355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максуд Кариев » Спитамен » Текст книги (страница 33)
Спитамен
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:15

Текст книги "Спитамен"


Автор книги: Максуд Кариев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 35 страниц)

В зале снова царило веселье, стоял шум-гам, играла музыка, появления Клита никто не заметил.

Царь стоял с кубком в руках и, кажется, собирался произнести тост, но, увидев перед собой Клита, поперхнулся. А Клит, жестикулируя указательным пальцем, вызывающим тоном прочел стихи из «Андромахи», как нельзя лучше, по его мнению, подходящие к случаю.

 
…Гордо
И мирные цари сидят в советах:
Их головы вздымаются меж граждан,
Хоть и ничтожны души.
 

Не помня себя от гнева, Александр выхватил у стоявшего поблизости стражника копье и пронзил им Клита.

И застыл, словно окаменел, следя безумными глазами за тем, как Клит, ухватившись обеими руками за древко, силится что-то сказать и не может, и медленно оседает на пол. Вот уже и рухнул навзничь, устремил к потолку голубые глаза, а из углов рта тоненькой струйкой потекла кровь. Царь, наклонясь, не сводил с него глаз, вмиг отрезвев и отчаянно раскаиваясь в содеянном. На глазах у него заблестели слезы. Что скажет он, вернувшись на родину, милой доброй Ланике…

Все повскакивали с мест и смотрели на царя, затаив дыхание.

Вдруг с диким криком Александр выдернул копье из тела Клита и замахнулся, чтобы пронзить им себя. Но несколько телохранителей успели схватить его за руку. Копье выпало. Поддерживая под руки, царя вывели из зала и сопроводили до царских покоев. Отослав всех, Александр ничком упал на застланный коврами пол и зарыдал: «О-о Клит, ты вынудил меня сделать это!.. Лучше бы мне умереть вместе с тобой! Что я теперь скажу нашей Ланике, Клит? Что ты не в битве погиб, а на пиру?.. От руки того, кого она вскормила своим молоком?..»

В окна уже просачивался рассвет, а Александр, прижавшись щекой к ковру, все еще лежал с открытыми глазами, не шевелясь, как мертвый. За одну ночь он осунулся, и лицо его приобрело цвет шафрана. Вокруг покрасневших от слез глаз проступили темные круги. За всю жизнь не довелось ему столько пережить, сколько за эту ночь. Сердце словно придавила скала, а на душе пустота. Теперь в целом свете не осталось у него близкого друга. Он почувствовал себя одиноким, и им овладел страх, какой испытывает человек, заброшенный по воле рока на необитаемый остров. Когда дверь, неожиданно тихо скрипнув, отворилась, он вздрогнул. Вошла Роксана и, неслышно ступая, приблизилась с улыбкой, показавшейся ему сейчас столь неуместной, что он слабо шевельнул рукой, давая понять, чтобы она покинула его, оставила одного. Но она то ли не заметила, то ли сделала вид, что не поняла, и опустилась возле него на колени, погрузила тонкие пальцы в его русые вьющиеся волосы, приникла к виску горячими губами.

– У меня горе, Роксана, и сердце мое кровоточит…

– Я знаю… Но ты царь, и право миловать и карать дано тебе Богом.

Александр застонал:

– Я поступил не по-царски. Мне будет стыдно показаться на людях…

– Сыну Бога стыдно перед простыми смертными?

– Но я вскормлен молоком простой женщины. И вот таким образом я отблагодарил ее. Кому станет изливать свое горе Ланика, если брата ее убил я?.. Ведь она отпустила его со мной, полагая, что я буду ему покровительствовать…

– А может, кровь Клита потребовалась Дионису?..

Александру и самому хотелось так думать. Жена произнесла его мысли вслух. Он погладил ее обтянутое тонкой тканью шаровар колено и прочел из «Вакханок» Еврипида несколько строк, в которых предстает грозный облик этого божества. Помолчав, добавил:

– Сам не понимаю, как это со мной произошло. Несомненно, в этом замешаны сверхъестественные силы…

Роксана решила прибегнуть к средству, к какому не раз прибегала, когда надо было снять царский гнев. Медленно расстегнула расшитый золотом и жемчугом кафтан, сняла его и осталась в тонкой прозрачной блузке, столь короткой, что оголился живот. Легла с ним рядом, прижалась к нему. Но муж был холоден, и сейчас его не мог согреть даже пылавший в ее груди костер. Безжизненным голосом он произнес:

– Распорядись, чтобы мне принесли вина.

Она вскочила, надела кафтан и удалилась.

Три дня Александр не выходил из своих покоев, заливая горе вином. Он чувствовал себя больным и разбитым, его постоянно мучила жажда. Порой проваливался в сон. Но стоило, проснувшись, вспомнить о происшедшем, как гнев и досада вновь начинали клокотать в нем, как в чреве вулкана. И он опять и опять спешил приложиться губами к сосуду со сладким, словно нектар, и ароматным, как цветущий сад, напитком, именуемым местными варварами мусалласом.

Три дня Александр никого не впускал к себе. Даже те, к кому он более всего благоволил, не решались войти к нему, а лишь на цыпочках приближались к двери, прикладывали к ней ухо и, повздыхав, так же неслышно отходили.

Однако со всех сторон приходят вести одна тревожнее другой. А царь от всего отрешился. Сколько же может это продолжаться?

Был созван совет, на котором македонская знать и рядовые воины признали действия Александра законными, поступки Клита были объявлены преступными.

После чего близкие друзья царя еще посовещались и решили подослать к Александру человека, мнением которого он всегда дорожил. Это был личный философ царя Анаксарх. Он всегда умел найти именно те слова, которые в данный момент хотелось услышать царю.

Анаксарх, постояв подле двери, кашлянул, потом тихо постучал. Ответом была тишина. Снова постучал, посильнее. То же самое. И тогда, собравшись с духом, он открыл дверь и вошел. Остановился посреди комнаты, вглядываясь в неузнаваемо изменившегося царя, который лежал на полу с закрытыми глазами. По вздрагивающим векам было заметно, что он не спит. Анаксарх приблизился и, опустившись на колени, положил ладонь на его горячий лоб.

– Великий царь, опомнись… Ты владеешь огромными пространствами, управляешь сотнями городов, вершишь судьбами тысяч людей, так неужто не справишься с собой? Что свершилось, то было предписано свыше. Каждое твое действие направляемо волей Богов… Виноват сам Клит. Во дворце все так считают. Возьми себя в руки и принимайся за дела. Их скопилось столько, что если царь позволит себе не вмешаться еще хотя бы день, то многие из них останутся незавершенными. Поднимайся, тебя ждут великие дела…

Александр открыл глаза, потом медленно сел и стал поправлять на себе мятую одежду. Лицо у него было опухшее, заросло рыжей щетиной, волосы свалялись и стали похожи на паклю.

За дверью послышался шорох и вздохи облегчения тех, кто собрался там и прислушивался к разговору.

– Вспомни, великий царь, во имя чего тобой одержано столько побед. Не для того ли, чтобы управлять миром?.. Пусть каждый смертный на себе ощутит власть и заботу сына Аммона!..

Александр внимал мудрому философу и еле заметными кивками поощрял его продолжать произносить слова, которые были ему приятны и действовали на сердце, словно бальзам.

Царь протянул было руку к кувшину, но Анаксарх опередил его и, схватив сосуд, решительно отставил его в сторону, говоря о том, что на торжествах, проводимых в день Диониса, жертвоприношения делались не одному ему, но и другим Богам. И не только царь тому виной, что Дионис, возмутясь, решил испортить им праздник. Если царь не возражает, то Анаксарх распорядится, чтобы сегодня же были принесены в жертву Дионису несколько жирных быков и баранов.

Александр молчал. Однако по разгладившимся на его лбу морщинам мудрый философ понял, что царь к его предложению отнесся с одобрением.

– Не прислать ли кого-нибудь, кто поможет царю привести себя в порядок и приберет в комнате? – спросил после некоторой паузы Анаксарх.

Александр кивнул:

– Роксану.

Анаксарх понимающе улыбнулся и поспешил из комнаты…

Так что же теперь, всякий раз отправляясь на пиры, он будет вспоминать тот горький случай и терзать свою душу? Вон все из головы!.. Дверь в пиршественный зал распахнута настежь, оттуда доносится шум. Стража расступилась, пропуская царя. Он, как и в тот памятный раз, вошел, облаченный в персидские одеяния, порывистый, глаза сверкают. Друзья, вскочив с мест, громко его приветствовали. И царь ответил высоко поднятой рукой.

Ему подали большой золотой кубок, наполненный до краев красным вином. Прежде чем сесть и позволить это сделать другим, он отпил глоток и передал кубок Лисимаху. Тот пригубил и протянул Кратеру. За Кратером стоял Кен. Каждый из них, сделав глоток, передавал кубок другому. Затем, уже хорошо знакомые с восточными традициями, все низко кланялись царю, выражая тем самым преданность и почтение. А некоторые, чтобы засвидетельствовать свою покорность (это были большей частью местные сановники), подходили и целовали ему руку, унизанную перстнями. Очередь дошла до Каллисфена из Олинфа, его Александр взял с собой для ведения дневника и подробного описания его похода. Александру уже было известно, что он – один из тех, кто особенно не приемлет политику царя, проводимую им на завоеванной территории, и недавно посмел нелестно отозваться о царском указе, предписывающем эллинам жениться на местных варварках, согдианках и бактрийках…

Каллисфен вино из кубка отпил, но кланяться наотрез отказался. Царь не стал его неволить, лишь усмехнулся, подумав: «Был ли он на том пиру?..»

Кто-то пошутил:

– Отныне ты многое потерял, о Каллисфен!

– Всего лишь один поцелуй! – в тон ему весело ответил Каллисфен.

Царь, подав знак, чтобы все садились, опустился в кресло, досадуя в душе, что в самом начале пира ему испортили настроение. Виночерпии бросились вновь наполнять кубки.

В разгар пира, когда уже смешались музыка и гул голосов, полуобнаженные танцовщицы танцевали уже на пределе, а кто-то отправился позвать гетер, к Александру подошел Кен и, наклонясь к уху, сказал:

– Двое варваров требуют допустить их к тебе.

– Что им надо? – нахмурил брови царь.

– Уверяют, что им известно, где находится Спитамен.

Глаза Александра загорелись.

– Вели привести их в комнату для гостей, – сказал он.

Кен, кивнув, удалился.

А через некоторое время зал оставил и царь. И все поняли, что произошло что-то чрезвычайное. Ибо просто так, когда самое интересное впереди, Александр пира не покинул бы.

Кто б ни пришел в этот мир…

Уже которую ночь Одатида не спала, ждала мужа. Днем – то себе места не находила, не покидало чувство, что из всех углов, где прячутся темные тени, на нее смотрит беда. А ночью и подавно – весь мир казался враждебным. Она прислушивалась к доносящимся снаружи шорохам, и ей чудилось, то не ветер прошелестел, а кто-то тихонько крадется, не свора собак пробежала мимо, а стая голодных волков, не птица прокричала, пролетая над хижиной, а злой дух кличет ей на голову несчастье. Спанты все нет и нет, минули все сроки, он же никак не возвращается. Уехал с семнадцатью оставшимися верными ему людьми навстречу Датафарну, прослышав, что тот, спеша к нему на помощь, угодил в засаду. В глухой массагетский аил кто-то принес весть: отряд Датафарна подстерегли полудикие даки, напали и разграбили. О Ахура – Мазда, убереги от этого, это было бы крахом. С самой осени Спитамен ожидал друга, стал молчалив, ходил мрачнее тучи. А когда услышал эту черную весть и вовсе сник, как никнет дерево, опаленное горячим ветром, как никнет орел, сломавший крыло и потерявший надежду хотя бы еще раз подняться в небо. Одатида никогда не видела его таким несчастным. И только теперь ей неожиданно подумалось, что он ведь тоже не каменный, обыкновенный человек, из плоти и крови, что его сердце способно испытывать боль, как и у других. Она подсела к нему и, погладив по руке, сказала: «Разве ты прежде не попадал в переплеты. И всегда находил выход. Не теряй мужества…» Он кивнул и благодарно улыбнулся. «Я с моими джигитами поеду ему навстречу!» – сказал и, вскочив, отправился к Саксону – ота, без согласования с которым в аиле не принималось ни одно сколько-нибудь важное решение. Вернулся от него Спанта не скоро, долгий состоялся разговор между ним и великомудрым Саксоном. И видно, не из приятных. Потому что Спанта вернулся еще более мрачным, чем ушел. Однако ни о чем расспрашивать его Одатида не стала. Решила, что не стоит на рану сыпать соль. А зря, теперь жалеет, что не выпытала, о чем был тот разговор. Сейчас ей так хотелось знать об этом…

Она помогла ему оседлать коня. Вооруженные джигиты, сидя в седлах, уже дожидались за воротами.

Держась за стремя, Одатида проводила Спанту до самой окраины аила. И трое детей их, балуясь, толкая друг дружку, весело вышагивали обочь дороги. Привыкшие к частым поездкам отца и его благополучным возвращениям с подарками, они не подозревали, какая к ним близится беда.

Минул почти месяц, как Спанта уехал, и точно в воду канул. Ни слуху ни духу о нем. У Одатиды уже сердце не выдерживало…

А третьего дня, едва дети выбежали из хижины поиграть с мальчишками, явился к ней без вызова Антик, будто специально поджидал, когда она останется одна. Она сидела за низеньким столом, натянув на колени подол, и латала младшему штаны, протертые на коленях. Антик появился столь неожиданно, что она вздрогнула и уколола палец. Зная, что этот молчаливый, замкнутый и мрачноватый с виду молодой мужчина всегда где-то поблизости, она чувствовала себя в безопасности и была спокойна как за себя, так и за детей. Уж сколько времени он опекает их в отсутствие Спанты, и ей ни разу не пришлось усомниться в его преданности. Высокий и худощавый, казавшийся даже щуплым, Антик, обычно стоящий перед ней со слегка опущенной головой и от этого выглядевший сутулым, был способен защитить их один от пяти-шести вооруженных воинов. Она это знала и была преисполнена к нему благодарности. Однако без надобности никогда его не звала, а он до сей поры не смел являться без вызова. Поэтому она была крайне удивлена его приходом и ждала объяснений, глядя на него строго снизу вверх. Он постоял некоторое время молча, низко наклонив голову и прижав руки к груди, то ли собираясь с духом, то ли подбирая слова.

– У меня есть что вам сказать, моя госпожа… – произнес он сдавленным голосом.

– Говори, – разрешила она.

– Вам нужно как можно скорее покинуть аил. Тайно… чтобы никто не видел…

– Разве ты не мог сообщить об этом своему господину, дождавшись его? – строго спросила Одатида.

– Я думаю, даже вы не знаете, когда он вернется. А ждать у нас нет времени…

– К чему такая спешка? – спросила Одатида, стараясь казаться спокойной, однако чувствуя, как начинают дрожать губы, а сердце, сжимаемое страхом, колотится все сильнее.

Антик долго молчал, не поднимая глаз. На его заострившихся скулах вздулись желваки, а пальцы нервно теребили полу старого, залатанного во многих местах халата из грубой, как мешковина, ткани. Если повнимательнее приглядеться, то можно заметить у него спрятанное под одеждой оружие. Этот молодой красивый сильный мужчина, способный рукой, как мечом, пропороть насквозь брюхо быку или перерубить ребром ладони оглоблю, мог бы стать телохранителем любого могущественного сатрапа и получать высокое жалование, но он до сих пор остается при них, хотя уже давно не получает за службу никакой мзды. Чтобы прокормить себя, ему приходится прислуживать у богатых людей. В аиле к этому привыкли: если надо кому нарубить дров, или забить быка, зарезать овцу, вскопать огород – посылают за ним. Никто лучше и быстрее Антика этого не сделает. И вознаграждают его тем, что имеют сами. Он нередко и Одатиде приносит то немного муки, то масла, то кусок мяса… В последнее время в ее жизни все больше дней, когда, если бы не он, их телохранитель, она бы не знала, чем накормить детей в отсутствие мужа. А муж – то ведь чаще отсутствует, чем находится дома…

– Детям вашим грозит беда… – еле слышно проговорил наконец Антик.

Слова эти обожгли Одатиду.

– Беда?.. – переспросила она, вздрогнув. – О чем ты, Антик?..

– Искандару стало известно, где находится Спитамен. Он спешит сюда с войском. Остановился в селении, до которого отсюда всего день пути..

– Знает ли об этом Саксон?.. – упавшим голосом произнесла Одатида. – Может, если его попросить, он переправит нас в другой аил?..

Антик усмехнулся и отрицательно покачал головой.

– Он этого не сделает.

– Почему?

– Искандар потребовал у него выдать либо Спитамена, либо его детей. Иначе он сровняет с землей аил, а жителей его обратит в рабов…

Одатида, подумав, сказала:

– Хорошо, мы покинем аил. Но почему мы должны сделать это по-воровски, словно у кого-то что-то украли?..

– Госпожа, мне не хотелось бы говорить вам все…

– Говори! – потребовала Одатида.

– Спитамену до сей поры позволялось отлучаться из селения лишь при том условии, что вы останетесь тут. Пока он не возвратится с обещанным золотом, вас отсюда не выпустят…

– Не хочешь ли ты сказать, что нас тут держат как заложников?!

– Именно так, – кивнул Антик.

– Однако, как только сошел снег, я много раз выезжала в степь, чтобы насобирать шпинату и молодых одуванчиков для пирогов…

– В это время в аиле оставались ваши дети. Может ли кто усомниться, что вы к ним не вернетесь?

– И мои сыновья с дружками из местной детворы уносились верхом далеко в степь и устраивали там скачки!..

– Они еще в таком возрасте, когда родителей не покидают. Но стоит вам выехать вместе, вы будете тотчас возвращены в аил.

– Неужели они посмеют? – спросила Одатида, сурово сдвинув брови.

– Посмеют, моя госпожа, – кивнул Антик и потупился, будто и себя считал в этом виноватым. – Если завтра или послезавтра Спитамен не вернется, они отвезут к Искандару ваших детей…

– Чтобы ценой их жизни умилостивить Двурогого дьявола?.. О Создатель, известно ли тебе обо всем этом?.. – воскликнула Одатида, воздев руки кверху, а потом закрыла лицо ладонями и сникла, ее плечи, накрытые вязаной шалью, дрожали.

Антик стоял, переминаясь с ноги на ногу, смущенный и растерянный: он впервые видел госпожу плачущей.

Наконец, взяв себя в руки и успокоясь, Одатида сделала жест рукой и спокойным голосом сказала:

– Ступай, Антик. Мне надо хорошенько подумать, прежде чем на что-то решиться…

– Только учтите, госпожа, у нас очень мало времени, – сказал Антик, отступая к двери.

И как только он повернулся, чтобы выйти, Одатиде вдруг сделалось страшно. Ей было страшно оставаться одной.

– Антик! – позвала она, а когда он вернулся, спросила: – Скажи, Антик… почему ты до сих пор служишь моему мужу, тогда как многие из тех, кого он считал близкими друзьями, давно его покинули?..

– Моя госпожа, я служу не ему, а вам, – сказал Антик, глядя ей прямо в глаза, и она впервые отметила, что взгляд у него околдовывающий, способный растворить волю женщины.

– Мне?.. – с удивлением спросила Одатида, коснувшись рукой груди. – Нанимала тебя не я… Спитамен ведь давно не платит тебе ничего. Ты давно мог уйти от нас…

Антик, не сводя с нее глаз, отрицательно покачал головой:

– Не мог.

– Почему? – вырвалось у нее.

Лицо Антика покрыла мертвенная бледность, ресницы его задрожали, и он, делая над собой усилие, медленно произнес:

– Я люблю вас… Как раб может любить свою госпожу… а пес своего хозяина…

У Одатиды словно арканом перехватило горло, и она не смогла бы произнести ни слова, если бы даже захотела. Она не знала, как поступить и что сказать. Разгневаться и прогнать его?.. Но зачем притворяться, если она не испытывает к нему ни капельки гнева? Скорее наоборот, у нее было ощущение, будто в ненастье проглянуло сквозь облака солнце и коснулось ее светлым теплым лучом.

– Ступай, – глухо произнесла Одатида, опустив глаза.

Оставшись одна, она какое-то время сидела, раздумывая над тем, о чем поведал ей Антик. И решила проверить, все ли, что он сказал, – правда?.. Быстро поднялась и вышла на улицу. Ярко светило солнце. Земля после стаявшего снега еще не совсем просохла, прохладный ветерок приносил аромат цветущих в эту пору полевых цветов. В ослепительно синем небе пел не переставая невидимый жаворонок. Где-то жалобно блеяли ягнята, и им отвечали хриплоголосые мамаши. Опять весна, жить бы да радоваться…

Возле одной из юрт, вокруг которой была вытоптана трава, мальчишки играли в альчики. Одатида подозвала одного из них, попросила разыскать сыновей, сказать им, что мать зовет. Мальчишка помчался стремглав к возвышающемуся за аилом зеленому бугру, из-за него доносились голоса ребятни.

– Сойми – и–иш!.. Барки – и–иш!.. Рамти – и–иш!.. – раздались поочередно имена ее детей.

А сама тем временем вернулась в хижину и переоделась в одежду, предназначенную для верховой езды.

Дети один за другим влетели в дом.

– Ты звала нас? – спросил Рамтиш, запыхавшись.

– В степи сейчас такие цветы, такой чудесный воздух… грех сидеть в аиле! Седлайте-ка коней, прокатимся с ветерком! – весело сказала Одатида.

О, когда дело касалось верховой езды, то не было надобности их упрашивать. Они с восторженными криками бросились наперегонки к конюшне. И когда Одатида вышла, ее уже поджидали оседланные кони.

Все четверо почти одновременно вскочили в седла, и кони с места взяли галопом. Не менее, чем людей, манил их простор, и хотелось унестись сломя голову на самый край земли, чтобы увидеть и узнать, что скрыто там, за голубоватой дымкой. Из-за юрт с лаем выкатились собаки, до этой минуты беспечно дремавшие на солнышке, и не отставали от них до самой окраины аила, норовя схватить коней за ноги.

Степь была залита ласковым солнцем. Кони мчались, как по мягкому зелёному ковру, из-под копыт летели ошметки земли. Навстречу им подул порывистый ветер. Впереди весь горизонт был затянут темно – синей мглой. Там клубились тучи, временами оттуда доносились глухие раскаты грома. В лицо Одатиде хлестнули две-три крупные капли дождя. Дети, подзадоривая друг дружку криками, унеслись вперед. Она обернулась – аила, расположившегося в широкой лощине, уже не было видно. Ее грудь постепенно заполняла радость, вытесняя из нее тревогу. И чем дальше они уносились в степь, тем больший восторг овладевал ею. Из глаз ее текли слезы, скорее всего от ветра, потому что не плакать ей хотелось, а смеяться, петь. «Неправду сказал Антик!.. Неправду – у!.. Она свободна, как птица, вольна делать, что хочет…»

Далеко-далеко справа, на пологом холме, похожем на черепаху, она заметила всадника, но не придала этому значения. Лишь подумала: «Чабан какой-нибудь пасет отару…» Некоторое время спустя она увидела всадника слева. «Да мало ли кто там!..»

Но вон и впереди на холме уже несколько всадников. Нет, похоже, это не случайно… Они здесь неспроста… Подумала так, и сердце ее упало. Натянув изо всей силы поводья, она окликнула сыновей, сделала им знак, чтобы они подъехали к ней. И тотчас увидела скачущих по направлению к ней с двух сторон всадников. По пять-шесть человек в каждой группе. «Выходит, не обманул Антик… Правду сказал… Лучше б слова твои оказались ложью…» Сыновья обступили мать и вынули кинжалы, настороженно глядя на приближающихся всадников. У Одатиды глаза были зоркие, она издалека узнала каждого из скачущих. Это были мужчины из их аила, с которыми она встречалась по нескольку раз на дню, и всякий раз они почтительно приветствовали ее. Да и сейчас, когда они остановились рядом, с трудом сдерживая разгоряченных коней, она не заметила на их лицах ни капли враждебности.

– Мир вам, бека! – приветствовал ее старшой, подъехав ближе всех и прижимая руку к сердцу, затем поочередно поклонился и ее сыновьям. – Далеко ли путь держите?..

– Вам тоже мир!.. – сухо ответила Одатида. – Разве не предки массагетов говорили, что человек свободнее птицы, поскольку ему никто не может сломать крыльев? А вы когда-нибудь спрашивали у птицы, куда она держит путь?

– Нынче времена такие, что приходится спрашивать, бека. И у птицы, и у зайца, и у лисы. Немало недобрых людей бродит по степи, и они легко могут стать чьей-нибудь добычей. Осиротеют гнезда…

– Со мной вон какие джигиты, – Одатида окинула взглядом сыновей, уже спрятавших кинжалы в ножны. – Разве они дадут меня в обиду?..

– Похоже, бека не знает, что на расстоянии всего одного дня пути расположился Искандар?.. Что мы скажем вашему мужу, случись что с вами?

– Искандар далеко, а мы не проехали и часа…

– Может, он и далеко, да руки у него длинные. Не обессудьте, бека, но мы вас дальше не пустим. Вам лучше вернуться в аил, – сурово проговорил старшой, давая понять, что ему недосуг растягивать разговор.

Одатида все поняла. Ей тем более ни к чему тянуть время. Она окинула презрительным взглядом лицемерного старшого, круто развернула коня и поехала обратно. Сыновья минуту-другую еще оставались на месте, скрестив с массагетами взгляды. Слишком неравны были силы. Иначе они заставили бы старшого извиниться перед матерью за непочтительный тон. А сейчас им пришлось догонять мать…

С того дня уж минула неделя. Антик более не заговаривал с Одатидой о бегстве. При встречах лишь смотрел на нее с немым вопросом. И она чувствовала, что нервы у него на пределе. Глаза красные от бессонницы. Однако только теперь сообразила, что он ведь не спит, охраняя их покой…

С ума можно сойти, пока Спанта вернется.

Одатиде не хотелось ничего говорить сыновьям: как бы они все вместе не отправились к Саксону потребовать объяснений да не натворили еще больших бед. Скорее бы Спанта вернулся с золотом да рассчитался с алчным старцем. Тогда они вновь обретут свободу и смогут умчаться в любую сторону света… Уберечь бы только сыновей до возвращения мужа. Она перестала даже выпускать их на улицу, и они недоумевают, почему их мать день-деньской сидит в сумеречной хижине, закрыв дверь на все запоры, тогда как на улице ярко светит солнце, доносятся голоса перекликающихся женщин, а мальчишки играют в шумные игры. Порой им уже было невмоготу с утра до вечера находиться в темной хижине, но ослушаться мать они не смели и затевали между собой борьбу, поднимая во всех комнатах пыль. Одатида их за это не бранила. Дети есть дети, пусть резвятся. Чтобы и самой хоть как-то отвлечься, она усаживалась за низенький столик и принималась чинить одежду сыновей, износившуюся настолько, что в прежнее время ее давно бы выбросили, или вышивать сюзане, или шить курпачу. И все ее внимание там, на улице. Ветер ли прошелестит за дверью, собака ли пробежит, она вздрагивала и настораживалась. Боялась, вдруг идут за детьми. И невольно смотрела при этом на меч, висевший на стене возле двери.

Что бы она делала, если бы не знала, что где-то поблизости находится Антик?..

Тяжко человеку, когда у него камень на сердце. А если сердце придавит скала?.. А если гора?.. В последнее время несчастье за несчастьем обрушивались на Спитамена. Собрать их в кучу, такая гора и образовалась бы. Но труднее всего пережить, когда покидают тебя последние друзья. Когда обманываешься в людях и теряешь последние надежды, просто жить не хочется. Настроение седока всегда передается лошади. Конь под Спитаменом плетется понуро. Спитамен его и не торопит. Куда спешить?.. Зачем?.. Это раньше он, возвращаясь издалека, всегда торопил Карасача – хотелось поскорее оказаться дома, обрадовать Одатиду добрыми вестями, дорогими подарками, подхватить на руки детей. Тогда у него был дом, а в нем благополучие. Эх, Карасач, Карасач!.. Если он чувствовал, что Спитамен почему-либо не в духе, то несся галопом по вольной степи, будто у него выросли крылья, чтобы и хозяин почувствовал себя окрыленным. И любая грусть слетала со Спитамена со встречным ветром, а ароматы трав слегка пьянили и взбадривали… А сейчас он едет, опустив голову, и со стороны могло бы показаться, что он дремлет. Ни весна его не радует, ни свежая зелень трав, ни цветы, ни песни журчащих в вышине жаворонков…

С утра несколько раз менялась погода. То набегали тучи и по степи бежали серые тени, пока не сливались вместе и не начинал моросить дождь. Потом ветерок прогонял облака к северу, промытое небо сияло, как шелк, а солнце щедро осыпало землю теплыми лучами. В низинах курился мглистый туман, макушки холмов, покрытые цветами, будто щеголяли в пестрых бархатных тюбетейках. Но Спитамен не замечал ни дождя, ни солнца. Порой ему чудился топот настигающего его коня, и он оборачивался, думая, а вдруг кто-нибудь из соратников все-таки пустился вслед за ним. Однако оказывалось, что так гулко бьется его собственное сердце, или обманулся, приняв топот копыт своего коня за поступь чужого. Вздыхал и снова думал, как ему теперь быть. Уже голова распухла от мыслей, а выхода не находилось. И сколь бы долгой ни была дорога, вряд ли он что-нибудь придумает…

Между ним и Датафарном было обусловлено, что если Датафарн не прибудет в срок, то Спитамен выедет ему навстречу – по направлению к старому замку Бага. Минули все сроки, и Спитамен прождал его еще более недели. Датафарна все не было. Стали доходить всякие слухи, горше смертного яда. Ждать более было бессмысленно, и Спитамен с дружиной из семнадцати человек тронулся к замку Бага. Менее чем за неделю достигли они развалин старого замка, который находился почти в центре пустыни, у черта на куличках. До этого Спитамен там ни разу не бывал. Да и мало кто бывал там, разве только чабаны время от времени забредали с отарами, и то редко. Травы там мало, одни пески.

На высокой перекладине давно отсутствующих ворот сидела недвижно сова, уставилась на въезжающих всадников. Пронзительно взвыл где-то шакал. На полуобвалившийся купол храма, под которым неведомо когда горел огонь, плавно опустился орел с длинной оголенной шеей, поскоблил когтями брюхо и, поминутно оглядываясь по сторонам, принялся чистить перья под крылом.

Высокие глинобитные стены, на протяжении веков омываемые дождями, обдуваемые ветрами, местами развалились до основания. Кое-где возвышались башни с бойцами, еще и теперь не утратившие своего грозного вида. В глубине крепости, позади развалин торчали два огромных засохших дерева, напоминая простертые из-под земли к небу руки.

Оглядев представшие глазам развалины, Спитамен повернул коня налево, в обход полуразвалившегося храма. У подножия крепостных стен в углублениях собирались дождевые воды, снег, и копилась влага. В этих местах буйно разрослись сорные травы.

В южной стороне крепости сохранилось несколько хижин, правда, осевших и почти до подоконников вросших в землю, но в них можно было еще укрыться от дождя и песчаных бурь. Здесь и решил расположиться Спитамен со своей немногочисленной дружиной. Всадники спешились и, стреножив коней, пустили пастись. Сами же быстро развели костер и стали жарить мясо убитой по пути лани…

А Спитамен обошел всю крепость, исходил ее вдоль и поперек, смутно надеясь набрести на следы недавнего пребывания здесь людей. Но ни пепла на месте старых костров, ни лошадиного помета он нигде не приметил; и травы стояли несмятые, кучи наметенного мелкого песка волнисто приглажены ветром, и ни единого следа нигде…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю