинтересовался Вертура.

–Шутник! – примирительно рассмеялся Хекстон – это у вас тут в пятнадцать лет за столетних и наоборот, это нормально. Дочка....

–Вы низкий и жалкий человек – начиная сердиться, заявил ему детектив – и при этом мразь, трус и лицемер.

–Это еще почему? – остановился озадаченный этим внезапным заявлением Хекстон.

–Это потому что когда вы боитесь того, чего не понимаете вы добренький и ищите друзей. Когда вам страшно вы бежите к Боженьке. А когда нет, вы бьете старика. Потому что, по вашему мнению, он сволочь. Ничего святого кроме собственной дряни в голове. Дерьмо вы кошачье. Вот вы что. Вы и вся ваша гнилая порода. Это ясно?

Полковник сжал было кулак, но сдержался и сник. Удержался от дальнейших рассуждений и устыдившийся собственной вспышки гнева детектив. Дальше они шли молча. Они обошли этаж по кругу, но Марису так и не нашли. Не сговариваясь, начали дергать двери палат.

–Чертов фонарь... – первым заговорил полковник – у вас же есть, которые работают даже в вашем искажении? Какие-то химические. Из чего их тут делают? Заперлась она что ли? Сильно вы ее обидели, раз даже в такой дыре сбежала...

Он еще раз щелкнул кнопкой своего напрочь отказывающего работать фонаря и сокрушенно закачал головой.

Вертура подошел к очередной двери и толкнул ее. Та не поддалась, но ему показалось, что это не засов. Никакому сумасшедшему не придет в голову ставить засов изнутри палаты лечебницы для умалишенных.

–Помогите мне – позвал он и навалился на дверь плечом. И они с полковником, кряхтя, отодвинули подпертую целым рядом казенных кроватей, дверь.

–Бе!.... – только и выругался полковник.

–Хо! – воскликнул детектив.

И они налегли еще сильнее. С грохотом ворвались в заставленную кроватями с трупами больных комнату и в ужасе замерли перед стоящей посредине кроватью. На ней, обняв мертвое окоченевшее тело какой-то лохматой тощей и уродливой старухи, лежала бледная от холода Мариса. Белая, сморщенная ладонь умершей обнимала писательницу за плечо, нога сладострастно закинута на бедро, а из-под грязной рубахи проглядывает синеватая, окоченевшая от холода кожа. Обе неподвижно лежали лицо к лицу, щека к щеке и оцепеневший от ужаса Вертура испугался, что Мариса не дышит.

Полковник первым прыгнул вперед и выхватил живую писательницу из объятий мертвой. Он легко вскинул ее на руки и приложил ухо к губам.

–Дышит? – с надеждой в глоссе прошептал детектив.

–Слабо... – силясь прислушаться к дыханию, закивал Хекстон. Детектив тоже напряг слух, но вместо ожидаемого дыхания, его ушей коснулся словно какой-то далекий и тоскливый, едва различимый на уровне подсознания похожий одновременно на многоголосый плач и нестройное пение вой.

–Господи помилуй меня грешника! – угадав, что сейчас произойдет, выхватил меч детектив. Хекстон вздрогнул и испуганно покосился на детектива. Он хотел сказать что-то, как внезапный зловещий, наполнивший темные палаты и коридоры шум заставил его замолчать и в нерешительности попятиться к стене.

–Отдайте мне ее! – внезапно зашевелилась, села на кровати, заплакала без слез и потянула руки к живым людям мертвая старуха – моя доченька.... Отдайте ее! Не забирайте ее у меня!

И ее голос сорвался на яростный, полный боли и отчаянья, заставивший вздрогнуть даже приготовившегося ко всему Вертуру, крик.

Полковник отпрянул назад, но детектив подскочил к умершей и со всей силы ударил мечем в хрусткую шею. Голова легко отделилась от тела и с неприятным стуком упала на пол.

–УУУ! – перекидывая Марису на плечо и хватаясь за автомат, дико и тоскливо завыл Хекстон. На всех кроватях зашевелились тела.

–Ох! – стонали они – Моя жена! Моя мать! Моя дочь!

Отпихивая от полковника с его ношей ближайшую сомнамбулу ногой, детектив бросился к другому умалишенному и отрубил его руку. Хекстон прыгнул к двери и протиснулся в коридор.

–Прочь! – страшным голосом закричал он оттуда. Вертура бросился следом и так и замер от ужаса – из раскрытых дверей палат в коридор больницы белыми сомнамбулами в похоронных саванах, выходили мертвые тела и, протягивая руки, с тоскливым воем ковыляли к живым. Совершенно забыв, что его оружие бесполезно, полковник выгнул спину, отжал предохранитель, с лязгом рванул затвор и защелкал курком.

–АААА! – водя перед собой мертвым стволом, дико закричал он.

–Назад! – яростно размахивая мечем, толкнул его к лестнице детектив. И они со всей возможной скоростью бросились вниз, на первый этаж.

–Скорее! – внизу, держа копье за спиной, их ждала Гирке. Бросив стремительный взгляд на бегущих, она встала рядом с детективом и когда первые, причитающие и зовущие Марису, душевнобольные появилась на лестнице, выхватила из-за пояса химическую колбу и та сама собой вспыхнула ярким зеленым светом. Повалил густой и едкий дым. Хватая за локоть детектива, она ловко отсекла уцепившуюся за его плащ мертвую руку, и они устремились к выходу на улицу. В окна галереи через решетки все также издевательски светила полная и яркая луна. Детектив и канцелярская дева выбежали вслед за полковником и побежали по дорожке, когда за их спинами зеленый, наполнивший коридор и достигший критической массы дым вспыхнул сам собой, и пламя охватило весь первый этаж мертвого приюта для душевнобольных. Они выбежали за калитку и остановились у кареты. Из двери появился охваченный пламенем едва ковыляющий мертвец, но человек в темном плаще на козлах кареты Гирке вскинул руку. Сверкнул арбалет, громыхнула стальная тетива и мертвец упал с рассеченной по горизонтали надвое головой.

–Убежали! – запирая калитку на висячий замок, кивнула Гирке и попыталась ободряюще улыбнуться.

–Что это было? – спросил детектив.

–Вон тот парень точно знает! – указал на возницу Хекстон. Гирке оскалилась в улыбке и дернула за полу плаща кучера. Вместо человека на козлах сидел голем с тусклой серой, трехглазой, маской вместо лица.

–Кукла... – подавленно прошептал Хекстон и аккуратно уложил бесчувственную Марису в салон. Сели в карету и остальные.

–Куда теперь? – прикрыв за собой дверь, тревожно и тихо спросил детектив.

–У нас еще много дел – прошептала Гирке – полковник Джей Ти Хекстон жетон семьдесят девять двадцать. Пациент номер шесть. Объявляю вас военнопленным и требую вашего немедленного разоружения.

–Черта с два! – попытался полковник, но стремительный блеск кинжала заставил его вскинуть руки и замолчать. Молниеносным движением Гирке змеей скользнула вперед и, больно прижав полковника кулаком между ног, приложила нож к его горлу.

–Да-да, генно – модифицированные люди со сверхспособностями – закусив губу, закивал полковник– генерал Сабира был бы в восторге! Его бы сюда! Дрянь, в погонах, солдафонское дерьмо! Чтоб его...

Карета тронулась.

–Как я устал... – только и прошептал оставшийся безучастным к этой сцене Вертура. Только сейчас он почувствовал, что он совершенно обессилен и его бьет озноб.

–Примите это – Гирке достала из сумки большую, слабо переливающуюся в темноте от алого к синему пилюлю. Детектив сразу же узнал знакомое чудодейственное средство. Коснувшись своей иссеченной шрамами сухой и твердой рукой маленькой, несоизмеримой с тем, как она орудовала копьем, ладошки Гирке, он схватил лекарство и под ироничным взглядом полковника проглотил его.

–Это просто какой-то дурной сон – последний раз выглядывая в окошко кареты в темно-синее, словно застывшее небо, подумал детектив – как бы проснуться.... Его глаза сомкнулись и он уснул.








Глава 14. Бесконечная ночь и мертвая луна.




-Приказ всем. Выступам на рассвете – быстро сообщил с коня Человек в Черном – берегитесь стрелков!

Наставница Салет деловито кивнула с террасы.

–Сообщите остальным, мы сделаем все, что в наших силах – ответила она.

–Я бы предпочел действовать оперативно – глядя в окно, как посланник, пришпоривая коня, мчится к воротам парка, отсалютовал чашкой чая поднявшейся в гостиную наставнице лорд Динмар – но приказ есть приказ, будем ждать.

–Возможно, вам стоит отдохнуть? – села в кресло и взялась за вязание волшебница.

–Пожалуй, вы правы – согласился старый лорд и вернулся на свое место перед камином. Притянув повыше плед, он поудобнее устроился в кресле и стал смотреть в огонь. За окном тянулась бесконечная лунная ночь. Казалось мгла и черные пруды отгородили от страха и опасностей окружающего мира этот укрывшийся в глубине темного ивового парка двухэтажный дом. В просторных и тепло натопленных комнатах для гостей тихо и безмятежно уснули Рой Элет, ее трое детей и Райне с семьей. В конюшнях ждали готовые к отбытию, запряженные кареты и лошади. Перед большой печью грели руки мрачнее от бессонницы и ночного холода кучера. Все было готово к быстрому и стремительному бегству. Как все было готово и к сражению. После посиделок в 'Постовом', приехали Пемкин и мастер Пуляй. Всю ночь они зависали в мастерской рядом со стабилизатором искажения. С торжественной, усталой серьезностью проверяли оружие, коней и доспехи. Уснул прямо на диване в гостиной прикрывший лицо от яркого электрического света фантастическим журналом доктор Миксет. Проходя мимо, наставница Салет приглушила лампу, принесла плед и укрыла им старого солдата. За низким столиком с картами коротал ночь с телохранителями учитель фехтования Юкс. Мэтр Спонсоне – повар лорда Динмара мешал для походных бутербродов майонез. Рядом с его котлами и ящиком для специй в старой, вытертой кобуре ждал своего часа огромный тусклый нож. Совсем поздно явился Верит. Всклокоченный. В заношенной серой бригандине, препоясанный каким-то старым мечем.

–А ты чего приперся? – грубо толкнул его Пемкин – чего это ты так вырядился? Колобороционист предатель, на войну собрался что ли? Столько хлама на себя нацепил!

–Да вот интересно посмотреть, как ты долбанешь по – серьезному – ткнул его пальцем в бок старик-архивариус – на старости лет пора бы хоть разок пернуть так, чтоб стекла повылетали.

И бесцеремонно подсел поближе к раскаленной печке.

Готовились к рассвету и в других домах города. Чистили доспехи, точили мечи и топоры, отирали от ржавчины пики, забивали в штуцерные ружья пули. С самого вечера не спали в гильдии Охотников. Чем темнее становилась ночь, тем чаще в городе слышались выстрелы. В самый глухой и холодный час в гостиницу явился какой-то удалой молодец-авантюрист в узких развязных штанах и принес истекающую вонючей химической жижей отрубленную голову. Вместо носа и рта в лицо был намертво впаян черный эбонитовый фильтр, а поверх лба красовался грязный платок с белым треугольником. На плече героя висел трофей – черное штуцерное ружье с плавающим затвором. В свете тусклых ламп зловещими лиловыми бликами мерцал телескопический прицел.

–Хо! – выгибая спину, харахорился перед компанией на крыльце наемник – думал, дудку дали, и ума не надо!

–Вот как! – задумчиво пригляделся к оружию дежурный капитан Гильдии Дорет. Пять лет назад, в Ланкасте, под ружейным огнем мятежников погибло много его людей.

Еще с полуночи начали выдвигаться на позицию и отряды Ордена. Вызвали всех. Быстрым маневром небольшие штурмовые команды форсировали мост через Ниру и рассыпались по району, разоружая не присягнувших маршалу Гарфину солдат и полицейских. После сигнала и проверки моста выдвинулась основная колонна. В качестве прикрытия в авангарде отряда сержанты толкали по воздуху полностью заглушенный искажением антигравитационный танк.

–Все уже согласовано? – спрашивал с коня командор Александр у лорда-бальи Лигуры. Облаченные в черные форменные доспехи и украшенные зелеными крестами черные плащи командор и мантии, лорд-бальи и другие старшие рыцари Ордена ехали следом за прикрывающий их от возможного орудийного огня техникой. Рядом пешком шагали оруженосцы со шлемами и щитами старших. Сэр Герц и кавалер Вайриго следовали в кавалерийском отряде ближе к середине колонны. Оба в броне, при мечах и щитах. У обоих в кобурах у седла были короткие ружья, позади покорно вышагивали заводные лошади.

–Привыкаешь стрелять – наклоняясь к брату, с улыбкой шутил капитан Вайриго. На его щите снова красовался сидящий черный кот.

–Так рукой, это умеючи надо, а пулю Бог сам, куда надо посылает – отмахнулся сэр Герц и поудобнее пристроил притороченный к седлу длинный меч.

Так, перекидываясь шутками, и подбадривая друг друга, рыцари въехали в город на южный берег Ниры. Фонари на мосту и на проспекте Лордов, как и во всем городе, не горели. Только на набережной у угловых домов прямо на мостовой и дальше по проспекту дальше были разведены костры. Ожидающие у них вооруженные люди вставали от живительного в эту ледяную ночь огня, скупыми поклонами приветствовали рыцарей.

Где-то высоко, под крышей одного из домов блеснула оптика, пуля звякнула о нагрудник командора Александра. Закаленный в боях множества турниров рыцарь только качнулся в седле.

–Птичка какает – улыбнулся он братьям.

–Стабилизированный порох – покачал головой лорд-бальи Лигура. Как и командор, он тоже еще не надел шлем.

–С Богом одолеем – отозвался отец Бонавентура. Невзирая на холод и опасность, старший инквизитор Мильды ехал в одной рясе и теплом зимнем плаще.

Второй выстрел попал в налобник лошади командора. Боевой конь фыркнул, но не сбился с шага.

В руках идущего у стремени пешего рыцаря хлопнуло духовое ружье, и из-под кровли послышался сдавленный шипящий свист.

–Это еще как посмотреть что милосерднее, когда тебя пулей струляют, или лучом жгут – кивнул ему сосед.

–Попадут, расскажу – поудобнее пристроил оружие на широком, как с картинки в книжке про рыцарей прошлого казенном ремне сержант.

–Хой, братья, заканчивайте там баловаться, не отвлекайтесь – предостерег их кто-то из верховых.

На площади Фонтана царил разгром. В тусклом свете догорающих костров на мостовой распростерлось несколько настигнутых пулями тел. Полосатый шатер рыцарей был смят и прожжен в нескольких местах. У лестницы ратуши, за фонтаном и на другом конце площади под забором пригнулись от огня из темноты люди из авангарда армии генерала Гандо. Ветреная темнота над площадью оглашалась хлопками выстрелов и резкими, тревожными возгласами предупредительных окриков. Из ближайшей подворотни появился какой-то изможденный, сумрачный офицер и доложил обстановку: стреляли из окон и с крыши полицейской академии Моргет.

Командор Александр распорядился включить мобильный стабилизатор искажения. Сразу же загудели, сами собой завелись гироскопические генераторы уже выкаченного на площадь и установленного на огневую позицию – лобовой броней вдоль проспекта антигравитационного танка. Тусклым неровным светом засияли беспроводные лампы подсветки колоннады собора, фасадов ратуши и выходящих на площадь домов. Пронзительно-яркий свет прожекторов ударил в чугунную решетку и желтую стену академии. От окон, в страхе бросая оружие, шарахнулись испуганные люди.

–Киловатт двести – продемонстрировал закованной в латную перчатку с чеканным узором в виде крестов и листьев рукой командор. Острый голубой луч ударил по окнам верхнего этажа и медленно пополз по стене, оставляя за собой дымящийся черный след. Показалось пламя. От фасада послышались опасливые крики. Командор сделал жест и луч погас. Ждать пришлось недолго. Вначале из окон первого этажа начали выпрыгивать и убегать прочь в ледяную темноту курсанты, затем в окне появилась черная, сорванная со стола в трапезной скатерть. Полиция сдавалась на милость победителя.


Еще с вечера начались аресты. Первым был схвачен банкир Допс.

–Вы ответите за это! – задыхаясь от ярости злобно рычал он – вы никогда не докажите что я выдавал кредиты под откат! В этих схемах участвовали сами магистр Ранкет и сэр Корсон! У меня высокие покровители!

–Вы и ваши покровители скоро ответят перед трибуналом и Божьим Судом! – гордо вскинув кучерявую голову, манерно размахивал сорванным с золотистых кудрей беретом князь Колле Младший. Его рыцари с хрустом заломили руки банкира и, невзирая на протесты брюхатой, расхлябанной жены, с грохотом поволокли пленника по лестнице вниз.

Доверенные офицеры Гарфинов и генерала Гандо рассыпались по городу – арестовывали важных полицейских и гражданских чиновников, отказавших присягнуть маршалу. Но и люди лорда Корсона не спали – в городе начались стычки. Загремели выстрелы. Сталь столкнулась со сталью.

–За барона или маршала? – нацелив на верховых и пеших пики, кричали с застав. Большой отряд людей с белыми клочьями ткани на груди вышел из ворот замка и направился к полицейской комендатуре Южного района, но она была пуста. Пуст был донельзя загаженный зал 'Постового', и кабинет интенданта Тукса. Пустовали и апартаменты неизвестно куда пропавшего еще с самого утра лорда Лериона.

–Да не знаю где они! Я только заполняю журнал! Пощадите! – вскидывая к потолку руки, в отчаянии молил полицейский дежурный – начальства нету, все отравились!

–Открыть именем барона Эмери! – гулко застучали в дверь кабинета Тирэта, из-под которой виднелась полоска света. Но никто не открыл. Недолго думая, закованный в алый, цветов советника, доспех рейтар с силой навалился на дверь и протаранил ее бронированным плечом. Выломанный шпингалет жалобно звякнул о ковер. Но какова же была ненависть доверенных клевретов лорда Корсона, когда за дверью обнаружился абсолютно пустой кабинет, а на столе их ожидала быстро расчириканная бисерным почерком заместителя коменданта докладная записка с прошением об отставке. Только государь Арвестин, барон Эмери и великие сыщики прошлого века – Карл и Вероника Берро все также мудро и назидательно взирали с холстов на стенах на незадачливых солдат, да в камине на крюке бурлил брошенный на произвол судьбы изящный бронзовый чайник заместителя.

–Исчез – сдавленно прошипел кто-то из задних рядов.

Не нашли коварного Тирэта и у него дома. Выстроенные в шеренгу по струнке в холле слуги только качали головами. Второго дня как не появлялся. Самоотверженно служит Богу, государю и барону.

Первая серьезная стычка случилась как раз в то время, когда Вертура, Мариса и Гирке подъезжали к госпиталю святого Зигмунда. Кавалерийский полувзвод пытался с наскока взять полицейскую караулку в портовом районе, но их встретили пиками и ружейным огнем. Всадники развернулись и быстро ретировались в ночь. Когда карета с плененным Хекстоном, бесчувственной Марисой и спящим Вертурой мчалась по просыпающемуся в суматохе городу, на улицах и площадях уже отчаянно гремели колокола, выли трубы, ревели рожки. Призывали внезапно проснувшихся во мраке жителей в цеховые арсеналы и на улицы. Люди в смятении покидали свои дома и бежали за оружием, хватали топоры и закладывали двери, вглядывались в непроглядную ночь, ожидая беды. Бросали взгляды на механические часы и тревожно переглядывались.

–Одиннадцать утра! Что случилось? Где солнце? Где рассвет?

Город наполнялся мечущимися, текущими вдоль домов толпами вооруженных людей. Над портовым районом поднималось страшное зарево пожара – горел госпиталь Святого Зигмунда. Железный голем с размаху хлестал бичом, подгонял взмыленных лошадей, чтоб как можно скорее доставить ночных беглецов в указанную на спутниковой карте точку и, когда ему перегородила путь вооруженная пиками и кольями ватага, он резко натянул вожжи и остановился. В перчатке сверкнул полумесяц лезвия арбалетной стрелы.

–За барона или маршала? – тыча кольями в морды лошадей, кричали из толпы.

–Приехали! – хлопнул по колену вынутым из кармана истрепанным форменным беретом полковник Хекстон. Но Гирке не растерялась.

–За лорда Михаэля Динмара! – звонко выкрикнула она и толпа, приветственно заревев, пропустила экипаж.

-Извольте – протянул бумагу маршалу Гарфину курьер – из замка вышла колонна и направляется к вашему дворцу сюда. Около двух тысяч человек. Они подняли гвардию и отряды ополчения. Дали информацию о том, что вы подняли мятеж.

–Я знаю – быстро бросил маршал – это авангард их армии. Солдаты из гарнизона внешней обороны Замка. Не особенно мотивированные части. Мы остановим их у проспекта Фонарей и рассеем кавалерийским ударом с Серебряной площади – двигая по карте города оловянных солдатиков, какими играют в войну дети, рассуждал маршал Гарфин – сэр Харбибуль сэр Ридон, сэр Борщ. Выдвигайтесь к Замку через Яблочное Предместье. Мы должны отрезать их от подкреплений.

За домами нарастал невнятный гул приближающейся толпы. Словно многократно усиленный металлической трубой мертвенный, бесчувственный голос выше по проспекту зачитывал мрачный, требующий беспрекословного подчинения текст.

–Так. Приготовились, они идут – вглядываясь в сумрачную улицу, предупредил сослуживцев командир. Он еще раз проверил прибор ночного видения. Посреди Южного проспекта за ночь были выстроены баррикада и блиндаж. За мешками с песком стояла изящная тренога, с которой через амбразуру вдоль домов смотрел ствол малокалиберной автоматической пушки. На укреплении нес вахту тяжелый драгунский взвод. Четыре десятка облаченных в легкую композитную броню и вооруженных автоматическими ружьями людей. Элитный отряд охраны маршальского дворца.

Где-то совсем близко затрубил рог. Голос стал отчетливее.

–Именем Государя и барона Эмери! Сознательные граждане Мильды! – гремел пересыпанный шорохами, усиленный рупором мертвый механический призыв – внимание! Внимание! Маршал Гарфин и генерал Гандо мятежники! Не поддавайтесь на провокации и лживые обещания! Помогите арестовать заговорщиков и подавить мятеж!

–Что это?? – поморщился один из солдат и уставился на капитана. В темноте блеснули полные сомнения глаза.

–Именем Государя и барона Эмери! Сознательные граждане Мильды! – продолжал бесстрастный голос из громкоговорителя – будьте благоразумны и бдительны! Встаньте на сторону законной власти, помогите своему городу! Помогите полиции и армии остановить мятеж!

Шум надвигающейся толпы становился все отчетливее. Какой-то человек с факелом бегом пересек опустевшую улицу вдалеке. Несколько стволов молча проводили его черный и резкий на фоне огня в руке силуэт. Капитан отряда еще раз приподнялся над сложенным из поленьев и мешков бруствером, поднес к глазам свой оптический прибор, и тут же молча, без единого звука, опрокинулся на мостовую. Рядом с ним, схватившись за простреленную грудь, упал и застонал младший офицер. Бойцы пригнулись за укрытие, но все было бесполезно. С крыш окрестных домов бесшумным градом посыпались пули. Где-то рядом загремел барабан, снова взревел рог. С проспекта Фонарей на Южный проспект уже вытекала нестройная, очень многолюдная, вооруженная копьями и факелами толпа пеших и верховых. Драгуны поднимались над брустверами, жали курки. Но их великолепные магазинные ружья остались немы.

–Именем Государя и барона Эмери! Граждане Мильды поддерживающие мятежников! – продолжал голос – немедленно сложите оружие! Немедленно! Ваши попытки к сопротивлению обречены! При добровольной капитуляции, вам будет обещаны жизнь и беспристрастный баронский суд!

Бросив позицию, таща раненых и пригибаясь под летящими вслед пулями, драгуны побежали назад в сторону заставы. Но у ночной караулки уже тоже было безлюдно – услышав зловещий призыв и завидев крупные силы противника, гвардейцы маршала предпочли ретироваться в сторону дворца Гарфинов, к основным силам. Движущийся по улицам в сторону дворца людской вал набирал мощь. В темноте все новые и новые, ведомые эмиссарами барона Эмери, вероломно провозгласившие маршала Гарфина и генерала Алексия предателями, отряды ополчения вливались в движущуюся по Южному проспекту на штурм маршальского дворца армию. Некоторые просто выходили с пиками и мечами к подворотням, чтобы иметь место для маневра и отразить атаку от собственного дома, но, слыша повелевающий следовать за остальными силами клич, вливались в толпу.

– Именем Государя и барона Эмери! Сознательные граждане Мильды! – приказывал невидимый диктор – будьте благоразумны и бдительны! Встаньте на сторону законной власти, помогите своему городу! Помогите полиции и армии остановить мятеж!

Беспокойный и шумный поток подхватывал и уносил по проспектам и улица в сторону маршальского дворца все больше и больше людей – как вооруженных, так и безоружных и вскоре идущие во главе колонны верховые и пешие бойцы барона Корсона оказались перед оградой маршальского парка. Впереди через весь проспект им перегораживала дорогу укрепившаяся за палисадами первая терция армии генерала Гандо.

–Именем Государя и барона Эмери! Граждане Мильды поддерживающие мятежников! – призвал из толпы громогласный голос – немедленно сложите оружие! Немедленно! Ваши попытки к сопротивлению обречены! При добровольной капитуляции, вам будет обещаны жизнь и беспристрастный баронский суд!

Не сбавляя шага, колонна двигалась все перед и вперед, на колья палисада и укрепившихся за ними, выставивших перед собой стену щитов и лес пик мрачных, приготовившихся отражать атаку генеральских солдат.

–Именем барона и короля, немедленно сложите оружие! – не сбавляя шага, снова загремел в рупор темно-синий рыцарь во главе колонны, с белым треугольным куском ткани на груди.

–Именем Господа, государя и маршала! – из массы рыжих форменных шарфов и плащей генерала Гандо выскочил человек в пехотном доспехе три четверти и с размаху швырнул на мостовую под копыта коней противников отсеченную, изувеченную воздушным фильтром, голову сталкера. Выгнувшись насколько позволяла кираса, он согнул руку в локте, развязно продемонстрировал наступающим античный жест, каким встречали друг друга армии и рыцари далекого прошлого, и громко и оскорбительно выкрикнул – Во тебе! Фа!

–Фаааа! – радостно закричали, застучали пиками о мостовую и мечами о щиты раззадоренные выходкой солдаты генерала.

–Огонь! – из терции и из-за решеток парка нестройной дробью ударили мушкеты. Полетели гранаты. Со стонами повалились раненые, но этого было недостаточно, чтобы остановить напирающий, растянувшийся на весь проспект покуда хватало глаз людской вал. Переступая через убитых и корчащихся от боли живых, щитники лорда Корсона двинулись на пики терции. Завязалась рукопашная. Изнутри парка к забору подкатил какой-то бравый верховой офицер, и лихо взмахнув рукавом, зашвырнул в толпу белую светящуюся склянку.

Зашипело, хор нестройных криков на какой то миг заглушил грохот боя, гром барабанов и зловещие призывы к гражданам Мильды, по улицам потянуло отвратительным запахом жженой шерсти. По толпе побежали нестройные выкрики

–Белый огонь! Белый огонь! Они сожгут всех!

И милиция дрогнула. Напор начал сдавать. Задние ряды еще давили вперед, но средние уже сломались под натиском ружейного огня и так удачно заброшенной в толпу бомбы. Было потеснившие терцию пикинеров генерала Гандо, щитники лорда Корсона забуксовали в плотном людском потоке и, потеряв давление сзади, начали отступать.

–Поздравляю, сэр Пепс – кивнул подъехавший к перезаряжающему пистолет офицеру облаченный в парадную черную кирасу и шлем Гарфункель Гарфин – удачный бросок.

– Благодарю. С вас партия в шары! – стреляя с коня в спину убегающим, отвечал сэр Пепс. На его кирасе темнели две глубокие вмятины от пуль, шарф был алым от крови, а его лошадь едва держалась на ногах. Белая, разворочена пулями грудь сочилась темным гелем, один глаз выбит, а налобник свернут набекрень.

Прискакал курьер с другого конца парка – там еще одна колонна пыталась выбить ворота, но ее оттеснили кавалерийским наскоком.

–Сэр Эрик не пройдет! – яростно кричал лейтенант-курьер – там пик как грязи!

–Что за чертову шарманку они завели? – прислушиваясь к гремящим где-то совсем близко призывам, нахмурился, возмутился сэр Пепс.

–Где остальные терции барона Гандо? – тревожно спросил кто-то – где наемники? Где маркграф Вальсон? Где гранд Попси и адмирал Бок?

Несмотря на локальный успех, по рядам защитников дворца пошло смятение. Кот-то принес отрубленную голову щитника. В свете костров и факелов из под бугивера тускло блеснули мертвые глаза с узкими волчьими зрачками и впаянный в лицо цилиндр. Кожа была мягкой и, казалось, чернела и разлагалась прямо на глазах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю